桥梁《实用汉语中级教程》第20课《三个母亲》课件
- 格式:ppt
- 大小:686.50 KB
- 文档页数:57
桥梁-实用汉语中级教程(上)教程中级汉语教案. 第三课. 1、教学内容. 1、生词:……者:记者、作者、读者、患者、前者、后者. 记忆(n)和回忆(v,n). 贼:名词,小偷。
东北方言,程度副词,贼多、 ...骑大象的蚂蚁中级汉语教案第三课一、教学内容1、生词:……者:记者、作者、读者、患者、前者、后者记忆(n)和回忆(v,n)贼:名词,小偷。
东北方言,程度副词,贼多、贼好、贼香、贼漂亮……从来:从来不……,从来没……,从来就……场:量词,一场雨、雪、冰雹、霜冻;电影、演出、比赛、游戏;报告、讲座、争论、考试;误会、大病、战争……遗憾、珍惜、勉强、结婚、接触、合、控制、借口、故意2、语法:详下3、课文:4、文化知识:红娘以及和婚姻有关的文化二、教学要求:熟悉课文出现的实词,能恰当的进行词语搭配和词语扩展;正确使用副词;正确使用关联词语,说出比较复杂的长句;认真学习并掌握语法例释中的知识点;完全理解课文,流利朗读课文,达到基本可以复述。
三、教学重点:量词:场:一场雨、雪、冰雹、霜冻;电影、演出、比赛、游戏;报告、讲座、争论、考试;误会、大病、战争……股:一股泉水、力量、劲、香味、气味、冷风、农烟、坏蛋、敌人……门:一门心思、技术、功课、学科、番:一番道理、解释、好意、期望、功夫,费了几番周折,调查一番、嘱咐一番、考虑一番、教训了一番、几番风雨、三番五次……否定副词:莫1、没有谁:莫不欣喜2、不:一筹莫展、爱莫能助3、不要:你莫哭,你莫见怪,4、莫不,即没有一个不:莫不欢欣鼓舞5、莫大,即没有比这个更大的了,极大:莫大的光荣,莫大的幸福,莫大的打击6、莫非,揣测的反问,莫非……不成:莫非我听错了不成?副词:从来、仍然、终于、顿时、始终、竟复杂较长的时间状语:当……时,当孩子们又用自己的手和脑,创造出另一件更新的、更好的作品时,我才明白了这样一个道理:孩子更有创新精神。
介词:凭(见单页)四、课时安排:8五、教学环节:1、组织教学2、复习:课文内容复习:复述,扩展到与之相关话题,成段表述。
《桥梁》实用汉语中级教程(上)教案课程名称:中级汉语综合授课班级:汉语言本科二年级授课时间:秋季学期课程说明(一)课程名称、所属专业、课程性质、学分;本课程为《中级汉语综合》(上),属于汉语言本科专业的汉语必修课,共108学时,6个学分。
(二)课程简介、目标与任务;本课程是在华留学生汉语言专业本科阶段的必修课,其主要教学目标是以语音、语法、词语、汉字等语言要素的教学为基础,通过课堂讲练,逐步提高学生听说读写的言语技能,培养他们用汉语进行社会交际的能力。
同时也为他们升入高一年级打下基础。
此外,根据课文涉及到的内容适当增补一些文化背景知识,增长学生的视野,扩展汉语学习视野,提高对中华文化的理解与运用能力。
本课程的教学重点仍然是课文,其次是词语的用法。
教学的主要任务是:通过课文和词语的讲练,培养学生成段表达的能力,把言语交际提高到一个新水平。
(三)先修课程要求;与先修课与后续相关课程之间的逻辑关系和内容衔接;在中级汉语综合(上)之前,学生已经系统学习了初级汉语综合(上、下),在语言知识点及课文形式、难度上都是一个循序渐进的过程。
中级汉语综合(上)的重点仍是课文及词语例释,适当增加了同义词辨析的词语学习。
本课程在中级汉语综合(上)的基础上,辅以中级汉语口语、中级汉语阅读与中级汉语写作的学习,为升入高年级更加深入系统的学习奠定了比较扎实的基础。
(四)教材与主要参考书:中级汉语综合(上)以《桥梁》实用汉语中级教程》(上)(北京语言大学出版社2006年版)为主要教材,参考书目如下:1、崔希亮等:《对外汉语综合课课堂教学研究》、《对外汉语综合课优秀教案集》,北京语言大学出版社,2010年;2、卢福波:《对外汉语常用词语对比例释》,北京语言大学出版社,2000年;3、周健:《汉语课堂教学技巧325例》,商务印书馆,2010年;4、吕叔湘等:《现代汉语八百词》(增订本),商务印书馆,2010年;5、商务馆学汉语词典(双色本),商务印书馆,2007年;6、商务馆学汉语近义词词典,商务印书馆,2009年。
