2017北京第二外国语学院 参考书、复试分数线、复试大纲
- 格式:pdf
- 大小:345.76 KB
- 文档页数:6
北京第二外国语学院翻译硕士考研好不好考翻译硕士专业学位研究生,即MTI (Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。
2008年开始招生,2009年而向应届本科毕业生招生。
MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。
翻译硕七专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的髙级翻译人才。
翻译硕七专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识而,能够胜任不同专业领域所需的髙级翻译工作。
全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。
作为我国专业硕士之一,MTI不仅而向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。
近些年翻译硕士很火,尤其是像北二外这样的著劣学校。
总体来说,北二外翻译硕士招生人数多,考试难度不高,15年各专业共计招生133人。
每年都有大疑二本三本的学生能考上北二外的翻译硕士。
根据凯程从北二外研究生院内部的统汁数据得知,北二外翻译硕士的考生中很多都是跨专业考生,在被录取的学生中,基本都是跨专业考的。
在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生自身的能力,而不是本科背景。
英次,翻译硕七考试科目里, 百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。
即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。
所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决上考研的那一刻就要抓紧时间完成自己的计划,坚左信心,努力奋斗,持之以恒,终会取得理想的成果,到达成功彼岸。
下面凯程老师给大家详细介绍下北京第二外国语学院的翻译硕士专业:一、北京第二外国语学院翻硕研究方向翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。
笔译要求在英语和汉语方面同时提髙,加强两种语言的运用能力和互译能力。
北京外国语大学日语翻译硕士考研信息复习经验经验指导1、抓住重点,快速复习2、建立框架,系统复习3、明确背诵,精确记忆4、区分主次,结合热点5、模拟训练,名师批阅6、押题模考,一战封侯一、考试科目:1、思想政治理论2、翻译硕士英语3、日语翻译基础4、汉语写作与百科知识★★★★★育明教育解析:北外从15年开始取消了笔译,只招生日语口译,招生人数8人左右。
选择北外日语翻译硕士的同学要注意,北外初试就有对于二外的考查,难度也是比较大的,对于二外的选择是固定的,就是对于英语的考查,这点提醒大家在备考日语的同时不能忽视对于英语的练习,平时要多注意英语知识、英语词汇的积累。
参考书:翻译硕士英语:《新编大学英语》(1-5册),浙江大学编著,外语教学与研究出版社《新编大学英语语法》黄建滨,邵永真,外语教学与研究出版社日语翻译基础1、许钧:《翻译概论》,外语教学与研究出版社,2009年3月。
2、陆留弟:《日语口译实务2级》,外文出版社,2005年8月。
3、邱鸣:《日语口译实务3级》,外文出版社,2005年9月。
4、塚本慶一:《中国語通訳者への路》,大修館書店,2003年4月。
汉语写作与百科知识《百科知识考点精编与真题解析》(李国正)《翻译硕士真题汇编》+《翻译硕士考研手册》育明教育《中国文化读本》(叶朗)《应用文写作(第四版)》(夏晓鸣)《高考满分作文》育明教育解析:第一本太厚了,要学会开始挑重点看,也就是看上去比较符合北外出题风格的知识点。
强烈推荐《应用文写作(第四版)》(夏晓鸣),书不厚,作者语言风格比较轻松,内容涵盖了所有类型的小作文。
“公文部分”嫌看得不过瘾的,就去找《公文写作(第二版)》(白延庆)来看,这本书就像是公务员们的工具书啊!《中国文化读本》(叶朗)可以选择性的看,总结了中国文化的精髓和底蕴所在。
2016年北京外国语大学考研:日研中心试题回忆版—661日语基础一、给汉字注假名。
(2*8=16)1、饒舌2、示唆3、御中4、言語道断5、歯車6、芳しい7、手薄8、最期(第一题是给出句子和划线的词语,标注假名。
2017年翻译硕士考研参考信息百科知识点总结(二)第三节两汉时期:辞赋乐府民歌历史散文辞赋是中国古代文学样式之一。
(育明教育注:四川外国语学院2010年真题,单选)辞因产生于战国楚地而称楚辞;赋即铺陈之意,以“铺采摛文”“直书其事”为特点。
两者都兼有韵文和散文的性质,是一种半诗半文的独特文体。
其结构宏大,辞藻华丽,讲究文采、韵律,常用夸张、铺陈的手法。
具体代表人物和作品如下:1.司马相如(约公元前179年—前118年)字长卿,汉族,巴郡安汉县(今四川省南充市蓬安县)人,西汉大辞赋家。
