王佛陀历险记
- 格式:pdf
- 大小:393.65 KB
- 文档页数:24
纪录片《玄奘大师》完整字幕公元 627 年,大唐帝国的都城 长安饥荒即将到来,百姓纷纷逃难 在逃荒的人群中,行走着徒弟站在身后 牵着一匹马子 保护这懦弱的唐僧 去西天取经 今天西游记的故事家喻户晓,而唐僧的原型玄奘早已被人们淡 忘 《大唐西域记》由玄奘本人口述 弟子辩机笔录而成 详尽地 记录了他十九年西行的历程 《三藏法师传》由玄奘的弟子慧立 和彦悰c o ng 撰写真实地讲述了玄奘的一生在一千三百年之 后 让我们根据这两本著作 穿越时间的迷雾 从神话回到真实从唐僧回到玄奘 公元 600 年,隋帝国创建 20 年 在都城长安以 出生在距离洛阳三十多公里了陈河村 玄奘俗姓陈 《三藏法师 传》记载陈氏家族显贵一时 玄奘的祖先曾经是封疆大吏玄奘接受了良好的儒学熏陶 然而 童年的快乐转瞬即逝 岁的时候 父母双亡 无依无靠的玄奘来到洛阳的一座寺庙位叫 玄奘的人, 他要前往遥远的西方 寻求佛法 五百多年后 默默无 闻的画师 在敦厚附近的石窟中创作了一副精美的壁画明月高照 彩云环绕 一个虔诚的僧人正在膜拜观音 猴子模样的又过了三百多年本叫西游记的神话小说诞生 神通广大的猴东的洛州附近一个婴儿诞生了 洛州就是今天的洛阳 玄奘就父亲 陈慧尽管只是一个普通的县令 但对儒家经典颇有研究幼年的 玄奘十 从此踏入佛门公元612 年隋帝国选拨僧人十三岁的玄奘以独一无二的聪慧打动了主考官被破格剃度少年玄奘在洛阳浓厚的佛学氛围中逐渐长大仅仅五六年的时间他的才华就传遍了整个洛公元618 年隋帝国灭亡大唐初建痴迷于佛法的玄奘开始了长达七年的游学生涯他孜孜不倦地研究各种佛教典籍试图彻底读懂佛法然而疑惑开始困扰玄奘三藏法师传记载了玄奘内心的彷徨佛典缺失翻译混乱众说纷纭没有人通晓佛法的真谛也没有人确切地知道凡人通过修行能否在当世成佛对于个僧人而言成佛意味着生命的圆满是生命的最高境界迷惘的玄奘渴望找到人生的方向一个偶然的机会玄奘在长安碰到一个印度僧人印度僧人告诉我印度有一个叫那烂陀的地方是研究佛法的最高学府那烂陀有一个叫戒贤的高僧通晓一切佛法黑夜中闪现一丝亮光玄奘觉得前往印度去那个叫那烂陀的地方然而大唐禁止百姓出境在帝国的北方边疆游牧的突厥人经常南下长安随时都有可能陷落为了准备与突厥人的战争大唐实行禁边政策玄奘的西行计划被官方否决公元627 年的秋天机会终于降临为了应付霜灾造成的饥荒官方允许长安的百姓外出二十八岁的玄奘混杂在逃荒的难民中离开了长安城从长安出发一路往西沿着古老的丝绸之路经过西域翻越葱岭横穿中亚的大草原才能抵达印度长路漫漫玄奘面临的是一个无法预知的前途离开长安一个月后玄奘抵达了河西走廊的门户凉州公元627 年大唐和突厥的战争一触即发凉州城空气非常紧张军队戒备森严任何人不得向西而行我不知道如何才能走出凉州玄奘决定设立道场一遍讲经一边等待机会严峻的考验不期而至密探向当局告发了玄奘凉州的最高长官下发通牒命令玄奘立即返回长安在丝绸之路上像玄奘的高僧备受尊崇执意西行的玄奘感动了凉州的佛教领袖在两个僧人的掩护下玄奘悄悄地离开了凉州城从此玄奘只能隐姓埋名昼伏夜行沿着河西走廊玄奘来到了瓜州城瓜州是大唐西部边疆最后一个军事重镇当年的瓜州城仍然屹立在大漠深处它是中国西北地区保存最完整的一座古城遗址残垣断壁滚木擂石一切都很容易使人联想到金戈铁马的边塞岁月游牧的突厥人就在瓜州城外这里的气氛比凉州更为紧张 玄奘找到一家客栈 悄无声息地住下 开始思考如何走出 往印度 这是人类历史上规模最大的宗教活动之一 在玄奘之前 僧人法显是史料记载第一个到达印度的探险者 绝大多数朝圣者 不是没有记载 就是死在了半路上 对于藏身客栈的玄奘而言 境 况似乎比先驱者更为艰难 作为一个违法西行的人 他只能偷渡 边境 万般无奈之下 玄奘来到当地的一处寺庙 危难之际 请让 弟子找到一个引我渡关的人 在瓜州城以东一公里左右 有一座 大型的寺院遗址 这就是塔尔寺 学者考证 塔尔寺就是玄奘当年 礼拜佛祖的地方 转机就发生在这里 一个胡人一直尾随着我 样 子像是瓜州当地的商人 商人石槃陀希望玄奘为他授戒 在丝绸之路上行走, 生命朝不保夕, 佛陀的保佑至关重要。
