国内外外语教学法主要流派述评_郑声衡
- 格式:pdf
- 大小:165.48 KB
- 文档页数:5
外语教学法主要流派评介【摘要】外语教学法是指教师在外语教学过程中所遵循的一套原则和方法。
本文将对外语教学法的主要流派进行评介。
首先介绍了传统语法教学法,其注重语法规则和句型的传授。
接着介绍了直接法,强调使用外语进行交流。
音声-视觉-语言教学法更注重听力和口语能力的培养。
交际教学法强调语言的实际应用和交流能力的培养。
最后介绍了情感意志因素教学法,强调学生的情感体验和意志品质对学习的影响。
在探讨了外语教学法的发展趋势,如何选择合适的教学法以及总结了各种教学法的优缺点。
通过本文的介绍,读者可以更好地了解不同流派的特点,为选择和运用适合自己教学需求的教学法提供参考。
【关键词】外语教学法、主要流派、传统语法教学法、直接法、音声-视觉-语言教学法、交际教学法、情感意志因素教学法、发展趋势、选择、合适、总结。
1. 引言1.1 外语教学法主要流派评介外语教学法是指在外语学习过程中,教师采用的教学方法和策略,以帮助学生更好地习得外语。
在长期的教学实践中,形成了多种不同的外语教学流派,每种流派都有其独特的教学理念和方法。
本文将对外语教学法主要流派进行评介,帮助读者更好地了解这些流派的特点和适用范围。
传统语法教学法是最传统的一种教学法,主要以文法为中心,注重语言结构和规则的学习。
学生通过背诵、填空等方式来掌握语法知识。
这种教学法在一定程度上能够帮助学生掌握语言知识,但也存在着制约学生语言运用能力的缺点。
直接法则是一种以语言交流为中心的教学法,强调通过直接接触外语进行学习,避免使用学生母语。
学生在使用外语的过程中逐渐掌握语言规则和表达方式。
这种方法可以加速学生的语言习得过程,提高语言运用能力。
音声-视觉-语言教学法注重多种感官的刺激,帮助学生更全面地理解和习得外语。
教学过程中融入听力、口语、阅读和写作等多种语言技能的训练。
这种方法可以提高学生的语言综合能力,使学习更加生动有趣。
交际教学法强调语言是交流的工具,注重真实场景中的语言运用。
外语教学法主要流派评介【摘要】外语教学法在教学实践中扮演着至关重要的角色,不同的流派有着各自独特的特点和方法。
本文分析了传统语法教学法、听说教学法、交际教学法、情境教学法以及任务型教学法这几种主要流派。
结论部分探讨了外语教学法的发展趋势、各流派的优缺点以及综合运用各种教学法的重要性。
通过对比和评价,读者可以更全面地了解不同教学法的特点和适用场景,从而更好地指导实际教学工作。
外语教学法的不断发展和完善,需要教师们不断更新教学理念,灵活运用各种教学方法,以更好地满足学生的学习需求和提高教学效果。
【关键词】外语教学法、流派评介、传统语法教学法、听说教学法、交际教学法、情境教学法、任务型教学法、发展趋势、优缺点、综合运用、重要性1. 引言1.1 外语教学法主要流派评介外语教学法是指教师在教授外语课程时所采用的一系列理论、方法和技巧。
随着外语教学理论的不断发展和演变,形成了各种不同的教学流派。
这些流派各具特点,为教师提供了多种选择,以满足不同学生的学习需求。
在本文中,我们将对外语教学法的主要流派进行评介,包括传统语法教学法、听说教学法、交际教学法、情境教学法和任务型教学法。
通过对这些流派的理论基础、教学方法和实践效果进行分析和比较,帮助读者更好地了解不同流派的特点和适用情况。
外语教学法的不断发展和创新,使得教学方法更加多样化和个性化。
每种流派都有其独特之处,针对不同学习目标和学生特点提供了不同的教学策略。
在选择教学方法时,教师可根据具体情况灵活运用各种流派,以达到更好的教学效果。
外语教学法的发展趋势是趋向多样化和综合化,倡导灵活运用各种教学方法,以更好地满足学生的学习需求,并提高教学效果。
2. 正文2.1 传统语法教学法传统语法教学法是外语教学中的一种传统方法,它主要注重教授语法知识和规则。
