古典诗词鉴赏——爱情诗
- 格式:pptx
- 大小:161.97 KB
- 文档页数:41
古典诗词鉴赏:卓文君《白头吟》赏析白头吟卓文君皑如山上雪,皎若云间月。
闻君有两意,故来相决绝。
今日斗酒会,明旦沟水头。
躞蹀御沟上,沟水东西流。
凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。
愿得一心人,白头不相离。
竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!男儿重意气,何用钱刀为!【译文】爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。
听说你怀有二心,所以来与你决裂。
今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。
我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。
当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。
满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。
男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。
男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。
【注释】皑、皎:都是白。
两意:就是二心(和下文一心相对),指情变。
决:别。
斗:盛酒的器具。
这两句是说今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手。
躞蹀:(xidi)小步行走貌。
御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。
东西流,即东流。
东西是偏义复词。
这里偏用东字的意义。
以上二句是设想别后在沟边独行,过去的爱情生活将如沟水东流,一去不返。
这句话连下两句是说嫁女不须啼哭,只要嫁得一心人,白头到老,别和我一样,那就好了。
竹竿:指钓竿。
袅袅:动摇貌。
簁簁(音筛):形容鱼尾象濡湿的羽毛。
在中国歌谣里钓鱼是男女求偶的象征隐语。
这里用隐语表示男女相爱的幸福。
意气:这里指感情、恩义。
钱刀:古时的钱有铸成马刀形的,叫做刀钱。
所以钱又称为钱刀。
【解析】这首诗未必是汉代的才女卓文君所作,也有可能是后人杜撰。
据传说,司马相如发迹后,渐渐耽于逸乐、日日周旋在脂粉堆里,直至欲纳茂陵女子为妾。
卓文君忍无可忍,因之作了这首《白头吟》,呈递相如。
随诗并附书曰:春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!锦水有鸳,汉宫有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!据传司马相如阅毕这一诗一书后,忆及当年恩爱,遂绝纳妾之念,夫妇和好如初。
中国古典爱情诗词的鉴赏作为中国古典文学的滥觞之作,《诗经》可以说也是中国古典爱情文学的发源地。
出现在《诗经·国风·周南》中的《关雎》,既是《诗经》的首篇,同时也揭开了中国古典爱情文学创作的序幕。
下面是关于中国古典爱情诗词的鉴赏的内容,欢迎阅读!关雎《诗经》关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
鉴赏《国风·周南·关雎》这首短小的诗篇,在中国文学史上占据着特殊的位置。
它是《诗经》的第一篇,而《诗经》是中国文学最古老的典籍。
虽然从性质上判断,一些神话故事产生的年代应该还要早些,但作为书面记载,却是较迟的事情。
所以差不多可以说,一翻开中国文学的历史,首先遇到的就是《关雎》。
钗头凤陆游红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。
东风恶,欢情薄,一杯愁绪,几年离索。
错!错!错!春如旧,人空瘦,泪痕红悒鲛绡透。
桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。
莫,莫,莫!鉴赏这首词始终围绕着沈园这一特定的空间来安排自己的笔墨,上片由追昔到抚今,而以“东风恶”转捩;过片回到现实,以“春如旧”与上片“满城春色”句相呼应,以“桃花落,闲池阁”与上片“东风恶”句相照应,把同一空间不同时间的情事和场景历历如绘地叠映出来。
