韩语常用语

  • 格式:docx
  • 大小:32.68 KB
  • 文档页数:11

韩语常用语JEOKSON나, 화났어! : 我生氣了뭐: 什麼? / 你說什麼?사랑해: 我愛你/ 我愛妳생일축하해: 生日快樂심심해놀아줘: 好無聊喔, 跟我玩아녕~ : 再見잠깐만기다려~: 等我一下헉, 당황했어: 呵, 太離譜了안녕~ 뭐하냐? : 嗨, 你在幹麼?나한가해: 我閒閒沒事做OK : 沒問題고마워: 謝謝~힘내: 出力피곤해: 累死了싫어: 不要/ 討厭사랑의키스: 獻上愛吻심심해: 無聊死了슬퍼: 好難過喔메롱: 裝可愛/ 裝鬼臉(要配上動作喔, 拉眼睛和吐舌頭)고마워: 謝謝~놀리기: 來玩케익먹기: 吃蛋糕키스: 獻吻보고싶어: 想要見你/ 妳약오르지~ : 昏倒팝핑박스: Popping Box죽하댄스: 祝福的舞蹈과자먹이기:讓你吃果子넌할수있어: 我做得到(난?)고마워: 謝謝기대고싶어: 好期待내마음이야:這是我的心意놀리지마: 不要玩了축하해: 祝福你/ 妳미팅할래: 相親嗎?뽀뽀하기: 來接吻吧사랑한다: 是愛嗎키스방해자: 接吻妨礙者韓國語慣用詞!1. 맥주병,意思是不會游泳的人2. 발이넓다.(腳比較寬)是說這人交際廣泛的意思.3. 밥맛이야. 밥=飯,맛=味道本來是밥맛떨어지다. 밥맛없다.(使沒胃口,讓人噁心。

) 現在把後面給省了也是一樣的意思。

저사람참밥맛이야.(那個人真噁心,看到那個人就沒胃口吃東西,那個人真討厭.) 밥맛떨어지는소리하지마.(不要說那種話。

)4. 술고래(酒鯨魚)酒鬼5. 콜초煙鬼6. 빈대(臭蟲,床虱)動詞是빈대붙다。

這單詞也很常用。

這蟲子因為吸人的血,所以形容跟朋友吃方喝酒等時,從來不掏錢的人。

A:저녀석은빈대야.(那傢伙真是個빈대。

)B:왜?(怎麼了?)A:입만갖고다녀.(他每次只帶個嘴來)A:야,담배한대만빌려줘.(喂,借根煙抽抽。

)B:이빈대야,능력없으면끊어.(你這빈대,沒能力的話戒了吧。

)A:친구야,우리춤추러가자.(喂朋友,我們去跳舞吧?)B:난돈없는데......빈대붙어도돼?(我沒有錢,可以빈대붙어嗎?)7. 대머리:光頭8. 책벌레中國人說愛讀書的人是...書蟲兒9. 돌머리== 바보「돌」意思是:石頭「머리」意思是:頭「바보」意思是:笨蛋「石頭般的頭」,呵呵,那就是我們常聽到的「笨蛋」了。

10. 說跟什麼什麼斷了關係了,就是~~에서발을끊다. 就是把腳給切了,這樣關係就斷了,哪兒也去不了了.11. 바람맞다被放鴿子。

바람맞히다放鴿子。

A:너왜이렇게일찍집에돌아왔니?(你怎麼這麼早就回來了?) B:응,바람맞았어.(被放鴿子了。

)A:잘됐다,우리바람둥이책이나보자.(也好,我們一起看花花公子書吧。

)B:그게뭔데?(那是什麼?)A:음,플레이보이잡지(playboy雜誌)바람둥이花花公子。

12. 화상단지애물단지"傻瓜"的意思,不過,語氣很親密,聽到也不會不高興的. .....13. 작업(作業)工作。

작업沒有中國話的作業的意思。

A:지금뭐하니?(現在做什麼?)B:지금작업중이야.(現在正在工作。

)近兩年也有泡妞的意思了。

A:지금뭐하니?(現在做什麼?)B:지금작업중이야.(現在正在泡妞。

)A:저아가2ā?472; 괜찮은데.....(那小姐不錯啊。

)B:와,진짜네......작업들어가야겠다.(哇,真不錯。

我要泡了。

)女的泡男的也可以用。

14. 열받다上火。

A:열받아죽겠어.(氣死我了。

)B:왜?(怎麼了?)A:약먹어도열이안내려.(吃了藥還是發燒。

)B:열받지말아. 열이더오르겠다.(別上火了,發燒會更厲害的。

)15. 백수(白手) 指有幹活能力但沒職業的人。

因為發音跟백수(百獸)一樣,很多人認為這字來源於動物,就把女的說成백조(白鳥)。

A:직업이뭐예요?(你職業是什麼?)B:백수예요.(我沒有職業。

)A:그래요?저는백조인데요.(是嗎?我也一樣。

)B:그럼우리결혼하면뭐먹고살죠?(那我們結婚後吃什麼活呢?)16. 整形外科叫성형외과(成形外科)骨科叫정형외과(整形外科)。

A:나내일정형외과에가. (我明天要去정형외과)B:왜?디스크재발했어?(怎麼了?腰突症復發了嗎?)A:아니.쌍꺼풀수술하려고....(不是,我要做眼皮手術)B:그럼성형외과가야지.(那你要去성형외과)디스크(disc)本來是椎間盤。

