英语教学中渗透跨文化意识的教育
- 格式:pdf
- 大小:172.69 KB
- 文档页数:2
文 化 差异 反 映 在语 言 中 。就必 然 造 成 对 同一 语 句 的不 同 理
解和对 同一现象或思想的不同表达方式。 以往的外语教学认为, 只要掌握 了语音 、 词汇 和语法规则 。 就能理解英语和用英语进行
交 际 。 际 上 由于 不 了 解语 言 的文 化 背景 。 了解 中西 文化 的差 实 不
来回答 , 弄得外 国人莫 名其妙 , 不知所云。
人 们 接 受 礼 物 时 表 达 自己 态 度 的差 异 一 般 中 国 人 不 会 当 着 送 礼 物 人 的 面 看 礼 物 : 外 国 人 往 往 会 当 面 所承载的文化涵 义外 。 西方国家 的风 俗 习惯 , 人们 的生活方 式 . 宗教信 仰 , 维方 式等等都 有 着深 思
人 以谦逊为美德 . 如当外国人称赞中 国人某一方面的特长时 , 中
国人 通 常会 用 Y uaeoe pas gm (过 奖 ”来 应 酬 , 往 往 0 r vr ri n e “ i ) 这 会 让 说话 者 感 到你 在 怀 疑 他 的 判 断力 ; 是 用 “ e ? ee ” 或 Wh r Whr? e
语 言 运 用 能力 。语 言 知 识 、 言 技 能 、 感 态 度 、 习策 略 和文 语 情 学
化 意识 等 素 养 的整 体 发 展 是 综 合 语 言 运 用 能 力 形 成 的 基 础 。
其 中 , 化 意 识 的增 强 是得 体 运 用 语 言 的 保 证 。新课 标 教 学 实 文 施 建 议 部 分 要 求 : 师 要 拓 展 学 生 的 文 化 视 野 . 展 学 生 的跨 教 发 文 化 交 际 意 识 和 能 力 。教 师 要 在 教 学 中 全 面 贯 彻 新 课 标 对 跨 文 化交 际 意 识 和 错 力 培 养 的 要 求 , 此 。 进 行 外 语 教 学 时 , 因 在 了解 另 一 种语 言所 承载 的 文 化是 很 必要 的 。
是, 目前我国中小学英语教学 中过多地强 调语言知识 的传授 。 忽略了文化知识 的导入 和学生跨 文化意识 的培养。忽视 了语 言的社会环境 , 特别是语 言的文化差异 . 致使 学生难 以知道 什 么场合该说什么话 . 从而忽视 了学生的交 际能力 。其中一 个重
要 原 因 就 是 教 师没 有 注 意 到语 言 和 文化 的 密 不 可 分 性 。
在英语教学 中。 要树立 文化意识 . 在传 授语言 的同时同 应
步 传 授 文 化 知识 。这 样 做 的 好 处 是 : 化 知 识 加 深 了学 生 对语 文
言 的 了 解 , 言 则 因 赋 予 了文 化 内涵 而 更 易 于 理解 和 掌 握 。语 语 言 教 学 和 文 化 教 学 可 以在 传 授 语 音 。 汇 , 法 等 语 言 知 识 时 词 语
厚 的 文化 背景 和底 蕴 。凼 此 . 在英 语 教 学 中 还 要 适 时 地 向 学 生
地 向人家连声称谢 “h n o I elyp rc t i ; T akyu.ra apeie t 在英语国 l a ”
家 称 呼不 知 其 名 的 陌 生 人 常用 s 和 m d m。如 果 我 们 到英 语 i r aa
yud ig) o o ?在英语 中就成为刺探别人 隐私 的审问。 n 监视别人的
话 语 而 不 受欢 迎, 国 人 见 面 打 招 呼 常 用 “e o或 以天 气 、 康 外 hU ” 健 状 况 、 通 、 育等 兴 趣 爱 好 为 活 题 而 不 是 “ 吃饱 了吗 ? ” 交 体 你 中国
异, 在英语学 习和使用英语进行交际中屡屡 出现歧义误解频繁 ,
语 用 失 误 迭 出 的 现 象 。如 :用 H w m c o e a o a l o u hm nycnyuel Ta
m nh 来表示对外国人 的关心 。 ot? 殊不知这是一句冒犯的问话 , 侵 犯了别人 隐私(r ay , pi c )会激起对方的反感 。 v 再如中国人打招呼
、
英 语 教 学 中 跨 文 化 教 育 的 重 要 性
语 言 学 习 中 , 音 、 汇 、 法 的 掌 握 是 基 础 . 仅 有 这 些 语 词 语 但 还 不 足 以 达 到顺 利 交 流 的 目的 。真 正 掌 握 语 言 的人 。 应该 能 在 具 体 的 话 题 、语 境 和 文 化 背 景 中灵 活 运 用 语 言 。 在 实 际 交 际
时用的“ 你去 哪 ? ( h r aeyugig)你 在 干什 么 ”w a a ”w ee r o o ?“ n ( ht r e
中, 如果缺 乏足够 的文 化背景 知识 . 一个 语 法再好 、 汇量再 词
大 的 人 ,也 很 难 实 现 与 他 人 真 正 的 理 解 和 沟 通 。 不 容 忽 视 的
不 甚 了解 . 印 有 “ ” 将 龙 图案 的 产 品 推 向 国 际 市 场 。 想 这种 产 试 品 能 否 刺 激 西 方 人 的 购 买 欲 ? 能 否 给 企 业 创造 高效 益 ?
二、 课堂 教 学 中跨 文 化 意 识 的渗 透
指 出.基础教育阶段英语课 程 的总体 目标是 培养学生的综合
维普资讯
课 改 专 页
英 语 教 学 中渗 透 跨 文 化 意 识 的 教 育
长 黍 一 中 林 愚 平
《 日制 义 务 教 育普 通 高 级 中 学 英 语 课 程 标 准 ( 验 稿 ) 全 实 》
腾 , 吉祥和权力 的象 征 , 是 中国人也 以作为龙 的传人 而倍感 自 豪, 然而在西方人 眼里 , “ ” 对 龙 就没有这份特殊 的情感 , 甚至将 “ 理解为一 种张牙舞爪的可怕 的怪 物。 龙” 如果某一企业家对此