大学英语二部分textB翻译
- 格式:doc
- 大小:35.00 KB
- 文档页数:4
U11.Appalled by what their children spend on candy and video games(or ,rather,appalled by the degree to which their children’s overspending seems to mimic their own) , parents devise ways to lock up their children’s resources.孩子们在糖果、电子游戏上的花费之大令家长们吃惊(或者更确切的说,孩子们的超支行为似乎是在竭力效仿父母,这令他们非常吃惊),于是家长们便设法将孩子的钱存起来不让用。
pounded, that works out to an annual rate of more than 70 per cent.以复利计算,年息达到70%以上。
3.I give them unlimited access to their funds, no questions asked, and I provideprinted statements on demand.他们的资金我不加任何限制,不作任何询问,我还根据要求随时提供打印的账单。
4.The only way to teach kids to adopt a long-term perspective is to give them ashort-term incentive for doing so.教育孩子们看问题要有长远目光的唯一途径,就是让他们近期内便能尝到某种甜头,从而激励他们那样做。
U21.I think that skill with one’s own hands——whether it’s tilling the soil, building ahouse, making a piece of furniture, playing a violin or painting a painting——is something that doesn’t change with ups and downs of life.我认为手艺——不管是耕地、造房子、做家具、拉小提琴,还是画图——这些东西不会因为生活的起起落落而改变。
父母的对话桑迪离家上学后,简.芬奇平静地坐下来喝咖啡。
她一口一口慢慢地啜着,一面又试着去看报纸。
没过一会儿,她丈夫走了进来。
“史蒂夫,来杯咖啡吧?”简问道。
“不,谢谢,亲爱的。
我觉得烦透了,心乱如麻。
可能是因为那讨厌的音乐每天早上把我吵醒。
我想我还不至于老得落伍吧,可没完没了地听那毫无韵律、令人讨厌的歌曲实在让我生气。
它们毫无寓意。
我不相信桑迪真会喜欢这种音乐。
”“你知道,亲爱的,不同年龄的人喜欢不同的音乐,”简劝说道。
“还记得我们听过的一些音乐吗?”史蒂夫笑了,“你说得有道理。
也许,吃点早饭能消除我心头的烦恼。
”“我来给你拿点水果汁,”她主动说道,边说边站了起来。
“行了,”史蒂夫说,“我去拿,你看报纸吧。
”“我也不是真的在看报纸。
我思想集中不起来。
我也一直在想桑迪的事。
”史蒂夫摆好了早餐,然后坐到妻子身边。
她分了一些报纸给他,俩人都试着看会儿报纸。
接着简打破了沉默。
“你注意到了吗,今天早晨我们那15岁的女儿都化了什么样的妆?我问她时,她说她描眼线已几个月了。
我真不敢相信自己一直没有注意到。
我想我们应该感到幸运,因为我们与女儿之间的最大问题还只是化妆。
我看到其他青少年在镇上到处游手好闲,还纹身,浑身穿了许多洞,在眉毛上,鼻子上,到处都穿。
我想他们是在表达着他们的自我与本色,可这种表达方式与我们过去完全不一样。
”“完全不一样?”史蒂夫问道。
“我记得自己曾经不听父母的话,留着长头发。
你还记得吗?头发那么长,都长过肩膀了。
”“而且你还差点儿被学校开除,”简补充道。
“的确如此,可头发毕竟能剪短纹身就永远留在那里了。
在我看,纹身是种极端。
”“实际上,纹身也是可以去掉的,”简说。
“但去掉它很痛,很贵,可毕竟是可以去掉的。
好像每一代人都要找到自己的本色。
”“令我担心的是,”史蒂夫说,“音乐会传达一种非常消极的信息。
它对桑迪可能有负面的影响。
我不知道我们的小姑娘到底怎么回事。
她在变,我很担心她。
化妆品,糟糕的音乐,谁知道以后还会有什么花样?我们得和她谈谈。
Unit 1: 第一天:每天给我们十五分钟1,漫无计划,随随便便的方法是不行的。
2,早就有人令人满意地正式,高级主管人员之所以拥有大量词汇,并非仅仅因为其所处的地位给了他许多机会,那样看来就本末倒置了。
3,掌握英语词汇不仅会改进你的思维过程,它还会给你信心;树立你的自信;使你的个性真实可信;使你更受欢迎。
4,言词具有爆炸性。
短语里装满了梯恩梯(TNT)烈性炸药。
一句简单的话可以摧毁友谊,也可以获得一大笔订单。
5,书中有引人入胜的词语操练,有丰富多彩的语言知识,有可供漫游的词语园地,正是这些词语使得我们的语言一直像现在这样成为丰富、灵活、生动的交际手段。
Unit 2: 家书1,当然,并非所有的人都将投入到这个冰冷的现实世界中来。
2,而有些人这样做只是为了再获得一个学位,好让这个他们认为只认证书的社会刮目相看。
3,在耶鲁,他们排演喜剧和音乐节目的时间少了,参加校园团体和体育运动的机会少了,连抽点时间散散步、聊聊天也很难得。
4,并非我不希望他们名利双收,尤其对那些证迈着蹒跚的步子走向毕业关口的四年级学生,我更同情;他们满腹经纶却又囊中羞涩,而以后他们也许再也不会像现在这样了。
5,美国的繁荣始终得益于不怕离经叛道的男女志士。
Unit 3:生而胜1,每个人都可以凭自身的能力成为一名胜者-一个有重要作用、勤于思考、明白事理、独创累累成果的人。
2,真诚的人以了解自己、赤诚展示自己并成为一名可以相信、富有同情心的人来体验自己的真实性。
3,他从自己的成就中获得满足而无愧疚之感。
他从别人的成就中获得快乐而无妒忌之心。
4,胜者成功地完成了从完全依赖到自立、再到互相依存的过渡。
而败者却没有完成这一过渡。
他们往往半途而废,逃避为自己负责。
5,相反,他试图操纵别人并使之按自己的心愿行事,同时尽力实现他人的期望。