《敦煌奇幻旅行记1训神兽的女孩》的内容一百年前,人们在西部荒漠上发现了一座历史古迹敦煌,沙漠之中散发着神秘的气息。
传说在这里生活着一只叫做“沙陀”的神兽,可以将人类的精神变成灵力,让人们能够发挥神力,成为超人。
应这座古城的召唤,一个年轻女孩放弃了一切,带着充满期许的信念,穿过沙漠奔向这里。
在前行的路上,她遇到了各种困难,比如恶劣的天气,令人发指的绝境,有时甚至还会有古怪的动物出现。
可这些状况都没有阻止她前行的信念,她义无反顾的向前走去。
当她走到沙漠的尽头时,一道强光冲破了黑暗,她睁开了眼睛,发现自己正站在一座神秘的古城之中,前方有一只叫做沙陀的神兽正在此地旋转着它的圆盘,她知道自己终于来到了敦煌而沙陀则是让她实现梦想的重要组成部分。
沙陀来自于西部荒漠,有一双多透明的翅膀,它拥有神奇的能力,可以让任何一个人拥有超能力,可以让人更加强大,拥有超越常人的力量。
尽管女孩都害怕这只神兽,但她却不惧怕,而是用着自信的步伐向沙陀走去,用着坚定的信念敞开了它的心门,渐渐地,沙陀也逐渐被女孩接纳,她意识到这只神兽并不像听上去那么可怕,而是一只充满活力而又友善的动物。
随着练习,女孩发现自己身体里涌现出一股神奇的力量,而这股力量就是她被沙陀赋予的灵力。
接下来,女孩又慢慢地熟悉着沙陀的特性会飞,可以让人发出更强的力量,也可以来回时空穿梭。
久而久之,女孩练习掌握了沙陀的神奇技能,她立马成为了一位灵力之子,在这座历史古迹里,开启了一段属于自己的奇幻旅行。
从此,就有了一个传奇训神兽的女孩,无论何时她都会化身为一只拥有灵力的神兽,历经艰难,朝着自己的梦想,坚决地前行。
今天,敦煌的古迹仍然活跃着,沙陀也在这里见证着奇迹的发生。
而曾经跨越西部荒漠,勇敢挑战梦想的女孩,也将永远被沙漠的神奇留在记忆之中。
2014动画《手塚治虫的佛陀2:无尽的旅程》◎译名手塚治虫的佛陀2:无尽的旅程◎年代2014◎国家日本◎类别动画◎语言日语/粤语◎导演小村敏明◎主演松山研一吉永小百合吉冈秀隆観世清和水树奈奈真木阳子◎简介距今两千五百年前的古印度地区,邦国林立,征伐不止。
身处乱世的释迦国,迎来了影响大千世界众生命运的王子的诞生。
他的出世得到了万千生命的祝福,并被预言终将成为“世界之王”,他就是日后的释迦文佛——悉达多(吉冈秀隆配音)。
自幼生长在奢华富足王宫的悉达多太子,却被人世间生老病死的苦相所触动,于是他毅然舍弃缠缚身心令之不得解脱的荣华富贵,踏上了求索真理的修行之旅。
旅行的路上,各种各样的事情交替发生,悉达多也和因缘轮回中注定相遇的声闻弟子、在家弟子、障碍者一一重逢:能预知未来并了之自家生死的神秘少年阿说示(泽城美雪配音)、阿说示预言三十年后将被亲生儿子杀害的频婆娑罗王(大和田伸也配音)、对人对己都极为苛刻坚信苦行能使身心解脱甚至不惜用火烧坏左眼的迪帕(藤原启治配音)、童年时曾和悉达多太子有过一面之缘的塔塔(松山研一配音)。
塔塔的母亲和姐姐当年被蛮横的憍萨罗国士兵杀害,因此他极力劝说悉达多返回释迦国,以抵挡憍萨罗国蓄谋已久的入侵。
此时此刻,陪伴在塔塔身边的正是当年和悉达多两情相悦、却因身份和地位的巨大悬殊而被生生隔开的女贼米格拉(水树奈奈配音)。
舍弃了家国爱欲的缠缚,悉达多在修行之路上持续前进,死亡与磨难如影随形。
