上古汉语使动词的屈折形式
- 格式:pdf
- 大小:717.88 KB
- 文档页数:10
关于古汉语“使动”问题的进一步探讨王月婷【摘要】使动用例或变读或不变读,有些是可以用规则解释的:1)自主、不及物、动作动词,有使动用法,无使动异读;2)自主、及物、动作动词,在“使动”异读后,语义为致事主语使施事宾语发出某个动作;3)不自主、不及物、状态动词,在“使动”异读后,语义为致事主语使当事宾语具有某种状态.上两种“使动”异读,其原词及变读词的具体句法语义皆有不同,且有些用例可以兼有这两种“使动”异读.鉴于此,当对这两种“使动”予以区别对待.【期刊名称】《语言科学》【年(卷),期】2013(012)002【总页数】7页(P157-163)【关键词】古汉语;使动;异读;形态【作者】王月婷【作者单位】浙江工商大学人文学院浙江杭州 310018【正文语种】中文【中图分类】H141使动,或称使谓、致动、致使。
古汉语表达使动的方式主要有两种:1)用特殊的动宾结构表示役使或使令的意义,如“晋侯饮赵盾酒”、“沈其二子”、“反赵盾”等。
2)用兼语式句子表示役使或使令的意义,如“使子路反见之”、“荆柱国庄伯令其奴视日”等。
前一类用例为汉代之前常见,后一类用例直到汉代才大量出现。
本文所谓“使动”仅就前者而言。
王力(1980:373)指出:“‘致动’就意义上说,它是使宾语所代表的事物具有某一性质、行为,或成为另一事物。
”即形容词、动词、名词皆有使动。
本文仅就“动词”的使动问题展开讨论。
从前人所举用例来看,不仅表动作行为的动词有使动(如“反”、“饮”),表状态的动词也有使动(如“沈”)。
只是有些有异读,有些没有异读。
王力(1990)解释说,有异读的是“构词法上的使动词”、没有异读的是“造句法上的使动用法”。
本文拟进一步追问:为什么有些词可以有构词法上的使动词、有些词只有造句法上的使动用法。
试图找出,“使动”或变读或不变读的更深层的原因;〔1〕“异读”、“变读”皆指古汉语中的四声别义现象,只是着眼点有别:异读是说这个词有两个以上不同的读音,变读是说相对于原词而言其读音发生了变化。
古汉语的变格和变位-概述说明以及解释1.引言1.1 概述古汉语作为中国历史上的一种古老语言,其变格和变位现象一直是研究者们关注和探索的重要方向。
变格指的是名词、代词等词类在句子中的不同语法角色的变化,而变位则指动词在句子中表示时态、语态、语气等不同意义的变化。
这些变格和变位现象不仅是古汉语语法体系的一部分,也直接影响着古汉语的表达方式和意义。
因此,深入研究古汉语的变格和变位现象对于解读和理解古代文献、文化以及古代人们的思维方式具有重要意义。
本文将从几个方面来论述古汉语的变格和变位。
首先,我们将介绍变格和变位的定义和作用,以便读者更好地理解这两个概念的含义和重要性。
然后,我们将具体讨论古汉语中常见的变格现象,包括名词的主格、宾格、属格等变化方式,以及代词的格变化等。
接着,我们将详细探讨古汉语中常见的变位方式,如动词的时态、语态、语气的变化,以及句子结构的变化对意义的影响等。
通过这些具体例子,我们希望读者能够更加清楚地了解古汉语的变格和变位的概念和特点。
在文章的结尾部分,我们将对古汉语的变格和变位的意义和影响进行总结和归纳。
古汉语的变格和变位不仅仅是语言形式的变化,更是古代人们思维方式的一种体现。
它们不仅影响着古代文化的传承和发展,还直接关系到古代文献和文化遗产的解读和理解。
最后,我们将展望古汉语研究的未来,希望能够为后人提供更多的思考和研究方向,以进一步深化对古汉语变格和变位的认识。
