法律英语课程教学大纲

  • 格式:doc
  • 大小:95.50 KB
  • 文档页数:15

下载文档原格式

  / 15
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《法律英语》课程教学大纲

(Legal English)

课程编号:070434

适用专业:法律(本科)

总学时数:54课时学分:3分

编制单位:社会科学系法学教研室查晓雯

编制时间:2005年11月30日

一、课程的地位、性质和任务(The Status, Character and the Teaching Purpose)

《法律英语》是依据《大学英语教学大纲》对大学英语应用提高阶段在专业英语方面的教学要求,适应中国加入世贸组织后进一步扩大对外交流形式的需要,以培养更多既有扎实法律专业知识又精通外语的法律人才的需求,所开设的法学专业本科必修课程的课程。

本课程以英美法为教学核心内容,包括英语法律术语、英美法系与大陆法系的比较、英美律师职业介绍、英美主要部门法、WTO 法律文件选读、国际经贸法律、法学研究技巧与资源的运用。

本课程历时一个学期,其教学目的旨在培养和提高学生在法律领域里应用英语的能力。在教师的指导下,学生通过阅读一些精选的法律类英语文章掌握法学基本概念和基本理论以及专业术语。在教学过程中着重于扩大学生的专业词汇量,提高学生的英语阅读理解水平。同时,本课程采用个人发言和小组讨论等多种形式以增加学生的语言实践机会,使他们能将专业知识与英语知识很好地结合,最终具有较强的英语口头交流能力和翻译能力

According to the Teaching Criteria of the College English, Legal English, as a required course for the law school students, is aimed at training much more law experts whom are familiar with the foreign legal system.

The main content of this course is Anglo-American Law system, including the

legal terminology, the international business and trade law, the comparison between the Anglo-American law system and the Continental law system, the introduction of legal profession, the legal departments of the Anglo-American, the supplementary reading material of WTO, and the techniques and sources for legal research (skills for presenting and legal writing).

Legal English lasts one semester with its purpose of developing students’ability to take use of English in the legal field. With help of the teachers, the students can successfully master some basic legal terminology and theories, and in Law by reading some well-selected English legal essays. In process of teaching and learning, the emphasis is placed on enlarging students’vocabulary in legal English and on raising their English reading comprehensive levels. Meanwhile, the course adopts individual speeches or group discussions and other teaching methods in order to provide as more lingual practice as possible for students, helps them well-combine their knowledge both in major and English. At last, they can successfully complete the course study comparatively good English oral skills in communication and translation.

二、本课程与其他专业课程的关系(本课程学习所必备的知识)(Necessary knowledge)

学生要重视其他各法律核心和专业课程的学习, 掌握基本法律知识和概念,在学习的同时还要对英美法律制度认真研习。

三、教学内容、学时安排和基本要求(Course Content, Arrangement of Teaching, and Basic Requirements)

本课程在学习内容的安排上兼顾英语语言的学习应用和法律专业知识两个方面。

(一)Introduction to Legal English 导论(2课时)

1、基本要求

(1)To categorize law in different ways

(2)To learn how to read cases

(3)To learn the skills of presenting

(4)To learn how to express opinions or ideas

(5)To know the way to learn Legal English, including how to make use of the law dictionaries, the internet resource and reference book

2、重点、难点

重点:The category of law; the way to read cases

难点:The way to express opinion or ideas and disagreement

3、说明

介绍开设本课程的背景意义、教学安排、学习方法、相关参考书及本课程的主要内容;采用讲授式教学法;学生参与讨论;课后写作练习

(二)Legal System 法律制度(2课时)

1、基本要求

(1)To be clear about the difference between common law and civil law systems

(2)To have a clear idea of the legal system of China

(3)To grasp the related legal vocabularies

2、重点、难点

重点:Common Law Legal System

难点:The difference between common law and civil law systems

3、说明

采用讲授式教学法,讲解时采取比较法;学生口语训练(role play、Work in groups) ;课后写作与翻译练习

思考题:

(1)Why is common law often referred to as Anglo-American law

(2)Is the common law system completely different from the civil law system? Is there anything they have in common?