在传统语法教学法中,学生通常会通过大量的语法练习和规则解释来学习语言。
这种方法的优点在于可以帮助学生建立语言系统的框架,提高他们对语言规则的认识和理解能力。
阅读材料之外语教学法主要流派阅读资料一外语教学法主要流派从外语教育的历史看,各种教学法层出不穷,先后有翻译法、直接法、听说法、视听法、全身反响法、功用法、浸入式教学法、全言语教学法、义务型教学法等。
围绕教育方法的争论已继续了几十年,归根结底,言语观,即对言语的看法,是教育方法的基础,有什么样的言语观,就有什么样的教学方法。
以下逐一引见外语教学法的几个重要流派及其特点。
一、翻译法(Translation Method)翻译法又叫语法翻译法(Grammar-Translation Method),是指用母语来教授外语的一种方法。
18世纪以前,作为外语的拉丁语是西欧文明教育和著书立说的国际言语,教授拉丁语的主要方法是翻译法,内容以阅读拉丁语的书籍为主。
到了18、19世纪,法语、英语等现代言语在西欧国度兴起了,在教授法语、英语的末尾阶段,由于一时找不到新的、有效的外语教学方法,学校就自然沿用了教古典拉丁语的翻译法来教授这些现代言语。
1.翻译法的言语观:言语是口语,言语是一种知识,是由语音、语法和词汇构成的符号体系2.翻译法的主要特点〔1〕母语与所学言语经常并用,即教员说出一个外语词后,马上翻译出对应的母语词;教员说出一句外语句子后,马上将其译成母语;教员逐句分段地读连接的外语课文,然后再逐词逐句地用母语翻译过去。
〔2〕整个外语教学进程中,先生一直与两种言语打交道,教学中强调两种言语的机械对比和对译.●如:Class begins.末尾上课了。
●Now open your book,please.如今,请翻开书本。
●Turn to page five.翻到第五页。
●Let‘s read the text如今我们来读课文。
●......二、直接法(Direct Method)直接法是指经过运用外语自身停止外语教学的方法。
在教学中,教员不用母语,不停止翻译,也不作语法剖析,直接把外语和它所表达的事物直接联络起来,教员经过各种直观手腕让儿童直接学习外语,直接了解外语,直接运用外语。
外语教学法主要流派述评作者:田卉来源:《教学与管理(理论版)》2010年第07期20世纪是外语教学蓬勃发展、教学法研究硕果累累的世纪。
一方面,兴起于19世纪的一些教学法传承下来,不断演进,日臻丰富;另一方面,创新的教学法不断涌现,茁壮成长,形成了“百家争鸣、百花齐放”的局面。
据不完全统计,当今世界外语教学法流派多达百余种。
一般而言,一个教学法流派是在一定的条件下为解决某一特定任务或矫正先前学派的某些不足而产生的,其本身除了具有先前学派所没有的优越性外,也常常带有一定的局限性。
伴随着语言学、教育学、心理学、哲学、统计学等相关学科的发展,广大外语教育学者和工作者经过不断摸索和实践,在教学方法上形成了不同流派。
外语教学法的不同流派主张的教学模式和步骤虽不尽相同,但其关注的核心却大体一致。
这些流派的演进反映出对两大问题的探究,其一是通过外语教学应使学习者达到怎样的熟练程度,即外语教学的目标;其二是对外语教学内容的研究,即语言和语言学习的本质。
这些问题在早期的外语教学法中即受到关注,而这种关注也正是推动外语教学法不断创新的驱动力。
笔者将循着历史的脉络就外语教学法的主要流派进行概述,结合自身的教学实践,以总结经验和不足,提高外语教学水平。
一、语法翻译法语法翻译法是一种历史比较悠久的外语教学方法。
德国语言学家H.S.Ollendorf,Johann Seidenstocker等人结合当时的机械语言学和心理学理论与教学实践,从理论上阐释了这种教学法的合理性。
因此,语法翻译法曾一度被称为“普鲁士法”。
语法翻译法认为,外语教学的目标是学习语言,读懂经典著作和文献资料,从而训练学生心智、提高人文素养。
