跨文化交际英语期末报告
- 格式:doc
- 大小:41.50 KB
- 文档页数:3
英语跨文化交际期末总结Introduction:Intercultural communication is the process of exchanging information and ideas between individuals from different cultural backgrounds. It involves understanding and respecting different cultural norms, beliefs, and values. As our final reflection, this paper aims to provide a comprehensive summary of the key concepts, lessons learned, and personal experiences gained during the course of studying intercultural communication.I. Overview of Intercultural Communication:1. Definition and Importance2. Challenges and Barriers3. Strategies for Effective Intercultural CommunicationII. Understanding Cultural Dimensions and Differences:1. Hofstede's Cultural Dimensions2. Individualism vs. Collectivism3. High-Context vs. Low-Context Cultures4. Verbal and Nonverbal CommunicationIII. Stereotypes, Prejudice, and Discrimination:1. Types of Stereotypes2. Ethnocentrism and its Impact on Communication3. Overcoming Stereotypes and Promoting Cultural SensitivityIV. Effective Communication in Diverse Contexts:1. Intercultural Communication in Business2. Intercultural Communication in Healthcare3. Intercultural Communication in EducationV. Case Studies:1. Miscommunication During a Business Negotiation2. Cultural Sensitivity in Multicultural Teams3. Communication Challenges in a Healthcare SettingVI. Personal Reflection:1. Cultural Identity and Self-Awareness2. Lessons Learned and Skills Developed3. Personal Growth and Future DirectionsConclusion:Intercultural communication is a complex and dynamic process that requires continuous learning and adaptation. Through this course, I have gained a deeper understanding of different cultural dimensions, communication styles, and the impact of stereotypes. I have also developed strategies for effective communication in various contexts, such as business, healthcare, and education. This knowledge has broadened my cultural sensitivity and self-awareness, allowing me to navigate intercultural interactions with more confidence and respect. Going forward, I intend to apply these learnings in my personal and professional life, fostering inclusivity and understanding in all my interactions.。
黑龙江大学跨文化交际英语复习总结(超全)第一篇:黑龙江大学跨文化交际英语复习总结(超全)跨文化考试总结考试构成:一、单选 1*10=10分。
(Choose the one that)其中有一部分是书中的概念。
二、判断 1*10=10分。
(A—>true,B—>false)课后习题所有概念关键词+考试范围内的CASE:Chapter 1 Culture Keywords(1)Culture(from intellectual perspective): Culture is “the arts and other manifestations of human intellectual achievement regarded collectively”(从知性角度定义文化:作为整体的人类智力成就的艺术和其他表现。
)(2)Culture(from anthropologic perspective): Culture consists of patterns, explicit and implicit, of and for behavior acquired and transmitted by symbols, constituting the distinctive achievement of human groups, including their embodiments in artifacts;the essential core of culture consists of traditional ideas and especially their attached values”(从人类学.角度定义文化:文化由清晰和模糊的行为模式构成,这些模式通过符号获得并传播,这些符号由人类群体的特别成就构成,包括具体的人工制品。
文化的基本核心由传统思想和与其相关的价值观构成。
跨文化交际的英文作文英文:Cross-cultural communication is an important aspect of our globalized world. As someone who has lived in bothChina and the United States, I have experienced firsthandthe challenges and rewards of communicating across cultures.One of the biggest challenges is language. Even if both parties speak the same language, there may be differencesin vocabulary, grammar, and pronunciation that can cause misunderstandings. For example, in China, it is common to use indirect language and avoid saying "no" directly. As a result, when I first arrived in China, I had a hard time understanding when someone was saying "no" without actually saying it.Another challenge is nonverbal communication. In China, eye contact is not always expected or even consideredpolite in certain situations. In the United States, however,it is seen as a sign of honesty and trustworthiness. This can lead to misunderstandings if one person is expecting eye contact while the other person is avoiding it.Despite these challenges, there are also many rewards to cross-cultural communication. Learning about different cultures can broaden our perspectives and help us become more empathetic and understanding. For example, in China, it is common to show respect for elders by addressing them with specific titles and using formal language. This can teach us the importance of respecting our elders and valuing tradition.In conclusion, cross-cultural communication is both challenging and rewarding. By being aware of the differences in language and nonverbal communication, we can navigate these challenges and learn from each other's cultures. 。