司马相如是中国文化史文学史上杰出的代表,是西汉盛世汉武帝时期伟大的文学家、杰出的政治家,其代表作品为《子虚赋》。
作品词藻富丽,结构宏大,使他成为汉赋的代表作家,后人称之为赋圣和“辞宗”。
他与卓文君的爱情故事也广为流传。
鲁迅的《汉文学史纲要》中还把二人放在一个专节里加以评述,指出:“武帝时文人,赋莫若司马相如,文莫若司马迁。
”(育明教育注:四川外国语学院2012年真题,单选)2.贾谊世称贾生,西汉政治家、文学家。
主要文学成就是政论文,有“疏”7篇,《新书》10卷58篇;代表作有《吊屈原赋》、《鵩鸟赋》。
《新书》是我国最早的一部政论文总集。
3.司马迁字子长,夏阳(陕西)人,太史令司马谈之子。
西汉史学家、文学家。
历尽艰辛撰成《史记》,原名《太史公书》。
《史记》是我国第一部纪传体通史,被称为“无韵之离骚”。
(育明教育注:四川外国语学院2010年真题,单选;对外经济贸易大学2011年真题,单选;湖南师范大学2011年真题,名解;天津外国语大学2012年真题,名解)4.班固字孟坚,扶风(陕西)人,东汉史学家、文学家,历尽二十余年修成我国第一部纪传体断代史《汉书》,开创了“包举一代”的断代史体例。
辞赋方面以《两都赋》最著名。
(育明教育注:四川外国语学院2010年真题,单选)5.许慎东汉的经学家、文字学家,代表作是《说文解字》,简称《说文》。
北京第二外国语学院翻译硕士考研汉语写作与百科知识考点(一)春秋时期《诗经》,我国第一部诗歌总集,由孔子编辑。
分风、雅、颂三个组成部分,使用赋、比、兴的手法。
《蒹葭》《关雎》《论语》,记载孔子和他的弟子的言论和行动,由孔子的弟子编纂。
孔子(前551~479年),名丘,字仲尼,鲁国人,春秋时代的思想家、教育家,儒家学派的创始人。
《左传》,我国第一部叙事比较详细的编年史,记载了春秋各国的政治、军事、外交等方面的大事,相传是左秋明所作。
《曹刿论战》(二)战国时期《庄子》,庄周及其弟子所作,道家学派著作。
《孟子》,记录了孟子的言行,为孟子及其弟子所著。
孟子(约前372~约前289年),名轲,字子舆,儒家学派代表人物之一。
《鱼我所欲也》《荀子》,作者荀况,战国时代的思想家、教育家。
《劝学》《韩非子》,韩非和后人所作,法家的作品。
韩非,荀子的学生。
《智子疑邻》《列子》,相传是战国时列御寇所作。
《愚公移山》《战国策》,记载战国时代各国游说之士的策略,作者不可考,由西汉刘向整理而成,共33篇。
《邹忌讽齐王纳谏》(三)汉朝《淮南子》,西汉刘安及其门客编辑,为杂家著作。
《塞翁失马》《史记》,我国第一部纪传体通史,记载了从黄帝到汉武帝长达三千年的政治、经济、文化的历史。
作者司马迁(约前145~?年),字子长,西汉杰出的史学家、文学家、思想家,继承父业任太史令。
《陈涉世家》(四)魏晋南北朝曹操(155~220年),字孟德,政治家、军事家、诗人。
《短歌行》《观沧海》《龟虽寿》诸葛亮(181~234年)政治家、军事家。
《出师表》曹植(192~232年),字子建,诗人,曹操的第三子。
《七步诗》《搜神记》,笔记体志怪小说,作者是东晋史学家、文学家干宝。
《干将莫邪》陶渊明(365~427年),东晋诗人,字元亮(一说字潜,字渊明),存留120多首诗,其中20多首田园诗,开辟五言诗的新境界。
《桃花源记》《归去来兮辞》《归园田居》《饮酒》《水经注》,作者郦道元,北魏地理学家、散文家。
2017年北京外国语大学翻译硕士专业日语考研必读信息复习经验经验指导1、抓住重点,快速复习2、建立框架,系统复习3、明确背诵,精确记忆4、区分主次,结合热点5、模拟训练,名师批阅6、押题模考,一战封侯一、北京外国语大学日语翻译硕士MTI复习指导—语基础语法中は和が的区别关于「は」「が」的用法,并不是三言两语可以说清的,在日语界也没有形成一个统一的定论,可以明确帮助大家学习它们之间的区别。
话虽如此,关于「は」「が」的一些基础常见的用法还是可以给出小结的。
首先,在日语的语法系统中,「は」「が」的词性是不一样的:「は」被称作副助词(提示性副助词),「が」被称作格助词(表示名词在句子中的地位:主语、宾语、等)。
关于「は」「が」的用法,我们分成单句和复句来归纳。
单句就是一个句子里主语与谓语的关系仅成立一次,复句即主谓结构的连文节充当句子里的某一成份;例:わたしは学生です。
(单句)象は鼻が長い。
(复句)(一)单句(1)旧信息用「は」,新信息用「が」A私は吉田と申します。
社長に御取次を願います。
(我是吉田,请帮我通报一下社长)B私が先日履歴書を差し上げました吉田でございます。
(我是前几天给您发过简历的吉田)解釈:A这句话是对前台接待所说的话,此时在前台面前的“我”是既定概念,“吉田”是未知概念;B是对知道“吉田”这一名字的社长说的话,此时“吉田”是既定概念,“我”是未定概念;B 还可以换成「先日履歴書を差し上げました吉田は私でございます。
」(2)判断句用「は」,现象句用「が」C雨が降っている。
/とんぼが飛んでいる。
/電車が来た。
/お父さんが帰ってきた。
D雨は水滴だ。
/この花は美しい。
/町はにぎやかだ。