教学中首先研究语法规则,然后将其应用到本族语与外语互译的句子或课文中。
外语学习即识记语法规则,教学着眼于学习者“读”和“写”外语的能力,强调准确性。
学习者的母语始终是教学的媒介语,用来解释、比较语法规则。
由于教师用母语授课,基本不需要任何教学设备,这种方法成为18世纪40年代至19世纪40年代欧洲学校里主导的外语教学法。
英语教学法的主要流派及其优缺点一、翻译法翻译法也叫语法翻译法、阅读法、古典法,它是中世纪欧洲人教希腊语、拉丁语等死语言的教学法,是一种用母语来教授外语的方法。
到了十八世纪,欧洲的学校虽开设了现代外语课,但仍沿用翻译法,所以亦成传统法。
当时语言学的研究对象基本上还是书面语。
人们学习外语的目的,主要是为了阅读外语资料和古典文献,把它作为一门文化修养课,其核心是掌握语法和足够数量的词汇,德国语言学家奥朗多弗等学者总结了过去运用语法翻译法的实践经验,并在当时的语言学、心理学的影响下,给语言翻译法以理论上的解释,使其成为一种科学的外语教学体系。
语法翻译法的教学过程是先分析语法,逐句分析句法功能,然后把外语译成本族语,再进行练习,主张两种语言的机械对比和逐词逐句直译在教学实践中常把翻译当成教学目的,又当成教学手段,其特点是强调母语,着重解释,强调背诵规则,强调语法作用。
优点:(1)在外语教学中创建了翻译的教学形式。
(2)在外语教学里利用文法,利用学生的理解力以提高外语教学的效果。
(3)着重阅读,着重学习原文或原文文学名著,这种思想现在仍左右着一些人对外语的看法。
(4)使用方便,只要教师掌握了外语的基本知识,就可以教外语,不需要什么教具和设备。
(5)重视理性和磨练学生意志。
缺点:1) 忽视口语教学。
在教学中没有抓住语言的本质。
2) 忽视语音和语调的教学。
3) 夸大翻译和母语的作用,重视理论,轻时间,过分强调知识的培养,忽视技能。
单纯通过翻译手段教外语,容易养成学生在使用外语时依靠翻译的习惯,不利于培养学生用外语进行交际的能力。
4) 过分强调语法在教学中作用,而语法的讲解又是从定义出发,根据给例句,脱离学生的实际需要和语言水平,课堂上忽视培养语言习惯。
5) 强调死记硬背,教学方式单一,课堂教学气氛沉闷,不易引起学生的兴趣。
二、直接法直接法也叫自然法,心理法,口语法,改良法。
它就是直接教英语的方法。
直接包含三个方面的意思:直接学习,直接理解,直接应用。
章兼中国外外语教学法主要流派摘要:一、前言二、国外外语教学法主要流派1.语法翻译法2.直接法3.听说法4.视听法5.认知法6.功能法7.任务教学法8.合作学习法9.探究学习法10.浸入式教学法三、各种教学法的特点与区别四、总结与展望正文:章兼中在《国外外语教学法主要流派》一文中,对外语教学法的主要流派进行了详细的梳理和总结。
首先,他介绍了国外外语教学法的主要流派,包括语法翻译法、直接法、听说法、视听法、认知法、功能法、任务教学法、合作学习法、探究学习法和浸入式教学法。
这些教学法各自有其理论基础和教学实践,对于外语教学有着重要的影响。
语法翻译法是一种传统的外语教学方法,主要通过学习语法规则和词汇,以及按照规则进行本国语和目的语的互译来教授语言。
直接法是20世纪初由法国人创立的教学法,强调通过直接用目的语进行交流来学习外语,避免母语的介入。
听说法则注重通过听说训练来培养学生的语言交际能力,视听法则结合了听说法和直接法的优点,通过观看和听用来学习外语。
认知法是一种以学生为中心的教学法,强调学生的主动性和自主性,通过启发式教学和发现学习来培养学生的语言能力。
功能法注重语言的功能和交际,强调通过真实的交际情景来学习语言。
任务教学法则是一种以任务为导向的教学法,通过完成各种任务来学习语言。
合作学习法和探究学习法都是近年来受到重视的教学法。
合作学习法强调通过小组合作学习来提高学生的语言能力,而探究学习法则注重培养学生的自主探究能力和创新能力。