全词多用对比的手法,如上片,越是把往昔夫妻共同生活时的美好情景写得逼切如现,就越使得他们被迫离异后的凄楚心境深切可感,也就越显出“东风”的无情和可憎,从而形成感情的强烈对比。
如上片写“红酥手”,下片写“人空瘦”,在形象、鲜明的对比中,充分地表现出“几年离索”给唐氏带来的巨大精神折磨和痛苦。
全词节奏急促,声情凄紧,再加上“错,错,错”和“莫,莫,莫”先后两次感叹,荡气回肠,大有恸不忍言、恸不能言的情致。
总而言之,这首词达到了内容和形式的完美统一,是一首别开生面、催人泪下的作品。
《相思》诗词鉴赏《相思》诗词鉴赏1古诗原文汴水流,泗水流,流到瓜州古渡头。
吴山点点愁。
思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。
月明人倚楼。
译文翻译汴水长流,泗水长流,流到长江古老的渡口,遥望去,江南的群山在默默点头,频频含羞,凝聚着无限哀愁。
思念呀,怨恨呀,哪儿是尽头,伊人呀,除非你归来才会罢休。
一轮皓月当空照,让我俩紧紧偎傍,倚楼望月。
注释解释汴水:源于河南,东南流入安徽宿县、泗县,与泗水合流,入淮河。
泗水:源于山东曲阜,经徐州后,与汴水合流入淮河。
瓜州:在今江苏省扬州市南面。
吴山:泛指江南群山。
悠悠:深长的意思。
诗文赏析这首词是抒发“闺怨”的名篇,构思比较新颖奇巧。
它写一个闺中少妇,月夜倚楼眺望,思念久别未归的丈夫,充满无限深情。
词作采用画龙点睛之笔,最后才点出主人公的身份,突出作品的主题思想,因而给读者留下强烈的悬念。
上片全是写景,暗寓恋情。
前三句以流水比人,写少妇丈夫外出,随着汴水、泗水向东南行,到了遥远的地方;同时也暗喻少妇的心亦随着流水而追随丈夫的行踪飘然远去。
第四句“吴山点点愁”才用拟人化的手法,婉转地表现少妇思念丈夫的愁苦。
前三句是陈述句,写得比较隐晦,含而不露如若不细细体会,只能看到汴水、泗水远远流去的表面意思,而看不到更深的诗意,这就辜负了作者的苦心。
汴水发源于河南,古汴水一支自开封东流至今徐州,汇入泗水,与运河相通,经江苏扬州南面的瓜州渡口而流入长江,向更远的地方流去。
这三首是借景抒情,寓有情于无情之中,使用的是暗喻和象征的手法。
“吴山点点愁”一句,承“瓜洲古渡”而入吴地,而及吴山,写得清雅而沉重,是上片中的佳句。
“吴山点点”是写景,在这里,作者只轻轻一带,着力于頙的“愁”字。
著此“愁”字,就陡然使意发生了巨大的变化:吴山之秀色不复存在,只见人之愁如山之多且重,这是一;山亦因人之愁而愁,这是二;山是愁山,则上文之水也是恨水了,这是三。
一个字点醒全片,是其笔力堪称强劲。
下片直抒胸臆,表达少妇对丈夫长期不归的怨恨。
古代情艳诗词赏析--也只有中国人才能懂的神韵历史不应该仅是王侯将相、政治经济、还应该有当时社会的百姓生活,不应该仅有圣人思想,还应该有草根思潮。
今天的中国人,一方面读不来那些粪草现代诗,另方面对美丽的古典诗词越来越陌生,中国古代诗词已经到了需要抢救的年代了。
特别是在那些怀古伤今、咏景励志的主流之外,还有反映人性之爱的诗词,今天就将近日收集的一些情诗词罗列如下,而且这些诗词都具有两面性,一则是精神层面的,一则又是身体层面的,雅俗之间,就在作者和读者的爱好了。
先奉上相对单纯的十首爱情诗词,不过,弟兄们,你们有多长时间没有记起、提起“单纯”这个词了?咱们先从《诗经》开始:《周南?关雎》关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉。
辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右毛之。
窈窕淑女。
钟鼓乐之。
一、《君生我未生,我生君已老》唐代铜官窑瓷器题诗,可能是陶工所录得里巷歌谣君生我未生,我生君已老。
君恨我生迟,我恨君生早。
君生我未生,我生君已老。
恨不生同时,日日与君好。
我生君未生,君生我已老。
我离君天涯,君隔我海角。
我生君未生,君生我已老。
化蝶去寻花,夜夜栖芳草。
二、《卜算子》李之仪我住长江头,君住长江尾。
日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休,此恨何时已。
只愿君心似我心,定不负相思意。
三、《诗经?邶风?击鼓》击鼓其镗,踊跃用兵。
土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。
不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。
四、《上邪》汉乐府诗集上邪! 我欲与君相知,长命无绝衰。