综上所述,本文将全面探讨古汉语的变格和变位现象,旨在为读者提供对古代汉语语法体系的更深入理解,同时展示古汉语研究的重要性和意义。
通过对古汉语的变格和变位的研究,我们可以更好地理解和诠释古代文化,为保护和传承中华民族的优秀文化传统贡献力量。
1.2 文章结构本文将按照以下结构展开对古汉语的变格和变位进行探讨。
首先,引言部分将概述本文所要探讨的主题,即古汉语的变格和变位。
同时,还会介绍文章的结构安排和目的。
接下来的正文部分将分为两个主要部分:古汉语的变格和古汉语的变位。
第九章语言系统的演变一、填空1、从词义演变的结果看,新义不外是旧义的扩大、缩小和转移,英语“deer”原来指“野兽”,现在指“鹿”,这属于词义的(缩小)。
“兵”原来指兵器,后来指士兵,这属于词义的(转移)。
2、语音演变的规律具有三方面的特点,一是(变化有一定条件的限制),二是(时间性),三是(地区性)。
3、从宾动语序变为动宾语序这是语法演变中(组合)规则的变化。
4、音位的演变以(区别特征)为单位。
5、语法中有齐整划一的趋势和抗拒这种趋势的矛盾。
前者是语法演变中经常起作用的力量,叫作(类推)。
6、“戏子”现称“演员”,“金陵”现称“南京”,这属于(词语的替换)。
7、汉语为解决由于语音变化而带来的大量同音词的问题它所采取的方法是(替换),用(双音节)为主的格局来取代(单音节)为主的格局。
8、研究语音变化的凭借主要有(方言和亲属语言)(记录了语言的过去状态的文字)和(古代的借词)。
9、“信”原指送信的人,后来指“书信”,这一词义演变是上(转喻)认知机制引起的。
10、汉语孤立语的特点使得汉语的语法化不会产生(屈折成分)。
二、单项选择1、汉语发展过程中量词的出现属于( C )方面的变化。
A.语义B.语法组合规则C.语法聚合规则D.形态2、以下哪一项表明词义发表具有一定系统性和规则性( C )A.词义随着祔的发展而发展B.基本词汇变化慢,一般词汇变化快C.具有相同或相近语义的词倾向于出现相同的变化D.词义可以扩大、缩小或转移3、中古英语的wifeman(妇女)由wife(女人)和man(人)构成,是个复合词。
后来这个词中的“wife”由于发音上的原因演变为wo,现代英语中的woman (妇女)成为一个词了。
这是( D )。
A.句法的变化引起了词的结构的变化B.语音的变化引起了词汇的变化C.词法的变化引起了词的结构的变化D.语音的变化引起了词的结构的变化4、以下陈述不正确的一项是( A )a.随着旧事物的消失,表示它们的词语也会随之消失。
《语言学纲要》练习题参考答案2004年6月23日导言部分(一)名词解释1.语言:语言是一个音义结合的符号系统,是人类独有的、最重要的交际工具,同时也是思维工具。
2.语言学:语言学是以人类语言作为研究对象的学科,研究人类语言的性质、结构、发展及其在社会生活中的运用以及语言研究成果的应用问题,等等。
分理论语言学和应用语言学两个领域。
3.语文学:人类最早的语言研究是从解释古代文献开始的,是为了研究哲学、历史和文学而研究语言的。
我们把这种依附于其他学科存在的语言研究成为语文学。
4.“小学”:在中国古代,小学先从教授字的形(六书)、音、义开始,就把研究文字、训诂、音韵方面的学问统称为小学。
小学一直是经学的一部分,包括音韵学、训诂学、文字学三个分支学科,5.理论语言学:普通语言学的一个部分,与应用语言学相对。
主要以语言系统的描写、语言运用机制、语言能力以及语言发展的历史为主要的研究对象。