浸入式教学法则是一种完全置身于目的语环境中的教学法,通过与母语者的交流和互动来学习外语。
章兼中在文章中还对各种教学法的特点和区别进行了详细的分析,帮助读者更好地理解和选择适合自己的教学法。
总的来说,这些教学法各有优点,但也都有其局限性,教师需要根据学生的实际情况和教学目标来选择合适的方法。
我国外语教学法主要流派1. 介绍外语教学法是一个历史悠久、研究广泛的学科领域,旨在帮助学习者掌握外语,以便更好地与世界交流。
我国外语教学法主要流派作为这一领域的重要组成部分,涵盖了丰富的理论和实践经验,对外语教学起着重要的指导作用。
2. 我国外语教学法主要流派的概述我国外语教学法主要流派包括了以章兼为代表的直接法流派、以晓峰为代表的语言环境法流派、以中兴为代表的交际教学法流派等。
这些流派在教学理念、方法论和实践指导等方面有着不同的特点,对外语教学产生了积极的影响。
3. 直接法流派直接法流派注重学习者直接用外语进行思维和交流,倡导“先听、后说、再读、最后写”的学习路径。
这一流派的代表人物章兼提出了“教师应以外国人对儿童的教学法为榜样”的理念,强调通过模仿、感知和实践,使学习者自然地掌握语言。
直接法流派强调真实情境下的语言使用,对培养学习者的语感和语言技能有着重要的意义。
4. 语言环境法流派语言环境法流派强调创设有利于语言习得的环境,注重语言输入与输出的平衡。
晓峰提出了“习得问题、训练问题和测验问题的三重性质”的观点,指出语言环境法流派的关键在于提供学习者真实、自然的语言环境,激发学习者的学习兴趣和积极性。
5. 交际教学法流派交际教学法流派注重学习者在真实交际情境中的语言运用能力,强调语言教学要符合语言应用的规律。
中兴提出了“语言是用来交际的”的理念,强调语言教学要以交际能力培养为核心目标,注重学习者的互动与沟通能力的培养。
这一流派的教学理念和方法注重真实交际情境下的语言使用,有利于学习者的语言能力的全面提升。
6. 总结与展望我国外语教学法主要流派在外语教学领域中具有重要的影响力,这些流派的理论和实践经验为外语教学提供了宝贵的借鉴和指导。
未来,我们可以在借鉴国外外语教学经验的基础上,结合我国的语言环境和文化特点,进一步深化和完善我国外语教学法,更好地服务于外语教学实践,为培养具有国际视野和全球竞争力的人才做出更大的贡献。
外语教学法流派简介及评述[摘要]本文研究了英语教学法的流派,分析、总结了外语教学法研究的主要内容及特点,并针对我国外语教学现状对这些流派进行了评述。
[关键词]外语教学法教学法流派外语教学法是一门研究外语教学理论和教学实践,外语教学过程和教学规律的学科。
长期以来,外语教学界最为重视的就是外语教学法,因为“在其他条件等同的情况下,不同的教学方法会导致完全不同的教学效果”。
本文对外语教学法流派及特点进行了研究和评价。
一、外语教学法流派1. 语法翻译法(Grammar-Translation Approach)。
语法翻译法是中世纪欧洲人教希腊语、拉丁语等死语言的教学法,到了十八世纪,欧洲的学校虽然开设了现代外语课,但仍然沿用语法翻译法,当时语言学的研究对象基本上还是书面语。
人们学习外语的目的,主要是为了阅读外语资料和文献。
德国语言学家奥朗多弗等学者总结了过去运用语法翻译法的实践经验,并在当时机械语言学、心理学的影响下,给语法翻译法以理论上的解释,使语法翻译法成为一种科学的外语教学法体系。
语法翻译法是为培养阅读能力服务的教学法,其教学过程是先分析语法,然后把外语译成本族语,主张两种语言机械对比和逐词逐句直译,在教学实践中把翻译当成教学目的,又当成教学手段。
2. 直接法(Direct Approach)。
直接法,顾名思义,就是直接教英语的方法。
“直接”包含三个一方面的意思:直接学习、直接理解、直接应用。
它通过外语本身进行的会话、交谈和阅读来教外语,而不用(学生的)母语,不用翻译和形式语法。