Unit 4: 85年毕业的文学学士:以为年轻店员兼古典学者的不幸漫漫行程1,我的境况比她们也好不到哪里去,而且事实上也不必美国大学85年毕业的其它许多人好多少。
大学英语教材textb翻译TEXTB is a college English textbook widely used in universities across the country. It is designed to enhance students' English proficiency in various aspects including listening, speaking, reading, and writing. This article aims to provide a comprehensive translation of the key components of TEXTB, allowing readers to have a better understanding of its contents.Unit 1: Introduction to EnglishThis unit serves as a warm-up to the entire textbook. It introduces the importance of learning English in the modern world and provides an overview of the course structure. The focus is on developing students' motivation and interest in English learning.Unit 2: Grammar and VocabularyThis unit covers essential grammar rules and vocabulary. It starts with basic sentence structure and gradually progresses to more complex sentence patterns. Moreover, it introduces a variety of vocabulary related to different topics, such as education, travel, and technology. This unit aims to help students lay a solid foundation of English language skills.Unit 3: Reading ComprehensionIn this unit, students are exposed to a wide range of texts, including articles, essays, and short stories. The texts are carefully selected to improve students' reading comprehension abilities, as well as their critical thinking skills. Students are encouraged to actively engage with the texts and analyze the content, structure, and writing techniques used.Unit 4: Listening and SpeakingUnit 4 focuses on improving students' listening and speaking skills. Various listening exercises, such as listening to conversations, lectures, and interviews, are provided to help students develop their listening comprehension abilities. Additionally, speaking activities including group discussions, presentations, and role-plays are incorporated to enhance students' oral communication skills.Unit 5: Writing SkillsWriting skills are essential in academic and professional contexts. Unit 5 covers different types of writing, such as emails, letters, essays, and reports. Students are guided through the writing process, from brainstorming ideas to organizing the structure and polishing their final drafts. Real-life writing tasks are provided to make the learning experience more practical and relevant.Unit 6: Cultural AwarenessUnderstanding different cultures is an integral part of learning a foreign language. Unit 6 introduces students to the cultural aspects of English-speaking countries. It covers topics such as traditions, customs, holidays, and social etiquette. By exploring cultural topics, students not only broaden their knowledge but also foster cross-cultural understanding.Unit 