函电 U 3
- 格式:ppt
- 大小:79.00 KB
- 文档页数:39
一、开发新客户Dear XXX,We have learned from our old client that you are one of the leading XXX importers in Italy. Therefore, we do hope there is a chance for us to cooperate with each other in the near future. (表明合作意向)We are one of the biggest XXX manufactures in China.(介绍自己的身份)All our products are manufactured strictly and provided to over 30 countries already.Attached please find our latest catalogue and quotation.(直接给出报价单)We look forward to your trial order.Yours faithfully,XXX二、样品寄送通知Dear XXX,I’m now writing to inform you that the samples that you requested were sent by Federal Express today. (告知客户寄送时间及方式)In the mail, I’ve also enclosed a quotation.(附上最新的报价单)Please let me know at your earliest conveniences as soon as they arrive. Thanks a lot!I’m looking forward to your earliest response.Yours sincerely,XXX三、拒绝临时取消订单Dear Sir,Thank you for your letter of March 12th. We’re very sorry that we can’t accept cancelling the order at the last moment.(表明自己的态度)Since your products are ready for shipment, it will be a huge loss for us if you cancel the order.(说明理由)So we have difficulties in accepting your request.Best regards,XXX四、付款确认Dear XXX,I’ve received your mail informing tha t the amount of ¥100,000,000 (再次说明金额)as payment for my invoice NO.1234567 has been transferred to our bank.Thank you very much for your cooperation.Yours,XXX五、邀请来访Dear XXX,It was great to meet you at the 2017 Canton Fair last week(唤起客户记忆)and we’d like to thank you for your being interested in our XXX.In order to deepen our business relations, we’d like to invite you to our company in Shanghai.(表明意向)This would be a good opportunity for you to get an overview of our facilities and company cultures, as well as to discuss common interests.We’ll meet all your expenses during this visit.(告知客户关注的来访费用)With regard to possible dates, we do hope that you could come at the end of the month.(表明意向时间)Please let me know whether this w ould be suitable for you. I’m looking forward to your reply.Yours sincerely,XXX六、介绍新产品Dear XXX,We’re pleased to inform you that we’ve made our new products available on the market. Much to our delight, they enjoy great popularity.(说明新产品已上市且好评不断)As we guess you might be interested, we’ve sent you by UPS half a dozen samples for your trail use. (告知已寄送试用品)Attached please find copy of our latest catalogue and quotation.(附上报价单) We hope you’ll take this opportunity to enlarge your bus iness scope.Yours sincerely,XXX七、维护老客户Dear XXX,It’s been three month since we executed your last order.Recently we’ve developed new business relations with three more purchasers, from whom we got in large quantities of XXX. (告知产品近期很受欢迎)I’d like to inform you that for a limited period of time, we are reducing prices on certain items. (告知老客户降价通知)Please have a look at the attached catalogue and quotation. If you wish to order large quantities, e-mail me. We’ll work out terms and con ditions to our mutual benefit.We’re glad to give you this discount in view of your previous orders(告知客户折扣只有他才有) and would appreciate a prompt reply.Yours sincerely,XXX八、请求介绍新客户Dear XXX,I’d like to inform you that we’ve sent XXX you required last month.(简要回复之前的邮件)Attached are our catalogue and quotation for the complete ranges.Our company has established business relationship with you since 2014. As you know, we’re devoting ourselves to expand our business abroad all the time. (表明想要扩展业务的意向)I would appreciate it if you could recommend some potential purchasers to us. (说明想要他推荐新客户)It’s known to all that Chinese XXXs are renowned for their good quality, attractive designs and fine workmanship. They have enjoyed great popularity in the European market. (阐述自己的优势)We believe that through your favorable help we’ll meet with extensive reception in your country.We look forward to your favorable reply.Yours,XXX九、转介绍被拒绝Dear XXX,Thank you for your email of March 12th, we can fully understand your situation and are sorry for putting you in a dilemma.(说明自己了解客户的难处并表示感谢)Thank you all the same.Yours faithfully,XXX十、感谢介绍客户Dear XXX,Thank you very much for introducing XXX Company to us.(直接表明邮件主题)The establishment of new business relationship with such a large company helped increasing our sales greatly.Last week, we signed a contract with the director Mr. XXX, who held you in high regard and was particularity interested in our products designed for the U.S. market. (告知与新客户合作情况)We look forward to providing them with the most costly effective services so that they will never feel regretful to cooperate with us.We owe you the greatest debt of gratitude.(对老客户再次表示感谢)Yours sincerely,XXXbai、请求建立商业关系duRogers Chemical Supply Co. zhiE.daoStreet Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply.Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。