第一批词的词义是通过指示实物、图画或演示动作等来讲解的。
这个方法的最终目的,是要培养学生在交谈、阅读或写作时都用外语思维。
概括起来,直接法具有以下一些特点:(1)把学习外语和学习母语的过程等同起来,认为外语要在自然的环境或情境中习得。
(2)要求在外语和客观事物之间建立直接联系、直接用外语思维;广泛利用实物、图画、动作、上下文、同义词、反义词、游戏等直观手段,或者用外语讲解词义来学习外语,完全不用母语,或大部分时间不用母语,以避免母语的干扰。
外语教学法主要流派介绍及区别一、语法翻译法(Grammar Translation Method)(一)概念语法翻译法以培养学生的阅读能力为主要教学目的,强调阅读原著和名著,不注重口语。
学生在学外语的过程中,要背诵词汇、语法规则,运用语法规则做翻译练习等,以得到逻辑、思维的练习。
(二)特点1.教学内容。
以系统的语法知识为外语教学的基础,注意语法形式的分析和语法规则的掌握。
2.教学手段。
母语、外语翻译,用大量笔头翻译和写作练习来检验语法规则的掌握情况。
3.教学方法。
用母语进行教学,无论语法知识还是课文内容都用母语进行讲解。
以教师为中心来展示和解释语言中的语法概念和规则,再进行翻译。
(三)评价优点1.学生语法概念清晰。
2.阅读能力较强,尤其是遇到长而难的句子时通过分析句子结构便能理解意思。
3.有助于培养翻译能力和写作能力。
缺点1.以教师为中心向学生灌输知识,缺乏趣味性,不能发货学生的主动性。
2.孤立分析和讲解语音、单词变化和语法规则,忽视了在语境中教授词汇的意义和用法。
3.重视语法规则,轻视听说。
4.大量使用母语,阻碍了外语的积极使用。
二、直接法(Direct Method)(一)概念直接法通过外语本身进行的会话、交谈和阅读来教外语,基本不用母语,不用翻译和形式语法。
第一批词的词义是通过指示实物、图画或演示动作来讲解的。
(二)特点强调模仿,主张用教儿童学习本族语言的方法,“通过说话学说话”的方法来学习外语,不允许使用母语,用动作和图画等直观手段解释词义和句子,要求外语与思想直接联系。
教学过程是一句话一句话听、模仿、反复练习,直到养成语言习惯。
(三)评价优点1.采用各种直观款具,广泛运用接近实际生活的教学方式,有助于培养用外语思维的能力;2.强调直接学习和直接应用,注量语言实践练习,学生学习积极性高,学习兴趣浓厚;3.重视口语和语音教学,能有效地培养学生的语言运用能力。
缺点1.排斥母语,使学生对一些抽象和复杂的概念难以理解;2.没有明晰的语法解释,对许多语言现象只知其然而不知其所以然,导致学生说出的话语法错误较多。
外语教学法主要流派评述【摘要】外语教学法流派众多,都曾在一定的历史条件下对外语教学起过促进作用。
本文就外语教学法主要流派的形成原因、背景、优缺点进行了归纳、总结和探讨,以期对中国的外语教学和教学法的研究有所启迪。
【关键词】语法翻译法;直接法;听说法;认知法;交际法;任务型教学法现代英语教学法流派是指英语教学法的体系,是英语教学法的高层次概念。
它指的是研究英语教学的指导思想、英语教学的性质、英语教学原理、教学目的、教学内容、教学原则、教学过程、教学形式、师生关系和教学方式、方法、评价手段等而形成的一整套英语教学法的科学规律的体系。
随着外语教学历史的发展与变迁,先后产生了多种外语教学流派。
各流派都有其独到之处,但也存在着一定的局限性。
了解这些主要流派的优缺点,教师才能很好的联系实际运用它们的可取之处来更好的进行教学活动。
下面就对几个主要的有影响的外语教学流派进行评价和分析。
一、语法翻译法(Grammar - translation Method)语法翻译法(Grammar-translation Method)也叫做阅读法(Reading Method)、古典法(Classical Method),是用母语翻译教授外语书面语的一种方法。