跨文化英语期末总结范文Introduction:The study of cross-cultural communication has provided me with an opportunity to explore and understand the complexity of societal differences across the globe. Throughout this course, I have gained invaluable insights into the diverse cultures, practices, and communication styles of various countries. This paper aims to summarize and reflect upon the key lessons learnt during this cross-cultural English course.1. Understanding Cultural Differences:Cultural differences play a vital role in shaping one's perception, behavior, and communication style. Through this course, I have learned that it is crucial to approach cultural differences with an open mind, without prejudice or stereotypes. Cultures are multifaceted, and generalizations can lead to misunderstandings and miscommunications. Learning to appreciate and respect cultural differences allows for better cross-cultural interactions.2. Non-verbal Communication:Non-verbal communication plays a significant role in cross-cultural interactions. The use of gestures, facial expressions, and body language may vary across cultures. Misinterpretation of non-verbal cues can lead to misunderstandings. For instance, while a thumbs-up gesture may be perceived as a positive sign in Western cultures, it can be considered offensive in some Middle Eastern countries. It is important to be aware of these differences and adapt one's body language accordingly.3. High-Context vs Low-Context Cultures:Understanding the distinction between high-context and low-context cultures is important in effectively communicating with individuals from different cultural backgrounds. High-context cultures, such as Japan or China, rely on implicit communication, emphasizing context, and non-verbal cues. On the other hand, low-context cultures, like the United States or Germany, emphasize explicit and direct communication. Recognizing these cultural nuances allows for better comprehension and effective communication.4. Direct vs Indirect Communication:Different cultures have varying communication styles – direct or indirect. Cultures such as the United States and Germany value direct and straightforward communication. In contrast, cultures like Japan and Thailand prefer indirect and diplomatic approaches. Understanding these cultural preferences helps tailor communication styles to avoid misunderstandings and maintain relationships.5. Language Barriers:Language barriers are a common challenge in cross-cultural communication. It is important to recognize that language proficiency varies among individuals, and fluency in English cannot be assumed. Simple gestures, visual aids, and clear enunciation can aid in overcoming language barriers. Sensitivity and patience towards non-native English speakers can bridge the communication gap.6. Cultural Sensitivity in Business:Businesses operating across borders necessitate an understanding of cultural nuances in order to succeed in foreign markets. Cultural sensitivity in marketing, product localization, and business etiquette can enhance a company's reputation and build strong relationships with international clients. This course has emphasized the importance of adapting to local customs, language, and values when conducting business in different countries.7. Ethical Considerations:Cross-cultural communication also requires ethical considerations. It is important to respect cultural norms, traditions, and beliefs of different societies. Ethical dilemmas may arise when cultural values clash, and it is important to handle such situations with sensitivity, empathy, and understanding. Recognizing and appreciating cultural diversity promotes ethical behavior in cross-cultural interactions.Conclusion:This cross-cultural English course has provided me with a comprehensive understanding of the nuances and challenges faced in cross-cultural communication. I have learned to approach different cultures with an open mind, to be adaptable in my communication style, and to appreciate the diversity that exists across the globe. These insights will prove invaluable in my personal and professional interactions with individuals from different cultural backgrounds. Moving forward, I will strive to further develop my cultural sensitivity and enhance my cross-cultural communication skills for a more harmonious global society.。
Chapter 1 CultureDefinitions:1 Culture is the deposit of knowledge, experience, beliefs, values, actions, attitudes, hierarchies, religions, notions of time, roles, spatial relations, concepts of the universe, and artifacts acquired by a group of people in the course of generations through individual and group striving. 文化是个人和群体在种族发展过程中所获得的知识、经验、信仰、价值观、行为、态度、阶级、宗教、时间观、角色、空间观、宇宙观和艺术品的集合。
(P12/P29)2 Cultural Identity refers to one’s sense of belonging to a particular culture or ethnic group.文化身份:认为自己归属于某一文化或民族群体的感觉。
(P19/29)3 Subculture exist within dominant cultures and are often based on economic or social class, ethnicity, race, or geographic region.指存在于主流文化中的文化,其划分通常基于经济地位、社会阶层、民族、种族或地理区域.(P23/29)4 Subgroups usually do not involve the same large number of people and are not necessarily thought of as accumulating values and patterns of behavior over generations in the same way as culture do.相对于亚文化和共文化群体,亚群体通常规模不大,也不一定有文化群体世代相传积累的价值观念和行为模式。
兰州石化学院应用外语系课程报告打印装订要求
l、课程报告的纸张统一采用A4纸规格。
2、课程报告由封面、任务书、正文等三部分组成,且按上述顺序装订成册。
3、课程报告封面、任务书按照设计要求逐项填写。
4、正文(总结)要求:
1)、正文字体统一采用TIMES NEW ROMAN, 其中一级标题用黑体3号字,二级标题为4号字,正文用小4号字,行距为固定值22。
2)、页边距:(上:3厘米;下:2.5厘米; 左:3厘米;右:2厘米)
3)、正文内容:
按照下面题目完成课程报告(可自由选择,每篇不超过1000字)
A:Life should be carefully scheduled.
