绩溪博物馆案例分析ppt课件
- 格式:ppt
- 大小:4.63 MB
- 文档页数:14
艺术大观Art Panorama208作者简介:程图,安徽省宣城市绩溪县博物馆。
浅谈县级博物馆陈列展陈的策划——以绩溪县博物馆为例程图(安徽省宣城市绩溪县博物馆,安徽 宣城 245300)摘要:自2008年博物馆纪念馆开始逐步实施免费开放以来,博物馆事业的发展得到越来越多的政策和资金支持,迎来了我国博物馆事业发展的新局面。
县级博物馆的成立,为当地特色文化宣传带来了重要的保障作用,有博物馆就必须有展陈,与其他市级及以上的博物馆相比,县级普遍存在着藏品少、人员少、资金缺乏、参观人数少等量上的差别,如何办好作为博物馆传播教育功能主要手段的陈列展览,这个问题就显得更为迫切和突出。
以绩溪县博物馆为例,多方面对县级博物馆如何体现文化特色进行阐述。
关键词:博物馆陈列;策划;文化一、立足县情,找准位置,建设有地方特色的博物馆。
由于县级博物馆所处的地理环境,使之难以与大、中型博物馆的展览、宣传和展品相比,但县级博物馆也有自己的优势:以地方独有的资源为依托,充分挖掘和发挥地方特色,形成自己独特的办馆风格。
(一)地理环境绩溪县博物馆地处安徽省宣城市绩溪县,绩溪又是徽文化的重要发祥地。
北宋宣和三年(公元1121年)改歙州为徽州后,《歙县志》有载:“徽州以绩溪有徽岭徽溪而得名。
”而清康熙年间置安徽省,就是取安庆和徽州二府之名。
所以博物馆的整体设计充分体现了徽州建筑特色,表现绩溪山水人文特点,演绎绩溪之形,展现徽州之韵。
整体布局中设置了多个庭院、天井和街巷。
使建筑和庭院本身成为一件最直观的展品,让参观者宛若置身在古老的徽州古镇之中。
(二)历史文化宋人有云:大江之东,以郡名者十,士之慕学,新安为最,新安以县名者六,而邑小士多,绩溪为最。
朱熹理学的影响以及徽商的崛起,绩溪县自古儒风兴盛,崇文重教,代有闻人。
代表人物有胡仔、胡适等。
绩溪成年男子多半从商坐贾、旅外经商,使绩溪墨业享誉海内,茶商遍布四海。
代表人物有胡雪岩、汪孟邹等。
演形 聚气绩 溪 县 博 物 馆 设 计2010.01绩溪县博物馆 设计说明一、项目概况 •用地情况方案设计绩溪县博物馆用 位于绩溪旧城北部,原县政府大院用 内。
绩溪县博物馆用地位于绩溪旧城北部,原县政府大院用地内。
用地南侧为良安路(北大街),西侧为适之街,北侧与绩溪中学间隔一条 小路 东侧由一条不足 小路,东侧由 条不足3米的小路与居民区分隔。
用地基本呈矩形,朝向 米的小路与居民区分隔 用地基本呈矩形 朝向 偏东南。
用地南北向长约136m,东西长约71m,总用地面积约9500㎡。
用地位于绩溪历史文化名城保护区范围内,周边有文庙、考棚 的文物建筑,并有绩溪中学、胡雪岩纪念馆等文化设施和机构。
周边建筑 目前较为凌乱,未来均将改造为徽派建筑风貌。
徽山东山绩溪县博物馆安徽绩溪2010.01绩溪县博物馆 设计说明一、项目概况 •任务要求方案设计•绿化用地内现有树木40余株,树种包括槐树、樟树、水杉、雪松、 用 , 槐 樟 玉兰、桂花、枇杷等,其中用地西北部有一株700年树龄的古槐。
根据复旦大学文物与博物馆学系陆建松教授拟定的设计任务书, 根据复 大学文物 博物馆学系陆建松教授拟定的设计任务书, 绩溪县博物馆拟建设总建筑面积10000㎡。
建设内容包括展示空间 4D影院、观众服务空间、行政管理、 建设内容包括展示空间、 影院 观众服务空间 行政管理 库藏空间、设备机房等用途。