翻译法最早是在欧洲用来教授古典语言希腊语和拉丁语的。
到了十八世纪,欧洲的学校虽然开设了现代外语课,但仍然沿用语法翻译法,当时语言学的研究对象基本上还是书面语。
人们学习外语的目的,主要是为了阅读外语资料和文献。
德国语言学家奥朗多弗等学者总结了过去运用语法翻译法的实践经验,并在当时机械语言学、心理学的影响下,给语法翻译法以理论上的解释,使语法翻译法成为一种科学的外语教学法体系。
其教学过程是先分析语法,然后把外语译成本族语,主张两种语言机械对比和逐词逐句直译。
在教学实践中把翻译当成教学目的,又当成教学手段。
语法翻译法的优点是:1.学生语法概念清晰;2.阅读能力较强,尤其是遇到长而难的句子时通过分析句子结构便能理解意思; 3.有助于培养翻译能力和写作能力。
国外外语教学法主要流派及其特点郑声衡(福建农林大学外语系,福建福州 350002)摘 要:国外外语教学法流派众多,各具特色,都曾在一定的历史条件下对外语教学起过促进作用。
本文就外语教学法主要流派的特点进行了归纳、总结和探讨,在此基础上指出对待外语教学法各种流派要采取博采众长,兼收并蓄的态度。
关键词:外语;教学法;主要流派中图分类号:G712 文献标识码:A 文章编号:1008-7516(2008)01-0115-03 外语教学法是一门流派纷呈的科学,据不完全统计,当今世界外语教学法流派不下百种。
一定的流派都是在一定的条件下解决某一特定任务或矫正先前学派的某些不足而产生的,其本身除了具有以前学派所没有的突出优越性外,还带有一定的局限性。
所以每一个合格的外语教师都有必要了解一下外语教学法主要流派的教学理论和教学模式,分析其优缺点,找出其共同规律,吸取各派的经验教训,弃其糟粕,取其精华为我所用,来提高自己的教学质量。
当今世界上使用最广泛的、最有影响的、为大家公认的外语教学法流派主要有以下九种:一、语法翻译法(G rammar T ranslation M ethod)语法翻译法是中世纪欧洲人教希腊语拉丁语等的教学法,到了18世纪,欧洲的学校虽然开设现代外语课,但仍然沿用语法翻译法。
当时语言学的研究对象基本上还是书面语,人们学习外语的目的主要是为了阅读外语资料和文献。
德国语言学家奥朗多弗(Heinrich Ollendorff)等学者总结了过去运用语法翻译法的实践经验,并在当时机械语言学、心理学的影响下,给语法翻译法以理论上的解释,使语法翻译法成为一种科学的外语教学法体系。
语法翻译法是为培养阅读能力服务的教学法。
其教学过程是先分析语法,然后把外语译成本族语,主张两种语言机械对比和逐词、逐句直译,在教学实践中把翻译既当成教学目的,又当成教学手段。
语法翻译法重视阅读、翻译能力的培训和语法知识的传授,但未能恰当地发挥母语在外语教学中的积极作用,过分强调语言知识的传授,忽视语言技能的培养,并且,语音、记号,词汇、语法的教学与课文阅读教学脱节。
北京大学学报(外国语言文学专刊) 一九九九年 国外外语教学法主要流派纵横谈李 莹一外语教学起源于1500年前人们学习拉丁语。
而外语真正作为一门课程在中学和大学教授只不过是近200多年的事。
在外语教学法发展史上出现过许多教学法流派。
一种教学法流派代表一种教学主张,它有自己的理论基础、基本原则和教学方法。
在研究外语教学法史的过程中,我们发现以下特点:11每一种外语教学法流派都是应时产生,它们在历史上都发挥过积极作用。
21各外语教学法流派的产生都代表了当时语言学和心理学的发展水平。
31各教学法流派均从不同角度和侧面来理解外语教学规律,因而各有长处和局限性。
41随着历史的发展,原有教学法不能完全适应社会对外语人才的需求,于是新的外语教学法流派便在对原有教学法进行改进或在对其否定的基础上产生了。
51由于各外语教学法流派侧重点不同,因此出现了多种外语教学法并存的局面。
例如:语法翻译法至今仍有生命力,与其他教学法同时发挥其独有的作用。