허리디스크-----腰椎間盤突出症。

목디스크-----頸椎間盤突出症。

17. 등치다(등=脊背, 치다=打。

) 本來是威脅人家而搶人家財物的意思。

現在也有騙人家財物的意思。

저사람은남등쳐먹고부자가된사람이야.18. [귀신도모른다] 字面意思:鬼不知[天知地知你知我知]19. 닭의똥같은눈물字面:象雞屎般大的眼淚。

意思是:傷心欲絕!!!!20. 목이빠지다.(목-脖子,빠지다-掉.)等的脖子都要掉下來了。

그는중국에돌아갈날만을목이빠지게기다리고있다.他只等著回中國的日子。

돈언제갚을래? 그돈기다리다목이빠지겠다.你什麼時候還我錢?我等錢等的脖子都快掉下來了。

21. 업어가도모르다被綁走都不知道(比喻睡得很死)22. 손보다(손-手,보다-看)跟漢語一樣,有修理東西,人的意思。

A:손좀보자. (你的手給我看看。

) B:안보여줘.(不給你看。

) A:참말안듣네.너진짜손좀봐야겠ā?5796;.(你真不聽話,真要修理修理你了.)23. 방콕(曼谷)。

---呆在家。

방에콕처박다的縮寫.(방-屋,콕-擬態詞,처박다-釘,嵌,把人關起來)動詞可說방콕가다,방콕하다,방콕이다.A:방학때어디갔니?(放假去哪兒了?)B:방콕갔어.(去曼谷了。