(二)填空1.古印度、古代中国、古希腊具有悠久的历史文化传统,是语言学的三大发源地。
2.文言是我国古代的书面语,用它写成的文章称为文言文。
3.文字学、音韵学、训诂学是我国传统的语文学。
4.研究语言的结构,主要是研究语音、词汇、语法三个部分。
5.运用语言传递信息的过程,可以分为编码、发送、传递、接收、解码五个阶段。
第一章语言的社会功能一、名词解释1.语言的两个有限任何一种语言都是一个音义结合的符号系统,其中作为基本符号的语素和词在数量上是有限的,把语素或词组合起来构成词组或句子的规则也是有限的。
语言的这两个有限性是区别言语活动的基本特征。
2.言语活动的两个无限言语活动是以语言为工具展开的交际或思维活动,其中作为这个活动的最基本的单位——句子,在理论上可以是无限长的,在数量上可以是是无限多的。
3.大脑左右半球分工人类大脑左右半球分工不同,左脑主管语言、逻辑、书写及右侧肢体运动,而右脑主管色彩、空间感、节奏和左侧肢体运动。
大脑两半球分工是人类特有的,但出生婴儿大脑两半球没有分工。
上古指代词的强调式和弱化式上海师范大学语言研究所潘悟云上古汉语的第三人称代词从指别词变化过来,所以我们把代词与指别词合在一起讨论,通叫作指代词。
一、上古汉语指代词的强调式。
上古汉语的一些指代词分别出现鱼部* ♋和歌部* ♋●两种读音:其中只有“尔”的主元音为e。
“尔”东周以后有“如此”的意思,如《论语·述而》:“不知老之將至云爾”,“云尔”就是“如此说”的意思。
《世说》:“謝仁祖年八歲,謝豫章將送客,爾時已神悟,自參上流。
”“爾時”就是“此时”。
“尔”作代词用时,也逐渐变作暱称,暱称有近义。
《魏书·陈奇传》:“游雅常眾辱奇,或爾汝之。
”可能是“尔”的近称近指意义,使它的元音变作e。
我们注意到一个很有意思的现象,近指代词“斯、此、是”的上古韵部都是支部e;而远指的指代词则属鱼部、歌部,主元音为a。
表1中的韵尾交替到底反映什么样的语法现象呢?吾~我“吾”、“我”是讨论得最多的两个词,我们不妨从这两个词谈起。
这两个词能在同一本书中出现,所以不大可能是方言的区别。
于是,语法学家首先就想到是格的不一样,认为“吾”不能用作宾格,常用作领格,“我”常作宾格,不太作领格。
问题是,“吾”能用作主格,“我”也能用作主格,“吾”常用作领格,“我”也能用作领格。
于是,有些文章就用频率的方法加以区别,比如“吾”用作主格的例子占百分之几,“我”用作主格的则占百分之几,等等。
如果说它们之间的区别是格的不同,自然就不会有百分之几的问题,英语的I只作主格,不可能还有百分之几的频率作宾格或领格。
而且,像《孟子》中“吾”用作主格76次,“我”用作主格68次,几乎相等,没有统计上的意义。
可见,上古汉语的这些代词不可能是格的反映。
有些学者早就注意到这两个词的语用区别,胡适在《吾我篇》中说,用作主格的一般是“吾”,“我”有时也可用作主格,那是故为区别或故为郑重之词。
周法高《称代篇》认为“我”用作主语时,大体由于加重语气(或指我们这一方面)的缘故。
古代漢語詞匯演變情況:一、古今词义没有变化。
如:人手口梦日月等。
占少数,二、古今词义变化。
1、词义扩大。
如“江河”原指长江、黄河,现指一切较大的江水和河流。
“ 皮”原指鸟兽身上剥下的皮,现泛指事物的表面。
2、词义缩小。
“子”,原为孩子的总称,不分男女,现专指儿子。
”丈人“,原指一般年长的人,今指岳父。
3、词义转移。
如”走…,古代指跑,今指步行。
“去”古指离开某地,今指到某地去。
4、感情色彩变化。
如“爪牙”原指勇士、武将,今指帮凶、狗腿子一类的坏人。
