森威尔S13 V2.0就地控制器说明书
- 格式:doc
- 大小:457.50 KB
- 文档页数:14
控制器操作说明书2010年12月V 2.1首先感谢贵公司选用我公司的制冷机组产品.同时感谢您认真阅读本操作说明书。
一、 概述本机组使用的是触摸式操作显示屏。
机组的运行状态和全部操作均在屏幕上进行。
屏幕操作是通过已为该机组设置了各相应的屏幕页面及其按钮,您可以按照您的操作要求轻按各有关的按钮进行实际的操作。
屏幕中的按钮是轻触摸式的,请不使用工具或戴手套操作,以免划伤擦毛屏幕。
本控制器中显示的参数单位:压力:Kpa A 绝压温度:℃电流:A液位:%设备在完全正常的情况下,10分钟内对屏幕无任何操作屏幕的灯光会自动关闭,以延长屏幕使用寿命。
任意触摸一下屏幕立即自动点亮。
屏幕中含有设备的常见故障说明,用户可以随时翻阅。
帮助用户及时查找原因排除故障。
温度巡检仪显示的是主电机的各点温度:CH01 前轴承温度CH02 后轴承温度CH03 A绕组温度CH04 B绕组温度CH05 C绕组温度二、 主界面屏幕的操作说明接通电源后屏幕将显示本说明书封面上的图案,触摸该图案一下,屏幕就显示如下:主界面。
此界面中显示了常用的基本运行参数、机组状态和必要的操作按钮,当出现故障、报警时自动弹出信息条并用文字(走马灯形式)显示相应的内容,蓝色信息属报警(机组不停机),红色信息属故障(机组停机,故障复位也不会自动启动)。
触摸“机组启动”按钮,在屏幕上会弹出如下窗条:♦轻按“能量控制手动”按钮,在主界面的右上角能量位置值的下面将出现“+”、“-”按钮,表示机组运行中能量控制由操作人员人为地增载、减载操作。
但当运行参数超过安全保护设定值,电脑仍会自动强制减载甚至故障停机。
♦轻按“能量控制自动”按钮,“+”、“-”按钮将不出现,表示机组运行中能量控制由电脑自动地增载、减载操作。
♦轻按“本地启动”按钮,请注意:这是真正的启动按钮。
机组由电脑按指定的程序自动控制启动、运行、自动能量调节和液位控制。
♦启动过程:电脑首先检查无任何故障,再检查吸气压力应大于‘压缩机启动压力设定值’、‘高压电机柜允许’、‘停机到启动间隔时间到’等;电脑启动油泵,检查能量位置应小于 5%(否则自动减载)、喷油压差应大于150Kpa;释放主机停机信号,1秒钟后发主机启动命令。
ESTUN机器人ER系列控制柜(ERC控制器版本)使用说明书E-0202CN-04感谢您使用埃斯顿机器人产品。
在使用机器人之前,务必仔细阅读机器人安全使用须知,并在理解该内容的基础上使用机器人。
本公司致力于不断提升产品品质,本手册中与产品有关的规格和信息如有改动,恕不另行通知。
本手册中所有陈述、信息和建议均已经过慎重处理,但不保证完全正确。
本公司对于因使用本手册而造成的直接或间接损失不负任何责任。
用户必须对其应用任何产品负全部责任,须谨慎使用本手册及产品。
本手册所有内容的解释权属南京埃斯顿机器人工程有限公司。
本手册未对任何一方授权许可,不得以任何方式复制和拷贝其中的全部或部分内容。
版权所有:南京埃斯顿机器人工程有限公司产品服务热线:400-025-3336地址:南京市江宁经济开发区吉印大道1888号邮编:211102电话:************公司主页:电子邮箱:***************安全使用须知本章说明为安全使用机器人而需要遵守的内容。
在使用机器人之前,务必熟读并理解本章中所述内容。
使用埃斯顿机器人的公司、个人应该熟读所在地区、国家的标准和法律,并且安装适当的安全设施保护机器人的使用人员。
使用前(安装、运转、保养、检修),请务必熟读并全部掌握本说明书和其他附属资料,在熟知全部设备知识、安全知识及注意事项后再开始使用。
但是使用人员即使完全按照手册中给出的所有安全信息进行,埃斯顿公司也无法保证使用人员不会受到任何伤害。
使用人员的定义使用人员的定义如下所示。
•操作人员进行机器人的电源ON/OFF操作。
从操作面板启动机器人程序。
•程序人员进行机器人的操作。
在安全区域内进行机器人的示教等。
•维修人员进行机器人的操作。
在安全区域内进行机器人的示教等。
进行机器人的维护(修理、调整、更换)作业。
操作人员不能在安全区域内进行作业。
程序人员和维修人员可以在安全区域内进行作业。
在进行机器人的操作、编程、维护时,操作人员、程序人员、维修人员必须注意安全,至少应穿戴以下物品进行作业。
®/powerswitch2Interrupteurs sans boîtier30 A, 40 A et 60 ACommandes de moteurs manuellesSURVOLCes produits Powerswitch MD de qualité industrielle permettent une commande manuelle, sécuritaire et fiable d’une variété de charges motorisées. Pouvant servir de sectionneurs de courant*, ils sont offerts en versions monophasées et triphasées et affichent des valeurs stables à des tensions pouvant atteindre 600 V c.a. et une puissance maximale de 30 ch. Les modèles en boîtiers métalliques et non métalliques de types 1, 3R, 4X, etc. peuvent répondre à un vaste éventail de besoins.* Modèles de 30 et de 40 A seulement.MS603-FWMS303-DSWMS403-DSMS303-DSSpowerswitchMDGUIDE DE COMMANDE/powerswitch 3CARACTÉRISTIQUES• P ièces moulées en thermoplastique résistant aux impacts, aux produits chimiques, aux températures extrêmes, au cheminement et à la formation d’arcs.• M écanisme à cames favorisant les fermetures rapides et les ouvertures lentes des contacts.• H omologation à la norme UL 60947-4-1 (anciennement UL 508).• C ontacts en alliage d’argent, assurant une conductivité et une durabilité maximales.• V ersions de 30 et de 40 A dotées de pinces externes pour le câblage arrière et latéral (les modèles de 60 A permettent les raccordements avant ou arrière, selon le cas).• B arrières entre les bornes qui isolent chaque phase.• B ride, bornes et pinces externes en laiton nickelé pour plus de solidité et une résistance accrue à la corrosion.• L eviers surdimensionnés facilitant la commutation, même par des mains gantées.• V ersions à levier plus court (DSS) pour les modèles de 30 et de 40 A.• G arantie limitée de dix ans.• M odèles de 30 A offerts en versions à levier régulier (DSW) de couleur blanche.‡ Les sectionneurs MS4X sont certifiéspar la NSF.Interrupteurs en boîtier30 A, 40 A et 60 AN1303-TDSMS4X-303N3303-DSN1303-DSGUIDE DE COMMANDE/powerswitch4Sectionneurs en acier inoxydableDessus incliné : 30/32 A et 60 A, sans fusibleDessus plat : 30/32 A, 60 A, 80 A et 100 A, sans fusibleMDS6-AXMDS3-AXMDS8-AXMDS3-ASTSectionneurs de sécuritéSURVOLLes sectionneurs de sécurité Powerswitch MD sont conçus pour offrir un rendement supérieur dans les installations de trans-formation des aliments et boissons, les manufactures, les marinas, les chantiers navals et les usines d’assemblage desintégrateurs de composants (OEM). Offerts dans des boîtiers en PBT ou en acier inoxydable, ces dispositifs sont conçus pour affronter les conditions les plus rigoureuses et répondent aux exigences en matière de sécurité, de résistance aux lavages à grande eau, de réduction des arrêts et de conformité aux codes. Tous les sectionneurs sont également appuyés par une des meilleures garanties de trois ans sur le marché.powerswitchMDIP69KCARACTÉRISTIQUES• A cier inoxydable de type 304 qui résiste à la chaleur, à la corrosion et aux mauvais traitements.