详细描述
在鲁迅、茅盾、巴金等现代文学大师的作品中,可以 找到一些文言文被动句的例子。这些句子在表达被动 含义的同时,也增加了文学作品的古雅气息。
日常生活中的实例
总结词
虽然日常生活中文言文被动句的使用较少, 但在一些特定场合仍可找到其踪迹。
详细描述
在一些正式的场合,如演讲、信函等,人们 可能会使用“被”这个词来表示被动含义, 如“这个问题被广泛讨论”。此外,在一些 方言中,也可能存在一些表达被动含义的特
04
文言文被动句的翻译技巧
直译法
总结词
直接翻译,保留原文形式
详细描述
直译法是按照原文的句子结构和语序进行逐词翻译,尽可能 保留原文的表达方式和修辞手法。这种方法能够保留原文的 特色和风格,但有时可能会造成译文不够流畅或出现生硬的 感觉。
意译法
总结词
理解意义,重新表达
详细描述
意译法不拘泥于原文的形式,而是根据原文的意义和精神进行翻译,重新组织语言,使 译文更加符合目标语言的表达习惯。这种方法能够使译文更加流畅自然,但有时可能会
表示动作行为发生在某个地方或时间 ,强调被动关系。
详细描述
在文言文中,“于”字句通常表示被 动关系,通过在动词后加上“于”来 表示动作行为的发生地点或时间。例 如,“受命于君”、“战于野”等。
“见”字句
总结词
表示被动行为,强调动作行为的 受事者。
详细描述
在文言文中,“见”字句通常表 示被动行为,强调动作行为的受 事者。例如,“臣诚恐见欺于王 ”、“吾未见其功也”等。
“为”字句
总结词
表示被动行为,强调动作行为的受事者。
详细描述
在文言文中,“为”字句通常表示被动行为,强调动作行为的受事者。例如,“ 为国者无使为积威之所劫哉”、“为天下笑”等。