山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!五、《行行重行行》东汉无名诗行行重行行,与君生别离。
相去万余里,各在天一涯。
道路阻且长,会面安可知。
胡马依北风,越鸟巢南枝。
《新婚别》诗词注释赏析及译文鉴赏《新婚别》是由杜甫所创作的,这首诗采用独白的形式,全篇先后用了七个“君”字,都是新娘对新郎倾吐的肺腑之言,读来深切感人。
下面就是小编给大家带来的《新婚别》的鉴赏,希望能帮助到大家!《新婚别》宋朝:杜甫兔丝附蓬麻,引蔓故不长。
嫁女与征夫,不如弃路旁。
结发为君妻,席不暖君床。
暮婚晨告别,无乃太匆忙。
君行虽不远,守边赴河阳。
妾身未分明,何以拜姑嫜?父母养我时,日夜令我藏。
生女有所归,鸡狗亦得将。
君今往死地,沉痛迫中肠。
誓欲随君去,形势反苍黄。
勿为新婚念,努力事戎行。
妇人在军中,兵气恐不扬。
自嗟贫家女,久致罗襦裳。
罗襦不复施,对君洗红妆。
仰视百鸟飞,大小必双翔。
人事多错迕,与君永相望。
《新婚别》古诗简介《新婚别》是唐代诗人杜甫所写的新题乐府组诗“三吏三别”之一。
此诗描写了一对新婚夫妻的离别,塑造了一个深明大义的少妇形象。
丈夫头天结婚,第二天就要赶赴战场,新娘虽然悲痛得心如刀割,但她同样认识到,丈夫的生死、爱情的存亡,与国家民族的命运,是不可分割地连结在一起的,要实现幸福的爱情理想,必须作出牺牲。
于是,她强忍悲痛鼓励丈夫参军,同时坚定地表达至死不渝的爱情誓言。
全诗模拟新妇的口吻自诉怨情,写出了当时人民面对战争的态度和复杂的心理,深刻地揭示了战争带给人民的巨大不幸。
《新婚别》翻译/译文菟丝把低矮的蓬草和大麻缠绕,它的蔓儿怎么能爬得远!把女儿嫁给就要从军的人哪,倒不如早先就丢在大路旁边!我和你做了结发夫妻,连床席一次也没能睡暖;昨天晚上草草成亲,今天早晨便匆匆告别,这婚期岂不是太短,太短!你到河阳去作战,离家虽然不远,可已经是边防前线;我们还没有举行拜祭祖先的大礼呀,叫人怎么好去把公婆拜见?我做女儿的时光,不论黑夜还是白天,爹妈从不让我抛头露面;有道是“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”,如今我嫁到你家,爹妈盼的是平平安安!你今天就要上战场,我只得把痛苦埋藏在心间;多想跟你一块儿去呀,只怕是形势紧急,军情多变。
古典诗词鉴赏:肥水东流无尽期,当初不合种相思鹧鸪天·元夕有所梦姜夔肥水东流无尽期。
当初不合种相思。
梦中未比丹青见,暗里忽惊山鸟啼。
春未绿,鬓先丝。
人间别久不成悲。
谁教岁岁红莲夜,两处沉吟各自知。
【译文】肥水汪洋向东流,永远没有停止的时候。
早知今日凄凉,当初真不该动情。
梦里相见时还赶不上看画像清晰,而这种好梦也常常无奈会被山鸟的叫声惊起。
春草还没有长绿,我的两鬓已成银丝。
离别的时间太久,慢慢一切伤痛都会渐渐被时光抹去。
可不知是谁,让我在这元夕朝思暮想,这种感受,只有你和我心中明白。
【注释】鹧鸪天:词牌名,据传词名取自郑隅诗“春游鸡鹿塞,家在鹧鸪天”,又称“思越人”“剪朝霞”“骊歌一叠”“醉梅花”“思佳客”。
双调,上片四句,押三平韵,二十八字,下片五句,押三平韵,二十七字,共五十五字。
上片第三、四句及下片两个三字句多用对仗,用“大石调”。
元夕:旧历正月十五元宵节。
肥水:源出安徽合肥紫蓬山,东南流经将军岭,至施口入巢湖。
种相思:留下相思之情,谓当初不应该动情,动情后尤不该分别。
丹青:泛指图画,此处指画像。
红莲夜:指元夕。
红莲,指花灯。
【创作背景】这首词是姜夔为怀念身在合肥的恋人而作,作于公元1197年(宋宁宗庆元三年)元宵节之时。
据现代词学家夏承焘考证,姜夔在初遇合肥恋人时,约为二十余岁,在他三十六岁这年,曾经两次到过合肥。
“公元1190年(绍熙元年),姜夔再客合肥,此年冬,姜夔戴雪诣石湖,授范成大以咏梅之《暗香》《疏影》新声两阕,成大喜以歌妓小红为赠。
”而作此词时,姜夔已是四十二岁,与旧恋人初遇已相隔近二十年。
【评解】作者曾几度客游合肥,并与一歌妓相爱。
当时的欢聚,竟成为他一生颇堪回忆的往事。
在记忆中,她的形象十分鲜明。
然而伊人远去,后会无期。
回首往事,令人思念不已,感慨万千。
梦中相见,又被山鸟惊醒。
思念之苦,真觉得“当初不合种相思”了。
愁思绵绵,犹如肥水东流,茫无尽期。
谁使两人年年元宵之夜,各自有心头默默重温当年相恋的情景!词中所流露的伤感与愁思,即是为此而发。
古典诗词鉴赏:白居易《长恨歌》艺术特色赏析长恨歌白居易汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。
杨家有女初长成,养在深闺人未识。