7: Test PreparationIn the final unit, students are provided with test-taking strategies and practice materials. This unit helps students prepare for various English proficiency tests, such as the TOEFL or IELTS. It includes tips for effectivetest management, time allocation, and familiarizes students with the test format.In conclusion, TEXTB is a comprehensive college English textbook that covers all essential language skills. From grammar and vocabulary to reading, listening, speaking, and writing, it equips students with the necessary tools to excel in English. Additionally, cultural awareness and test preparation are integrated to provide a well-rounded English learning experience. TEXTB is undoubtedly a valuable resource for students aiming to improve their English proficiency.。
UNIT2TEXTA富克斯·巴特菲尔德当郑金枝的父亲用积蓄的钱为她买了一张票,让她乘上一条将带她离开越南的渔船时,她才9岁。
对这个家庭来说,将金枝送上小船,置身于陌生人中间,是一种令人心碎、代价昂贵的牺牲。
他们只愿她最终能到达美国,在那儿受到良好的教育,享受更美好的生活。
对小女孩来说,这是一次充满危险的艰苦旅程。
在小船到达安全之地以前很久,食物和水的贮备已经用完。
当金枝最终到达美国后,她又不得不同一连3个收养家庭相处。
但是当她1998年从圣地亚哥的帕特里克·亨利中学毕业时,她取得了全优的成绩以及这个国家最享盛名的几所大学提供的奖学金。
“我必须取得好成绩,”这个现为康奈尔大学二年级学生的19岁姑娘说,“这样我才对得起在越南的父母。
”金枝是一群聪明伶俐、积极进取的美籍亚裔中的一员,他们正突然潮水般地涌入我们最好的大学。
虽然美籍亚裔只占全国人口的2.4%,但他们在哈佛的本科生中却占了17.1%,在麻省理工学院占了18%,在加州大学伯克利分校占了27.3%。
为什么美籍亚裔的成绩这样优秀呢他们是否像一些陈旧的看法所暗示的那样是些埋头用功的学生他们是否有更高的智商或者在我们一向珍视,但也许已经丢失的价值观----如敬业、家庭和教育等方面,我们是否可以向他们学到一些有用的东西呢并非所有的亚裔人都学得一样好;比如,没受过什么教育的柬埔寨难民的孩子就常常需要特殊的帮助。
许多美籍亚裔人不喜欢被称为“模范的少数民族”,他们感到这是美国白人的逆向歧视----虽与1965年以前排斥大多数亚洲移民进入美国的法律截然不同,但仍是一种偏见。
一些乐观的专家现在说,虽然这将是一个动荡的一年,全球市场,最糟糕的金融危机已经过去。
难道是如此。
我们相信,2009年将是更严厉的比许多预测。
我们进入新的一年,大萧条以来最严重的全球经济和金融危机的拼杀。
美国经济充其量,半途经济衰退始于2007年12月,将被证明最长和最严重的战后时期。
接近3万亿美元的信贷损失将离开美国银行和金融体系破产。
和信贷紧缩将持续为家庭,金融机构和企业的高负债率和偿付能力问题进行尖锐的去杠杆化过程。
更糟的是,世界上所有的发达经济体都陷入衰退。
许多新兴市场,包括中国,面临硬着陆的威胁。
有些人担心,这些条件会产生危险的尖峰通胀,但更大的风险是一种全球性的“滞缩”的:经济停滞,衰退和价格下滑的有毒组合。
我们很可能会看到脆弱的欧洲市场(匈牙利,罗马尼亚和保加利亚),关键拉丁美洲市场(阿根廷,委内瑞拉,厄瓜多尔和墨西哥),亚洲国家(巴基斯坦,印尼和韩国),以及俄罗斯,乌克兰和国家的面临严峻的财政压力波罗的海国家。
政策补救措施的作用很有限的破产问题制约货币刺激措施的成效,以及利率上升(下发出一波公共债务的)的风险侵蚀了财政刺激方案的增长效应。
只有在资不抵债的银行被关闭,其他人清理,资不抵债和家庭的债务水平降低会条件缓和。
从现在起,我们可以预期进一步下行风险,股市等风险资产,考虑到可能性,市场将继续受逊于预期的财经新闻被颠簸。
美国双胞胎财政和经常账户赤字将上升,在未来两年该国运行万亿美元以上的财政赤字。
我们都知道,外籍演员已拨付最这笔债务在过去数年。
20世纪80年代,美国也面临着双赤字的负担,而是依赖于从关键的战略合作伙伴,如日本和德国资助。
这一次,情况更令人担忧,因为今天的资金不是来自美国的盟国,但是从战略对手俄罗斯,中国和一些相对不稳定的产油国。
这让美国危险地依赖陌生人的仁慈。
这里也有一些好消息在这个相互依存关系。
这种关系意味着相互确保摧毁的经济确保了中国不能简单地拔出插头上的所有本次融资无痛苦相当数量的自找痛苦。
新世纪大学英语综合教程2Unit 1 Living in HarmonyText A “我原谅你”1并非只有婚姻关系才需要宽恕。
我们与子女、朋友、同事、邻居,甚至陌生人相处时同样需要宽恕。
事实上,没有宽恕的氧气。
任何人际关系都无从维系。
宽恕并不是脾气好的人们才拥有的特质,它是所有关系的必要条件,也是自己身心健康不可缺少的。
、2有些人可能认为自己受伤太深、次数太多,无法宽恕、可耐人寻味的是,恰恰是被伤得最深的人,才真正需要宽恕别人。
原因很简单:仇恨就像癌症。
会毁掉宿主。
如果不尽快铲除。
它就会生根发芽,是那些执意仇恨无法释怀的人受伤甚至死亡。
3因为事实是。
除非我们能宽恕他人,否则就永远无法恢复。
伤口会继续溃烂,永不愈合。
中国有句古谚,“复仇者必自绝”4对有些人来说。
宽恕他人似乎是不可能的,因为他们根本不知从何做起,首先你要接受一个非常重要的事实:宽恕他人并不是件容易的事。