何谓现象文?就是像例句C一样,“原封不动的,不作任何加工,真实的”描述所见的现象的句子叫做“现象文”,一般是以动词结句(也就是动词谓语句);在现象句中,描述现象发生多用「が」;描述现象继续,一般用「は」;像例句D,就是说话人自己主观的够定的真理,认为“雨就是由水滴构成的”,到底是不是真的这个责任是说话人自己承担的。
2010年攻读硕士学位研究生专业目录单位名称:北京第二外国语学院单位代码:10031 院系所:比较文学与跨文化研究所参考书目:622美学原理:《美学原理新编》,杨辛、甘霖主编,北京大学出版社,1996.822中西美学史:《西方美学史》,朱光潜著,人民文学出版社,2002.《美的历程》,李泽厚著,天津社会科学院出版社,2001年修订.2010年攻读硕士学位研究生专业目录单位名称:北京第二外国语学院单位代码:10031 院系所:国际经贸学院参考书目:821国际贸易与国际金融:《国际贸易》(第五版)薛荣久等,对外经济贸易大学出版社.《国际金融学》姜波克等,高等教育出版社,2004.2010年攻读硕士学位研究生专业目录单位名称:北京第二外国语学院单位代码:10031 院系所:比较文学与跨文化研究所参考书目:623比较文学原理:《比较文学》,陈惇、孙景尧、谢天振主编,高等教育出版社,2008年修订.823外国文学:《外国文学史》上下册,郑克鲁等主编,高等教育出版社,2006年修订.2010年攻读硕士学位研究生专业目录单位名称:北京第二外国语学院单位代码:10031 院系所:英语学院邮政编码:100024 地址:北京市朝阳区定福庄南里1号电话:(010)65778423参考书目:外国语:262日语:《标准日本语》(中级上、下册)〈新版> 人民教育出版社263法语:《简明法语教程》(上、下册)孙辉编商务印书馆264德语:《德语速成》外语教学与研究出版社《德语-300小时》外语教学与研究出版社265俄语:《大学俄语基础教程》(1-4册)高教社出版或其他相应水平的公外教材266西班牙语:《现代西班牙语》(1-2册)董燕生、刘建合编《西班牙语实用语法新编》(第6、7、8、9、13章)孙义桢编上海外语教育出版社611基础英语:水平测试,无指定参考书811综合考试(英1):《英国文学选读》(第二版)王守仁高等教育出版社《美国文学选读》(第二版)陶洁高等教育出版社《美国文学简史》(第二版)常耀信南开大学出版社《英国文学简史》(第二版)常耀信南开大学出版社《语言学教程》(英文版)(修订版或第三版) 胡壮麟北京大学出版社《英语国家社会与文化入门》(第二版)朱永涛等高等教育出版社2010年攻读硕士学位研究生专业目录单位名称:北京第二外国语学院单位代码:10031 院系所:俄语系参考书目:614基础俄语:《大学俄语(东方)》1-7册外语教学与研究出版社814综合考试(俄):《俄罗斯文学选集》张建华等外语教学与研究出版社《俄罗斯历史》李英男,戴桂菊外语教学与研究出版社《俄罗斯地理》李英男,戴桂菊外语教学与研究出版社2010年攻读硕士学位研究生专业目录单位名称:北京第二外国语学院单位代码:10031 院系所:法意语系参考书目:616基础法语:水平测试,无指定参考书816综合考试(法):《法国文学史》,陈振尧,外语教学与研究出版社,1988.《欧洲文化入门》,王佐良,外语教学与研究出版社,2004.《中国文学史》,章培恒等,复旦大学出版社,2004.2010年攻读硕士学位研究生专业目录单位名称:北京第二外国语学院单位代码:10031 院系所:德语系参考书目:617基础德语:1.各种通用的德语中级及高级教程2.朱小雪等:《Chinesische Kultur aus fremder Sicht/外国人看中国文化》,旅游教育出版社,2003(重点:阅读理解,表达(语法、综述、评论),翻译等)817综合考试(德):1.王京平:《德语语言学教程》,外语教育与研究出版社,20032.余匡复:《德国文学简史》,上海外语教育出版社,2006(重点:启蒙运动至1945年的德国著名作家及作品)3.《欧洲文学史,1/2/3卷》李赋宁总主编,商务印书馆,2004(重点:有关德语文学部分)4.马勒茨克(德),潘亚玲译:《跨文化交流——不同文化的人与人之间的交往》,北京大学出版社,20015.贾玉新:《跨文化交际学》,上海外语出版社,1998(重点:第一、二、三部分)6.《Tatsachen über Deutschland》《德国概况》,德国驻华使馆提供,2005年以后版本(重点:地理、历史、政经制度、社会生活)2010年攻读硕士学位研究生专业目录单位名称:北京第二外国语学院单位代码:10031 院系所:日语学院参考书目:615基础日语:《基础日语教程》(二、三、四册)潘寿君等旅游教育出版社.《日语高年级教程》(上下册)谢为集等北京大学出版社.815综合考试(日):《汉日翻译教程》苏琦商务印书馆重排版.《中日乡土文化研究》铁军等中国传媒大学出版社.《日本概况》江新兴等旅游教育出版社.2010年攻读硕士学位研究生专业目录单位名称:北京第二外国语学院单位代码:10031 院系所:阿拉伯语系参考书目:618基础阿拉伯语:《新编阿拉伯语》(1-4),外语教学与研究出版社,2002818综合考试(阿):1.《阿拉伯国家概况》,郭依峰,世界知识出版社,20062.《阿拉伯伊斯兰文化史纲》,孙承熙,昆仑出版社,20013.