天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。
回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。
春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。
侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。
云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。
春宵苦短日高起,从此君王不早朝。
承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。
后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。
金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。
姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。
遂令天下父母心,不重生男重生女。
骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。
缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。
渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。
九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。
翠华摇摇行复止,西出都门百余里。
六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。
花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。
君王掩面救不得,回看血泪相和流。
黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。
峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。
蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。
行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。
天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。
马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。
君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。
归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。
芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。
春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。
西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。
梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。
夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。
迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。
鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。
悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。
临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。
为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。
排空驭气奔如电,升天入地求之遍。
上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。
忽闻海上有仙山,山在虚无缥渺间。
楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。
中有一人字太真,雪肤花貌参差是。
金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成。
闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。
揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开。
云鬓半偏新睡觉,花冠不整下堂来。
风吹仙袂飘飘举,犹似霓裳羽衣舞。
古典诗词鉴赏:梨花院落溶溶月——晏殊《无题》赏析无题·油壁香车不再逢晏殊油壁香车不再逢,峡云无迹任西东。
梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风。
几日寂寥伤酒后,一番萧索禁烟中。
鱼书欲寄何由达,水远山长处处同。
【译文】她坐的美丽的车子再也见不到了,踪影象巫山的云不知飘去何方,梨花和明月相映的院子、风飘柳絮的池塘钩起无尽的回忆,寒食节烟火不生一片萧瑟的气氛更增加心中的伤感,只好酗酒度过寂寞的时光,想寄封情书吧,可往哪寄呢?山长水远的找不到方向啊——就象此刻的心【注释】峡:巫峡。
峡云:即巫山神女故事。
禁烟:寒食节。
鱼书:书信。
【译文】我再也见不到你所乘坐的油壁香车,没想到,我们是这么无缘,像那巫峡的彩云倏忽飘散,我在西,你向东。
你是否记得,盛开着梨花的小院里,似水的月光照着我们相逢;柳絮飞扬的池塘边,我们曾相偎着,在微风里倾吐着情衷。
唉,往事如烟,我喝着酒打发走一天又一天,是那么的伤怀寂寞;眼前凄凉的寒食节,怎不令我加倍地思念你的芳踪。
我的心,你知道么?想寄封信儿告诉你,这层层的山,道道的水,又怎能到得了你的手中?【注释】寓意:有所寄托,但在诗题上又不明白说出。
这类诗题多用于写爱情的诗。
油壁香车:古代妇女所坐的车子,因车厢涂刷了油漆而得名。
这里指代女子。
峡云:巫山峡谷上的云彩。
宋玉《高唐赋》记有巫山神女,与楚王相会,说自己住在巫山南,旦为朝云,暮为行雨。
后常以巫峡云雨指男女爱情。
溶溶:月光似水一般地流动。
淡淡:轻微的意思。
伤酒:饮酒过量导致身体不舒服。
萧索:缺乏生机。
禁烟:在清明前一天或二天为寒食节,旧俗在那天禁火,吃冷食。
鱼书:古乐府有客从远方来,遗我双鲤鱼。
呼儿烹鲤鱼,中有尺素书句,后因以鱼书指书信。
何由达:即无法寄达。
水远山长:形容天各一方,重重阻隔。
【简析】这是一首情歌。
诗人与情人由于某种原因被迫分离,留下了无穷无尽的相思。
面对寒食春景,他思绪起伏,写了这首勾心摄魄的感叹诗。
首联飘忽传神。
一开始出现的便是两个瞬息变幻的恃写镜头:油壁香车奔驰而来,又骤然消逝;一片彩云刚刚出现而又倏忽散去。
中国古典爱情诗鉴赏标签:杂谈一原野上的热烈纵情中国是一个诗的国家,在西周初年到春秋中叶出现了一本诗歌总集,就是《诗经》。
《诗经》大概是五百年的诗歌总集,今天我们能看到的有三百零五篇,里面写的最好的是爱情民歌,就是「风」的一部份。
<邶风.静女>静女其姝,俟我于城隅。
爱而不见,搔手踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。
彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。
匪女之为美,美人之贻。
余冠英先生翻译为︰幽静的姑娘撩人爱,约我城角楼上来。
暗里躲着逗人找,害我抓耳又挠腮。
幽静的姑娘长得俏,送我一把红管草。
我爱你红草颜色鲜,我爱你红草颜色好。
牧场嫩草为我采,我爱草儿美得怪。
不是你草儿美得怪,打从美人手里来。
年轻姑娘的大胆、俏皮,躲起来让男的寻找,而那男的那么急切,他刚开始很得意地赴会「约我城角楼上来」,结果到了那儿,女孩子却躲了起来,害他抓耳又挠腮。
他害怕那姑娘是不是路上出事了?或者是女孩子变心了?我想在座的诸位很多人也有这样的体会。
我有一次在美国演讲的时候,有一位老太太已经八十多岁了,她是一九三几年的北大毕业生,她听完我的讲座之后过来跟我说︰「我想起往事了。
」因为对日抗战的时候,她的男朋友约她「城角楼上来」,后来她的男朋友在抗战中牺牲掉了,她说着说着还哭呢。
我们通常都说中国人的性格像茶叶,含蓄、深沉,越泡越有味道,美国人的性格像咖啡,热烈但一冲就光了,美国人男女相见又是拥抱又是接吻,无限的热辣。