• D ispositifs étanches à l’eau et aux particules, submersibles et convenant aux lavages à pressions et à températures élevées.• I P66, IP67, IP68 et IP69K • U L 50E, types 3R, 4X, 12 et 13• V ersions à dessus incliné de 15° vers le mur, faisant glisser l’eau et les débris loin de la porte, de la manette et du joint d’étanchéité à l’avant du dispositif (modèles de 30/32 A et 60 A seulement).• M anette surmoulée qui assure une bonne prise, dure plus longtemps et résiste aux lavages à grande eau.• M anette pouvant être bloquée au moyen de trois cadenas,conformément aux exigences de l’OSHA en matière de verrouillage et d’étiquetage.•C ouvercle amovible qui simplifie et accélère l’installation et l’entretien.• C ertification NSF en ce qui a trait aux exigences en matière d’hygiène des aires de transformation d’aliments et de boissons.• E spacement de près de 2 cm de la surface de fixation qui facilite le nettoyage./powerswitch5GUIDE DE COMMANDELES ACCESSOIRES DES SECTIONNEURS APPARAISSENTSUR LA COUVERTURE ARRIÈREVersions à dessus incliné de 15° vers le mur, faisant glisser l’eau et les débris loin de la porte, de la manette et du joint d’étanchéité à l’avantdu dispositif (modèles de 30/32 A et 60 A seulement)./powerswitch6Sectionneurs non métalliquesModèles avec et sans fusible de 30/32, 60 ou 100 ACARACTÉRISTIQUES• B oîtier en PBT résistant aux impacts, à la corrosion et aux mauvais traitements.• D ispositifs étanches à l’eau et aux particules, submersibles et convenant aux lavages à pressions et à températures élevées.• I P66, IP67, IP68, IP69 et IP69K • U L 50E, types 3R, 4, 4X, 6P , 12 et 13• D essus arrondi faisant tomber l’eau et les débris loin de l’avant du dispositif où se trouvent la porte, la manette et le joint d’étanchéité (modèles de 30/32 A seulement).• M anette surmoulée qui assure une bonne prise, dure plus longtemps et résiste aux lavages à grande eau.• M anette pouvant être bloquée au moyen de trois cadenas,conformément aux exigences de l’OSHA en matière de verrouillage et d’étiquetage.• C ertification NSF en ce qui a trait aux exigences en matière d’hygiène des aires de transformation d’aliments et de boissons.• P lage de températures de fonctionnement de -40 à 75 °C (-40 à 65 °C pour les modèles Inform).• V is en inox captives à fentes triplesAccès en tout temps à des données relativesl’humidité à l’intérieur du boîtier, la continuité vos dispositifs sans avoir à les ouvrir!LDS60-AXLDS30-F AXMODÈLES SANS ÉTIQUETTE!Sectionneurs de sécuritépowerswitchMDTous les sectionneurs de Leviton ont été certifiés aux exigences internationales de la NSF en ce qui a trait à l’hygiène dans la transformation des aliments et boissons de façon àassurer la sécurité et la santé publiques. Les fabricants, les autorités de réglementation et les consommateurs se fient tous à la NSF pour l’élaboration de normes et de programmes de certification qui aident à protéger les aliments, l’eau, les biens de consommation et l’environnement.LDS30-AXCLDS30-CTSIP69KGUIDE DE COMMANDELES ACCESSOIRES DES SECTIONNEURS APPARAISSENT SUR LA COUVERTURE ARRIÈREDessus arrondi faisant tomberl’eau et les débris loin de l’avantdu dispositif où se trouvent la porte, lamanette et le joint d’étanchéité (modèles de30/32 A seulement)./powerswitchAccessoires pour sectionneurs de sécuritéREMARQUE : un support distinct est requis pour fixer les contacts auxiliaires avec fusible. Prière de communiquer avec le service à la clientèle.Dispositifs LEV àinterverrouillage mécanique et technologie Inform Apprenez-en davantage sur /levseries•••••ÉGALEMENT OFFERTS AVEC LA TECHNOLOGIE INFORM!。