在此期间,他目睹了阿说示将身体献给幼狼果腹,个中况味难以言喻。
高高的忉利天之上,生下悉达多七日后便往生的摩耶夫人(吉永小百合配音),始终注视着这位为了普度众生而甘愿苦行的王子。
另一方面,憍萨罗国在琉璃王子(真木阳子配音)的率领下,开始了对释迦国的报复与侵略。
当年琉璃王子因出身的旧事遭到释迦种的嘲讽和羞辱,多年以来他始终未曾打消复仇的念头。
战火当前,一个是寻求世出世间至高真理并甘愿舍弃荣华出身的王子,一个是被卑贱出身所束缚不得解脱的贵胄。
徐悦公主历险记1. 徐悦公主历险记之迷失宫殿徐悦公主是一个聪明勇敢的公主,她有一天偶然发现了一张地图,地图上标着一个神秘的宫殿。
徐悦公主决定前往探险。
她踏上了一段艰难的旅程,途中遇到了许多困难和危险。
她克服了食物的匮乏、山上的陡坡和大雨的困扰,最终终于找到了迷失宫殿。
她在宫殿中充满奇珍异宝,也找到了一枚宝石,她带着宝石回到王国,为国家带来了繁荣。
2. 徐悦公主历险记之失落的宝藏徐悦公主听闻了一个传说,关于一个失落的宝藏藏在王国的海底。
她决定亲自下海寻找这个宝藏。
她穿上了潜水装备,潜入了深海。
在海底的历险中,她遇到了巨大的海怪、千年老龟和美丽的珊瑚礁。
最终,她终于找到了宝藏并成功带回了王国。
宝藏中的财宝让王国变得更加富裕,人们对徐悦公主充满感激。
3. 徐悦公主历险记之迷失森林一天,徐悦公主决定进入迷失森林,寻找一个传说中的神奇灵草。
这种灵草能够拯救世界上的所有生物。
她带着勇气和希望,踏上了进入森林的旅程。
在迷失森林中,她遭遇了巨大的毒蛇、凶猛的野兽和千年的老树。
在困难中,徐悦公主坚持不懈地寻找灵草,最终她找到了,并成功将其带回了王国。
所有生物都因为她的努力而幸福快乐。
4. 徐悦公主历险记之神秘岛屿徐悦公主听说一个神秘的岛屿上有一枚能带来神奇力量的宝石。
她决定踏上寻找宝石的旅程。
但要到达这个神秘岛屿并不容易,岛屿被险恶的海怪守护着。
徐悦公主勇敢地与海怪战斗,最终击败了它们并登上了岛屿。
在岛上,她遇到了充满智慧的岛民,并找到了宝石。
她带着宝石回到王国,用它的神奇力量帮助人民解决了许多问题。
5. 徐悦公主历险记之失踪的父王徐悦公主的父王突然失踪,王国陷入了恐慌之中。
徐悦公主决定亲自追查父王的踪迹。
她穿过危险的山谷、迷宫和沼泽,最终来到了一个隐藏的秘密洞穴。
在洞穴中,徐悦公主发现了一个邪恶巫师,他将父王囚禁在了一个魔法阵中。
她勇敢地与巫师战斗,并成功救出了父王。
王国因为徐悦公主的英勇行为而感激不尽。
6. 徐悦公主历险记之逃离囚牢徐悦公主被一个邪恶的巫师绑架,并囚禁在一个深藏在森林中的神秘囚牢里。
数学探险故事之骑鹰访古15(黑蛇钻洞)铁蛋前面跑, 黑蛇在后面追.一位印度老人左手提着竹篓, 右手拿着一支竹笛出现在眼前.他把竹篓放在地上, 用竹笛吹了一首悠扬的乐曲.黑蛇停止了追赶, 它闻笛起舞, 昂起头来, 合着节拍左右摇摆.跳完, 一头钻进竹篓里.印度老人双手合十, 对铁蛋说: `小施主, 你受惊了.我叫婆什迦罗, 这条黑蛇是我养的, 没看住, 让它跑了出来.'`啊! 您就是大名鼎鼎的古代印度数学家婆什迦罗.'铁蛋跑上前, 握住老人的手问: `听说您写了好几本数学书? '婆什迦罗从口袋里掏出一本书, 说: `这是我刚写完的, 叫《丽罗娃提》.'铁蛋好生奇怪: `《丽罗娃提》是什么意思? '`唉, 说来话长.丽罗娃提是我女儿的名字.'婆什迦罗带着几分忧伤的神情说, `丽罗娃提是我独生女儿.算命先生说, 如果她不在某一个吉利日子的某一时刻结婚, 不幸将会降临到她头上.'铁蛋说: `那是骗人的, 别信那一套! '婆什迦罗接着说: `到了我女儿结婚那天, 她穿戴整齐坐在"时刻杯" (古代印度以水流计时的工具) 旁, 等待水面下沉, 等待幸福时刻的来临.