中国人呢,也许太太对丈夫很有感情,先把饺子包好,所有的感情都包到饺子里去了,然后一看,丈夫也许走进胡同里了,饺子就下到锅里去了,感情就是来得这么含蓄,其实我们中国人在最早的时候也不是这样的,看中国文学,中国人非常有性格的,也很热烈的。
<召南.票有梅>票有梅,其实七兮。
求我庶士,迨其吉兮!票有梅,其实三兮。
求我庶士,迨其今兮!票有梅,顷筐之。
求我庶士,迨其谓兮!梅子落地纷纷,树上还有七分。
这梅子其实是象征着青春时光的流逝,岁月对任何人都是无情的,这姑娘觉得青春的时光要逝去了,于是急于寻找爱情。
古典爱情诗词今典恋爱诗词一、《闭雎》诗经·周北闭闭雎鸠,正在河之洲。
窈窕淑父,正人孬逑。
整齐荇菜,摆布流之。
窈窕淑父,寤寐供之。
梦寐以求,寤寐思服。
悠哉悠哉,展转反侧。
整齐荇菜,摆布采之。
窈窕淑父,琴瑟友之。
整齐荇菜,摆布芼之。
窈窕淑父,钟泄乐之。
二、《蒹葭》诗经·秦风蒹葭苍苍,皂含为霜。
所谓伊人,正在火一圆。
溯洄从之,叙阻且少;溯游从之,宛正在火外央。
蒹葭萋萋,皂含已晰。
所谓伊人,正在火之湄。
溯洄从之,叙阻且跻。
溯游从之,宛正在火外坻。
蒹葭采采,皂含已未。
所谓伊人,正在火之泗。
溯洄从之,叙阻且左。
溯游从之,宛正在火外址。
三、《山鬼》楚辞·九歌如有人兮山之阿,被薛荔兮带父萝;既露睇兮又宜啼,子慕予兮擅窈窕;乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗;被石兰兮带杜衡,合芬馨兮遗所思;余处幽篁兮末没有睹地,路险易兮独厥后;表自力兮山之上,云容容兮而正在高;杳溟溟兮羌昼晦,春风飘兮神灵雨;留灵建兮澹记回,岁既晏兮孰华予;采三秀兮于山间,石磊磊兮兮葛蔓蔓;怨令郎兮怅记回,君思尔兮没有失忙;山外人兮芳杜若,饮石泉兮荫紧柏;君思尔兮然信做;雷挖挖兮雨溟溟,爰啾啾兮穴夜叫;风飒飒兮木萧萧,思令郎兮徒离愁。
四、《视月怀近》唐·弛九龄海上熟亮月,咫尺共此时。
恋人怨遥夜,竟夕起相思。
灭烛怜光谦,披衣觉含滋。
不胜亏脚赠,借寝梦佳期。
五、《秋江花月夜》唐·弛若虚秋江潮流连海仄,海上亮月共潮熟。
滟滟随波万万面,那边秋江无月亮!江流含蓄绕芳甸,月照花林都似霰;空面流霜没有觉飞,汀上皂沙看没有睹。
江地一色无纤尘,皎皎地面孤月轮。
江干何人始睹月?江月何年头照人?人熟代代无量未,江月年年视类似。
没有知江月待何人,但睹少江送流火。
皂云一片来悠悠,青枫浦上不堪忧。
谁野古夜扁船夫?那边相思亮月楼?不幸楼上月彷徨,应照离人妆镜台。
玉户帘外卷没有来,捣衣砧上指借去。
此时相视没有相闻,愿逐月华流照君。
鸿雁少飞光没有度,鱼龙潜跃火成文。
唯美的十首古典爱情诗词赏析大家好我是小王,中国古代爱情诗词赏析,关于中国古代爱情诗词鉴赏很多人还不知道,那么现在让我们一起来看看吧!【#诗词鉴赏#导语】在人类文明,爱情是一个永恒的主题,而表现这个主题最为精练的文学形式便是爱情诗。
古往今来都不乏脍炙人口、感人肺腑的爱情诗歌精品,并且拥有大量的读者,这在中国或者外国情况都是如此。
下面是由分享的唯美的十首古典爱情诗词赏析,你最喜欢哪一首?【篇一】《君生我未生,我生君已老》君生我未生,我生君已老。
君恨我生迟,我恨君生早。
君生我未生,我生君已老。
恨不生同时,日日与君好。
我生君未生,君生我已老。
我离君天涯,君隔我海角。
我生君未生,君生我已老。
化蝶去寻花,夜夜栖芳草。
【译文】您出生的时候我还未出生,我出生时您已经老了。
我们年龄相差悬殊,不能谈婚论嫁,所以当我们相逢时,您遗憾我出生的太迟,而我遗憾您出生的太早。
您出生的时候我还未出生,我出生时您已经老了。
遗憾不是同一时期出生,年龄相差不大,可以天天与您相携手而行。
您出生的时候我还未出生,我出生时您已经老了。
我在天涯遥望着您,您远在海角。
您出生的时候我还未出生,我出生时您已经老了。
恨不能一天化为美丽的蝴蝶,夜夜歇在花草上。
此诗和流传于网络的《最远的距离》有异曲同工之妙。
《最远的距离》全诗如下:世界上最远的距离,不是生与死的距离,而是我站在你面前,你不知道我爱你。
世界上最远的距离,不是我站在你面前,你不知道我爱你,而是爱到痴迷,却不能说出我爱你。
世界上最远的距离,不是我不能说我爱你,而是想你痛彻心脾,却只能深埋心底。
世界上最远的距离,不是我不能说我想你,而是彼此相爱,却不能够在一起。
世界上最远的距离,不是彼此相爱却不能在一起,而是明知道真爱无敌,却装做毫不在意。
世界上最远的距离,不是明明无法抵挡这一股气息,却还装做毫不在意,而是用一颗冷漠的心,在你和爱你的人之间,掘了一条无法跨越的沟渠。
世界上最远的距离,不是树与树的距离,而是同根生长的树枝,却无法在风中相依。