B:Life should be free and flexible.
附:报告封面、任务书
Lanzhou Petrochemical College of Vocational Technology 跨文化交际英语课程报告
Trainees 完成人:王博
Instructor 导师:王鹏
Class 班级:涉外121班
Major 专业:涉外工程翻译
Finishing Time完成时间:2013年06月
兰州石化学院应用外语系课程任务书。
跨文化交际期末总结一、引言跨文化交际是指涉及不同文化背景的个人或团体之间的交流与互动。
随着全球化的发展,跨文化交际的重要性日益凸显。
在这门课程中,我们学习了跨文化交际的理论知识,积累了跨文化交际的实践技巧,并且还进行了一系列的实践活动和案例分析。
在期末总结中,我将总结我在这门课程中的收获和体会,并思考如何更好地运用这些知识和技巧。
二、理论知识的学习在本门课程中,我们学习了很多有关跨文化交际的理论知识,其中包括文化的定义、文化差异的特点、文化冲突的原因以及跨文化交际的策略等。
通过学习这些理论知识,我对跨文化交际的本质和挑战有了更清晰的认识。
我意识到不同文化之间的差异是不可避免的,我们需要用包容和尊重的态度去面对这些差异,并且学会通过有效的沟通和互动来解决文化冲突。
同时,我也认识到了跨文化交际的复杂性和多样性,每个文化都有其独特的价值观和世界观,我们需要具备开放的心态去理解和倾听他人。
三、实践技巧的积累除了理论知识的学习,我们还进行了一系列的实践活动和案例分析,通过这些活动,我积累了一些跨文化交际的实践技巧。
首先,我学会了如何观察和分析文化差异。
比如,通过比较不同文化的价值观和行为规范,我能够更好地理解他人的行为和思维方式,从而减少文化冲突的发生。
其次,我学会了如何适应和融入不同文化的环境。
在和其他文化背景的人交流时,我会尽量避免采用自己的文化习惯和形式,而是尊重和接纳对方的行为方式和习惯。
最后,我还学会了如何提高跨文化交际的能力。
通过参与跨文化交际的讨论和角色扮演等活动,我提高了自己的沟通和表达能力,增强了自信心和自觉性。
四、实践活动的反思在这门课程中,我们还进行了一些实践活动。
其中最让我印象深刻的是与来自不同国家的学生进行合作的项目。
在与这些同学共同完成项目的过程中,我面临了文化差异所带来的沟通困难和理解障碍。
但通过不断的交流和协商,我学会了如何与他人合作,如何处理文化冲突,并最终取得了很好的合作成果。
Unit 1 An IntroductionTerms/questions:1.Economic globalization 经济全球化: the integration of national economies into the international economy through trade, foreign direct investment, capital flows, migration, and the spread of technology. 2.Global village 地球村: All the different parts of the world form one community linked together by electronic communications, especially the Internet.3.Melting-pot 大熔炉: a socio-cultural assimilation of people of different backgrounds and nationalities. 4.Cultural Diversity文化多样性: the mix of people from various backgrounds with a full mix of cultures and sub-cultures to which members belong.5.What are the four trends that lead to the development of the global village? (p8~9)全球化因素:1) Convenient transportation systems 便捷的交通系统2) Innovative communication systems 先进的通信系统3) Economic globalization 经济全球化4) Widespread migration 大规模移民6.The concept of cultureCulture: a learned set of shared interpretations about beliefs, values, and norms, which affect the behavior of a relatively large group of people.7.What are the three ingredients of culture?1) Artifacts: the material and spiritual products people produce.2) Behavior: what they do3) Concepts: what they think (belief, values, world views……)8.Culture iceberg文化冰山(p7)Like an iceberg what we can see about culture is just the tip of the iceberg; the majority of it is intangible, beyond sight. and the part of culture that is visible is only a small part of a much bigger who le. It is said nine-tenth of culture is below the surface.Just as an iceberg which has a visible section above the waterline and a larger invisible section below the waterline, culture has some aspects that are observable and others that can only be s uspected and imagined. Also like an iceberg, the part of culture that is visible is only a small part of a much bigger whole. It is said nine-tenth of culture is below the surface.水面上: the aspect of culture that are explicit (明确的) , visible taught (可数的)水面下: intangible (无形的) , not taught directly9.Characteristics of culture1) Culture is shared: All communications take place by means of symbols.2) Culture is learned: Culture is learned, not inherited. It derives from one’s social environment, not fromone’s genes.•Enculturation文化习得: All the activities of learning one’s culture are called enculturation.3)Culture is dynamic: culture is subject to change. It’s dynamic rather than static constantly changingand evolving and develops an increased similarity between the two cultures.•Acculturation文化适应: the process which adopts the changes brought about by another culture and develops an increased similarity between the two cultures.4) Culture is ethnocentric: the belief that your own cultural background is superior.※Ethnocentrism文化中心主义: the belief that your own cultural background is superior. 10.Communication: mean to share with or to make common, as in giving to another a part or share of your thoughts, hopes, and knowledge.11.Intercultural communication: communication between people whose cultural perception and symbol systems are distinct enough to alter their communication event.12.Components of communication1) Source交际邀请The source is the person with an idea he or she desires to communicate.2) Encoding编码Encoding is the process of putting an idea into a symbol.3) Message编码信息The term message identifies the encoded thought. Encoding is the process, the verb; the messa ge is the resulting object.4) Channel交际渠道The term channel is used technically to refer to the means by which the encoded message is transmitted.5) Noise干扰The term noise technically refers to anything that distorts the message the source encodes.6) Receiver交际接受The receiver is the person who attends to the message.7) Decoding解码Decoding is the opposite process of encoding and just as much an active process. The receiver isactively involved in the communication process by assigning meaning to the symbols received.8)Receiver response接受反应Receiver response refers to anything the receiver does after having attended to and decoded the message.9) Feedback反馈Feedback refers to that portion of the receiver response of which the source has knowledge and to which the source attends and assigns meaning.10) Context场景The final component of communication is context. Generally, context can be defined as the environment in which the communication takes place and which helps define the communication. 