事实上,对于我们大多数人来说。
这也许是最难做到的。
5被伤害的是我们,却还要宽恕他人,这似乎毫无公平可言。
然而这正是宽恕的关键所在。
6“宽恕并忘记”,这句俗话谁都会脱口而出,但实际上既简单又肤浅。
一则这是绝对不可能的,二则它完全偏离了宽恕的真正含义。
生活中最需要宽恕的事正是那些无法忘记的事。
我们不应把这些事掩饰起来,而需记住它们,并有意不因此对做过这些事的人怀有成见,然后继续生活。
7这就是为什么有的时候会感到:宽恕别人,一开始会相对容易些,难的是每次你看到那个人,与他谈话,甚至只是想起他之后如何控制自己的感情。
真正的宽恕不是一劳永逸之举,而是持久的情感面对。
8等待越久,宽恕就越难。
实际上,时间不会愈合伤口,只会让愤懑和仇恨更长时间地吞噬你的内心。
如果要等待“适当的时候”,你也许永远都找不到机会。
9开始运用宽恕的艺术之前,你先要问自己这样一个问题:我们中有多少人在特定的场合下是完全无辜的呢?10几年前,我和妻子买了一件便宜家具。
最初几个月,它蒙蔽了所有人——美观、实用、人见人爱。
1.Appalled by what their children spend on candy and video games(or,rather,appalled by the degree to which their children’s overspending seems to mimic their own),parents devise ways to lock up their children’s resources.当家长们为自己的孩子在糖果,电子游戏上的花费震惊之时(或者更确切地说,当他们震惊于孩子们对其自身的超支行为竭力模仿之时),他们想出办法把孩子们的钱存起来不让用。
pounded,that works out to an annual rate of more than 70 per cent.以复利计算,年息超过70%。
3.I give them unlimited access to their funds,no questions asked,and I provide printed statements on demand.我给予他们对自己资金的完全使用权,不做任何询问,我还随时根据要求提供打印的账单。
4.The only way to teach kids to adopt a long-term perspective is to give them a short-term incentive for doing so.唯一能教孩子采用长远观点看问题的途径就是给孩子们短期的甜头,并激励他们为此去努力。
5.I think that skill with one’s own hands---whether it’s tilling the soil, building a house, making a piece of furniture,playing a violin or painting ---is something that doesn’t change with t he ups and down of life.我认为手艺---不管是耕地,造房子,做家具,拉小提琴,还是画画---是不会因生活的起起落落而改变的。
Unit 1真诚微笑可能治愈的能量关系破裂,团结遥远的灵魂。
下面这篇文章告诉我们,创造了一个奇迹,一个微笑拯救一个人的生命在第二次世界大战。
哈诺马克卡迪很多美国人都很熟悉的小王子,一个圣艾修伯里所写的。
这是一个美妙的,难以置信的书,是一名儿童故事但世故的成人读来也读来也觉寓意深远。
更少的是意识到圣艾修伯里还创作过其他的作品、小说和短篇故事。
圣埃克苏佩里是名飞行员,二次大战对抗纳粹和在战斗中阵亡。
在第二次世界大战之前,他曾在西班牙内战反对法西斯。
他写了一个引人入胜的故事,题为《基于经验的笑容。
这是这个故事,我想和大家分享了。
它还不清楚他是否意味着这是自传或虚构。
我选择相信它是前者。
他说他被敌人俘虏并被关进了一间单人牢房。
他确信,从那个轻蔑的长相和粗暴的对待他受到的粗暴对待判断第二天他就会被处决。
从这里,我会告诉这个故事我记得它就在我的自己的话。
“我确信我就要被杀害。
我变得极度紧张和沮丧。
我在口袋里摸索,看是否有烟,逃过搜查的。
我找到了一个,因为我的握手,我几乎无法让它我的唇上。
但我没有火柴,他们采取了。
”“我越过铁栅看着狱卒。
他不让眼睛和我联系。
毕竟,一个人不做目光接触一个东西,一个尸体。
我便对他喊道:‘你有火吗?“他望着我,耸了耸肩然后走过来给我点着烟。
”“在他走过来划着火柴时,他的眼睛偶锁与我的不一致。
就在那一刻,我笑了。
我不知道我为什么会那样。
也许是紧张的缘故,也许是因为当你靠得很近时,一个到另一个,很难不笑。
在任何情况下,我也笑了。
在那一瞬间,就仿佛有一粒火星跳过了我们两颗心之间的鸿沟,我们两个人类的灵魂。
我知道他不想,但我的微笑越过了牢房的铁栅,生成一个微笑时,他的嘴唇,也具有一定的参考价值。
他点着了我的香烟,但仍站得很近,直视着我直接的双眼,继续微笑着。
”“我也以笑容回应,现在他知道他是个朋友,而不是个守着我的警卫。
他看着我的眼神也少了当初的那股凶气,“你有小孩吗?”'他问道。
全新版(第二版)大学英语综合教程第二册课文翻译(最新全)Unit 1 Text A哈佛大学教育学教授霍华德·加德纳回忆其中国之行,阐述他对中西方不同的学习方式的看法。
Learning, Chinese-Style1987年春,我和妻子埃伦带着我们18个月的儿子本杰明在繁忙的中国东部城市南京住了一个月,同时考察中国幼儿园和小学的艺术教育情况。
然而,我和埃伦获得的有关中美教育观念差异的最难忘的体验并非来自课堂,而是来自我们在南京期间寓居的金陵饭店的大堂。
我们的房门钥匙系在一块标有房间号的大塑料板上。
酒店鼓励客人外出时留下钥匙,可以交给服务员,也可以从一个槽口塞入钥匙箱。
由于口子狭小,你得留神将钥匙放准位置才塞得进去。
本杰明爱拿着钥匙走来走去,边走边用力摇晃着。
他还喜欢试着把钥匙往槽口里塞。
由于他还年幼,不太明白得把钥匙放准位置才成,因此总塞不进去。
本杰明一点也不在意。
他从钥匙声响中得到的乐趣大概跟他偶尔把钥匙成功地塞进槽口而获得的乐趣一样多。