谁料想, 她头上的一颗珍珠从头饰上滚落下来, 掉进时刻杯里, 珍珠恰好堵住杯中的小孔, 水不再流, 时间也无法计算, 结果幸福时刻过去了, 女儿非常伤心.为了安慰女儿, 我以她的名字命名这本书.'铁蛋问: `书中有什么好题目吗? '婆什迦罗说: `有一道关于黑蛇的题目: 我的这条黑蛇是一条强有力的、不可征服的好蛇.它全长80安古拉 (古印度长度单位) , 它以5/14天爬行7.5安古拉的速度, 爬进一个洞.这条神奇的黑蛇每天还在生长, 它的尾巴每天长11安古拉.小朋友, 请你告诉我, 这条黑蛇何时全部爬进洞? '`嘻嘻.你可会刁难人.蛇头往洞里爬, 蛇尾还往后长.关键是求出二者的速度差.'铁蛋写出: 黑蛇爬行速度是7.5÷5/14=21: 21-11=10;全部进洞时间= 80÷10=8 (天) .突然, 一队官兵急速赶到, 出了什么事啦?1。
真行者落伽山诉苦假猴王水帘洞誊文读后感篇1:标题:《真假猴王大冒险》读后感嘿,大家好!我是小明,今天我读了一个超级有趣的故事,叫做《真假猴王大冒险》。
这个故事就像是我们班上的小明和小红,他们长得一模一样,但是性格完全不同,让人分不清谁是谁。
故事里,真行者落伽山诉苦,就像是我们班的小强,他总是被欺负,然后跑到老师那里去告状。
假猴王水帘洞誊文,就像是我们班的小华,他总是爱捣乱,模仿别人,让人分不清真假。
“你知道吗,小华?”我对小华说,“你就像故事里的假猴王,总是让人头疼。
”“哈哈,我才不是呢!”小华笑着反驳,“我可是我们班的孙悟空,聪明又勇敢!”“那你得先学会不捣乱才行。
”我笑着说。
故事里,真假猴王的冒险就像是我们玩捉迷藏,总是让人猜不透。
真行者就像是我们班的学霸,总是能找到正确的答案,而假猴王就像是我们班的调皮鬼,总是让人摸不着头脑。
“小华,你觉得真行者和假猴王谁更厉害?”我好奇地问。
“当然是假猴王啦!”小华得意地说,“他能变出好多东西,就像我会变魔术一样。
”“但是真行者有金箍棒,能打败妖怪哦!”我提醒他。
“那又怎么样,我也有我的魔法棒!”小华挥舞着手里的铅笔,好像真的变成了孙悟空。
故事告诉我们,虽然假猴王很会模仿,但是真行者的智慧和勇气才是我们真正需要学习的。
就像我们班的小华,虽然他爱捣乱,但是如果他能像真行者一样,用智慧和勇气去帮助别人,那他一定会更受欢迎。
“小华,你觉得呢?”我问他。
“嗯,我明白了,我也要像真行者一样,用我的智慧和勇气去帮助别人!”小华认真地说。
“那我们就一起努力吧!”我鼓励他。
这个故事就像是我们的学校生活,有时候我们会分不清真假,但是只要我们用心去感受,用智慧去分辨,就能像真行者一样,找到正确的道路。
“小华,你说我们是不是也能像孙悟空一样,成为英雄呢?”我满怀期待地问。
“当然可以,只要我们努力,就没有什么是不可能的!”小华信心满满地说。
所以,小伙伴们,让我们一起学习真行者的智慧和勇气,成为自己生活中的英雄吧!这就是我读《真假猴王大冒险》的感想,希望大家也能从中学到一些东西,一起成长,一起冒险!“好了,小华,我们去玩吧!”我兴奋地拉着小华的手,一起跑向操场。
复述女儿国历险的主要情节
女儿国历险的主要情节是:唐僧师徒四人行至女儿国,唐僧被女儿国女王看中,女王欲招唐僧为夫,但唐僧坚持前往西天取经的决心不变。
孙悟空让唐僧先假意应承,待获取了通关文牒再脱身。
女王同意了唐僧的请求,师徒四人倒换关文,准备离开女儿国。
然而,在离开女儿国的过程中,唐僧被蝎子精抓走。
孙悟空和猪八戒前去挑战,但被蝎子精打败。
此时,观音大士出现,告诉他们要请昴日星官来降伏蝎子精。
孙悟空请来昴日星官,最终降伏了蝎子精,师徒四人得以西行。