13.Process of communication14.Characteristics of communication1) Communication is dynamic.2) Communication is irreversible.不可逆的3) Communication is symbolic.符号性的4) Communication is systematic. 系统的5) Communication is transactional. 交互式的6) Communication is contextual. 上下文的,受语境影响的15.相关案例与题目Case 1 (p1) Case2 (p2) Exercises A B2 C E (P12~13)Unit 2~4 Verbal CommunicationTerms/questions:1. Pragmatics语用学: the study of the effect that language has on human perceptions and behavior.2. Semantics语义学: a system that associates words to meaning. It is the study of the meaning of words.3. Denotation 字面意思: the literal meaning or definition of a word --- the explicit, particular, defined meaning.4. Connotation弦外之音: the suggestive meaning of a word --- all the values, judgment, and beliefs implied by a word the historical and associative accretion of the unspoken significance behind the literal meaning.5. Taboo 禁忌语: refers to some objects, words or actions that are avoided by a particular group of people, or in certain culture for religious or social reasons.6. Euphemism委婉语: means the act of substituting a mild, indirect, or vague term for one considered harsh, blunt, or offensive.7.How is Chinese addressing different from American addressing? Form of Address (p22~23)In Chinese the surname comes first and is followed by the given name/ but in English this order is reversed. Addressing by names:In China seniority is paid respect to. Juniors are supposed to address seniors in a proper way. The use of given names is limited to husband and wife, very close friends, juniors by elders or superiors/ Nowadays, more and more English-speaking people address others by using the first name, even when people meet for the first time. (Intimacy and equality)Addressing by relationship:Chinese often extend kinship terms to people not related by blood or marriage. These terms are used after the surname to show politeness and respect/ The English equivalents of the above kinship terms are not so used. Even with relatives, Americans tend to use just the first name and leave out the term of relationship. Addressing by title, office, profession:a nother common Chinese form of address is the use of a person’s title, office, profession to indicate the person’s influe ntial status. In English, only a few occupations or titles could be used. (P24) Americans tend to regard titles as trivial unless they have a clear idea of what kind of work a person does and what his responsibilities are.8.Social Functions of Compliments (p50)Compliments have a series of social functions: creating or reinforcing solidarity, greeting people, expressing thanks or congratulations, encouraging people, softening criticism, starting a conversation, or evenovercoming embarrassment.9.相关案例与题目Unit 2 Case 1 (p17) Case2 (p17~18) Case 4 (p19) Exercises A B2 C (P32~33)Unit 3 Case 3 (p45) Exercises A B1 C (P59~60)Unit 4 Case 1 (p67) Case2 (p69) Case 4 (p19) Exercises A C (P80~81)Unit 5 Nonverbal CommunicationTerms/questions:1.Chronemics 时间学:The study of how people perceive and use time.2.Monochronic time 一元时间观念: means paying attention to and doing only one thing at a time. 3.Polychronic time 多元时间观念: means being involved with many things at once4.Proxemics 空间学: refers to the perception and use of space.5.Kinesics 肢体语言:the study of body language .6.Paralanguage 副语言: involving sounds but not word and lying between verbal and nonverbal communication.7.Nonverbal Communication, Its Study Areas (p95)1) Time language ; 2) Space language ; 3) Body language ; 4) Paralanguage8.Monochronic time VS Polychronic time (P97)Monochronic time is structured and often rigid everything is scheduled down to the minute and precautions are taken to guard against interruptions.People and cultures who run on Polychronic time multitask well. These people focus on maintainingpersonal relationships more than completing tasks.9.相关案例与题目Unit 5 Case 1 (p85) Case3 (p87) Case 6 (p90) Case 7 (p91) Exercises A B2 D E(P111~114)Unit 6 Cross-gender CommunicationTerms/questions:1.What has influenced the gender socialization? (p121)1) Family communicationParticularly between mothers and children, and recreational interaction among children2) Recreational interaction2.Gender and Sex are not synonymous. (p120)3.Differences between feminine and masculine communication cultures (p123)P123 Table 6.34.Understanding Cross-gender Communication. (p123~126)1)What counts as support?2)Tricky feedback.3)Expressing care.4)I’d rather do it myself.5.相关案例与题目Exercises A B2 (P129)Unit 7 Cultural Variations in Negotiation StylesTerms/questions:1.High-context cultures VS Low-context cultures•High-context cultures assign meaning to many of the stimuli surrounding an explicit message. Inhigh-context cultures, verbal messages have little meaning without the surrounding context, which includes the overall relationship between all the people engaged in communication.•Low-context cultures exclude many of those stimuli and focus more intensely on the objective communication event, whether it be a word, a sentence, or a physical gesture. In low-context cultures, the message itself means everything.2.