我和埃伦都满不在乎,任由本杰明拿着钥匙在钥匙的槽口鼓捣。
他的探索行为似乎并无任何害处。
但我很快就观察到一个有趣的现象。
饭店里任何一个中国工作人员若在近旁,都会走过来看着本杰明,见他初试失败,便都会试图帮忙。
他们会轻轻握紧本杰明的手,直接将它引向钥匙的槽口,进行必要的重新定位,并帮他把钥匙插入槽口。
然后那位“老师”会有所期待地对着我和埃伦微笑,似乎等着我们说声谢谢——偶尔他会微微皱眉,似乎觉得我俩没有尽到当父母的责任。
我很快意识到,这件小事与我们在中国要做的工作直接相关:考察儿童早期教育(尤其是艺术教育)的方式,揭示中国人对创造性活动的态度。
因此,不久我就在与中国教育工作者讨论时谈起了钥匙槽口一事。
TWO DIFFERENT W AYS TO LEARN我的中国同行,除了少数几个人外,对此事的态度与金陵饭店工作人员一样。
既然大人知道怎么把钥匙塞进槽口——这是处理槽口一事的最终目的,既然孩子还很年幼,还没有灵巧到可以独自完成要做的动作,让他自己瞎折腾会有什么好处呢?他很有可能会灰心丧气发脾气——这当然不是所希望的结果。
Competition adj. competitive竞争的competing相互矛盾的adv. competitively有竞争力地n. competitor竞争者,对手vi. compete竞争;比赛;对抗Will you judge at the swimming competition next week做评委Sake n. 目的;利益;理由;日本米酒for any sake 无论如何for God's (或Christ's, goodness', gosh, heaven's, mercy's, pity's) sake [口语][用于加强语气]天哪,哎呀;看在上帝份for old time's sake 看在老交情的athlete adj. athletic运动的,体格健壮的n. athleticism竞技热;运动竞赛I was no athlete. 我完全不是运动型的人。
Sacrifice n. 牺牲;祭品;供奉vt. 牺牲;献祭;亏本出售vi. 献祭;奉献V-T To sacrifice an animal or person means to kill them in a special religious ceremony as an offering to a god. 献祭The priest sacrificed a chicken. 牧师献祭了一只鸡。
2.N-COUNT祭品...animal sacr ifices to the gods. …献给众神的动物祭品。
3.V-T If you sacrifice something that is valuable or important, you give it up, usually to obtain something else for yourself or for other people. 舍弃; 牺牲She sacrificed family life to her career. 她为了她的事业牺牲了家庭生活。
Unit 1第一部分 Text A【课文译文】怎样成为一名成功的语言学习者“学习一门语言很容易,即使小孩也能做得到。
”大多数正在学习第二语言的成年人会不同意这种说法。
对他们来说,学习一门语言是非常困难的事情。
他们需要数百小时的学习与练习,即使这样也不能保证每个成年语言学习者都能学好。
语言学习不同于其他学习。
许多人很聪明,在自己的领域很成功,但他们发现很难学好一门语言。
相反,一些人学习语言很成功,但却发现很难在其他领域有所成就。
语言教师常常向语言学习者提出建议:“要用新的语言尽量多阅读”,“每天练习说这种语言”,“与说这种语言的人住在一起”,“不要翻译——尽量用这种新的语言去思考”,“要像孩子学语言一样去学习新语言”,“放松地去学习语言。
”然而,成功的语言学习者是怎样做的呢?语言学习研究表明,成功的语言学习者在许多方面都有相似之处。
首先,成功的语言学习者独立学习。
他们不依赖书本和老师,而且能找到自己学习语言的方法。
他们不是等待老师来解释,而是自己尽力去找到语言的句式和规则。
他们寻找线索并由自己得出结论,从而做出正确的猜测。
如果猜错,他们就再猜一遍。
他们都努力从错误中学习。
成功的语言学习是一种主动的学习。
因此,成功的语言学习者不是坐等时机而是主动寻找机会来使用语言。
他们找到(说)这种语言的人进行练习,出错时请这些人纠正。
他们不失时机地进行交流,不怕重复所听到的话,也不怕说出离奇的话,他们不在乎出错,并乐于反复尝试。
当交流困难时,他们可以接受不确切或不完整的信息。
对他们来说,更重要的是学习用这种语言思考,而不是知道每个词的意思。
最后,成功的语言学习者学习目的明确。
他们想学习一门语言是因为他们对这门语言以及说这种语言的人感兴趣。
他们有必要学习这门语言去和那些人交流并向他们学习。
他们发现经常练习使用这种语言很容易,因为他们想利用这种语言来学习。
你是什么样的语言学习者?如果你是一位成功的语言学习者,那么你大概一直在独立地、主动地、目的明确地学习。
Unit 01Text B. Secrets of Success at an Interview 面试成功的窍门/秘密The subject of today's talk is interviews.The key words here are preparation and confidence, which will carry you far.我们今天的话题是面试。
这里送你一句话:有备而往,信心当强。
相信这句话会让你受益匪浅。
Do your homework first.Find out all you can about the job you are applying for and the organization you hope to work for.Many of the employers I interviewed made the same criticism of candidates. "They have no idea what the day to day work of the job brings about. They have vague notions of "furthering the company's prospects’ or of 'serving the community', but have never taken the trouble to find out the actual tasks they will be required to do.”首先要做好面试之外的工作。
