《荆轲》原文及翻译
- 格式:docx
- 大小:31.85 KB
- 文档页数:20
供给贵重的饮食,时不时地还献上奇珍异物,车马美女任荆轲随心所欲,以便满足他的心意。
久之,xx未有行意。
过了很长一段时间,荆轲仍没有行动的表示。
秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。
这时,秦将王翦已经攻破赵国的都城,俘虏了赵王,把赵国的领土全部纳入秦国的版图。大军挺进,向北夺取土地,直到燕国南部边界。
归而求为报xx者,国小力不能。
归来就寻求报复秦王的办法,燕国弱小,力不能及。
其后秦日出兵山东,以伐齐楚三晋,稍蚕食诸侯,且至于燕。
此后秦国天天出兵山东,攻打齐、楚和三晋,像蚕吃桑叶一样,逐渐地侵吞各国。
燕君臣皆恐祸之至。太子丹患之,问其傅鞠武。
战火将波及燕国,燕国君臣唯恐大祸临头。太子丹为此忧虑,请教他的老师鞠武。
则不可,因而刺杀之。
如不行,就趁势杀死他。
彼秦大将擅兵于外,而内有乱,则君臣相疑;以其间,诸侯得合从,其破秦必矣。
他们秦国的大将在国外独揽兵权,而国内出了乱子,那么君臣彼此猜疑,趁此机会,东方各国得以联合起来,就一定能够打败秦国。
此丹之上愿,而不知所委命,唯荆卿留意焉。”这是我最高的愿望,却不知道把这使命委托给谁,希望荆卿仔细地考虑这件事。”
久之,xx曰:
“此国之大事也,臣驽下,恐不足任使。”
过了好一会儿,xx说:
“这是国家的大事,我的才能低劣,恐怕不能胜任。”
太子前顿首,固请毋让,然后xx。
太子上前以头叩地,坚决请求不要推托,而后荆轲答应了。
于是尊荆轲为上卿,舍上舍,太子日造门下,当时太子就尊奉荆卿为上卿,住进上等的宾馆。太子天天到荆轲的住所拜望。
且以雕鸷之xx,行怨暴之怒,岂足道哉。
何况是雕鸷一样凶猛的秦国,对燕国发泄仇恨残暴的怒气,难道用得着说吗!
燕有田光先生,其为人智深而勇沈,可与谋。”燕国有位田光先生,他这个人智谋深邃而勇敢沉着,可以和他商量。”
太子曰:
“愿因太傅而得交于田先生可乎?”太子说:
“希望通过老师而得以结交田先生,可以吗?”
xx曰:
“敬诺。”出见田先生,道太子愿图国事于先生也。
xx说:
“遵命。”xx便出去拜会田先生,说:
“太子希望跟xx先生一同谋划国事。”
xx曰:
“xx教。”乃造xx。
xx说:
“谨领教。”就前去拜访太子。
太子逢迎,却行为导,跪而蔽席。
太子上前迎接,倒退着走为田光引路,跪下来拂拭座位给田光让坐。
xx坐定,左右无人,太子避席而请曰:
xx对曰:
“xx地遍天下,威胁xxxx,
xx回答说:
“秦国的土地遍天下,威胁到韩国、魏国、赵国。
北有甘泉谷口之固,南有泾渭之沃,擅巴汉之饶,右陇蜀之山,
它北面有甘泉、谷口坚固险要的地势,南面有泾河、渭水流域肥沃的土地,据有富饶的巴郡、汉中地区,右边有陇、蜀崇山峻岭为屏障,
xx崤之险,民众而xx,兵革有余。
左边有肴山、函谷关做要塞,人口众多而士兵训练有素,武器装备绰绰有余。
意有所出,则长城之南,易水之北,未有所定也。
有意图向外扩张,那么长城以南,易水以北就没有安稳的地方了。
奈何以见陵之怨,欲批其逆鳞哉?”