在对外汉语教材中,文化因素是不可缺少的,对于中级对外汉语教材更是如此。
《桥梁》是由陈灼主编,2012年北京语言大学出版社出版。
全书共30课,上下各15课,每一课都由主课文和三篇副课文组成。
课文内容涵盖了环保、家庭、科技、教育等各个方面。
因此,本文以前人对文化因素和文化项目的研究为基础,以课文中的文化项目为中心,进行分析。
一、文化因素和文化项目对于文化因素,我们可以理解为“是与对目的语的理解和用目的语表达密切相关的文化因素。
”关于文化因素的分类,张占一(1984)从功能角度把文化背景划分为“知识文化”与“交际文化”;张占一(1990)从语言和非语言角度,在交际文化中加入“非语言文化因素”,使“交际文化”这一定义更完善;陈光磊把“语言交际文化”分为“语义文化”“语用文化”“语构文化”等。
其中张占一的“知识文化”与“交际文化”的分类影响更大。
尽管文化因素的分类较为清楚,但有关具体的文化项目的分类方面的研究还不是很系统。
比如赵贤州(1989)把交际文化的内容分为12项;魏春木、卞觉非(1992)把文化内容分为文化行为项目以及所属的114个子项目,等等。
如今,对外汉语教材中课文的文化项目还缺少统一的选择标准和范围,一般还是根据编者的意图进行筛选和编写。
本文参考各家所言,把文化项目分为知识类和交际类,对《桥梁》课文中的文化项目进行分析,为课文的教学和设计提供参考。
二、课文中文化项目涉及的文化内容根据文化项目的分类,知识类代表本民族特有的物态、观念、制度等相关知识。
交际类包括那些在交往中影响人们行为的因素和社交礼仪。
对本教材的30篇课文进行统计得出:知识类文化项目的类别名称和次数有:人生观3篇(第2课、9课和14课),环保2篇(第11课和17课),思想观念3篇(第10课、12课和20课),婚姻恋爱5篇(第3课、5课、21课、22课和27课),当下流行的文化(微博、手机、整容)3篇(第13课、21课和23课),健康(吸烟、吸毒)2篇(第6课和25课),地域文化2篇(第15课和24课),儒家文化1篇(第28课),法律1篇(第16课),其他2篇(第29课和30课)。
汉语教材《桥梁》中的成语考察及教学策略探讨成语是汉语词汇的重要组成部分,也是中高级阶段留学生学习汉语的重点和难点之一。
通过对对外汉语教材《桥梁》的考察发现,教材中成语所占比例较大,上下册共有168个成语。
在教学中应该采取溯源法、分梯度教学法、创设语境法等一系列教学方法,促进对外汉语成语教学。
标签:《桥梁》成语句法结构教学策略一、引言成语是汉语词汇的重要组成部分,其丰富的文化内涵、固定的格式以及独特的韵律使之有别于一般的汉语词汇。
在对外汉语教学中进行成语教学具有重要意义,学好成语对留学生的汉语阅读能力和表达能力的提高都有很大的帮助。
我们在教学中发现,很多留学生对成语表现出浓厚的学习兴趣,并能不断地尝试着使用,但由于成语自身的复杂性,留学生想要恰当、得体地使用成语,并不是一件容易的事,所以在学习中就会出现这样的矛盾,即“兴趣+难题”。
如何帮助留学生突破成语学习这一瓶颈,成为对外汉语词汇教学中的一个难点。
《桥梁——实用汉语中级教程》(以下简称《桥梁》)共有上下两册,由陈灼主编,北京语言大学出版社2000年出版。
全书共30课,上下册各15课,每一课都由一篇主课文和三篇副课文组成。
课文内容丰富,贴近现实生活,涵盖当代中国人的教育制度、婚姻家庭观念、科技文化发展、环境保护等各个方面,教材适用于中高级水平留学生。
对《桥梁》中的成语进行考察可以帮助我们了解成语在教材中的分布情况,从而制定合理的教学计划,提高成语教学水平。
二、《桥梁》中的成语统计与分析为了保证统计结果的严谨性和准确性,本文的统计标准主要参照孙梦梅主编,商务印书馆2015年出版的《汉语成语词典》,对教材中的主课文、副课文以及课后练习进行穷尽式的统计。
(一)《桥梁》中成语的分布情况统计发现,上下册中共有成语168个(按出现次数计算,重复出现的重复计算),其中,上册41个,下册127个。