绩溪县博物馆将建设为“国内一流,安徽领 先” 具有学术性 知识性 文化性和娱乐休闲相结合的中小型地方历史 先”,具有学术性、知识性、文化性和娱乐休闲相结合的中小型地方历史 文化综合博物馆。
绩溪县博物馆安徽绩溪2010.01绩溪县博物馆 设计说明二、方案概念 •概念生成方案设计绩溪县博物馆的建筑设计 于对绩溪的 形 势、名称由来的 察, 绩溪县博物馆的建筑设计基于对绩溪的地形地势、名称由来的考察, 基于对徽派建筑和聚落的调查研究。
绩溪博物馆解析博物馆展品说明方法初探[提要]本文就当前博物馆展品陈列方面存在的问题,提出了更符合博物馆工作实际和观众需求的展品说明理念,以供博物馆工作者借鉴。
[关键字]博物馆;展品说明;观众需求[]G264.1 []A []1005-3115(xx)04-0098-02大凡到博物馆参观,都会有这样的感受:博物馆里展出的展品,涉及一个国家、一个地区或一个民族的政治、经济、文化和科学技术等内容,展品特别丰富,但在参观结束后,记忆中除了能回忆起个别精美的展品外,很难回忆起此行的收获。
究其原因,是博物馆传统的经营模式已经不能适应社会发展的要求、观众的需要。
时代在前进,观众的思想理念、审美要求也在不断提高。
许多博物馆的参观人数持续下降,既有展览内容多年一成不变的缘故,也有展览方式、技术严重滞后的原因;而另一个不为博物馆工作人员关注的主要原因是展品的说明太枯燥、太简单。
当今国内博物馆陈列的展品说明都普遍存在这样的情况:展品说明仅包括名称、年代、质地、作者或是使用人等极为简略的说明。
显然这已不能满足参观者的求知欲。
那么博物馆展品的说明应当是以简为主,还是以繁为主,这首先要对博物馆的内涵有一个清晰的认识。
1974年,国际博物馆协会第十一届大会通过的《国际博物馆协会会章》第三条规定:“博物馆是一个不追求赢利,为社会和社会发展服务的、公开的永久性机构,对人类和人类环境见证物进行研究、采集、保存、传播,特别是为研究教育和游览的目的提供展览。
”1979年,我国国家文物事业管理局颁布的《省、市自治区博物馆工作条例》中提出:“博物馆是文物和标本的主要收藏机构、宣传教育结构和科学研究机构,是我国社会主义科学文化事业的重要组成部分。
”上述定义明确了博物馆是一个宣传教育机构,是国家的重要文化设施和公共设施。
博物馆的主要社会功能和作用是对文物和标本进行收藏保护、研究,举办陈列展览,进行宣传教育、传授知识、提供文化娱乐服务等。
博物馆既有固定陈列,也有随情况变化需要而举办的临时性展览,其内容包括人类社会活动的诸多方面。
安徽建筑中图分类号:TU242.5文献标识码:A文章编号:1007-7359(2022)04-0006-02DOI:10.16330/ki.1007-7359.2022.04.0020前言当自然环境与人造环境相结合而产生赋予这个场地以精神,这个精神就被称为场所精神。
当人们面对一个新的地方时,它没有具体与其他地方区别的特征,但通过人们逐渐认识并且赋予其这个地方所独特的价值的过程,这个新的地方它就成为了“场所”,并具有意义。
1场所精神与建筑营造方向感、认同感和归属感是场所精神重要的三个方面[1]。
其中的方向感指的是人在这个场所中能够明确自己的位置,一般通过场所中的路径、标志和节点来确定自己身在何处,从而产生安全感。
人们通过对场所的认同感而产生对此场所的归属感。