相关案例与题目Case 1 (p137) Exercises A B3 (P152~153)Unit 9 Intercultural Personhood:An Integration Of Eastern and Western PerspectivesTerms/questions:1.Planetary culture 行星文化: is explored, which integrates Eastern mysticism with Western science and rationalism.2.Intercultural personhood 跨文化人格: Represents someone whose cognitive, affective, and behavioral characteristics are not limited but open to growth beyond the psychological parameters of his or her own culture.3.Theories of cultural values.Cultural values affect people’s attitudes about the form of behavior considered more appropriate and effective in a given condition.Over the years, a number of cross-cultural dimensions were developed by scholars.•Kluckhohn and S trodtbeck’s theory of value orientation.•Hofsted’s cultural dimensions4. What are the American/Chinese cultural values like in terms of cultural orientation put forward by Kluckhohn and Strodtbeck?Looking at the phenomenon of culture. They came up with five basic questions at root of any culture’s value system.1) What is the character of innate human nature?2) What is the relation of man to nature?3) What is the temporal focus of human life?4) What is the mode of human activity?5) What is the mode of human relationships?5.Hofsted’s cultural dimensions文化取向Hofsted’s work was one of the earliest attempts to use extensive statistical data to examine cultural values. He identified four dimensions that he labeled.•Individualism versus collectivism 个人/集体主义•Power distance 权利距离•Uncertainty avoidance 不确定性规避•Masculinity versus femininity 男性/女性主义6.American cultural valuesAs far as the human culture is concerned, America culture holds that it is evil but perfectible though hard work. As to the relation of human to nature, they think mankind can conquer nature. They also have a linear time concept and therefore they are future-oriented. They focus on doing and think that only actions can solve the problem. They are quite individualistic and therefore they focus less on the benefits of the group. 7.Chinese culture valuesAs far as the human culture is concerned, Chinese culture holds that it is good but corruptible without proper education. As to the relation of human to nature, they think mankind can live in harmony with nature. They also have a cyclical time concept and therefore they are past-oriented. They have a being-and-becoming attitude towards activity and think that man should keep an inner peace as nothing is eternal. They are quite collective and therefore they focus more on the benefits of the group.8.相关案例与题目Case 3 (p186) Exercises A (P198)。
跨文化交流总结英文作文Cross-cultural communication is an essential part ofour globalized world. It involves interactions between people from different cultures, which can be both exciting and challenging. In this essay, I will share my thoughts on cross-cultural communication based on my personal experiences and observations.Firstly, one of the most important things to keep in mind when communicating with people from different cultures is to be open-minded and respectful. It is crucial to understand that people have different beliefs, values, and customs, and these differences should be acknowledged and respected. By being open-minded, we can learn from eachother and appreciate the diversity that exists in the world.Secondly, language barriers can be a significant challenge in cross-cultural communication. Even when people speak the same language, they may use different expressions, idioms, and slang that can be confusing for someone from adifferent culture. Therefore, it is important to be patient and ask for clarification when needed. It is also helpful to learn some basic phrases in the other person's language to show that you are making an effort to communicate.Thirdly, nonverbal communication can also be a crucial aspect of cross-cultural communication. Gestures, facial expressions, and body language can vary widely across different cultures, and it is important to be aware of these differences. For example, in some cultures, direct eye contact is a sign of respect, while in others, it may be considered rude. By paying attention to nonverbal cues, we can avoid misunderstandings and communicate more effectively.In conclusion, cross-cultural communication is a complex and multifaceted process that requires openness, respect, patience, and awareness of cultural differences. By embracing diversity and being willing to learn from each other, we can build stronger relationships and create a more harmonious world.。
150字跨文化交际英语作文篇一:跨文化交际(英文版)The differences in body language between China and the United Stateslike verbal language, is also a part of culture .Different culture shavedifferent body languages except some world known ones. And in intercultural communication, the same body language may mean different things.There I will introduce some basic examples, emphasizes the significance of body languages in interculturalcommunication by comparing the body languages in the United States and China.Ⅰ.Action is the same, Meaning is different⑴Index finger banging on the templesChinese meaning:Said people are trying to think, meditate.American meaning:Said the man crazy, spirit is not normal.