为什么您还因为被欺侮的怨恨,要去触动秦王的逆鳞呢!”
xx曰:
“然则何由?”对曰:
“请入图之。”
太子xx说:
xx曰:
夫行危欲求安,造祸而求福,计浅而怨深,鞠武说:
“选择危险的行动想求得安全,制造祸患而祈请幸福,计谋浅薄而怨恨深重,
连结一人之后交,不顾国家之大害,此谓资怨而助祸矣。
为了结交一个新朋友,而不顾国家的大祸患,这就是所说的„积蓄仇怨而助祸患‟了。
夫以鸿毛燎于炉炭之上,必无事矣。
拿大雁的羽毛放在炉炭上一下子就烧光了。
“遵命。”于是即刻起身,急忙出去了。太子送到门口,
戒曰:
“丹所报,先生所言者,国之大事也,愿先生勿泄也。”
告诫说:
“我所讲的,先生所说的,是国家的大事,希望先生不要泄露!”
xx而笑曰:
“诺。”偻行见xx曰:
“光与子相善,xx不知;
xx俯下身去笑着说:
“是。”田光弯腰驼背地走着去见源自卿,说:“我和您彼此要好,燕国没有谁不知道,今太子闻光壮盛之时,不知吾形已不逮也,如今太子听说我盛壮之年时的情景,却不知道我的身体已力不从心了,
王翦率领几十万大军抵达漳水、邺县一带,而李信出兵太原、云中。
xx不能xx,必入臣,入臣则祸至xx。
赵国抵挡不住秦军,一定会向秦国臣服;赵国臣服,那么灾祸就降临到燕国。
xx,数困于兵,今计举国不足以当秦。
燕国弱小,多次被战争所困扰,如今估计,调动全国的力量也不能够抵挡秦军。
xx服xx,莫敢合从。
xx畏服xx,没有谁敢提倡合纵策政。
《
荆轲者,卫人也。其先乃齐人。徙于卫,卫人谓之庆卿;
荆轲是卫国人,他的祖先是齐国人,后来迁移到卫国,卫国人称呼他庆卿。
而之xx,xx人谓之xx。
到xx后,xx称呼他xx。
荆卿好读书、击剑,以术说卫元君,卫元君不用。
荆卿喜爱读书、击剑,凭借着剑术游说卫元君,卫元君没有任用他。
其后秦伐魏,置东郡,徙卫元君之支属于野王。
今秦有贪利之心,而欲不可足也,
如今秦王有贪利的野心,而他的欲望是不会满足的。
非尽天下之地,臣海内之王者,其意不厌。
不占尽天下的土地,使各国的君王向他臣服,他的野心是不会满足的。
今秦已虏xx,尽纳其地,
如今秦国已俘虏了韩王,占领了他的全部领土。
又举兵xx,xxxx,
他又出动军队向南攻打楚国,向北逼近赵国;王翦将数十万之众距漳、邺,而李信出太原、云中。
田如今太子光听说我盛壮之年的情景,却不知道我精力已经衰竭了。
虽然,光不敢以图国事,所善荆卿可使也。”即使这样,我不能冒昧地谋划国事,我的好朋友荆卿是可以承担这个使命的。”
太子曰:
“愿因先生得结交xx可乎?”