英语函电的基本知识点总结一、函电的种类1. 询盘函电(Inquiry Letter):指买方为了了解产品的情况、质量、价格等情况,向卖方发出的询问函电。
2. 报盘函电(Quotation Letter):指卖方向买方回复询盘函电的信函。
3. 订货函(Order Letter):指买方订购产品时写给卖方的信函。
4. 确认函(Confirmation Letter):指买方收到卖方的报盘函电后表示同意、确认的信函。
5. 通知函(Notification Letter):指在国际贸易交易中通知有关各方,一般都是以书面形式发出的通知。
二、函电的格式1. 信头(Letterhead):函电顶端注明发信方名称、地址、电话、传真、电子邮件等信息。
2. 日期(Date):标明函电发出的具体日期。
3. 称呼(Salutation):包括称呼语和收信人姓名,一般用Dear Mr./Mrs. + 姓名。
4. 正文(Body):表述主要内容,分段书写,内容清晰明了。
5. 结尾语(Closing):一般用Sincerely, Cordially, Best regards等,后面跟发信人的签名。
6. 附件(Enclosures):如果有附件需要在函电中标注。
7. 抄送(CC):在需要抄送他人的情况下需在函电中注明。
三、函电的语言特点1. 准确明了:准确地传递信息内容,不含糊不清。
2. 礼貌用语:使用礼貌用语,如请、谢谢、感谢等。
3. 商务用语:使用商务用语,如offer, inquiry, confirm, order等。
4. 语法规范:注意使用正确的语法和拼写,避免出现错误。
5. 简练明了:用词简练、清晰,不使用复杂的词汇和句式。
四、函电的撰写注意事项1. 确定写作目的:在写函电之前,要确定写作目的和内容。
2. 留意对方文化:如果是国际贸易函电,需要留意对方国家的文化习惯和商务礼仪,如称呼和谦称的使用等。
3. 注意函电用语:使用准确的商务用语,避免出现歧义和误解。
12种外贸英语函电范文导语:外贸行业总要写一些外贸函电,以下是人才小网搜集整理的外贸函电范文,欢迎阅读!1. 主动联系采购商Dear Sirs: May 1, 2001Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have been coming in from all parts of the world. Reports from users confirm what we knew before it was put on the market - that it is the best mountain bike available. Enclosed is our brochure.Yours faithfully2. 提出询价Dear Sirs: Jun.1, 2001We received your promotional letter and brochure today. We believe that your would do well here in the U.S.A. Kindly send us further details of your prices and terms of sale. We ask you to make every effort to quote at competitive prices in order to secure our business. We look forward to hearing from you soon..Truly3. 迅速提供报价Gentlemen: June 4, 2001Thank you for your inquiry of June the 1st concerning the Deer Mountain Bike. It gives us great pleasure to send along the technical information on the model together with the catalog and price list. After studying the prices and terms of trade, you will understand why we are working to capacity to meet the demand. We look forward to the opportunity of being of service of you.4. 如何讨价还价Gentlemen: June 8, 2001We have received your price lists and have studied it carefully. However, the price level in your quotation is too high for this market, If you are prepared to grant us a discount of 10% for a quantity of 200, we would agree to your offer. You should note that some price cut will justify itself by an increase in business. We hope to hear from you soon.Yours truly5 同意进口商的还价Dear Sirs: June 12, 2001Thank you for your letter of June the 8th. We have accepted your offer on the terms suggested. Enclosed our will find a special price list that we believe will meet your ideas of prices. You should note that the recent advances in raw materials have affected the cost of this product unfavorably. However, for your order we have kept our prices down.Sincerely6 拒绝进口商的还价Dear Sirs: June 12, 2001Thank you for your letter of June the 8th. We regret that we cannot meet your terms. We must point out that the falling market here leaves us little or no margin of profit. We must ask you for a keener price in respect to future orders. At present the best discount offered for a quantity of 200 is 5%. Our current situation leaves us little room to bargain. We hope you will reconsider the offer.Truly7 正式提出订单Gentlemen: June 15, 2001We have discussed your offer of 5% and accept it on theterms quoted. We are prepared to give your product a trial, provided you can guarantee delivery on or before the 20th of September. The enclosed order is given strictly on this condition. We reserve the right of refusal of delivery and/or cancellation of the order after this date.Truly8 确认订单Gentlemen: June 20, 2001Thank you very much for your order of June 15 for 200 Deer Mountain Bikes. We will make every possible effort to speed up delivery. We will advise you of the date of dispatch. We are at your service at all times.Sincerely9 请求开立信用证Gentlemen: June 18, 2001Thank you for your order No. 599. In order to execute it, please open an irrevocable L/C for the amount of US$ 50,000 in our favor. This account shall be available until Sep. 20. Upon arrival of the L/C we will pack and ship the order as requested.Sincerely10 通知已开立信用证Dear Sirs: June 24, 2001Thank you for your letter of June 18 enclosing details of your terms. According to your request for opening an irrevocable L/C, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to open a credit for US$ 50,000 