建筑是一种人造环境和自然环境相结合而产生,人们在这个建筑空间内体验感知世界。
每一种建筑因所处的自然环境和历史文脉不同,而营造的空间体验感不同。
2地方文脉下博物馆的场所意识建筑只有与人文环境、自然充分融合,才能够发挥出这个场所的功能效应。
因此,建筑本身就需要深刻解读文化元素背后的主题,延续地方文化内涵,反映出其所在的人文环境因素,体现地方文脉。
另外,建筑也应该充分考虑建筑和周围自然环境、周边建筑物的有机契合,达到既和谐又不同的效果。
2.1绩溪博物馆的地理位置绩溪县现如今属于安徽省宣城市,历史上曾隶属于古徽州区。
据县志记载,县城的北边有一条乳溪河,与徽溪相隔1里,“并流离而复合,有如绩焉”,绩溪因此而得名。
走进绩溪,绩溪县水系十分丰富,群山环绕,整个小镇古色淳朴,多处可见历史文化遗迹,更有数不清的徽州村落,均“枕山、环水、面屏”,布局丰富巧妙,具有特色。
而绩溪博物馆位于县城的北部,场地周边既有传统的徽州建筑的气息,又存在着像文庙、绩溪中学、绩溪文化馆和胡雪岩纪念馆等文教类建筑,周边文化气息浓厚,这就要求绩溪博物馆不仅仅要有作为博物馆公共建筑的特质,还要提供给周边居民生活所需的公共社交空间。
传统建筑形式的当代设计转译——以绩溪博物馆为例在全球化浪潮的影响下,当代建筑设计逐渐迷失于国际风格之中,人们意识到文化才是区别于其他地区,长久影响下去的东西。
如何将传统建筑形态应用到设计之中,如何将建筑与所在地域紧密结合。
传统建筑形式的转译为当代设计提供了解决思路,对传统的继承与发展做出一定的探索。
绩溪博物馆的设计无论是外在形式还是内在底蕴,对于传统性、地域性都做出了很好的回应,将人工与自然也做到很好的融合,延续传统建筑文化,创造出具有文化特性的当代建筑设计。
一、转译的概念及相关论述(一)转译的概念:转译本意指语言学上的翻译,后来在生物学上用来描述DNA转录到RNA 的过程。
转译行为是通用的,不局限于某一专业领域,更加引申为两种不同的表义结构之间互相作用转化的行为。
对于建筑设计而言,转译是一个整体设计过程,不仅是某一环节,引入传统建筑内容,将最初空间形态,通过当代的设计手法转化成为新形态的设计过程称之为转译。
(二)转译组织结构及过程:1.原型—连接转译设计的媒介:对传统进行归纳、概括和抽象化处理,提炼出来具有代表性、特征性、延续性及隐性思想的内容都可称之为原型。
原型承担联接前后不同物质形态之间的媒介作用,具有高度概括性。
在建筑设计方面,从传统中汲取养分,与现代之间产生联系,归纳提纯有效信息,形成有意义的原型载体,以此应用到现代建筑设计中形成独特风格,并达到传承的目的。
2.语境—影响转译设计的环境:在语言学上一个词语不可脱离整体语境而单独存在,要充分考虑到上下内容,才能获得更深刻意义。
同理,一个建筑的存在与发展,必然与周围的自然环境、文化、风俗习惯、思想等这些语境因素息息相关,因此在转译设计过程中,要充分考虑所处周围语境内容,从中汲取信息,才能够更好地进行设计创造出与周边环境协调统一的建筑。
3.转译设计过程:转译的本质在于“信息的传递”,以传统建筑元素为设计思考来源,深入挖掘有效信息,经过概括提炼,得出原型这一载体,从而产生联想,利用当代如夸张、叠加、变形、简化等一系列设计创新手法,从而得到进一步具象改变,与设计语境结合,引入地域性特征,创造出一种“既古又新”的新形式,使当代建筑设计形成自身独特风格,从而达到理想的设计效果,如图1。