This control is operated by a negative rate Bellville spring-augmented diaphragm.Location and MountingSelect a location recommended by the equipment manufacturer. Use the two (2) lugs on the case to mount the control on a panel or smooth wall surface, or mount directly by the pressure connection.The control is not position sensitive and may be mounted in any position. However, vertical is preferred when there is a possibility of sludge accumulation or condensed water freezing in the pressure chamber. Pressure ConnectionThe pressure connection is a standard female 1/4″NPT taper pipe thread. Pipe thread sealant tape or pipe thread sealant should be used to assure a pressure-tight joint. When used on steam, a pigtail siphon and Type 3 (FEP) diaphragm should be used.WiringWire in accordance with local electrical codes or equipment manufacturer’s instructions. Use a short piece of BX between rigid conduit and control so that control will not be subject to the stress of conduit expansion and contraction. Electrical ratings are shown on the label inside the adjusting wheel chamber.DO NOT OVERLOADSetting Operating PointRemove the transparent cover over the adjusting wheel. Move the wheel by hand to the desired pressure on the vertical scale. If the adjusting wheel is difficult to move, a small screwdriver inserted in the adjusting wheel arms will provide extra leverage. Safety stops are provided at the top and bottom of the scale to prevent setting beyond the control’s range. DO NOT alter. Dial markings are for the High operating point. Switch will reset at a lower pressure. Dial markings are a guide for setting. Actual setting should be checked with a good pressure gage. Warning: A failure resulting in injury or damage may be caused by over-pressures, excessive vibration or pressure pulsation, excessive temperature, corrosion of pressure-containing parts and movement assembly, electrical overload or other misuse.1/4 NPTPRESSURE1-3/8[34.93]2-3/4[69.85]4-3/8 [111.13]3-3/4 [95.25]8.5[215.90]3-1/4[82.55]5-1/4[133.35]1/2 NPTCONDUITTHREAD[59.53]18˝ [457.2 MM]LEADS FORSPLICING(2) Ø17/64[6.75]MOUNTINGHOLESADJUSTINGWHEELSeries 1000E explosion-proof also available in 1000EH explosion-proof,hermetically sealed switch assembly.SPECIFICATIONSWetted Materials:Aluminum pressure chamber with polyimidediaphragm or 316 SS pressure chamber with FEP diaphragm.Temperature Limits:-30 to 170°F (-35 to 77°C).Enclosure Rating:Explosion-proof, UL listed for Class 1, Groups A, B,C and D; Class II, Groups E, F and G.Switch Type:SPDT snap switch. Hermetically sealed optional.Electrical Rating:15A @ 125/250/480 VAC resistive; 0.5A @ 125VDC, 0.25A @ 250 VDC.Wiring Connections:18 AWG, 18˝ (460 mm) color-coded leads: N.O.(yellow), N.C. (black) and common (red).Conduit Connection:1/2˝ male NPT.Process Connection:1/4˝ female NPT.Mounting Orientation:Any position.Set Point Adjustment:Internal thumbwheel.Weight:3 lb (1.4 kg).Deadband:See chartAgency Approvals:CE, UL.Note:When used on steam, a pigtail siphon and Type 3 (FEP)diaphragm should be used. Maximum case ambient temperature: 170°F(76.7°C).Range No.3456789psig (bar)5-40 (0.35 - 2.76)10-70 (0.69 - 4.82)25 - 200 (1.72 - 13.78)50 - 350 (3.45 - 24.12)75 - 550 (5.17 - 37.90)100 - 900 (6.89 - 62.01)200 - 1400 (13.78 - 96.46)Approx. Deadband (fixed)* psig (bar)2.5 (0.17)5 (0.34)10 (0.69)18 (1.2)36 (2.5)60 (4.1)90 (6.2)Max. press. without bursting psig (bar)3000 (206.7)3000 (206.7)3000 (206.7)3000 (206.7)3000 (206.7)3000 (206.7)3000 (206.7)Operating Rages/DeadbandCode J125V 15A Electrical RatingAC Capacity250V 15A 480V 15A DC Capacity125V 0.5A (2)125V 1/8250V 1/4125V NA 250VNA DC ACHorse PowerNote (2) Resistive*Deadband is 10% larger when using 316SS diaphragm.No. Switches Action1 Snap SPDT 250V 0.25A (2)。
ENCanister Dry Vacuum Cleaner圆桶形干式真空吸尘器/manualsV3Model Part No.:型号部件编号:1070776 -V3 220-240V CN9009724Rev.00 (09-2012)Operator and Parts Manual 操作与零部件手册CNENGLISH 2Tennant V3 (09-2012)EN IntroductionThis manual is furnished with each new model. It provides necessary operation and maintenance instructions and replacement parts information.Read all instructions before using machine.Intended UseThis canister dry vacuum cleaner is suitable for picking up dray, non-flammable dust and debris in an indoorenvironment. It is not suitable for picking up liquids or hazardous materials.General InformationThis machine will provide excellent service. However, the best results will be obtained at minimum costs if: • The machine is operated with reasonable care.• The machine is maintained regularly - per the machine maintenance instructions provided.