)A:좋겠다.(多好哇)B:좋기는...집에죽처박혀있었는데.(好什麼好。

一直呆在家呢。

)24. 홍콩가다.(去香港。

非常有意思,興奮,高興.) A:어제에버랜드재미있었니?(昨天去愛寶樂園有意思了嗎?)B:응,홍콩갔다왔어.(是呀,太有意思了。

)有時也有性方面的意思。

不准亂用。

25. 임도보고뽕도딴다既見郎君又採桑葉,比喻做一件事得到兩樣好處,就是「一舉兩得」的意思26. 도끼병? 這個也知道?很多韓國人也不太知道。

你們學了可以教教韓國人。

這個跟왕자병(王子病),공주병(公主病)有差不多的意思。

.`찍다`有幾種解釋。

在這就說兩個吧。

有`砍`的意思,也有看中異性,要泡異性的意思。

所以`斧頭病`就是說每個人見了他就要泡他的意思。

나너찍었어.我看中你了。

(我要泡你)넌찍혔어.你(被我)看中了。

A;야,나돌겠다.난나무도아닌데,왜모든남자들이날찍으려하지? 哇,我快瘋了。

我也不是個木頭,怎麼每個男生看了我就要砍(泡,看中)我。

B:너진짜완전히돌&#ā?50520;다.넌공주병이나도끼병에걸린게아니라공주암에걸렸다. 你真的完全瘋了。

你不是得了公主病或斧子病,你是得了公主癌。

27. 닭살(發音닥살)(닭=雞,살=肉)雞皮疙瘩。

A;저닭살커플또아무데서나키스하네.那倆雞皮疙瘩couple又隨地kiss. B:대패가져와,닭살좀밀어야겠다.拿刨子來,我要刨刨我身上的雞皮疙瘩。

恐怖時生的雞皮疙瘩叫`소름`.난납량물(納涼物)은못봐.무서워서소름끼쳐.我不敢看恐怖片,我會害怕得長雞皮疙瘩。

28. 떨어지다(掉了).還有一個意思就是`光了`。

A:맥주한병주세요.給一瓶啤酒吧。

B:맥주다떨어졌는데.啤酒都賣光了。

A:그럼소주한병주세요.那就給一瓶燒酒吧。

B:만원짜리야? 잔돈다떨어졌는데,천원짜리없어? 一萬的啊?我零錢都光了,沒有一千的嗎?29. 괘씸하다(可惡)。

有時候還倒過來用。

這時不可生氣啊。

괘씸한녀석-可惡的傢伙。

A:우리집에밥먹으러와.-來我家吃飯吧。

B:네성의가괘씸해서나금방갈게.看你誠意太可惡(好)了,我馬上就去。

30. 입만살다.(只有嘴活著)-指說大話,吹牛。

A:내년부터는열심히공부해야지.我要從明年開始努力用功。

B:입만살아가지고....넌입으로공부하냐? 真能說大話。

你用嘴用功嗎?/cn/korea/down/10.asp引用韓國慣用語1. 쥐뿔(쥐+뿔) 老鼠+角하찮고보잘것없음. 微不足道,沒什麼可看的2. 새우잠(새우+잠) 蝦子+睡覺새우처럼몸을꼬부리고자는잠. 睡覺的樣子像蝦一樣蜷縮型態3. 개차반( 개+차반)狗+飯饌개가먹는차반, 곧‘똥’이란뜻으로] ‘언행이더럽고막된사람’을욕으로이르는말. 狗吃的菜也就是屎, 用來辱罵言行齷齪之人(어원) 개차반: 개차반에서바뀐말로행세와마음보가몹시더러운사람. 차반은맛좋은음식인데, 흔히새색시가근친할때나근친하고시집에올때에정성껏잘챙긴음식이다.똥이개에게는채반과같다고비유한말이다.4. 게거품(게+거품) 螃蟹+泡沫게의입에서나오는거품같은침. 사람이나짐승이괴롭거나흥분했을때, 입에서부걱부걱나오는거품같은침. 形容人或禽獸在厭煩或生氣興奮的時候, 從嘴裡冒出來的口水(口沫橫飛之意)5. 소매치기(소매+치기) 袖子+名詞化動詞치기남의몸에지닌금품을몰래훔쳐내는일, 또는그런짓을하는사람比喻小偷或偷人家身上所攜帶之貴重物品的那種行為6. 바둑이(바둑+이) 圍棋)+接尾辭이털에검은점과흰점이바둑무늬처럼뒤섞여있는개. 比喻黑白斑點的花狗7. 바람둥이(바람+둥이) 風+接尾詞둥이늘마음이들떠서큰소리치며돌아다니는사람. 풍객(風客). 바람피우며다니는사람. 플레이보이.比喻花花公子, playboy8. 식은죽먹기吃冷掉的粥쉽다. 아주쉬운일이다. 形容非常容易, 輕而一舉9. 그림의떡畫中的年糕실제로이용할수없거나차지할수없는것. 比喻實際上無法得到或使用的東西,空想不實際.10. 쇠귀에경읽기牛耳邊念經아무리말해도소용없다. 比喻說什麼也沒有用, 如同對牛彈琴一般網絡聊天流行用語!1. 방가방가~! - 반갑다는얘기表示見面認識你很高興的意思2. 번개- 채팅으로만나다가갑자기약속을잡아서서로만날때쓰는말. 通過聊天認識後臨時決定見面時使用的話예)우리서울명동에서번개치자. 例:我們在漢城明洞「聚會」吧!3. 허접- 그사람이생각보다수준이낮거나못할때.. 對方比你像想的水平要差的情況時使用的詞。

예) 너중국어실력이완전허접이구나. 例:你的漢語水平真是夠「弱」的啊!4. 짱나- 짜증날때쓰는말覺得對方討厭,自己厭煩的時候使用的話예) 아이씨, 너짱나.. 例:噯!真是的,煩死了5. 486 - 사랑해란말.. 表示「我愛你」이유) 사랑해<-- 사=4획랑=8획해=6획고로486 理由:사랑해<-- 사=4筆랑=8筆해=6筆所以是4866. 7942 - 친구사이朋友關係이유) 발음상칠구사이=친구사이理由:7942的發音與친구사이的發音幾乎是一樣的7. 짱- 대표, 최고등을일컫는말代表,形容水平最高的意思,真棒!예) 야~ 재노래짱잘한다. 例:哎!那個傢伙唱的真棒啊!8. 뺑이- 군대에서힘겹게받는훈련예) 야~ 군생활뻉이치고열심히하구있지?9. 뎁따- 아주많이, 굉장히特別、非常,形容程度很深예) 날씨뎁따덥다. 例:天氣真是太熱了10. ㅂㅂ2, ㅃㅃ2, ##2 - bye, bye의뜻. bye, bye的意思이유)발음나는데로옮겨적음理由:這個也是由諧音而來的11. 여기서부터는나쁜표현이변형된것들입니다. 원래언어를배울때도욕은필수로알아야하는데요고로, 누가자기를욕해도.. 알아듣구화낼수있으니까요..從下面開始就是一些不好的說法了其實學習語言本來就應該知道一些髒話的不然連別人罵你的時候你都不知道……所以還是知道一些好1. 조또- 되게, 많이.. (주로나쁜표현을사용할때씀主要用在不好的場合下) 具體的意思我也沒有辦法用漢語說,不過你就當作類似於中國的國罵、京罵這樣的話就行了예) 조또짱나<-- 이런표현쓰면상대방이무지기분나쁘죠. (你要是這麼說了的話,對方一定怒了)2. 지롤, 지랠- 지랄의대체용어這是지랄的代替用語,지랄的意思原來指的是類似於抽瘋、發癲癇這樣的病,形容人胡言亂語,神經病時,用這個詞。