“卑鄙”原为地位低下,见识浅陋,今之品质恶劣。
5、名称说法改变。
如“目”,今改称眼睛;“足”今称为脚。
6、词义弱化。
原来的“很”,就是凶狠的“狠”;“普遍”原为无一例外,现在是例外不多。
7、词义的消亡。
随着时代的发展,许多古代的词语逐渐消亡,如“朕”“寡人”之类。
8、单音词变为复音词。
如“耳”——耳朵;“眉”——眉毛;“鼻”——鼻子;“敌”——敌人等。
另外,学习古汉语还要注意两种语言现象:1、偏义复词:昼夜勤作息,强调“作”,“息”作陪衬。
缘溪行,忘路之远近。
只取“远”的意思,“近”作陪衬。
2、同形异义。
因古汉语单音词多,有时两个单音词连在一起跟今天的某个词正好同形,其实,它还是两个词,这就是同形异义。
如:子布、元表诸人各顾妻子。
妻,妻子;子,子女。
不同今天单指男子的配偶。
叶徒相似,其实味不同。
其实,其代词,它;实,果实。
合起来是“他的果实”。
另外还有一种其实就是词义转移。
如:“肃奉权旨,论天下事势,致殷勤之意。
”殷勤,文中为关切、问候;今指热情、周到。
再如“而山不加增,何苦而不平”。
“何苦”。
文中为哪怕、怕什么、怎怕,没有今天不值得做,犯不着的意思。
學習古代漢語的詞匯方法:古汉语词汇是古汉语词的总和。
词是造句时能够自由运用的最小单位。
人们在交往中,遣词造句,既反映着外部世界,也表现着主观世界。
外部世界的变化,引起主观世界的变化,这些变化必然在语言中表现出来。
最新《古汉语词典》词性分类古文创作实用文档山【呀豁】xiāhuō:空旷的样子。
【羊歧】yángqí:歧路。
【佯佯】yángyáng:盛大的样子。
【坱莽】yǎngmǎng:广大无边的样子。
【坱圠】yǎngyà:无边无际的样子。
【坱郁】yǎngyù:无边际的样子。
【岟崥】yǎngpí:山脚。
【峣屼】yáowù山:势高峻险要的样子。
【杳蔼】yǎo'ǎi:深远的样子。
【杳眇】yǎomiǎo:深远的样子。
【迤逦】yǐlǐ:曲折连绵。
【倚倾】yǐqīng:参差不齐的样子。
【氤氲】yīnyūn:烟气弥漫的样子。
【堙暧】yīn'ài:隐没。
【黝纠】yǒujiǎo:林木连绕的样子。
【黝倏】yǒushū:草木茂盛的样子。
【圩垸】yúyuàn:筑堤围垦的低洼农田。
【玙璠】yúfán:美玉。
【嵎嵎】yúyú:山高的样子。
【岳鄙】yuèbǐ:接近山岳的城镇【畇畇】y únyún:开阔平整的样子【嵫厘】zīlí:山势险峻的样子。
【镞镞】zúzú:挺拔高峻的样子。
【阻修】zǔxiū:道路又险又远。
【嶊崣】zuǐwěi:山高峻的样子。
【厜厂義】zuīwéi:山峰高峻。
【嶊嶉】zuǐzuī:高大的样子。
【萦纡】yíngyū:曲折回旋。
【周摺】zhōuzhé:迂回曲折。
【嶟嶟】zūnzūn:高峻的样子。
【岞崿】zuó'è:山势深险的样子。
【嶵嵬】zuìwéi:高峻的样子。
【蕞尔】zuì'ěr:渺小的样子。
【砟硌】zuòluò:山石不课齐的样子。
花【绚蒨】xuànqiàn:灿烂鲜艳。
上古汉语使动词的屈折形式藏缅语表使动范畴的手段,有分析形式,也有内部屈折形式,后者是更古老的形式,正逐渐为分析形式所取代(黄布凡1981)。
古汉语的使动范畴同此。
由于分析形式是后起的,所以,本文在作历史比较的时候,只讨论前者。
本文主要讨论上古汉语中这么几种表示使动意义的语音手段。
1浊声母表自动,清声母表使动。
2加后缀s-表使动。
3加前缀s-表使动。
由于前两种巳有学者作过讨论,本文只作简单的引述评价,主要讨论第三种形式。