⑵Prick up middlMiddle finger upChinese meaning: Don't have any special meaning.e finger American meaning: Is a very rude behavior⑶Make a fistChinese meaning: Show power or to try to do something.American meaning:Said Angry⑷Stamping feetChinese meaning: Angry; Angry; Lose heart; regretAmerican meaning: ImpatientⅡ. Meaning is the same, Action is different⑴Come hereChina's body language: Reach out to called people,and Palm down, a few fingers bend several times at the same time.Body language in the u.s. : To called people, palm up, clench fist with the index finger back and forth. (Chinese antipathy to this).⑵"A shame, “unabashed”(a joke)China's body language: Stretched out index finger, with your fingertips on his face a few strokes, like itching, but the fingers are straightBody language in the u.s. : Stretched out his hands index finger, palms down, wipe with a forefinger index finger on the back of another.⑶"I'm full.(after dinner)China's body language: With one hand or both hands gently patted his belly Body language in the u.s. : Place one hand on your throat, palms down, often say "hereat the same time.Not all of the examples here, but can explain the difference ofbody language, also understand the importance of body language in another language. In a sense, all body language should be put in specific situations to understand, otherwise,Ignoring the whole situation will happen misunderstanding.篇二:跨文化交际论文英文版The film, through performing Vianne and her daughter who bore family mission came to a strange closed village. Due to the difference between the conservative small town and the openness of Vianne,Vianne was boycotted by some conservatives, especially the count. But finally, with using the human freedom and self, Vianneopened the door to the desire and pursuit of the people in the town.Of course, there are many cultural conflicts in the film. But what impressed me most wasthe cultural conflict of Vianne. This was her character's own contradictions, but these contradictions also made the character more real. At the same time, seemingly contradictory belonged to Vianne herself, but also reflected the conflict between values and cultural differences.In the film, when the wind came, with the family's mission and responsibility, Vianne prepared to leave the village to go to the next place. Before her leaving, Josephine stopped her by asking her,“Do you believe anything you told me? Do you believe I can bebetter?”Vianne did not answer her, in fact, this question was also what she always asked herself. "Can I break through the family tradition? Do I have the ability to be better?"Factually, she told everyone should follow the feeling, but she only followed the north wind.Here the culture conflict is mainly about whether we should restrain ourselves in order to rite things or follow the heart and do what we want to do. Though this conflict was on Vianne herself, it was the common point of the all cultural conflictsin the whole movie. At the same time, it wasthe reason why intercultural communication was relatively easy to cause culture conflict.From the perspective of theory, intercultural communication refers to any one of the world's people or cultural groups, without regarding to the extent of their civilization, have a fixed pattern of cultureas their own standardsto determine whether other cultural groups are scientific and reasonable, and insist their own cultural values are correct. Therefore, people from different cultures in the world, due to their own cultural values and ways of doing things, are easy to lead to the same behavior in different cultures have different meanings.The cultural conflict is a very common phenomenon in intercultural communication, and it also has its rationality andnecessity. The so-called cultural conflictmainly refers to the different cultural subjectshave the relationship of opposing or denying each other in the political and legal thoughts, moral religion, philosophy, values, social psychology, traditional habits, customs, and other aspects. In other words, it is the conflict of the social subjects in the spiritual disposition and ideology.Here are some characteristics of cultural conflicts. Firstly, cultural conflicts are nonlinear. It means that inhomogeneous cultures like different waters, and a few or many waters of the conflict is often complex. Secondly, cultural conflicts are indirect. It means that cultural conflicts are in the psychological, emotional, ideological and other spiritual areas. So the result is that people unknowingly changed, and this change takes a long time to show. Thirdly, cultural conflicts are internal. It means that concept is the core of the culture, and cultural conflictsare often reflected in the conflict of concepts. Fourthly, cultural conflicts are blending. It means that cultural conflicts and cultural blending are always accompanying with each other.At present, there are two main reasons for the culturalconflict. Firstly, the specifications of behaviorsare different. The specific meaning of the behavioral criterion is the moral standard and the code of conduct which is shared by the society. It is simply to tellpeople what shall do and what shall not do. When people in different cultural backgrounds in communication, a phenomenon often occurs is using their own social norms to determine the behavior of the others is reasonable. Therefore, differences of behaviorsare often