《阿拉伯文学简史》,蔡伟良,上海外语教育出版社,19984.《东方文学史》(阿拉伯部分),季羡林、刘安武,吉林教育出版社,19955.《中东问题研究》李援朝,黑龙江教育出版社,19966.《阿拉伯文学选集》齐明敏、薛庆国、张洪仪、陈冬云,外语教学与研究出版社,20042010年攻读硕士学位研究生专业目录单位名称:北京第二外国语学院单位代码:10031 院系所:朝鲜语系参考书目:619基础韩国语:(1-6级)韩国延世大学韩国语学堂编著,张光军等翻译, 世界图书出版公司,2007.《韩国语教程》819综合考试(韩):【韩国文学】(考试题型:选择题,简答题,分析题)【韩国文化、韩国概况】( 考试题型:填空题,选择题,简答题, 分析题)1.《韩国现代文学作品选》(韩文),尹允镇等编著,上海交通大学出版社,2005.2.《韩国社会与文化》(韩文),李承梅等编著,青岛海洋大学出版社,2007.2010年攻读硕士学位研究生专业目录单位名称:北京第二外国语学院单位代码:10031 院系所:英语教学部参考书目:外国语考试同英语语言文学专业(050201)。
可编辑修改精选全文完整版外国语学院二外德语历年考研真题及详解(总5页)--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可--全国名校外国语学院二外德语历年考研真题及详解(第3版)益星学习网可免费下载题库目录第1章全国名校外语学院二外德语考研真题分析二外德语考研真题分析重点院校二外德语考研真题比较第2章全国名校外语学院二外德语考研真题详解1.北京外国语大学二外德语考研真题及参考答案(2012~2014)2.中国人民大学二外德语考研真题及参考答案(2007)3.对外经济贸易大学二外德语考研真题及参考答案(2013~2014)4.北京第二外国语学院二外德语考研真题及参考答案(2012~2013)5.北京航空航天大学二外德语考研真题及参考答案(2012~2014)6.上海外国语大学二外德语考研真题及参考答案(2006)7.浙江大学二外德语考研真题及参考答案(2008-2009)8.武汉大学二外德语考研真题及参考答案(2008-2011)9.南京大学二外德语考研真题及参考答案(2008-2009)10.中山大学二外德语考研真题及参考答案(2012~2014)11.厦门大学二外德语考研真题及参考答案(2011~2013)12.四川外语学院二外德语考研真题及参考答案(2008-2009)13.南开大学二外德语考研真题及参考答案(2011~2012)第1章全国名校外语学院二外德语考研真题分析“二外德语”是全国各院校英语、日语、法语、俄语等外国语专业研究生入学考试科目,考生第二外语为德语。
一般来说,“二外德语”总分为100分,考试时间为3小时。
二外德语考研真题分析“二外德语”为全国各大院校自主命题,而非全国统考,没有统一的考试大纲,考生在备考“二外德语”时往往目标不明确,定位不准确,所以对各大院校的二外德语历年真题分析则显得尤为重要。
分析各大院校的二外德语试题能够为考生准确定位自己的德语水平提供很好的参照,也使考生对“二外德语”考试有一个全面的了解,更加清晰的了解出题者的思路,从而正确地制定出复习方法和学习步骤,使复习具有针对性,使复习的效果更上一层楼。
外交学院翻译硕士英语口译考研信息整体复习经验经验指导1、抓住重点,快速复习2、建立框架,系统复习3、明确背诵,精确记忆4、区分主次,结合热点5、模拟训练,名师批阅6、押题模考,一战封侯一、2017年外交学院英语口译MTI考研参考书、招生信息、复试真题、录取就业信息★英语系:055102英语口译(专业学位)招生人数:40(20)含推免英语口译学费:20000元/年学制:两年1.★考试科目:①101政治②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识2.★参考书:1-《三级、二级笔译实务和综合能力》2-《英语翻译二级笔译》外研社出版3-《星火英语专业八级词汇周计划》4-《英语专业八级改错》5-《星火英语专业八级报刊阅读五大题源》6-《星火专业八级写作》7-武峰《12天突破英汉翻译》《英汉翻译教程新说》8-《翻译硕士英语真题解析》天津科技翻译出版社9-《汉语写作与百科知识真题解析》天津科技翻译出版社10-《汉语写作与百科知识》天津科技翻译出版社★★★育明教育宋宋老师解析:1.扩招:从2014年开始扩招,分数线350分左右,2015年345分。
外交学院翻译硕士难度较大,但是就业形势不错,不建议跨专业的考生报考。
1.外院侧重考时政类的东西,所以说关注时政是很关键的。
抽时间可以去看看比较新的东西,如政府工作报告、CHINA DAILY上的热词,新闻热点之类的。
推荐几个app:BBC NEWS、CHINA DAILY、环球时报、百度知道、有道词典。
前三个就是新闻,翻译累了可以看看,而且可以尝试视译。
百度知道上有很多新词的解释,自己平常遇到不懂的也可以随手查一下2.★招收同等学力:①所学专业与报考专业相同或相近;②在国家核心期刊上以第一作者身份发表过两篇以上(含两篇)与所报专业相关的学术论文;③具有大学英语六级证书或大学英语六级成绩达到550分以上。