浊声母表示自动,清声母表示使动,这种现象广泛地见于藏语、珞巴语、普米语、羌语、彝语、尔苏语、拉祜语,例子可见格桑居冕先生(1982),孙宏开先生(1980、1981、1982a),陆绍尊先生(1983),陈士林先生(1962),张蓉兰先生(1987)。
载瓦语用松元音和紧元音的交替表示自动和使动。
载瓦语的元音紧松对立来自古代声母的清浊对立,所以,载瓦语的自动和使动,归根到底也是通过声母浊、清屈折变化实现的(戴庆夏1981)。
载瓦语、缅甸语和阿昌语还用声母不送气跟送气的交替表示自动和使动,其中有部分不送气声母来自古代的浊声母,所以这一部分的自动和使动同样属于声母浊清交替现象(戴庆夏1981)。
自动和使动形式的这种语音关系,同样见于汉语。
周祖谟先生(1945)、周法高先生(1962)和王力先生(1965)对此都作过讨论,下面是摘引自他们著作的材料,同时加进笔者发现的几个例子。
败:《广韵》薄迈切:“自破曰~”;又读补~切:“破他曰~”。
《左传·隐公五年》“乱政亟行,所以~也”,《释文》不注音,以为如字。
《左传·隐公元年》“~宋师于黄”,《释文》:“败,必迈反,~佗也”。
折:《广韵》常列切:“断而犹连”,自动词;旨热切:“拗折”,使动词。
例见《释文》。
《左昭十一年》“末大必~”,《释文》不注音,以为如字。
另读《诗·将仲子》“无~我树杞,《释文》:”之舌反“。
别:《广韵》皮列切:“离也”,自动词;方别切:“分别”,就是使离为二,使动词。
汉语动词的屈折机制与限定性问题*杨亦鸣蔡冰徐州师范大学语言研究所提要根据生成语法的动词混合形态理论,普遍语法中存在着两种不同类型的动词屈折机制。
本文依据这一理论,运用“否定结构测试”,确定了汉语动词的屈折类型,在此基础上修正了动词限定性的定义,提出限定性是动词屈折成分的一种本质属性,汉语动词存在抽象的限定性特征,并从理论依据、语言事实和实验证据等三个方面论证了这一观点。
关键词动词屈折特征动词混合形态理论抽象限定性一引言一般认为,与西语语法相比,汉语语法有两个最为重要的特点,一是汉语词类的多功能性,二是词组和句子构造上的一致性。
事实上,对这两个特点的认识都与对动词限定性的看法有着密切的关系(参见朱德熙1985)。
1.1关于动词的限定性按照通行的英语语法书的解释,限定性是指对动词的一种语法描述,根据动词在表达时制、体貌、情态和一致等语法范畴时形态标记的有无,可将动词区分为限定动词(finite verbs)和非限定动词(non-finite verbs)。
例如在英语中,限定动词在上述几个方面都体现出形式上的区分,而非限定动词则没有相应的形式区分:(1)a. I am/was walking. b. They are/were walking.c. I have/had walked. d. He has/had walked.在(1)中,动词be和have在表达时制和一致等语法范畴时,表现出形式上的区分,是限定动词,而分词walking和walked则不随时态和人称的变化而变化,是非限定动词。
此外,两者的句法表现也不同:限定动词只能充当谓语,非限定动词可以充当主语、宾语和定语等其他句子成分。
如:(2)a. He works in a factory. b. Working is a happy thing.c. He enjoys working.d. No talking during working time.在(2)中,works和enjoys充当句子的谓语,work和talk的非限定形式则出现在句子的主语、宾语和定语的位置上。