• The machine is maintained with manufacturer-supplied or equivalent parts.Protect the EnvironmentPlease dispose of packaging materials and used machine components in an environmentally safe way according to local waste disposal regulations. Always remember to recycle.Machine DataPlease fill out at time of installation for future reference. Model No. - Serial No. - Installation Date -Technical Specifications Model V3 Voltage 220-240V Frequency 50-60Hz Rated Power 1200W Airflow Rate 33 l/s Bag capacity 11 L Power Cord Length 12 m Weight 5.75 kg Size (Height x Width) 43cm x 37cm Sound Pressure Level************Construction Class II Vibrations at Controls <2.5 m/s2 Protection Grade IP20Tennant CompanyPO Box 1452, Minneapolis, MN 55440 USA Phone: (800) 553-8033 or (753) 513-2850 Tennant Cleaning Systems & Equipment Co., Ltd Building 1, No. 3777 Caoying Road Qingpu Shanghai, China 201712 phone: (86-21) 6922-53333 fax: (86-21) 6922-5151 Original Instructions. Copyright ©2012 Tennant Company. All rights reserved. Printed in China.Specifications and parts are subject to change without notice.IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSThis symbol warns the operator of hazards and unsafe practices which could result in severe personal injury or death.WARNING - To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:1. Do not leave appliance when plugged in.2. Unplug cord from outlet when not in use and beforeservicing.3. Do not use outdoors or on wet surfaces. This machine isfor indoor and dry use only.4. Do not allow to be used as a toy. Close attention isnecessary when used by or near children.5. Use only as described in this manual. Use onlymanufacturer's recommended attachments.6. Operators shall be adequately instructed on the use ofthis machine.7. This machine is not intended for use by persons(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.8. Do not use with damaged cord or plug. Regularly inspectcord and plug for damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. 9. Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close adoor on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.10. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp theplug, not the cord.11. Do not handle plug or appliance with wet hands. 12. Connect to a properly grounded outlet only.13. Make sure the power voltage corresponds with thevoltage shown on the machine's rating plate.14. Do not put any object into openings. Do not use with anyopening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.15. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of bodyaway from openings and moving parts. 16. Turn off all controls before unplugging.17. Do not use to pick up flammable or combustible liquids,such as gasoline, or use in areas where they may be present.18. Do not pick up any type of fluid, hazardous dust or toxicmaterials.19. Do not pick up anything that is burning or smoking, suchas cigarettes, matches, or hot ashes. 20. Use extra care when cleaning on stairs.21. Do not use without dust bag and/or filters in place. 22. If using an extension cord make sure the cord rating issuitable for this machine.23. Do not modify machine from its original design.24. Keep children and unauthorized persons away from themachine when in use.25. All repairs must be performed by a qualified serviceperson. Use only manufacturer-supplied or equivalent replacement parts.26. Do not expose to rain or moisture. Store indoors only.SAVE THESE INSTRUCTIONSStorage and TransportingCarefully wrap power cord around machine's cord hooks and store machine in a dry indoor environment. Do not expose machine to rain or moisture. Lift machine by the carrying handle to transport.操作坦能V3 (09-2012)3CN介绍本手册提供各款最新型号的说明。
- 1 -SCU209壁挂炉水暖系统SCU209壁挂炉水暖系统根据用户设定温度需求,控制壁挂锅炉、循环水泵或电热执行器的开启与关闭,用以达到舒适控温的目的,减少能源耗费。
系统组成介绍1. 分控制温控器2. 锅炉3. 电热执行器4. 主控制 SCU2095. 电动球阀主要技术说明电源 ………………………100-240VAC 50/60Hz继电器输出端子最大电流……………………10A工作环境温度………………-20℃ ~ 60℃储存温度…………………-20℃ ~ 70℃尺寸.......................................280mm X 110mm X40mm颜色……………………………………White特征描述z 每个主控制器最多能控制8个从控器z 系统包含电热执行器、锅炉、水泵及各种混合阀z 每个输出都有对应的指示灯,简洁明了、方便查找故障注意事项z 在安装、拆卸、清洁或者维修温控器前,务必切断主电源,拧下保险丝或者让开关电路断路器处于关闭状态z 安装温控器前必须详细阅读说明书,严格按照说明书操作温控器- 2 - Fig.1 . 尺寸 长.280mm X 宽.110mm X 高.40mmFig.2 . 打开Fig.3.安装墙壁的底板z 具有相应安全知识的工程公司才能安装温控器z 所有的接线必须符合当地及国家标准z 严格按照此说明书进行使用界面及接线端子介绍输出指示:1. 备注:a) W1-W8: 温控器输入端口b) L: 电源火线 N: 电源零线c) L1: 负载火线d) R1-R8 : 电热执行器输入端口e) S1: 循环水泵输出端口250VAC,8(5)A f) G1: 无源输出 (锅炉≤8A) g) PE: 接地 h) AC: 电源输入 100-240VAC,50/60Hz2. 输出灯指示(1) LED 1 红色指示灯亮表示有电源输入指示(2) LED 2, LED 3, LED 4, LED 5,LED6,LED7,LED8,LED9红色指示灯亮表示1-8#分室电动阀开启指示(3) LED 10 红色指示灯亮表示壁挂炉和辅助循环泵或系统总阀开启指示 安装图解Fig.4 . 接通电源。