尤瑟纳尔《王佛脱险记》中国形象分析作者:舒青来源:《赤峰学院学报·哲学社会科学版》 2018年第5期摘要:在《王佛脱险记》中,玛格丽特·尤瑟纳尔借助古代中国的道家寓言和自己丰富的游历多国的经历塑造了几个鲜明的中国人物形象。
通过对这些人物形象的雕琢完成她心目中合理的中国形象的构建。
在这个对异国形象构建的过程中,尤瑟纳尔也在完成对自我民族形象的构建。
本文主要探讨尤瑟纳尔如何在塑造中国形象时融入西方文化的审美精神和内涵。
关键词:中国形象;道家;尤瑟纳尔中图分类号:I565.074文献标识码:A文章编号:1673-2596(2018)05-0098-03玛格丽特·尤瑟纳尔——法兰西学院第一位蓝袍加身的女院士。
《东方奇观》(又称《东方故事集》)是尤瑟纳尔于1938年创作的一部关于包括中国、希腊和巴尔干半岛在内的远东短篇小说集。
《王佛脱险记》被编排在小说集的第一篇,玛格丽特对中国文化艺术的向往与赞赏可见一斑。
尤瑟纳尔在与马提厄·加莱的对话中就曾直截了当表明过这种态度:“我对中国文学和日本文学顶礼膜拜,《王佛》和《源氏皇子》这两篇小说足以证明这一点。
《王佛》是个道教传说,并非我杜撰,但自然要做些润色。
”[1]《王佛脱险记》描写了老画家王佛以高深的画工和极强的艺术感染力影响着他所到之处的人。
出生于商贾之家的林得到王佛的艺术召唤,获得了对生命和生活新的领悟,于是拜王佛为师。
自幼与世隔绝的皇帝靠着欣赏王佛的画去臆想外面美好又多彩的世界,当他即位之后,看到的却是人间丑恶的百态,便迁怒于王佛构造了那虚伪的世界,以欺君之罪要将王佛处死。
让他的“道”消失。
王佛按照皇帝的要求完成他年轻时未完成的勾勒了大海和蓝天的画作,在画卷上画出汪洋大海和一叶扁舟,此时海水溢满整个大殿,师徒二人在众人注视下消失在这浩瀚海洋之上。
这样令人津津乐道的富有浪漫色彩的结尾很容易使我们想起《神笔马良》,可它们主题却截然不同:《神笔马良》描写的人性的贪婪丑恶,而《王佛脱险记》则是探讨生存、死亡、艺术和现实的主题。
《王佛脱险记》Le vieux peintre Wang-Fô et son disciple Ling erraient le long des routes du royaume de Han. Ils avançaient lentement, car Wang-Fôs'arrê-tait la nuit pour contempler les astres, le jour pour regarder les libellules. Ils étaient peu chargés, car Wang-Fô aimait l'image des choses, et non les choses elles-mêmes, et nul objet au monde ne lui semblait digne d'être acquis, sauf des pinceaux, des pots de laque et d'encres de Chine, des rouleaux de soie et de papier de riz. Ils étaient pauvres, car Wang-Fô troquait ses peintures contre une ration de bouillie de millet et dédaignait les pièces d'argent. Son disciple Ling, pliant sous le poids d'un sac plein d'esquisses, cour-bait respectueusement le dos comme s'il portait la voûte céleste, car ce sac, aux yeux de Ling, était rempli de montagnes sous la neige, de fleuves au printemps, et du visage de la lune d'été.老画家王佛和他的弟子林在汉王国的通衙大道上浪游。