misunderstood, and even worse. Secondly, the value orientation is different. People's communicative ability is produced in the process of socialization, which is bound to be linked with the value. Each culture has its own unique value system which can help people to distinguish between beauty and ugliness, kindness and evil.This is people's philosophy of life, moral standards and norms of behavior. But it can not be separated from the specific culture. Because each culture is different, for example, we thinksomething is good, while another culture maybe considers not. But they havetheir rationalityin their own cultural system. So we can’t say that this is a advanced value, or another value standard behind.The contradiction about Vianne in the filmembodied the theory of intercultural communication and cultural conflicts.Firstly, Vianne burdened with the habit, mission and responsibility of the family. In fact, they tramped is because of the fear of stability brings the mediocrity, and they unwilling to fixed compromise theirownpersonality. So even if Vianne’s heart did not want to leave, she had to be ready for departure. Here reflectscultural conflicts are internal. The fear and unwilling to compromise were Vianne and her family’s inner thoughts and ideas, and external performance was they mustleftfollowing the north wind. Seemingly the reason of leaving was just to spread the secret of cocoa powder, but factually this was only an excuse.Secondly, as she said to her daughter, it was not easy to be a different person. So they choose to stray, every place to stay for some time, and left before people began to understand them.So they can not care about “people talk”, and did not care about or escaped the people's expectations and requirements. In fact, Vianne had started to care about the opinions of othersin this town. She could be happy because her friends were happy sad becauseof Amanda's departure. She was no longer the one could come and go without a trace, but she was still pretending that she was. Here reflects cultural conflicts are indirect. When Vianne came to the town, she did not influenced by others. But in the process of dealing with people, she gradually began to care about her friends. Finally, she stayed because of friends’detention and changed thetradition of straying.Thirdly, Vianne strayed to many places appears to be constantly changing, but when she and her ancestors do not want to stay in a place for more than a year, it became a rut. Therefore, if Vianne let your life was tied to a mission and tradition, then she and people of the village did not have any differences. People of the village were public opinion and religious kidnapping, while Vianne was kidnapped by her own heart. People adhered to the conservative and religious ideas, while Vianneadhered to the tradition of her family. Here reflects culturalconflicts are blending. the conflict of the stability and straying appeared alternately. Also, straying as a kind of habit and straying itself were in constant conflict.The reasons for these cultural conflicts were also reflected in the film.On the one hand, Vianne family’s tradition as a code of conduct was to posterity strayed on and on. Therefore, Vianne also strictly followed the traditional and kept moving. As for Vianne herself, her ownrequirements were just following feelings, enjoying life and living with happiness. So conflicts of Vianne’s own requirements and Vianne family’s tradition turned out to be Vianne’s innerentanglement andleaving uncertain.On the other hand, the value orientation of the Vianne familywasusing straying to refuse to be mediocre and through spreading the secret of cocoa powder to help others and to realize their own value. While Vianne's own value was treasuring happiness in every minutes and seeking the freedominstead of being external things bounded.Therefore, the contradiction between tradition and Vianne’s own pursuit turned out to be that she was willing to help others and taking unusual ways, and also she did not want to stray.Cultural conflicts in the film ultimately had a trend of integration.That is to say, cultural conflicts can be reduced or avoided through using some measures.Firstly, we should use effective, appropriate, flexible and creative way to communicate. Viannepersuadedherself to solve her own contradictions. She communicated with her heart softly, and tried to change and create. So finally,she let herself no longer to conflict and had a happy life.Secondly, we should have a wide range of knowledge and respect for different world views and ways to resolve conflicts. Vianne was a connotational woman, and her heart was extremely powerful, so she was also able to respect different existences. Vianne family’sused straying to avoid mediocrity, while Vianne decided to use stability, integration and changing others to realize her own value. Therefore, Vianne chose a gentle way to solve the conflict.Thirdly, we should pay close attention to the similarities anddifferences between high context and low context. Vianne family’s tradition had gone through many generations, so it was hard to be changed, but Vianne was unwilling to wrong herself. So she sought the similarities and differences between family tradition and her own will. Gradually, she found that both were unwilling to be mediocre and pursuing freedom, only in different ways. So she tried to use a more comfortable way to achieve the ultimate goal. Finally, she chose to let her mother's ashes go with the wind and settled down in this village. Here was cultural conflicts transformed into the cultural blending. Vianne no longer had contradiction, and she finally can also pursue her own freedom.At the end of the film, the north wind wasleaving alone and spring was coming. All the ueasonable self restraints would be the same as the winter snow faded away with the arrival of spring.So, why not enjoy pleasure in a good time? Follow your heart and enjoy yourself.