以同等学力报考者通过初试后,须加试两门本科专业基础课,加试科目在通知复试时公布。
研究生考试2017年北京大学翻译硕士考研必读信息复习经验经验指导:1、抓住重点,快速复习2、建立框架,系统复习3、明确背诵,精确记忆4、区分主次,结合热点5、模拟训练,名师批阅6、押题模考,一战封侯目录一、2017年北京大学MTI备考典籍英译——曹丕·《与朝歌令吴质书》英译二、北京大学2016年MTI考研信息总汇三、北京大学MTI考研参考用书解析、招生目录、复试流程四、北京大学MTI考研2016真题五、育明教育成功学员展示(另附学习方法、育明内部参考用书)六、2017年北京大学MTI备考百科知识——中国文学全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷育明教育官方网站:2017年北京大学MTI备考典籍—曹丕·《与朝歌令吴质书》英译五月二十八日,丕白:季重无恙。
途路虽局,官守有限,愿言之怀,良不可任。
足下所治僻左,书问致简,益用增劳。
每念昔日南皮之游,诚不可忘。
既妙思六经,逍遥百氏,弹棋间设,终以博奕,高谈娱心,哀筝顺耳。
弛骛北场,旅食南馆,浮甘瓜于清泉,沈朱李于寒水。
白日既匿,继以朗月,同乘并载,以游后园。
舆轮徐动,宾从无声,清风夜起,悲笳微吟,乐往哀来,怆然伤怀,余顾而言,斯乐难常。
足下之徒,咸以为然。
今果分别,各在一方。
元瑜长逝,化为异物,每一念至,何时可言!方今蕤宾纪时,景风扇物,天意和暖,众果具繁。
时驾而游,北遵河曲,从者鸣笳以启路,文学托乘于后车。
节同时异,物是人非,我劳如何!今遣骑到邺,故使枉道相过。
行矣自爱,丕白。
Letter to Wu Zhi,Magistrate of ZhaogeCao PiFifth month,twenty-eighth day,Pi reporting:Are you well,Jizhong?The distance that separates us is not great,but office imposes restrictions and I find I have no way to convey the thoughts I want to speak of.The place you are governing now is awkwardly situated and out of the way and our correspondence as a result is sketchy,a fact that increases my depression.Each time I think back to those days when we amused ourselves at Nanpi,I find them more unforgettable than ever. After mulling over the secrets of the Six Classics and wandering at will through the Hundred Philosophers,we found timeto squeeze in a little chess,ending up with a game of liubo.1Lofty discourse delighted our minds,plaintive strings soothed the ear.We galloped in haste to the northern ground,feasted with the crowd in the southern hall,floating sweet melons in the clear fountain,dunking crimson plums in its cold waters.And when the bright sun had gone into hiding,we carried on by the glow of the moon.Sharing a single carriage or driving side by side,we were off to outings at the inner gardens,our全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷育明教育官方网站:carriage wheels turning slowly,attendants following without a sound.A fresh breeze sprang up with the night and melancholy flutes sounded their faint cry.Joy vanished and grief came in its place;sorrowful were the thoughts that visited us.I turned to you and said,“Such joys can never last!”and you and your companions all