你要是求职或者希望到一个机构做事,就应该尽可能多地了解这个工作和机构的情况。
我所采访的许多雇主都对应聘人做了相同的批评:“这些求职人对这项工作每天事务究竟会带来什么结果一无所知。
他们对‘拓展公司的前景’、‘进行社区服务’只有些模模糊糊的认识,从不下功夫对他们做的实际工作作深入了解。
AppendⅡChinese Translations of Texts A (Units 1-8)参考译文第一单元生活方式的改变课文A在美国,不少人对乡村生活怀有浪漫的情感。
许多居住在城镇的人梦想着自己办个农场,梦想着靠土地为生。
很少有人真去把梦想变为现实。
或许这也没有什么不好,因为,正如吉姆·多尔蒂当初开始其写作和农场经营双重生涯时所体验到的那样,农耕生活远非轻松自在。
但他写道,自己并不后悔,对自己作出的改变生活方式的决定仍热情不减。
多尔蒂先生创建自己的理想生活售姆·多尔蒂有两件事是我一直想做的——写作与务农。
如今我同时做着这两件事。
作为作家,我和E·B·怀特不属同一等级,作为农场主,我和乡邻也不是同一类人,不过我应付得还行。
在城市以及郊区历经多年的怅惘失望之后,我和妻子桑迪终于在这里的乡村寻觅到心灵的满足。
这是一种自力更生的生活。
我们食用的果蔬几乎都是自己种的。
自家饲养的鸡提供鸡蛋,每星期还能剩余几十个出售。
自家养殖的蜜蜂提供蜂蜜,我们还自己动手砍柴,足可供过冬取暖之用。
这也是一种令人满足的生活。
夏日里我们在河上荡舟,在林子里野餐,骑着自行车长时间漫游。
冬日里我们滑雪溜冰。
我们为落日的余辉而激动。
我们爱闻大地回暖的气息,爱听牛群哞叫。
我们守着看鹰儿飞过上空,看玉米田间鹿群嬉跃。
但如此美妙的生活有时会变得相当艰苦。
就在三个月前,气温降到华氏零下30度,我们辛苦劳作了整整两天,用一个雪橇沿着河边拖运木柴。
再过三个月,气温会升到95度,我们就要给玉米松土,在草莓地除草,还要宰杀家禽。
前一阵子我和桑迪不得不翻修后屋顶。
过些时候,四个孩子中的两个小的,16岁的吉米和13岁的埃米莉,会帮着我一起把拖了很久没修的室外厕所修葺一下,那是专为室外干活修建的。
这个月晚些时候,我们要给果树喷洒药水,要油漆谷仓,要给菜园播种,要赶在新的小鸡运到之前清扫鸡舍。
在这些活计之间,我每周要抽空花五、六十个小时,不是打字撰文,就是为作为自由撰稿人投给报刊的文章进行采访。
大二英语课文翻译b版大二英语课文翻译b版导语:课文是指教科书中的正文,区别于注释和习题等,一般在语文或地理中出现。
英语,有对话和短文。
以下是大二英语课文翻译b版的内容,希望你们喜欢!大二英语课文翻译b版Disney Mirrors American CultureLast fall, the Walt Disney Company did something rare: it admitted defeat in its fight to build a history theme park in Virginia.The park was going to be called "Disney's America".Some people might be wondering, however, if Disney lost the battle but won the war, as it seems everyone is living in Disney's America these days.With its purchase of Capital Cities/ABC Inc. last month, the company founded by Walter Elias Disney in 1923 deepened its claim on American culture. In fact, it would be hard to find another company so widely respected—even loved—by Americans.Americans rush out to see Disney films, and then replay them—on videotapes; they read Disney books to their children;they watch Disney shows on Disney TV;they make trips to Disneyland and Disney World, where they stay in Disney hotels and eat Disney food;Americans buy Disney products at Disney stores, and listen to Disney records of Disney songs.The world of Disney is becoming anything but small.All this makes some people more than a little upset. Harold Bloom, a professor at Yale University, provides an examination of the cultural history of Western society."At the end of this road lies cultural uniformity of the worstkind. It's just terrible."This is becoming a popular opinion in universities around the world."Disney products," said Paul Fussell, a professor of English at the University of Pennsylvania, "have