马润艺20143011606班Follow your heart and enjoy yourself国经1404马润艺2014301160谢芹跨文化交际06班篇三:跨文化交际报告英文版Report of Culture InterviewWe have done the interview on April 24, 2014 with Sophie from America. Culture is everywhere. It is a topic that we will never avoid. Maybe the concept of culture is abroad. But when divided into parts, it is simple for us to understand. Following I will explain my topic “Non-verbal Communication”and “Global Marketing”First, “Non-verbal Communication”While referred to non-verbal communication, we may strike to gestures, another word, body language. It means that we speak with our vocal organs we converse with our whole bodies. You may have seen some gestures, such as “victory”“happy”“sad”…Here I want to explain some gestures that I have learned from my foreign teacher who is from America. For example, put your middle finger on your index finger, which means “good luck”. Clapping with someone when you win a game or others, which means “well done”. Tapping your fist withothers, which means “good friends”. Using your middle finger and index finger like a scissor before your eyes, which means “I see you”. Isn?t it interesting?Sometimes the same gestures means different in different countries. If we can?t know othercountries ?culture. We may cause confusion in business. More seriously, we might lose important clients. I would suggest some strategies of dealing with non-verbal communication in business. First, do good homework on non-verbal before making business with people from different cultures. Better preparation would be reward with more agreeable interaction. Second, don?t take everything neither for granted nor too seriously. Third, focus on the partner?s behaviors and response so as to adjust one?s own behavior. Forth, ask for explanation or get a chance to explain. Second, “Global Marketing”Globalization has been an unavoided tendency. Through this we can touch something we haven?t ever seen in our country. Such as McDonald, KFC, Pepsi Cola, which have rolled up like a mat in China. Just McDonald, it is set up in 1950s, in 1987 entered China. It is obvious that it has been thriving over the past years. Before entering China, it has done full homework about Chinese lifestyle, eating habits, custom…in a word, culture. You can see the appearance of its special shops; they are respectively different in different countries. In China its maincolorsare red and yellow, which fit Chinese tradition. And the slogan is also different. In China, “I?m lovein it”, which reveals that Chinese love family. Moreover, their special foods are almost different. Also in America, they mainly target low-salary people, but in China they aim to young people. All of these differences depend on culture shock. What is more important is localization. Localization means attach the local features to its own specialties. Just like McDonald, as it combines the local features with its own specialties, it has succeeded in world. Only brand features fit the native custom, the industry can operate well. Otherwise, it will exit the predicted market even lose it. As you know globalization strategies has transferred from 4Ps to 4Cs. A good brand strategy must concentrate on customer even potential market.Enclosure: 1. Picture with Sophie2. Interview QuestionsAppendix 1 picture with SophieAppendix 2 Interview Questions1. In a business meeting, when introducing, is hosting side first or visiting side first in America?2. What will you do when good friends drop on you without any appointments?3. Would you like to show us some gestures, such as victory, happy, sad….4. Have you felt uncomfortable since you come to China?5. How did you overcome bad feelings?6. Do the women have the same status with man or do they take important positions in America?7. Could you explain differences between men and women in social works?8. Did you experience negotiations with others?9. What do you think about globalization on business?10. Have you found some similarities between Chinese and American?11. Are there any things out of your expectations in China?12. What do you like best in China?。
兰州石化学院应用外语系课程报告打印装订要求
l、课程报告的纸张统一采用A4纸规格。
2、课程报告由封面、任务书、正文等三部分组成,且按上述顺序装订成册。
3、课程报告封面、任务书按照设计要求逐项填写。
4、正文(总结)要求:
1)、正文字体统一采用TIMES NEW ROMAN, 其中一级标题用黑体3号字,二级标题为4号字,正文用小4号字,行距为固定值22。
2)、页边距:(上:3厘米;下:2.5厘米; 左:3厘米;右:2厘米)
3)、正文内容:
按照下面题目完成课程报告(可自由选择,每篇不超过1000字)
A:Life should be carefully scheduled.
B:Life should be free and flexible.
附:报告封面、任务书
Lanzhou Petrochemical College of Vocational Technology 跨文化交际英语课程报告
Trainees 完成人:王博
Instructor 导师:王鹏
Class 班级:涉外121班
Major 专业:涉外工程翻译
Finishing Time完成时间:2013年06月
兰州石化学院应用外语系课程任务书。