古典诗词鉴赏:《诗经·邶风·静女》赏析静女《诗经》静女其姝,俟我于城隅。
爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。
彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。
匪女之为美,美人之贻。
【译文】娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。
故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。
娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。
鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。
郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。
不是荑草长得美,美人相赠厚情意。
【注释】静女:贞静娴雅之女。
马瑞辰《毛诗传笺通释》:静当读靖,谓善女,犹云淑女、硕女也。
姝(sh):美好。
俟(s):等待,此处指约好地方等待。
城隅:城角隐蔽处。
一说城上角楼。
爱:薆的假借字。
隐蔽,躲藏。
踟(ch)躇(ch):徘徊不定。
娈(lun):面目姣好。
贻(y):赠。
彤管:不详何物。
一说红管的笔,一说和荑应是一物。
有的植物初生时或者才发芽不久时呈红色,不仅颜色鲜亮,有的还可吃。
如是此意,就与下文的荑同类。
但是也可能是指涂了红颜色的管状乐器等。
有:形容词词头。
炜(wi):盛明貌。
说(yu)怿(y):喜悦。
女(r):汝,你,指彤管。
牧:野外。
归:借作馈,赠。
荑(t):白茅,茅之始生也。
象征婚媾。
洵美且异:确实美得特别。
洵:实在,诚然。
异:特殊。
匪:非。
贻:赠与。
【创作背景】《邶风·静女》是一首爱情诗。
现代学者一般都认为此诗写的是男女青年的幽期密约。
而旧时的各家之说,则有多解。
最早《毛诗序》云:《静女》,刺时也。
卫君无道,夫人无德。
郑笺释云:以君及夫人无道德,故陈静女遗我以彤管之法。
德如是,可以易之,为人君之配。
而《易林》有季姬踟蹰,结衿待时;终日至暮,百两不来、季姬踟蹰,望我城隅;终日至暮,不见齐侯,居室无忧、踯躅踟蹰,抚心搔首;五昼四夜,睹我齐侯之句,则反映齐诗之说,王先谦《诗三家义集疏》遂谓此媵俟迎而嫡作诗也。
宋人解诗,能破除旧说,欧阳修《诗本义》以为此乃述卫风俗男女淫奔之诗,朱熹《诗集传》也以为此淫奔期会之诗,他们的说法已经表明此诗写的是男女的爱情活动。
古典诗词鉴赏:晏几道《阮郎归·天边金掌露成霜》赏析阮郎归·天边金掌露成霜晏几道天边金掌露成霜。
云随雁字长。
绿杯红袖趁重阳。
人情似故乡。
兰佩紫,菊簪黄。
殷勤理旧狂。
欲将沉醉换悲凉。
清歌莫断肠。
【译文】天边的云彩有如仙人金掌承玉露。
玉露凝成了白霜,浮云随着大雁南翔,排成一字长。
举绿杯,舞红袖,趁着九九重阳,人情温厚似故乡。
身佩紫兰,头簪菊黄,急切切重温旧日的颠狂。
想借一番沉醉换掉失意悲凉,清歌莫唱悲曲,一唱断人肠。
【注释】阮郎归:词牌名,又名《碧桃春》《醉桃源》等。
《神仙记》载刘晨、阮肇入天台山采药,遇二仙女。
留住半年,思归甚苦。
既归则乡邑零落,经已十世。
曲名本此,故作凄音。
四十七字,前后片各四平韵。
金掌:汉武帝时在长安建章宫筑柏梁台,上有铜制仙人以手掌托盘,承接露水。
此处以金掌借指国都,即汴京。
即谓汴京己入深秋。
雁字:雁飞行时排列成人字,有时排列成一字,故称雁字。
绿杯红袖:代指美酒佳人。
人情:风土人情。
兰佩紫两句:佩戴紫色兰花,头上插黄菊。
屈原《离骚》中有纫秋兰以为佩。
理旧狂:重又显出从前狂放不羁的情态。
【创作背景】晏几道是晏殊幼子,年轻的时候过着酒筵歌席的富贵生活。
晏殊死后,家道中落,生活陷于贫困,晏几道对于人情世故、悲欢离合有了更多的感受.他的词作由真率走向深沉,这首词即是他情思深沉的代表作之一。
【赏析】此词写于汴京,是重阳佳节宴饮之作。
表达凄凉的人生感怀。
其中饱含备尝坎坷沧桑之意,全词写情波澜起伏,步步深化,由空灵而入厚重,音节从和婉到悠扬,适应感情的变化,整首词的意境是悲凉凄冷的。
上片写景生情。
秋雁南飞,主人情长,引起思乡之情,正是独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
天边金掌露成霜,云随雁字长。
两句以写秋景起,点出地点是在京城汴梁,时序是在深秋,为下文的趁重阳作衬垫。