2011 6EATON Diesel Plus柴油机消防泵控制器Powering Business Worldwide操作和维修手册IM05805019CEATON Diesel Plus 生效日期2011 年 6 月柴油机消防泵控制器2EATON CORPORATION 目录描述页码描述页码1. 简介..............................................................................31.1 安全............................................................................31.2 担保............................................................................31.3 安全预防措施................................................................31.4 产品概述......................................................................32. 安装和电气连接...............................................................32.1 安装............................................................................32.2 压力传感器连接.............................................................32.3 电气连接. (3)2.3.1 电线规格.............................................................32.4 系统压力连接................................................................33. 硬件说明........................................................................43.1 概述. (4)3.1.1 电池充电器..........................................................43.1.2 三步充电.............................................................43.1.3 充电器关闭..........................................................43.1.4 交流电输入保险丝保护...........................................43.1.5 电池充电器显示屏.................................................43.1.6 充电器设置:铅酸电池/镍镉电池............................43.1.7 强制充电.............................................................43.1.8 规格...................................................................53.2 前操作面板. (5)3.2.1 L ED 指示灯..........................................................53.2.2 按钮...................................................................63.3 显示板可触及区.............................................................63.4 电源 I/O 板...................................................................63.5 发动机板......................................................................63.6 外部按钮. (6)3.6.1 停止...................................................................64. 操作..............................................................................74.1 概述............................................................................74.2 起动过程. (7)4.2.1 手动起动过程.......................................................74.2.2 自动起动过程.......................................................74.2.3 Run Period Timer (运行时间计时器)......................74.2.4 Sequential Start Timer (顺序起动计时器)...............74.3 程序说明. (8)4.3.1 控制输入.............................................................84.3.2 控制输入说明.......................................................84.3.3 无直流电源..........................................................84.3.4 速度开关故障. (8)4.3.5 发动机起动机线圈故障...........................................84.3.6 声音警报静音.......................................................84.3.7 电源故障警报.......................................................84.4 输出继电器. (8)4.4.1 继电器功能..........................................................94.4.2 1 号备用 - 2 号备用..............................................94.4.3 发动机警报功能....................................................95. 设定.............................................................................95.1 简介............................................................................95.2 浏览............................................................................96. 历史记录、诊断信息、统计信息、配置信息........................136.1 系统历史记录..............................................................136.2 统计信息....................................................................136.3 控制器诊断信息...........................................................137. 通讯...........................................................................147.1 USB 端口. (14)7.1.1 信息下载...........................................................147.1.2 自定义消息上传..................................................147.1.3 固件更新...........................................................147.1.4 语言更新...........................................................147.2 内嵌网页(可选)........................................................147.3 RS485 串行端口(可选).............................................147.4 RS232 串行端口(可选).............................................148. 