always seemed to me seriously sub-adult."Those who oppose Disney (and there are many) see its films and by-products as sexist, racist and as simpler, cheered-up accounts of American history and folklore."There's a kind of protection at work here," said Henry Giroux, a professor at Penn State University. Like all those opposed to Disney, he can list, in detail, Disney's many crimes against culture:he is very angry, for example, about the treatment of American Indians in Pocahontas."I mean, the entire history of what happened to the Indians, which some people would call the murder of their people, is sort of played out as a love story," he said angrily.Giroux said he believes that Disney has become a basic educator of America's children, most of whom will be able to perform every word of The Lion King long before they even learn US President Abraham Lincoln's historic Gettysburg Address.However, even the most strongly opposed are quick to note that Disney has many positive values—cheerfulness, good-hearted fun, and a tradition of artistic quality—that help explain its success. Critical or not, most of those who oppose the company are Disney customers themselves.迪斯尼——美国文化的一面镜子去年秋天,沃尔特·迪斯尼公司做了一件罕见的事情:它承认自己争取在弗吉尼亚州建造一个历史主题公园的努力失败了。
Children and Money David Owen找到一种办法教给孩子们明白钱的价值,可以是一个问题。
然而解决方案,大卫·欧文暗示的很简单--只需打开一家银行。
说比做容易吗?哦,看上去不那么困难,听起来,你会发现在阅读有关戴夫第一国民银行。
儿童和钱戴维·欧文父母决定的时候了通常教孩子们的钱先打开储蓄账户。
由银行支付他们的什么都不做的概念的起初吸引了孩子们,但他们的热情就会消失,当他们意识到的利率是很小,此外,他们的父母不打算向他们授予他们的主体的访问权限。
一个孩子,一个储蓄帐户是只是一个黑洞汹涌的生日检查。
孩子:"奶奶给我二十五美元!"父:"真好。
我们将会把该检查直接进入你的储蓄账户。
"孩子:"但她给了我!我想要它!"父:"噢,它就仍然是你。
你只是要将其保存在银行,以便它可以增长。
"孩子(可疑):"你什么意思的'成长'?"父:"嗯,如果你离开你二十五美元在银行一年,银行将支付你七十五美分。
如果你离开这一切都在银行里还有一年,银行会给你另一个七十五美分,加上除了两个半更多美分。
这个就叫做复利。
它将帮助您去上大学。
"在上述的主要缺陷储蓄计划是没有什么是他们为孩子们。
学院是千年之久,和他们觉得他们无论如何将尽快呆家里。
事实上,这类计划的真正目的是通常不以促进节约而是要防止消费。
他们的孩子在糖果和视频游戏的花而感到震惊(或者相反,震惊的孩子们的超支似乎模仿他们自己的程度),父母设法锁定了孩子们的资源。
毫不奇怪,孩子们很快决定大笔款项并不是真正的钱和所有的现金应立即花或隐藏在抽屉里。
为避免此问题,我的两个孩子,我开始了我自己的银行。
这被称为第一国家银行的戴夫。
我为每个孩子,使用相同的计算机程序,我用来跟踪我的支票簿设置一个帐户。
因为我希望我的孩子的存款增长速度,使他们的注意力,我提供有吸引力的利率5%一个月。
这加剧了,工程超过70%的年增长率。
(不,我不接受存款的陌生人。
)自动存放津贴每月的第一天。
孩子们可以使其他存款或取款,只要他们喜欢。
戴夫银行已运作四年,可立即将这两个我的孩子变成热衷储蓄者。
我的儿子仍到我这里来改变他发现这辆车,地板上说,"和信贷这今天。
"这两个孩子的帐户增长如此之快两年后我必须回滚我月利率降至3%。
我宣布更改,但他们郑重点点头我解释过供应和需求的法律适用甚至于货币供应量的时候,孩子们抗议。
孩子们帮我计算他们的兴趣——一个有用的教训平均和百分比。
我给他们无限制地的访问他们的资金,不问,和在需求上提供打印的语句。
利息率高不是Dave 银行的仅有吸引力的功能。
同样重要的是从孩子的角度来看的是他们的帐户属于他们。
当他们保存时,他们收获效益;当他们想要花,他们不需要的权限。
控制不了自己的基金的子女有没有动机不乞讨,然后花每一元,走进他们的手。
帮助孩子成为理性的消费者的办法是给他们更多的控制,而不是更少。
我们去度假之前,我通常会给我的孩子,额外的二十块钱左右,而我在其帐户中的存款。
我告诉他们他们可以花费额外的钱上一件t 恤、保存它、花掉它之前我们许可,或做任何他们想要这件事,但尽管我们度假,他们不会收到任何额外的零用钱,从我(除了审议的自定义要休假福利,例如糖果社区购买的形式、冰淇淋、电影票,等等)。
他们花启动时像他们,钱不是我,因为他们认为倒掉过两次。
在马撒葡萄园的几年前的夏天我儿子悄悄地学习前途的商品,虽然他的一个朋友大声哄骗他的父母是玩具枪高五美元的纪念品商店,其中崩溃几乎之前我们回到车里了。