汉武帝在长安建章宫建高二十丈的铜柱,上有铜人,掌托承露盘,以承武帝想饮以求长生的玉露。
承露金掌是帝王宫中的建筑物,词以天边金掌指代宋代汴京景物,选材突出,起笔峻峭。
古典爱情诗词导读期末论文—《凤求凰》赏析在此篇论文中,我想对西汉文学家司马相如的名篇《凤求凰》进行赏析。
司马相如,(约前179年—前117年),字长卿,是西汉大辞赋家。
汉族,四川蓬州(今南充蓬安)人,一说成都人。
司马相如善鼓琴,其所用琴名为“绿绮”,西汉景帝时梁王所赠,是名噪一时的古琴,其名流传至今,甚至在文学作品中成了古琴的别称。
一次,卓王孙(卓文君之父)举行数百人的盛大宴会,王吉与相如均以贵宾身份应邀参加。
席间,王吉介绍相如精通琴艺,众人说:“听说您‘绿绮’弹得极好,请操一曲,让我辈一饱耳福。
”相如就当众以“绿绮”弹了两首琴曲。
其中一首就是《凤求凰》。
咱们先来读读司马相如的《凤求凰》。
凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。
时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。
何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔!凰兮凰兮从我栖,得托孳尾永为妃。
交情通意心和谐,中夜相从知者谁?双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。
这首古琴曲的现代译文是这样的。
凤鸟啊,凤鸟啊,回到故乡;四海遨游,为的是追求与它匹配的凰;现在尚未有遇到啊,不知道何处去将;如今醒悟,它原来飞到了这座厅堂;有美貌的淑女静处闺房,房间离得很近,心却相距甚远,毒害我的心肠!为何不做一对交颈的鸳鸯?为什么不颉颃相亲一起翱翔?凰鸟啊,凰鸟啊,从我相栖吧!我们幽会媾合,永远的匹配;情投意合,心中和谐;半夜私奔,知者是谁?我们一起鼓舞双翼,远走高飞;不要让我徒然为你思念而感伤悲!很明显司马相如自比凤,将卓文君喻为凰。
这比喻是有深意的。
其一凤凰是传说中的神鸟,雄曰凤,雌曰凰。
古人称麟、凤、龟、龙为天地间“四灵”,(《礼记·礼运》)凤凰则为鸟中之王。
《大戴礼·易本名》云:“有羽之虫三百六十而凤凰为之长。
”长卿自幼慕蔺相如之为人才改名“相如”,又在当时文坛上已负盛名;文君亦才貌超绝非等闲女流。
故此处比为凤凰,正有浩气凌云、自命非凡之意。
其二,古人常以“凤凰于飞”、“鸾凤和鸣”喻夫妻和谐美好。
爱情的优美古诗词爱情向来是人们所津津乐道的话题,在古代诗词中,也有很多关于爱情的照片。
以下是小编整理的有关爱情的优美古诗词,欢迎阅读。
1《山有扶苏》年代:先秦作者:诗经山有扶苏,隰有荷华。
不见子都,乃见狂且。
山有乔松,隰有游龙。
不见子充,乃见狡童。
【注释】:扶苏:小树隰:音席,洼地狂:狂愚的人。
且:音居,助词2《寄人》年代:唐作者:张泌别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。
多情只有春庭月,犹为离人照落花。
【注解】:1、小廊句:指梦中所见景物。
2、多情两句:指梦后所见。
【韵译】:离别后梦里依稀来到谢家,徘徊在小回廊阑干畔底下。
醒来只见庭前多情的明月,它还在临照离人临照落花。
【评析】:这是与情人别后的寄怀诗。
诗的首句写梦中重聚,难舍难离;二句写依旧当年环境,往日欢情;三句写明月有情,伊人无义;四句写落花有恨,慰藉无人。
前二句是表明自己思念之深;后两句是埋怨伊人无情,鱼沉雁杳。
以明月有情,寄希望于对方,含蓄深厚,曲折委婉,情真意真。
以诗代柬,来表达自己心里要说的话,这是古代常有的事。
这首题为《寄人》的诗,就是用来代替一封信的。
从这诗深情宛转的内容看来,诗人曾与一女子相爱,后来却彼此分手了。
然而诗人对她始终没有忘怀。
在封建宗法社会的“礼教”阻隔下,既不能直截痛快地倾吐衷肠,只好借用诗的形式,曲折而又隐约地加以表达,希望她到底能够了解自己。
这是题为《寄人》的原因。
诗是从叙述一个梦境开始的。
“谢家”,代指女子的家,盖以东晋才女谢道韫借称其人。
大概诗人曾经在女子家里待过,或者在她家里和她见过面。
曲径回廊,本来都是当年旧游或定情的地方。
因此,诗人在进入梦境以后,就觉得自己飘飘荡荡地进到了她的家里。
这里的环境是这样熟悉:院子里四面走廊,那是两人曾经谈过心的地方;曲折的阑干,也象往常一样,似乎还留着自己抚摸过的手迹,可是,眼前廊阑依旧,独不见所思之人。
他的梦魂绕遍回廊,倚尽阑干,他失望地徘徊着,追忆着,直到连自己也不知道怎样脱出这种难堪的梦境。