湖心亭看雪复习.ppt
- 格式:ppt
- 大小:157.50 KB
- 文档页数:9
湖心亭看雪复习课件湖心亭看雪复习课件一、文学常识1.作者:张岱,字宗子、石公,号陶庵。
明末清初文学家。
2.出处:本文选自《陶庵梦忆》。
本文是张岱小品文的代表作。
3.体裁:小品文。
二、重点字词1.书下注释①更定:指初更以后。
晚上八点左右。
②拏:今作“拿”,牵引。
③毳衣:一种毛制的衣服。
毳,鸟兽的细毛。
④雾凇:水汽或雾滴受冷在树枝等物体表面凝结成不透明松散冰晶。
⑤沆砀:严寒天气,空中的白茫茫的空气。
⑥白:古人罚酒时用的酒杯,这里指酒杯。
⑦相公:原意是对宰相的尊称,后转为对年轻人的敬称。
⑧金陵:南京的古名。
2.其他字词(1)余住西湖余:我。
(2)湖中人鸟声俱绝俱:全。
绝:消失,断绝。
(3)是日更定是:这。
(4)上下一白一:全。
(5)惟长堤一痕惟:只。
(6)舟中人两三粒而已而已:罢了。
(7)见余大喜曰大:非常。
喜:高兴。
(8)湖中焉得更有此人焉:怎么会,哪能。
更:还。
此:这样。
(9)余强饮三大白而别强:竭力,尽力。
别:告别,辞别。
(10)客此:到此做客。
(11)及下船及:等到。
(12)舟子喃喃曰舟子:船夫。
喃喃:小声嘟哝。
(13)莫说相公痴,更有痴似相公者莫:不要。
痴:痴情,痴心。
更:还。
似:跟……一样。
者:的人。
三、译文崇祯五年十二月,我住在杭州西湖。
下了三天大雪,湖中游人全无,连鸟声也都听不见了。
这一天,刚刚入夜。
我划着一只小船,穿着毛制的衣袍,带着火炉,一个人去湖心亭欣赏雪景。
树挂晶莹,白气弥漫,天、云、山、水,上上下下一片雪白。
湖上能见到的影子,只有西湖长堤一道淡淡的痕迹,湖心亭是一片白中的一点,和我的像一片漂在湖中的草叶的船,船上的人像两三粒小小的粒子,唯此而已。
到了湖心亭上,已经有两个人铺着毡席,对坐在那儿,一个小仆人烧着酒炉,炉上的酒正在沸腾。
那两个人看见我,十分惊喜地说:“湖中哪能还有这样赏雪的痴情人!”拉着我一同喝酒。
我勉强喝了三大杯就告别了。
问他们的姓名,原是金陵人在此作客。
等我走下自己船的时候,替我驾船的人喃喃自语:“不要说先生痴,还有向您一样痴的人呢!”四、文章结构文中所记主要事件是湖心亭看雪。