自定义消息..................................................................14附录 A :主菜单树形图.......................................................16附录 B :地区设置菜单树形图..............................................17附录 C :压力设置菜单树形图..............................................18附录 D :计时器值菜单树形图..............................................19附录 E :自定义输入/输出菜单树形图...................................20附录 E(a):自定义输入菜单树形图........................................21附录 E(b):自定义输出菜单树形图........................................22附录 E(c):自定义指示灯菜单树形图.....................................23附录 F :主菜单密码菜单树形图...........................................24附录 G :自定义消息加载和激活...........................................25附录 K :..........................................................................26附录 L :警报/状态消息.....................................................279. 首次起动.....................................................................289.1 自动起动测试..............................................................289.2 手动起动测试..............................................................289.3 Engine T est (发动机测试)...........................................289.4 每周试运行机构测试.. (28)EATON Diesel Plus 操作和维修手册IM05805019C柴油机消防泵控制器生效日期2011 年 6 月EATON CORPORATION 31. 简介1.1 安全本技术文档用于介绍 Diesel Plus 型消防泵控制器的安装、应用、操 作和维护等诸多方面的相关内容。
英国森威尔集团(香港)有限公司请您先简单浏览向导,很快就了解STEP3概要。
目录一、STEP3向导 (2)二、技术参数 (3)三、STEP3操作使用说明 (8)(一)设置模式 (8)1、密码输入 (8)1、密码修改 (9)2、地址码设置 (9)3、波特率设置 (10)4、测量范围设置 (10)5、模拟量输出(AO1-AO16)限幅设置 (11)6、死区设置 (11)7、AO输出组态 (11)8、DO输出组态 (12)9、时间设置 (15)10、测量补偿设置 (15)11、报警设置 (15)12、AO设定值设置 (16)13、DO设定值设置 (16)(二)工作模式 (16)(三)虚拟变量 (17)四、STEP3通讯协议 (18)(一)通讯口设置 (18)(二)通讯传送方式 (19)(三)上位机与STEP3通讯 (20)五、应用示例 (27)六、STEP3编程说明 (28)七、STEP3配套软件介绍 (31)八、常见问题诊断 (32)一、STEP3向导1. STEP3是一个面向中央空调和楼宇系统(BAS )的DDC 控制器,采用工业现场总线,高度可靠。
也可以用于工厂动力设备联网监控。
2. STEP3外观精致美观。
3. STEP3博采众长,通过CE 认证,至今已在200多个项目上稳定运行。
4. 豪华的二次开发编程软件完全免费。
也可以通过键盘组态,获得发明专利(专利号:200510035500.X )。
5. 比同类产品节省30%~50%的投资。
6. 可以通过串口下载程序,也可以通过现场总线远程下载。
7. 同样免费的STEP3-DEBUG 在线仿真软件,用于验证你任意编制的控制逻辑是否正确。
8. 通用端口技术,AI 与DI 、AO 与DO 口可以相互转换,AI 口还可以灵活选择PT1000、NTC 、或0-10VDC 、4~20mA 传感器,完全通过软件设置。
应用示例一:用于控制组合式空调机组,实现恒温恒湿。
前 言森兰变频器的用户朋友您好!感谢您选用森兰变频器。
SB12系列高性能风机、水泵专用数字式变频调速器是针对风机、水泵而开发的具有PID控制的智能型变频调速器,它由高性能微处理器控制,功能齐全,操作简便,而且可以作为通用变频器使用,并严格按照GB/T 12668.2-2002标准研制开发。
SB12系列变频器安装操作虽然简单,但误操作会引起意外事故,缩短变频器寿命,降低其性能,因此在使用前将使用手册交给变频器操作员,请其务必仔细熟读使用手册,掌握正确使用方法并请妥善保管使用手册,以便能长久使用。
在使用中如有不明之处,或者未能发挥其优良性能时,请参阅使用手册,将有助于正确使用变频器。
本公司另备有SB40系列全数字通用变频器,三相380V,0.75~280KW,欢迎广大用户选用。
目录一概述1-11 交货检查2 型号说明3 变频器的铭牌4 产品保修5 注意事项二变频器的安装及配线2-11 变频器的安装2 变频器的配线3 配线图三变频器操作说明3-11 操作面板外观2 操作面板按键说明3 变频器显示内容说明4 变频器频率设定模式5 变频器操作面板显示状态6 变频器操作面板操作四标准规范4-11 规格型号2 公共技术规范3 外形和尺寸五功能参数表5-1 六功能参数说明6-1 七变频器的维护与故障处理7-11 日常检查2 定期说明3 零部件更换4 变频器防干扰措施5 变频器故障处理八外围设备8-11 外围设备及选件连接示意图2 变频器选件说明一 概述1.1 变频器交货时的注意事项每台SB12系列交流电机变频器在出厂前,均按ISO9001进行严格的检验,并做强化的防撞包装处理。
用户在变频器拆箱后,请立即进行下列检查步骤。
检查变频调速器是否在运输过程中造成损伤。
检查变频调速器机种型号是否与您所定机种型号相符。
如果装箱清单与您订货资料不符或产品有任何问题,请您与代理商或经销商联系。
同时请说明产品型号、规格、产品编号、购买日期、破损程度等。
森威尔集团香港有限公司森威尔空调系统自动控制产品应用及选型由SASWELL®提供三年质保,信誉承诺空调系统的自动控制概念:空调系统的自动控制隶属建筑物自动化范畴。
而建筑物自动化是现代智能建筑的主要组成部分。
智能建筑的组成包括通信自动化(CAS),办公自动化(DAS)和建筑自动化(BAS)。
BAS 建筑自动化系统包括物业管理自动化,环境管理和节能控制自动化(制冷、空调、供配电、照明、给排水的控制)和安防。
其中,制冷空调的自动控制及管理占有相当大的比重。
SASWELL自控主要从事制冷空调末端自控产品的开发,生产和销售.主要应用环境:如小区住宅、别墅、游泳馆、医院、会展中心、运动场馆、商场、商务中心、图书馆、机场、实验室、宾馆酒店等。
基于MODBUS+以太网网络的系统结构示意图风机盘管末端控制系统新风机组控制系统空调机组控制系统冷水机组(冷冻站)及辅助设备控制系统变风量空调系统SV20,SV40,SV60,SV80电动阀VA-1803FCT-2,803XFCT-2,806FCT-2,908FCT-23000FCT-2房间温控器TC-1说明型号名称符号 工作说明:TC-1是开关量输出的房间温度控制器,装于室内,VA-1是开关型电动阀门,用于导通冷水或热水.给风机盘管输送冷水或热水,风机有“高;中;低”三挡,温控器通过改变风速和控制阀开和阀关调节冷/热盘管的换热量SV20,SV40,SV60,SV80电动阀VA-14管制温度控制器803FCT-4,803XFCT-4,806FCT-4,908FCT-43000FCT-4房间温控器TC-1说明型号名称符号 工作说明:TC-1是开关量输出的房间温度控制器,装于室内,VA-1,VA-2是开关型电动阀门,。
给风机盘管输送冷水或热水,冷、热水分别走不同的管道。