agreed.Now,as we foresaw,you and I are parted,each in a different corner of the land.Yuanyu has set off on his long journey,changed into a spiritual being.2Each time I think of these things,I wonder when I will ever get to talk with you again.Just now the fifth month pitch-pipe marks the season,and all things are fanned by the soft winds of summer.3The breath of the sky is gentle and warm,and fruit of every kind fills the trees.From time to time I go out in my carriage, following north along the bend of the river,attendants piping flutes to clear the road before me,scholars accompanying me in carriages to the rear.The season is the same as it was then,but the time have changed;the things of nature are still here, but the men are gone.How can I describe to you the weariness I feel?I am about to dispatch a rider to Ye and will have him make a detour so he can pass our way.Carry on,take care of yourself.Pi reporting.Notes:1.A game like backgammon played with bamboo dice and ivory pieces.2.Yuanyu元瑜is Ruan Yu阮瑀,one of the famous men of letters who enjoyed the patronage of the Cao family.He was the father of the even more famous poet,Ruan Ji(210-263).3.Each of the twelve pitch-pipes,representing a twelve-tone scale,was assigned to one of the months.The fourth,fifth,and sixth months of the lunar calendar correspond to summer.(Burton Watson译)北京大学MTI考研信息汇总★★★★★全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷育明教育官方网站:全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷育明教育官方网站:北京大学(自主划线)2016年2015年备注分数线305分340分★翻译硕士英语出题偏向中英文时报。
北京外国语大学法语翻译硕士考研信息复习经验经验指导1、抓住重点,快速复习2、建立框架,系统复习3、明确背诵,精确记忆4、区分主次,结合热点5、模拟训练,名师批阅6、押题模考,一战封侯一、北外法语MTI招生信息、参考书、分数线、复试流程、就业信息、真题法语系:法语口译法语笔译招生人数:12人学制:2年学费:为20000元/年1.考试科目:1、思想政治理论2、翻译硕士英语3、法语翻译基础4、汉语写作与百科知识★★★★★育明教育解析:北外法语翻译硕士分为口译和笔译。
选择北外法语翻译硕士的同学要注意,北外初试就有对于二外的考查,难度也是比较大的,对于二外的选择是固定的,就是对于英语的考查,这点提醒大家在备考法语的同时不能忽视对于英语的练习,平时要多注意英语知识、英语词汇的积累。
2.分数线:2016年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是53分两门专业课(法语翻译基础、汉语写作与百科知识)223分总分350分2015年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是52分两门专业课(法语翻译基础、汉语写作与百科知识)210分总分345分2014年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是55分两门专业课(法语翻译基础、汉语写作与百科知识)218分总分350分★★★★育明教育解析:从分数线上看,北外法语翻译硕士对于思想政治理论和翻译硕士英语的要求相对比较稳定,过线就可以,但是同学们尽量把分数提高,在总分上占有优势,两门专业课北外有单独的划线,这几年的分数线基本在210——230分左右,从这看出北外对于专业课是十分看重的,同学们一定要认真准备,认真的对待,这也是拉开距离的地方.3.参考书:翻译硕士英语:《新编大学英语》(1-5册),浙江大学编著,外语教学与研究出版社《新编大学英语语法》黄建滨,邵永真,外语教学与研究出版社法语翻译基础李志清(总主编):《新大学法语》(1-3册),高等教育出版社,1993-1994年。