在外语教学法发展史上约有24种外语教学法流派得到过较为广泛的传播。
我们将其中发挥过较大作用或至今仍有影响力的外语教学法流派就其教学主张中的某些共同点分成四大流派来评述。
即自觉法、直接法,强化法和综合法。
自觉法诸流派包括最早产生的语法翻译法、自觉对比法,自觉实践法和认知法等。
自觉法最显著的特点是,它强调学习是一种思维活动,要求学生自觉地理解语言规则。
直接法诸流派包括直接法、听说法和视听法等。
直接法的特点在于它的口语第一性、利用外语教授外语的原则。
强化法诸流派则以教学时间短、教学容量大、充分发挥学生的心理潜力见长。
属于强化法教学体系的有:暗示法、沉默法、松驰法、律动法、睡眠法、沉浸法等。
综合法诸流派则试图将以上几派的某些教学原则集于一身,它们特别注重言语实践。
综合法诸流派包括交际法、积极法和整体法。
其中以交际法为代表。
二无论是最早的语法翻译法,还是现代的交际法,都反映了它们对语言本质的不同认识。
章兼中国外外语教学法主要流派摘要:1.语法翻译法2.自然法3.自觉实践法4.视听法5.全身反应法6.直接教学法7.交际法8.认知法9.功能法10.任务教学法11.合作学习法12.探究学习法13.浸入式教学法正文:外语教学法是指在学习外语过程中采用的教学方法和流派,这些方法和流派在不同的历史时期和文化背景下产生,各有特点和优劣。
以下是一些主要的外语教学法流派:1.语法翻译法:这是一种传统的教学方法,主要通过学习语法规则和词汇,按照规则用本国语和目的语进行互译来教授语言。
2.自然法:这种教学方法强调自然语言环境对语言学习的重要性,学习者应该在自然的语言环境中自由地与母语使用者交流,以达到语言学习的目的。
3.自觉实践法:这种教学方法强调学习者的主体地位,鼓励学习者在实践中自觉地掌握语言知识和技能。
4.视听法:这种教学方法以听力和口语为主要教学内容,通过视听材料和口语练习来提高学习者的语言能力。
5.全身反应法:这种教学方法强调身体语言在学习中的重要性,通过全身反应来提高学习者的语言表达能力。
6.直接教学法:这种教学方法强调直接用目的语进行教学,教师通过展示和练习来帮助学习者掌握语言知识和技能。
7.交际法:这种教学方法以培养学习者的交际能力为主要目标,通过模拟实际交际场景来进行语言教学。
8.认知法:这种教学方法强调学习者的认知过程在学习中的重要性,通过启发式教学和问题解决来促进学习者的语言学习。
9.功能法:这种教学方法强调语言的实际应用功能,通过学习者在实际交际中使用语言来提高其语言能力。
10.任务教学法:这种教学方法通过设置具体的任务来促进学习者的语言学习,鼓励学习者在完成任务的过程中自主地掌握语言知识和技能。
11.合作学习法:这种教学方法强调学习者在合作中学习,通过小组合作学习来提高学习者的语言能力。
12.探究学习法:这种教学方法鼓励学习者通过探究和发现来学习语言,培养学习者的自主学习能力和创新能力。
外语教学法主要流派评价
王红梅
【期刊名称】《山东科技大学学报(社会科学版)》
【年(卷),期】2004(006)003
【摘要】外语教学按其产生和发展的阶段可分为19世纪前的外语教学法、现代外语教学法的萌芽和现代外语教学法的繁荣发展阶段.其主要流派有听说法、口语和情景教学法、社团语言学习法、沉默法、交际法、自然法和暗示法等.
【总页数】3页(P97-99)
【作者】王红梅
【作者单位】中国矿业大学北京校区,文法学院,北京,100083
【正文语种】中文
【中图分类】H319.3
【相关文献】
1.外语教学法主要流派述评
2.国内外外语教学法主要流派述评
3.外语教学法流派的新发展——对《国外外语教学法主要流派》的评述
4.外语教学法主要流派评介
5.外语教学法主要流派述评
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。