上册平均每课2.8个成语,除了第10课《写在助残日之前》没出现成语外,其他每一课都有成语出现。
《桥梁——实用汉语中级教程》的词汇处理浅析作者:李燕凌来源:《河北经贸大学学报·综合版》2012年第02期摘要:《桥梁》被列为北京语言大学的精版教材,在国内外有一定的影响。
从生词量、词汇等级分布控制、生词的注释和练习等几个方面对该教材的词汇处理情况进行分析,可以为对外汉语教材编写提供参考。
关键词:桥梁;生词量;词汇;注释;处理中图分类号:H195 文献标识码:A 文章编号:1673-1573(2012)02-0050-04词汇教学在第二语言教学中占据较重地位,是教学的基本内容之一。
有学者甚至提出:“对外汉语教学应以词汇教学为中心。
”[1]教材是教学和学习的重要依据,词汇教学的重要性也需要在教材中得以体现。
目前,我国对外汉语教材种类不断丰富,各种教材对词汇的处理情况也不尽相同。
本文选取北京语言大学出版社1996年出版的《桥梁——实用汉语中级教程》(以下简称《桥梁》)这部教材,试分析其词汇处理情况,希望能为对外汉语教材编写提供参考。
一、生词量及生词等级分布控制《桥梁——实用汉语中级教程》是国家汉办规划教材,也被列为北京语言大学精版教材。
正式出版后,该教材在国内外对外汉语教学界都产生了一定影响。
赵金铭曾评价这部教材:“……编者深入钻研了第二语言习得理论,探讨学习者的学习规律,在教材的框架设计、选材目光、训练体系等方面进行了有益的探索,使新编的教材耳目一新。
”①在词汇处理方面,《桥梁》汲取了较新的研究成果,以《汉语水平词汇与汉字等级大纲》和《中高级对外汉语教学等级大纲》为重要依据,控制生词量和难易程度。
(一)《桥梁》的生词量1. 生词总量。
《桥梁》分上下两册,每册各15课,共30课。
每课由正课文、生词、词语搭配与扩展、语法释例、副课文和练习组成。
正副课文后都附有生词表和专有名词表。
生词总量见表1。
由于《桥梁》中的专有名词往往是对课文中出现的人名、地名进行说明,因此下文的统计将不再讨论专有名词。
《桥梁》实用汉语中级教程(上)教案课程名称:中级汉语综合授课班级:汉语言本科二年级授课时间:秋季学期课程说明(一)课程名称、所属专业、课程性质、学分;本课程为《中级汉语综合》(上),属于汉语言本科专业的汉语必修课,共108学时,6个学分。
(二)课程简介、目标与任务;本课程是在华留学生汉语言专业本科阶段的必修课,其主要教学目标是以语音、语法、词语、汉字等语言要素的教学为基础,通过课堂讲练,逐步提高学生听说读写的言语技能,培养他们用汉语进行社会交际的能力。
同时也为他们升入高一年级打下基础。
此外,根据课文涉及到的内容适当增补一些文化背景知识,增长学生的视野,扩展汉语学习视野,提高对中华文化的理解与运用能力。
本课程的教学重点仍然是课文,其次是词语的用法。
教学的主要任务是:通过课文和词语的讲练,培养学生成段表达的能力,把言语交际提高到一个新水平。
(三)先修课程要求;与先修课与后续相关课程之间的逻辑关系和内容衔接;在中级汉语综合(上)之前,学生已经系统学习了初级汉语综合(上、下),在语言知识点及课文形式、难度上都是一个循序渐进的过程。
中级汉语综合(上)的重点仍是课文及词语例释,适当增加了同义词辨析的词语学习。
本课程在中级汉语综合(上)的基础上,辅以中级汉语口语、中级汉语阅读与中级汉语写作的学习,为升入高年级更加深入系统的学习奠定了比较扎实的基础。
(四)教材与主要参考书:中级汉语综合(上)以《桥梁》实用汉语中级教程》(上)(北京语言大学出版社2006年版)为主要教材,参考书目如下:1、崔希亮等:《对外汉语综合课课堂教学研究》、《对外汉语综合课优秀教案集》,北京语言大学出版社,2010年;2、卢福波:《对外汉语常用词语对比例释》,北京语言大学出版社,2000年;3、周健:《汉语课堂教学技巧325例》,商务印书馆,2010年;4、吕叔湘等:《现代汉语八百词》(增订本),商务印书馆,2010年;5、商务馆学汉语词典(双色本),商务印书馆,2007年;6、商务馆学汉语近义词词典,商务印书馆,2009年。