最终的未开封的晶花33 美分了我的儿子,而他后来破获打开通过它命中锤——良好的价值,我看来。
如果他已经在上面花费我的钱,而不是他的他无疑会希望玩具枪相反。
"孩子是本能的资本家"。
如果给出足够的回旋余地,他们很快变得聪明的管理者,他们自己的财政状况。
当父母无法在金融教育的努力中时,它通常是因为自己的原因,他们终于使节能似乎是痛苦和枯燥。
钱是乐趣,并几乎完全不言自明。
教孩子采取长远的角度来看的唯一方法是给他们一个短期的激励,而这样做。
THE RICHEST MAN IN AMERICA, DOWN HOME 下家最富有的人在美国他穿上晚礼服,作为一个服务员在美国最富有的人的生日聚会。
他想象什么肯定已久:大厦"的那一周,每一天的劳斯莱斯"狗与钻石项圈,到处都是公务员。
然后他是9,920 的关闭的房子,推过去的瞌睡镇广场在阿肯色,远程阿肯色州镇,山姆·沃尔顿与一点点长成了6 亿美元折扣连锁称为沃尔玛的廉价店开始的地方。
他开车沿着乡间小路,在打开邮箱标记为"萨姆和海伦·沃尔顿"和一家在树林里跳了出来。
挺不错的但没有宫。
家具似乎有点破旧。
旧的皮卡车坐在车库里,泥泞的鸟狗在院子里到处跑。
他从来没有发现任何公务员。
"这是真正的失望,"叹了口气服务员杰米蟠龙。
一位亿万富翁不仅在美国可以继续像普通的人一样,才能掉了。
67 岁折扣王山姆摩尔·沃尔顿仍传播这些风后面的路上,他1979年福特皮卡、红色和白色,他的身旁,鸟狗,和来射击的季节,等待别人买壳在当地沃尔玛"他并不想要任何特殊处理,"一样的行中说夜班经理约翰尼·贝克,叫他的名字作为近年企业的备忘录由老板命令作斗争。
很少有人在这里想的他数十亿;他们称他为"萨姆先生",接受他平易近人的方法。
"他的那个人打开他一毛钱店在广场上和工作18 小时一天为他的梦想,"市长理查德·霍巴克说。
人人都说他是友好、开朗、好邻居做最好的自己混合中,从来没有华而不实,永远不会扔他周围的体重。
不管多大他星期六晚上,有时间你可以找到他在教堂里上周日。
当然在保留的座位上,对吧?戈登Garlington III,当地教会的牧师说:"我们没有保留的席位,"。
所以不会在美国最富有的人坐的位置?无论他找到一个座位。
"你看,他只是不是这样。
他没有设置的地方。
在教堂的晚餐那天晚上,他和他的妻子是背洗盘子。
"19 年来,他已习惯相同的理发师。
约翰Mayhall 找到他时,他打开了7 上午在等他聊天这个国家的消息,或在椅子,或许本顿县每日民主党,让他的另一个沃尔顿属性的读取熄灭的头版。
它埋福布斯榜第2 页的底部。
"他只是不是一个头版的人,"他会说:'那家伙努力工作,让我们给他小小的额外,'"召回退休主席Ferold F.蘭,是震惊于这种慷慨之后他离开加入沃尔玛"我不得不改变我的思维,当我上了船的方式。
"吝啬雇主"我们取得成功的理由"说沃尔顿,在公司讲义,"我们的人民和他们的处理方式和其公司的感受。
他们相信的东西在这里,虽然不同,但他们应得的信贷。
添加公司律师吉姆Hendren:"我从来没有看到任何人然而谁为他工作,或任何长度的不是更好的时间是在他周围。
并不是说只是财政上,虽然很多人。
那只是一个关于他——接触到山姆·沃尔顿只让你更好的人。
"报纸员工解释。
但最近的一个早晨,美国最富有的人做的事情会有头条任何地方在世界:他忘了他的钱。
"我说,' 忘记它,它的下一次,以照顾'"说巴伯Mayhall。
"但他说:'不,我就拿,' 和他回家去了他的钱包"。
那不是,嗯,有点奇怪吗?"没有先生"说Mayhall,"唯一的奇怪山姆·沃尔顿是他并不奇怪"。
但只是多长时间? 沃尔顿先生可以有坚定他平易近人的习惯与名人猎人保持跟踪他他所到之处都在猜。
自从福布斯》杂志宣布,根据他美国最富有的人,2.8 亿美元的沃尔玛股票,他已在运行,有钱人,避开记者、梦想家和阴谋家。
"他可能是最富有的福布斯》排名中,"说企业事务总监吉姆·冯· Gremp,"但他不知道他是否或不——和他不在乎。
他不花很多。
他拥有的股票,但他一直把它在公司所以它可能增长。
但真实的故事,在他的脑海中是取得成功的人组成沃尔玛队的10 万人。
他是通常回家的星期五销售会议或行政pep 反弹周六上午在7 上午,当沃尔顿,像他那样在新开的商店,一经椅子上跳起来,带领大家在沃尔玛欢呼:"给我W !给我一个A!L 给我!大声点!"他们大声喊。
没有人承认的感觉一点都傻。
这些都是生活的沃尔玛方式的Sam 所订:忠诚、勤奋工作、长时间;进入系统想法,从底部向上日本式的;权利;待人切骨和夜间睡眠好价格和边距。
船上一年的员工股票期权,符合资格,并敦促所有他们可以买。
Pep 的上涨后, 有鸟打猎或在他家后院法庭上的网球。
但他的店总是在他的脑海里。
一名网球客人设法通过询问为什么一球罐成本在一个沃尔玛比另一个更让他放弃他的游戏。
事实证明,这是一个不真实的但此举工作。
沃尔顿失去了四个直游戏。
沃尔顿为员工子女,以重建损坏火灾、水灾、龙卷风,以及类似的雇员家园赈灾基金设立大学奖学金基金。
他认为培养理念和收获成功。
"母亲的疯狂Internuts还以为你是安全秘密共享与互联网的朋友吗?等待门铃...母亲的疯狂关于Internuts 卡罗尔Sarler点击点击tappa 自来水龙头。
这是最后一个睡前听声音。
尤其是差的日子,是以在早晨听到第一声。
它是在一个家庭,否则是和平的唯一持久分歧的声音。
我的女儿迷上了互联网,我认为它是疯狂的、糟糕的、危险。
她在其他方面都是个明智的年轻女子。
她毕业在夏天、她去上班的每一天,她和她的朋友们是在电话上晚上都和她出门与他们在周末。
但最重要的是她最近开始花一些激烈的通信与计算机中的两个小时。
我讨厌它。
这不是只是恐惧的新技术。
当然,是有价值的信息银行即时访问世界各地,当然,电子邮件革命化的方式,我们相互对应。
我不信任是基于事实,这种互联网的使用是历史悠久的人彼此沟通的方式的这种苍白的副本。
它导致亲密关系之前认识的人;它吹散秘密向外扩张、不向内;而且,最令人担心的是,它是一辆为说谎的人。
什么才具我是我的女儿拒绝接受这一切。
她所使用的语言,拒绝。
在"' 遇见' 珍妮特今年1 月,"她说,以及从那时起我们已经'朋友'。
在其他时候,"我'和' 亚历克斯那天和他'说' ……""不,他没有,"我争辩;朋友是朋友,和只时,你看看他们的眼睛的白人。