风机有“高;中;低”三挡,温控器通过改变风速和控制阀开和阀关调节冷和热盘管的换热量可以开发,暂时还没有完成803FCT-2-OS, 908FCT-2-OS房间温控器TC-1SSW-1000T管道温度传感器TSV20,SV40,SV60,SV80电动阀VA-1说明型号名称符号 工作说明:基本功能和两管制的风机盘管一样,只多增加了一项冷热自动切换功能,当温控器检测到从管道传感器检测到的温度是热水时,温控器就自动切换到制热模式,反之可以开发,暂时还没有完成803PIT-2-F3-S1-V1, 908PIT-F3-S1-V1房间温控器TC-1SSW-1000T管道温度传感器T浮点型控制阀门或调节型阀门SV50,SR500+SL 电动阀VA-1说明型号名称符号 工作说明:这类系统主要用于宾馆,当温控器检测到房卡信号时,启动舒适运行.当房卡拔掉后,即启动节能运行.带电加热的风机盘管系统的冷热水阀门多采用调节型阀门,因此对应的温控器输出必须是调节型信号.0~10V, 4~20mA. 或浮点信号.SV20,SV40,SV60,SV80电动阀VA-1803FCT-4,803XFCT-4,806FCT-4,908FCT-43000FCT-4房间温控器TC-1说明型号名称符号 工作说明:除多了二位485通讯的输出端子外,基本功能和四管制的温控器一样.通讯端子通过一定的物理设备连接到上位机并和之通信.上位机可以监控每个房间的控制状态.实际应用中常出现用风阀开关取代调节型风阀S6061风阀执行器DA-1实际应用中常用SSW-1000T 管道温度传感器SASBW-1000风道温度传感器TS-1检测过滤网两边的压力差判断过滤网是否需要清理或更换SP33A气体压差开关DPS-1实际应用中常出现使用大口径的ON/OFF 电动阀SR 驱动器+SF 阀门电动调节阀VA-1,-2实际应用中为了省钱常用SF13控制调节阀STEP-2DDC 控制器TC-1实际应用说明型号名称符号参考仪表和设备实际应用中常出现用风阀开关取代调节型风阀S6061风阀执行器DA-1实际应用中常用SSW-1000T 管道温度传感器SASBW-1000风道温度传感器TS-1检测过滤网两边的压力差判断过滤网是否需要清理或更换SP33A气体压差开关DPS-1实际应用中常出现使用大口径的ON/OFF 电动阀SR 驱动器+SF 阀门电动调节阀VA-1,-2实际应用中为了省钱常用SF13控制调节阀STEP-2DDC 控制器TC-1实际应用说明型号名称符号风机盘管TS-1检测送风温度,送至DDC(或SF13)与设定值比较,根据PI运算结果,控制器输出0~10V信号,顺序控制电动阀VA-1或VA-2,调节冷热水量,使送风温度保持在所需要的范围. 电动调节阀与风机连锁,当切断风机电源时,电动阀关闭. 新风入口处的风阀执行器DA-1与风机连锁,当送风机启动时,风新风阀全开. 压差开关DPS-1检测过滤器两侧之压差,当起超过规定值时,发出报警值.检测过滤网两边的压力差判断过滤网是否需要清理或更换SP33A气体压差开关DPS-1实际应用中常出现用风阀开关取代调节型风阀S6061风阀执行器DA-1实际应用中常用SSW-1000T 管道温度传感器SASBW-1000风道温度传感器TS-1当检测到温度低于限度,将关闭风机和风阀防冻开关FD-1实际应用中常出现使用大口径的ON/OFF 电动阀SR 驱动器+SF 阀门电动调节阀VA-1,-2实际应用中为了省钱常用SF13控制调节阀STEP-2DDC 控制器TC-1实际应用说明型号名称符号空调系统和新风系统最大的区别:为了避免浪费能源空调系统增加了回风,TS-1管道温度传感器放置在回风口 在盘管下游设有防冻开关(低温断路恒温器),当送风温度低于某一个限定值时,将切断风机电路,停止风机运转,并通过与新风入口处风阀执行器的连锁,同时关闭新风阀.检测过滤网两边的压力差判断过滤网是否需要清理或更换SP33A气体压差开关DPS-1实际应用中常出现用风阀开关取代调节型风阀S6061风阀执行器DA-1实际应用中常用SSW-1000T 管道温度传感器SASBW-1000风道温度传感器TS-1,-2当检测到温度低于限度,将关闭风机和风阀防冻开关FD-1实际应用中常出现使用大口径的ON/OFF 电动阀SR 驱动器+SF 阀门电动调节阀VA-1,-2实际应用中为了省钱常用SF13控制调节阀STEP-2DDC 控制器TC-1实际应用说明型号名称符号利用风道温度传感器TS-2检测到新风的温度,连接到DDC,DDC 根据新风温度调整回风温度设定值,达到节能的目的.SR500+SF电动调节阀VA-1电加湿器AH-2S6061风阀执行器DA-1,-2,-3SASBD-1000管道温湿度传感器THS-2,-3SASBR-1000室内温湿度传感器THS-1STEP-3DDC 控制器TC-1实际应用说明型号名称符号工作说明:温度控制:利用室内温湿度传感器THS检测室内温度,测量信号送给DDC,经比较运算,控制器输出信号控制电动阀VA-1或电加热器AH-1调节送风温度,使室内温度达到控制范围 湿度控制:利用室内温湿度传感器THS检测室内湿度,测量信号送给DDC,经比较运算,控制器电加湿器增加或减少湿量.压差旁通控制的作用:在末端负荷较低的条件下,供水与回水之间的压差比较大,较大的压差对冷冻机和热交换器有不利的影响.压差旁通控制就是通过检测供/回水主管压力差,与给定值的比较,通过控制电动两通阀的开度,是供水与回水实现旁通,一保持所需要的压力值. 压差一般设定到1.5bar.SPP500+SF 采用浮点型驱动器电动调节阀VA-1SP74JZ水压差控制器PC-1说明型号名称符号工作原理:VAV空调系统是变风量空调系统的简称,该系统是通过室内负荷的变化以及室内要求参数的改变,自动调节空调送风量,来满足室内人员的舒适要求或其他特殊工艺的要求.其优点是1,没有水路铺设到房间,2:比较节能3:静音效果好.缺点:要求楼房楼层高.工作说明:VAV末端控制器NC-1和室内温控器TC-1一起构成一个室内温度串级控制,采用室内温度作为主控制量,空气流量作为辅助控制量.TC-1将检测到的实际温度和设定温度比较,根据比较差输出比例信号.该信号输入到VAV控制器,作为所需送风的设定值.VAV控制器NC-1根据设定值调节风阀,改变送风量.是室内温度回到设定范围.VAV控制器NC-1检测到风道的压力变化,采用PI调节,消除压力波动的影响.送实际送风量维持在所需要的水平.SAS908PIT-V1-S1, SAS803PIT-V1-S1 VAV 房间温度控制器TC-1说明型号名称符号工作说明: 针对需要控制室内静压的区域(洁净室,防烟楼梯,消防电梯前室等).通过空气压差传感器PS-1,检测控制区域与相邻其他区域之间的空气压差,比例积分控制控制器将检测值与设定值进行比较计算,输出想应控制信号.调节电动风阀,是控制区域保持所要求的正压值.SASS6061电动风阀执行器DA-1空气压差开关PS-1SF13,SAS803PIT-IV 比例积分控制器NC-1型号名称符号温控器806系列803系列803X系列908系列3000系列802系列电动阀SV20系列SV60系列SV80系列调节阀和调节阀驱动器DDC电动碟阀SV50系列STEP2系列STEP3系列传感器类风阀驱动器温湿度传感器 气体压差开关 液体压差开关水流开关SV20系列SV20系列SV20系列SV20系列SV20系列SV20系列SV20系列SF13系列。
S A S 816W H B -0-D F 采暖温度控制器使用说明书森威尔SA S816WH B-0-DF 采暖温度控制器主要用于无线控制壁挂炉水暖系统,用以无线控制电热执行器的开启与关闭,达到舒适控温的目的。
技术指标:工作电压:2节AA 干电池 无线收发频率:868MH Z (FSK ) 无线收发距离:空旷100米 温度精度:±1℃或±1℉温度控制范围:5℃~30℃ (41℉~86℉) 工作环境温度:0℃~+50℃(32F ~122F ) 贮存环境温度:-10℃~+60℃(14F ~140F ) 外形尺寸:86×86×32m m (通用于86接线盒)按键及显示功能说明:安装及无线对码说明:1、 如图1安装示意图所示,把产品的安装螺丝拧下,分开面板和底壳,用PM4*25 HC(+)的螺丝将底壳紧固在86盒上。
2、 正确装入2节AA 的电池,然后将发射器面板与装在86盒上的底壳扣合好,拧紧安装螺丝即完成安装。
图1安装示意图(1) 2位温度显示区 (2) 房间温度标志 (3) 地板温度标志 (4) 舒适运行模式标志 (5) 节能运行模式标志 (6) 电池低电量报警标志 (7) 制热输出标志(8) 制冷输出及通讯错误报警标志 (9) 摄氏温度或华氏温度显示符 (10) LCD 显示区 (11) ON/OFF 开关(12) 温度设定旋转刻度盘 (13) 旋盘下隐藏的对码按键3.接收部分关机模式下长按接收部分按键超过3秒,黄灯亮表示接收处于对码状态,旋转发射部分旋盘直到刻度“1”对准LCD,然后取下旋盘,长按隐藏按键1秒以上则进入对码过程,对码成功发射部分对码码值闪烁显示3秒表示对码成功,否则对码不成功。
(见图2)图2示意图操作说明:1、在开机状态下,旋转旋盘,进入温度设定模式,显示屏闪烁显示对应的设定温度值。
无旋转,5S后自动返回显示实时房间温度。
2、开关功能及运行模式选择:此时开关(11)作为开关机功能,关机时屏幕显示OF,并停止输出。
深圳市慧拓鑫科技有限公司Shenzhen Hui Tuo Xin Technology Co., Ltd.产品资料Product information1、TOP电源防雷箱系列(TOP Power lightning protection box series) (1)2、TP 限压型电源防雷模块系列(TP Voltage limiting type power supply lightning protection module series) (8)3、TP直流电源防雷模块系列(TP DC power supply lightning protection module series) (14)4、TCP电源未端精细防护防雷器系列(TCP Power supply terminal fine protective lightning arrester series) (20)5、TDC 电源插座(TDC Power supply lightning protection socket series) (25)6、TV 视频防雷器系列(TV Video arrester series) (30)7、T 视频/射频防雷器系列(T Video / RF lightning arrester series) (36)8、TC控制线路防雷器系列( TC Control circuit lightning arrester series) (40)9、10/100M网络线路防雷器(10/100M Network circuit lightning arrester) (44)10、通讯专线防雷器(Communication line lightning arrester) (49)11、TT天馈线路防雷器系列(TT Antenna line arrester series) (53)1、TOP电源防雷箱系列(TOP Power lightning protection box series)产品介绍Product introductionTOP电源防雷箱系列依据IEC标准设计,8/20波形最大通流容量20KA-100KA,能对电源系统的浪涌电压进行有效的钳制,电源B、C、D级产品均具备。