太子说:
“希望能通过先生和荆卿结交,可以吗?”田光曰:
“敬诺。”即起趋出,太子送至门,田光说:
是谓委肉当饿虎之蹊也,祸必不振矣,虽有管晏,不能为之谋也。
这叫作„把肉放置在饿虎经过的小路上‟啊,祸患一定不可挽救!即使有管仲、晏婴,也不能为您出谋划策了。
愿太子疾遣xx将军入匈奴以灭口,
希望您赶快送樊将军到匈奴去,以消除秦国攻打我们的借口。
请西约三晋,南连齐楚,北购于单于,其后乃可图也。”
请您向西与三晋结盟,向南连络齐、楚,向北与单(chán,缠)于和好,然后就可以想办法对付秦国了。”
“我听说,年长老成的人行事,不能让别人怀疑他。
今太子告光曰:
„所言者国之大事也,愿先生勿泄‟,是太子疑光也。
如今太子告诫我说:
„所说的,是国家大事,希望先生不要泄露‟,这是太子怀疑我。
夫为行而使人疑之,非节侠也。”
一个人行事却让别人怀疑他,他就不算是有节操、讲义气的人。”
欲自杀以激xx,曰:
“愿足下急过太子,言光已死,明不言也。”因遂自刎而死。
居顷之,会xx质xx亡归xx。
过了不久,适逢在秦国作人质的燕太子丹逃回燕国。
燕太子丹者,故尝质于赵,而秦王政生于赵,其少时与丹欢。燕太子丹,过去曾在赵国作人质,而秦王嬴政出生在赵国,他少年时和太子丹要好。
及政立为秦王,而丹质于秦,秦王之遇燕太子丹不善,故丹怨而亡归。
等到嬴政被立为秦王,太子丹又到秦国作人质。秦王对待燕太子不友好,所以太子丹因怨恨而逃归。
他要用自杀来激励xx,说:
“希望您立即去见太子,就说我已经死了,表明我不会泄露机密。”因此就刎颈自杀了。
xx遂见太子,xx已死,致光之言。
荆轲于是便去会见太子,告诉他田光已死,转达了田光的话。
太子再拜而跪,膝行流涕,有顷而后言曰:
太子拜了两拜跪下去,跪着前进,痛哭流涕,过了一会说:
“丹所以诫田先生毋言者,欲以成大事之谋也。今田先生以死明不言,岂丹之心哉!”
已而相泣,旁若无人者。
不一会儿又相互哭泣,身旁像没有人的样子。
xx虽游于酒人乎,然其为人沈深好书,
荆轲虽说混在酒徒中,可以他的为人却深沉稳重,喜欢读书;
其所游xx,尽与其贤豪长者相结。
他游历过的诸侯各国,都是与当地贤士豪杰德高望众的人相结交。
其之燕,燕之处士田光先生亦善待之,知其非庸人也。
他到燕国后,燕国隐士田光先生也友好地对待他,知道他不是平庸的人。
太子xx恐惧,乃请xx曰:
“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉!”
太子xx害怕了,于是请求xx说:
“秦国军队早晚之间就要横渡易水,那时即使我想要长久地侍奉您,怎么能办得到呢!”
xx曰:
“微太子言,臣愿谒之,今行而毋信,则秦未可亲也。
xx说:
“太子就是不说,我也要请求行动了。现在到秦国去,没有让秦王相信我的东西,那么秦王就不可以接近。
太子曰:
“太傅之计旷日弥久,心惛然,恐不能须臾。且非独于此也。
太子xx说:
“老师的计划,需要的时间太长了,我的心里忧闷烦乱,恐怕连片刻也等不及了。况且并非单单因为这个缘故。
夫樊将军穷困于天下,归身于丹,丹终不以迫于强秦而弃所哀怜之交,
樊将军在天下已是穷途末路,投奔于我,我总不能因为迫于强暴的秦国而抛弃我所同情的朋友,置之匈奴,是固丹命卒之时也,愿太傅更虑之。”把他送到匈奴去这应当是我生命完结的时刻。希望老师另考虑别的办法。”
“既然如此,那么我们怎么办呢?”鞠武回答说:
“让我进一步考虑。”
居有间,秦将樊于期得罪于秦王,亡之燕,太子受而舍之。
过了一些时候,秦将樊於(wū,乌)期得罪了秦问,逃到燕国,太子接纳了他,并让他住下来。
xx曰:
“不可,夫以秦王之暴,而积怒于燕,足为寒心,又况闻樊将军之所在乎!