邹忌讽齐王纳谏1
- 格式:ppt
- 大小:3.16 MB
- 文档页数:12


邹忌讽齐王纳谏》原文及翻译
齐国的XXX身高八尺多,容貌光艳美丽。
有一天,他穿
戴好衣帽,照镜子,问他的妻子:“我和城北的XXX相比,
谁更美呢?”妻子回答:“您美极了,XXX怎么能比得上您呢?”城北的XXX是齐国的美男子。
XXX不相信自己会比XXX,于是又问他的妾:“我和XXX相比谁更美?”妾回答:“XXX怎么能比得上您呢!” 第二天,一位客人拜访XXX,他们闲谈时,XXX问客人:“我和XXX谁更美?”客人回答:“XXX不如您美啊。
” 第二天,XXX来了,XXX仔细地看他,自己认为不如XXX;再照镜子看看自己,又觉得远远不如XXX。
晚上,他躺在床上想这件事,说:“我的妻子认为我是
偏爱我;妾认为我美,是惧怕我;客人认为我美,是对我有所求。
”
于是XXX上朝拜见XXX,说:“我确实知道自己不如XXX。
我妻子偏爱我,我的妾惧怕我,我的客人对我有所求,他们都认为我比XXX。
如今的齐国,土地方圆千里,有一百
二十座城池,宫中的妃子及身边的近臣,没有不偏爱大王的,朝中的大臣,没有人不惧怕您的,全国范围内的人没有不对大王有所求的。
由此看来,大王受蒙蔽很厉害!”
XXX听后下令:“群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。
”初时,群臣纷纷进谏,门庭若市;数月之后,时时有人
进谏;期年之后,虽欲言,无可进者。
XXX、XXX、韩、XXX,皆朝见XXX。
这就是所谓战胜于朝廷。
邹忌讽齐王纳谏原文翻译及赏析【基础知识】学习考试网编辑:焯杰2016-07-16本文已影响 670人《邹忌讽齐王纳谏》讲述了战国时期齐国谋士邹忌劝说君主纳谏,使之广开言路,改良政治的故事。
下面学习啦小编为大家带来邹忌讽齐王纳谏原文翻译及赏析,欢迎大家阅读。
邹忌讽齐王纳谏原文欣赏:邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。
朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”城北徐公,齐国之美丽者也。
忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。
”明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。
暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。
”于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。
臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。
今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。
”王曰:“善。
”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。
”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。
燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐,此所谓战胜于朝廷。
(谤讥一作:谤议)邹忌讽齐王纳谏原文翻译:邹忌身长五十四·寸左右,而且形象外貌光艳美丽。
早晨,(邹忌)穿戴好衣帽,照了一下镜子,对他妻子说:“我和城北徐公比,谁更美呢?”他的妻子说:“您非常美,徐公怎么能比得上您呢?” 城北的徐公是齐国的最美的男子。
邹忌不相信自己(比徐公美),而又问他的妾:“我和徐公相比,谁更美呢?”妾说:“徐公哪能比得上您呢?” 第二天,有客人从外面来(拜访),(邹忌)与他相坐而谈,问他:“我和徐公比,谁更美呢?”客人说:“徐公不如您美丽。