Victron Energy B.V. | De Paal 35 | 1351 JG Almere | The Netherlands General phone: +31 (0)36 535 97 00 | E-mail: *********************** Controlador de carga BlueSolarMPPT 100/30MPPT 100/50Tensão da bateria 12 V / 24 V Auto SelectCorrente de carga nominal 30A 50A Potência PV nominal, 12 V 1a,b) 440W 700W Potência PV nominal, 24V 1a,b) 880W 1400W Tensão de circuito aberto PV máxima100V100VMax. PV corrente de curto-circuito 2)35A60AEficácia máxima 98%98%Autoconsumo12V: 30 mA 24V: 20 mATensão de carga em absorção Configuração por defeito 14,4V / 28,8V Tensão de carga em carga lenta Configuração por defeito 13,8V / 27,6VAlgoritmo de cargaadaptativo multifaseCompensação da temperatura -16 mV / ºC e -32 mV / ºC, respetivamente. Temperatura de funcionamento -30ºC a +60ºC (saída nominal completa até 40ºC) Humidade95%, sem condensaçãoPorta de comunicação de dadosVE.DirectConsulte o livro branco sobre comunicação de dados no nossositeCAIXACorAzul (RAL 5012) Terminais de potência 16mm² / AWG6Classe de proteção IP43 (electronic components), IP22 (connection area)Peso1,3kg 1,3kg Dimensões (a x l x p)130 x 186 x 70mm 130 x 186 x 70mmNORMASegurança EN/IEC 62109-1, UL 1741, CSA C22.2 1a) Em caso de ligação de mais energia PV, o controlador vai limitar a energia de entrada. 1b) A tensão PV deve ultrapassar a Vbat em + 5V para que o controlador arranque. Portanto, a tensão mínima PV é Vbat + 1 V.2) Um gerador fotovoltaico com uma corrente de curto-circuito superior pode danificar o controlador.Localização do Ponto de Potência MáximaCurva superior:Corrente de saída (I) de um painel solar em função da tensão de saída (V).O ponto de potência máxima (MPP) é o ponto Pmáx. ao longo da curva em que I xV do produto atinge o pico.Curva inferior:Potência de saída P = I x V em função da tensão de saída.Ao utilizar um controlador PWM (não MPPT), a tensão de saída do painel solar serápraticamente igual à tensão da bateria e menor que a Vmp.Solar Charge Controller。
UPC Code : ************ Country Of Origin :Mexico N1303-DS30 Amp, 600 Volt, Toggle Three-Pole AC Manual Motor Controller In Type 1 Metal Enclosure, Industrial Grade, Grounded To Enclosure, Back & Side Wired, Suitable as a Motor Disconnect - GrayPowerswitch® Industrial Grade AC Manual Motor Controllers provide safe, reliable control of a variety of motor loads. Typical applications include manual ON/OFF switching control of conveyor systems, pumping machines, HVAC systems, air compressors and other heavy manufacturing equipment. These motor controllers are available for both single-phase and three-phase applications.Technical InformationElectrical SpecificationsAmperage : 30 ADielectric Voltage : Withstands 2200Vfor 1 min.Endurance : 6,000 cycles inductivemotor type loadGrounding : Grounded To EnclosurePole : 3Temperature Rise : 50ºC Max at fullrated currentVoltage : 600 VACEnvironmental SpecificationsEnclosure Rating : Type 1Flammability : Rated V-0 per UL 94Operating Temperature : -40°C to 60°CMaterial SpecificationsBase Material : Thermoplastic PolyesterContacts : Silver-Cadmium .031 ThickEnclosure Cover Material : SteelFace Material : Thermoplastic PolyesterStrap Material : Nickel Plated BrassTerminal Screws : Nickel-Plated Brass10-32Toggle : Thermoplastic PolyesterYoke : Nickel-Plated BrassMechanical SpecificationsProduct ID : Ratings are permenantlymarked on deviceTerminal Accom. : #10-#8 AWGTerminal ID : T1, T2, T3, L1, L2 & L3marked on back of deviceTermination : Back & SideTorque Range : 25 inch poundsmaximumProduct FeaturesColor : GrayDevice Type : Enclosed SwitchStandards and CertificationsANSI : C-73NEMA : WD-1 & WD-6NOM : NOM-ANCEUL 60947-4-1 : supersedes UL 508Warranty : 10-Year LimitedcUL per CSA C22.2 No. 111 : File#E63969Leviton Manufacturing Co., Inc.201 North Service Road, Melville, NY 11747Telephone: +1-800-323-8920 · FAX: +1-800-832-9538 · Tech Line (8:30AM-7:30PM E.S.T. Monday-Friday): +1-800-824-3005Leviton Manufacturing of Canada, Ltd.165 Hymus Boulevard, Pointe Claire, Quebec H9R 1E9 · Telephone: +1-800-469-7890 ·FAX: +1-800-824-3005 · /canadaLeviton S. de R.L. de C.V.Lago Tana 43, Mexico DF, Mexico CP 11290 · Tel.: (+52)55-5082-1040 · FAX: (+52)5386-1797 · .mxVisit our Website at: © 2018 Leviton Manufacturing Co., Inc. All Rights Reserved. Subject to change without notice.Leviton has a global presence.If you would like to know where your local Leviton office is located please go to:/international/contacts/。