他们慢慢地朝前走着,因为王佛时常要停下来,白天端详蜻蜓,晚上仰观星辰。
他们的行囊轻便。
因为王佛爱的是物体的形象而不是物体本身。
对画家说来,世界上除了画笔、墨瓶、漆罐、绢卷和宣纸以外、似乎再没有别的什么东西是值得占有的了。
他们十分贫困因为王佛鄙视银钱,只用他的画来换取一顿小米粥充饥。
他的弟子林背着一个装满了画稿的口袋,躬腰曲背,必恭必敬,好象他背上负着的就是整个苍穹,因为在他看来,这只口袋里装满了白雪皑皑的山峰,春水滔滔的江河和月光皎皎的夏夜。
Ling n'était pas né pour courir les routes au côté d'un vieil homme qui s'emparait de l'aurore et captait le crépuscule. Son père était changeur d'or ; sa mère était l'unique enfant d'un mar-chand de jade qui lui avait légué ses biens en la maudissant parce qu'elle n'était pas un fils. Ling avait grandi dans une maison d'où la riches-se éliminait les hasards. Cette existence soigneuse-ment calfeutrée l'avait rendu timide : il craignait les insectes, le tonnerre et le visage des morts. Quand il eut quinze ans, son père lui choisit une épouse et la prit très belle, car l'idée du bonheur qu'il procurait àson fils le consolait d'avoir atteint l'âge oùla nuit sert àdormir. L'épouse de Ling était frêle comme un roseau, enfantine comme du lait, douce comme la salive, salée comme les larmes. Après les noces, les parents de Ling poussèrent la discrétion jusqu'à mourir, et leur fils resta seul dans sa maison peinte de cinabre, en compagnie de sa jeune femme, qui souriait sans cesse, et d'un prunier qui chaque printemps donnait des fleurs roses. Ling aima cette femme au cour limpide comme on aime un miroir qui ne se ternirait pas, un talisman qui protégerait toujours. Il fréquentait les maisons de thé pour obéir à la mode et favorisait modérément les acrobates et les danseuses.林可不是生来就跟着这位饱览黎明和黄昏景色的老头到处流浪的人。