李志清(总主编):《新大学法语(第二版)》(1-3册),高等教育出版社,2011年。
北京第二外国语学院美学(无此试卷)比较文学与世界文学(无此试卷)英语语言文学日语(二外)1998——2023年年(2000——2023年年有答案)法语(二外)1998——2023年年(2000——2023年年有答案)俄语(二外)1998——2023年年(2000——2023年年有答案)德语(二外)1998——2023年年(2000——2023年年有答案)西班牙语(二外)1998——2023年年(2000——2023年年有答案)基础英语1998——2023年年(2000——2023年年有答案)综合考试(英1)(含英美文学、英美概况、语言学)1998——2023年年(2000——2023年年有答案)[说明:其中英美文学部分试卷有:1998——2023年年,英美文学部分答案有:2001——2023年年;英美概况部分试卷有:1998——2023年年,英美概况部分答案有:2000——2023年年;语言学部分试卷惟独2001,2003——2023年年,语言学部分答案有:2001,2003——2023年年]综合考试(英2)(含经贸翻译、英美概况、国际贸易)1998——2023年年(2000——2023年年有答案)[说明:经贸翻译部分试卷有:1998——2023年年,经贸翻译部分答案有:2001——2023年年;英美概况部分试卷有:1998——2023年年,英美概况部分答案有:2000——2023年年;国际贸易部分试卷有:1998——2023年年,国际贸易部分答案有:2003——2023年年]翻译1997(1997有答案)综合考试(现代汉语部分)1998——2002(2000——2002有答案)跨文化学(专业知识)1998,2001(2001有答案)美国研究1999——2001第 1 页/共 5 页英语写作1998——2001(2000有答案)应用英语(英文写作)2001应用英语(英语语言文学专业国际经济合作方向)2001应用英语(专业英语)2001英美文学2000——2002(2000——2002有答案)英美文学专业知识考试1998经济学原理1999俄语语言文学英语(二外)1998——1999,2002——2023年年(2002——2023年年有答案)日语(二外)1998——2023年年(2000——2023年年有答案)法语(二外)1998——2023年年(2000——2023年年有答案)德语(二外)1998——2023年年(2000——2023年年有答案)西班牙语(二外)1998——2023年年(2000——2023年年有答案)法语语言文学英语(二外)1998——1999,2002——2023年年(2002——2023年年有答案)德语语言文学英语(二外)1998——1999,2002——2023年年(2002——2023年年有答案)日语(二外)1998——2023年年(2000——2023年年有答案)法语(二外)1998——2023年年(2000——2023年年有答案)俄语(二外)1998——2023年年(2000——2023年年有答案)西班牙语(二外)1998——2023年年(2000——2023年年有答案)日语语言文学英语(二外)1998——1999,2002——2023年年(2002——2023年年有答案)法语(二外)1998——2023年年(2000——2023年年有答案)俄语(二外)1998——2023年年(2000——2023年年有答案)德语(二外)1998——2023年年(2000——2023年年有答案)西班牙语(二外)1998——2023年年(2000——2023年年有答案)基础日语1998——1999,2002——2023年年(2002——2023年年有答案)日语(专业)1998——1999,2002(2002有答案)专业日语(日本文学史)2004答案综合考试(日)(含日本文学、日本概况、翻译)2023年年——2023年年(2023年年——2023年年有答案)综合考试(日本概况)1998——1999,2002——2003(2002——2003有答案)综合考试(日本文学史)1998——1999,2002——2003(2002——2003有答案)综合考试(日语翻译部分)2003——2023年年(2004——2023年年有答案)阿拉伯语言文学英语(二外)1998——1999,2002——2023年年(2002——2023年年有答案)日语(二外)1998——2023年年(2000——2023年年有答案)法语(二外)1998——2023年年(2000——2023年年有答案)俄语(二外)1998——2023年年(2000