他的父亲是做黄金买卖的,母亲是位玉器商人的独生女,他的外祖父尽管抱怨他母亲不是个男孩,却仍然把全部财产遗留给了她。
林就在这样一个富有舒适的家庭中长大。
娇生惯养的生活使他成为一个胆小的人;他害怕昆虫、雷电,怕看死人的面孔。
当林十五岁的时候,他父亲给他挑了房媳妇这媳妇,长得可美了。
老头子想到,自己已到了夜晚只能用来睡觉的年纪,能为儿子安排好幸福的生活,也就深感安慰了。
林的妻子娇弱似芦苇、稚嫩如乳汁、甜得象口水、咸得似眼泪。
儿子成亲之后,做父母的似乎都很谨慎知趣,竟然双双弃世。
于是在那朱红色的庭院里,陪伴着林的便只有他那位总是带着微笑的年轻妻子和一棵每逢春天便红花盛开的梅树。
林喜爱这位心地纯洁的女人,就象人们喜好一面从不褪色的镜子或一道永保吉祥的护身符一样。
为了附和当时的风尚,他也常去坐坐茶馆,对那些卖艺者和舞女,显得颇为厚道。
Une nuit, dans une taverne, il eut Wang-Fô pour compagnon de table. Le vieil homme avait bu pour se mettre en état de mieux peindre un ivrogne ; sa tête penchait de côté, comme s'il s'ef-forçait de mesurer la distance qui séparait sa main de sa tasse. L'alcool de riz déliait la langue de cet artisan taciturne, et Wang ce soir-là parlait comme si le silence était un mur, et les mots des couleurs destinées à le couvrir. Grâce à lui, Ling connut la beauté des faces de buveurs estompées par la fumée des boissons chaudes, la splendeur brune des viandes inégalement léchées par les coups de langue du feu, et l'exquise roseur des taches de vin parsemant les nappes comme des pétales fanés. Un coup de vent creva la fenêtre ; l'averse entra dans la chambre. Wang-Fôse pencha pour faire admirer à Ling la zébrure livide de l'éclair, et Ling, émerveillé, cessa d'avoir peur de l'orage.某天晚上,在小酒店里,林和王佛正好同席。
老画家为了能更好地描绘一个醉汉,也来酒店喝酒。
他偏着头,似乎在认真地测量着自己的手和酒杯之间的距离。
米酒打开了这个沉默寡言的艺术家的话匣子。
那天晚上,王佛话可多了,好象沉默是一堵墙,而他的话就是用来覆盖这道墙的各种颜色。
由于老画家的指点,林发现了喝酒的人被热酒的腾腾烟雾晕化的面孔上所具有的那种美,发现了被火舌轻重不匀地舔摸过的酱色肉块的光泽。