——2023年年有答案)德语(二外)1998——2023年年(2000——2023年年有答案)西班牙语(二外)1998——2023年年(2000——2023年年有答案)外国语言学及应用语言学英语(二外)1998——1999,2002——2023年年(2002——2023年年有答案)日语(二外)1998——2023年年(2000——2023年年有答案)法语(二外)1998——2023年年(2000——2023年年有答案)俄语(二外)1998——2023年年(2000——2023年年有答案)德语(二外)1998——2023年年(2000——2023年年有答案)西班牙语(二外)1998——2023年年(2000——2023年年有答案)基础英语1998——2023年年(2000——2023年年有答案)综合考试(英1)(含英美文学、英美概况、语言学)1998——2023年年(2000——2023年年有答案)[说明:其中英美文学部分试卷有:1998——2023年年,第 3 页/共 5 页英美文学部分答案有:2001——2023年年;英美概况部分试卷有:1998——2023年年,英美概况部分答案有:2000——2023年年;语言学部分试卷惟独2001,2003——2023年年,语言学部分答案有:2001,2003——2023年年]综合考试(英2)(含经贸翻译、英美概况、国际贸易)1998——2023年年(2000——2023年年有答案)[说明:经贸翻译部分试卷有:1998——2023年年,经贸翻译部分答案有:2001——2023年年;英美概况部分试卷有:1998——2023年年,英美概况部分答案有:2000——2023年年;国际贸易部分试卷有:1998——2023年年,国际贸易部分答案有:2003——2023年年]翻译1997(1997有答案)综合考试(现代汉语部分)1998——2002(2000——2002有答案)跨文化学(专业知识)1998,2001(2001有答案)美国研究1999——2001英语写作1998——2001(2000有答案)应用英语(英文写作)2001应用英语(英语语言文学专业国际经济合作方向)2001应用英语(专业英语)2001英美文学2000——2002(2000——2002有答案)英美文学专业知识考试1998经济学原理1999国际贸易学国际贸易与国际金融2023年年——2023年年(2023年年——2023年年有答案)国际贸易理论与实务1998——2003(2003有答案)经济学原理1999企业管理管理学综合(企业管理专业)2023年年——2023年年(2023年年——2023年年有答案)管理学综合2023年年(2023年年有答案)管理学原理2000——2002经济学原理1999旅游管理管理学综合(旅游管理专业)2023年年——2023年年(2023年年——2023年年有答案)管理学综合2023年年(2023年年有答案)管理学原理2000——2002旅游管理2004——2023年年(2023年年有答案)旅游经济学1998——1999,2003旅游学概论2000旅游专业综合考试2001——2003经济学原理1999第 5 页/共 5 页。
北京第二外国语学院2017年北京第二外国语大学翻译硕士考研备考必看信息复习经验经验指导1、抓住重点,快速复习2、建立框架,系统复习3、明确背诵,精确记忆4、区分主次,结合热点5、模拟训练,名师批阅6、押题模考,一战封侯目录一、北京第二外国语学院简介 (3)二、北二外翻译硕士专业介绍 (7)三、北二外翻译硕士专业数据分析 (9)四、2014年—2016年硕士研究生分专业录取情况汇总 (10)五、北二外翻硕考研历年真题 (16)2016年MTI真题回忆版2015年MTI真题六、育明教育部分成功学院展示 (19)七、2017北二外MTI百科之中国文学(二) (27)一、北京第二外国语学院简介北京第二外国语学院是在敬爱的周恩来总理的亲切关怀下于1964年创立的,是一所以外国语言文学为主体学科、以旅游管理为特色学科,文学、管理学、经济学、法学等多学科门类协调发展的知名特色大学,是中国外语、翻译、旅游、经贸教学与研究的重要基地。
学校拥有外国语言文学、工商管理、中国语言文学、应用经济学4个一级学科硕士学位授权点,美学、金融学、国际贸易学、国际文化贸易、语言学及应用语言学、中国古代文学、中国现当代文学、比较文学与世界文学、英语语言文学、俄语语言文学、法语语言文学、德语语言文学、日语语言文学、西班牙语语言文学、阿拉伯语语言文学、亚非语言文学(韩国语)、外国语言学及应用语言学、会计学、企业管理、旅游管理、饭店管理和会展管理等22个二级学科硕士学位授权点,有国际商务、汉语国际教育、翻译硕士、工商管理、旅游管理等5个专业硕士学位授权点;27个专业招收本科生,包括英语、商务英语、日语、俄语、德语、法语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、阿拉伯语、朝鲜语、翻译、旅游管理(含第二学士学位)、市场营销、财务管理、会展经济与管理、酒店管理、国际经济与贸易(含第二学士学位)、金融学、贸易经济、汉语言文学、新闻学、汉语国际教育、汉语言(留学生)、国际政治、国际事务与国际关系、法学。