in your favor, valid until Sep. 20. Please advise us by fax when the order has been executed.Sincerely11 请求信用证延期Gentlemen: Sep. 1, 2001We are sorry to report that in spite of our effort, we are unable to guarantee shipment by the agreed date due to a strike at our factory. We are afraid that your L/C will be expire before shipment. Therefore, please explain our situation to your customers and secure their consent to extend the L/C to Sept.30.Sincerely12 同意更改信用证Gentlemen: Sept. 5, 2001We received your letter today and have informed our customers of your situation. As requested, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to extend the L/C up to and including September 30. Please keep us abreast of any new development.Sincerely。
英语函电建立业务关系范文第1篇外贸函电:发展业务的传真怎么写?Foreign Economic Relations & Trade Committee of What CityAddress: 地址略Tel: 电话号码略 Fax: 传真号码略To: Ms Jaana Pekkala, Consultant for China Swiss Organization for Facilitating Investments Fax: +41-1-249 31 33Total pages of this fax: 2Dear Ms Jaana Pekkala,We understand from The Swiss Business Guide for China that your organization is helping Swiss firms in seeking opportunities of investing in China and business cooperating with Chinese partners. To establish business relations with your organization and attract Swiss companies\' investment here in What, We write to introduce our city, the city of What, as one of the open cities in Liaoning Province, China and also ourselves, Foreign Economic Relations & Trade Committee of What, as a What government initiative to facilitate business relationship with foreign companies.Our committee provides advice and assistance to What firms seeking to export their services, goods to foreign areas and import goods and services abroad. We also assist Whatfirms in establishment of joint ventures and carry the procedures for examination and approval of joint ventures and foreign sole investment firms. Our Committee can provide What companies with information on the world market and specific commercial opportunities as well as organize trade missions, seminars and business briefings.Our committee facilitates and encourages investment from other countries into targeted sectors of What economy and maintains active promotion of What through its network of contacts in domestic and abroad areas.Nowadays, we are seeking foreign investment in the field of capital construction, such as improving of tap water system and highway construction. Also, we are setting up a tannery zone in Tong\'erpu, the largest leather clothes producing and wholesaling base in North China. We invite Swiss companies with most favorable polices to set u英语函电建立业务关系范文第2篇外贸函电:主动与新买家建立关系Dear Mr. Jones:We understand from your information posted on that you are in the market for textiles. We would like to take this opportunity to introduce our company and products, with the hope that we may work with Bright Ideas Imports in the future.We are a joint venture specializing in the manufacture and export of textiles. We have enclosed our catalog, which introduces our company in detail and covers the main products we supply at present. You may also visit our online company introduction at which includes our latest product line.Should any of these items be of interest to you, please let us know. We will be happy to give you a quotation upon receipt of your detailed requirements.We look forward to receiving your enquires soon.; Sincerely,John Roberts英语函电建立业务关系范文第3篇外贸函电:股东去世股东去世由于我的朋友及合伙人T.去世, 我公司宣告解散。
外贸函电-接受第一篇:外贸函电-接受Dear Sirs,Thank you for your letter of May 12, with which you sent us details of PLASTIC WARE.We have now seen samples of these goods and decided to place an order for 3000 pieces of PLASTIC WARE, provided you can guarantee delivery on or before July 1.Please note that 12 pieces to a box and 100 boxes to a wooden case,2% more or less in weight.We hope that everything will turn out to our entire satisfaction.Yours truly,第二篇:外贸函电——接受Dear Mr.Zhao,We thank you for your emaile and accept your counteroffer of Oct.19th and are pleased to confirm all prices and items.We are now enclosing here with our order NO.NE0911.We are looking forward to more cooperation in the future.Your faithfully.第三篇:外贸函电外贸函电范文范文一:敬启者;我们从阿里巴巴得知贵公司的名称。
我们公司是一个专营纺织品的大规模的公司,在世界市场上享有良好的声誉。
现在,我方公司将会每月为贵公司能提供新的设计。
我方公司将写信与贵公司建立直接的业务关系。
商务日语函电篇1---会社移転のあいさつ状拝啓貴社ますますご盛栄のこととお喜び申し上げます。
毎々格別のお引立てを賜りまことにありがとうございます。
さて、このたび小社では、業務拡大に伴い、本社を下記に移転することになりましたのでご案内申し上げます。
新社屋はスペースも広く、皆様のご来訪にも十分対応できるものと存じます。
これを機に、旧に倍しまして社業に励み、皆様のご期待に沿うよう、努力いたす所存でございますので、今後とも、いっそうのご支援、ご指導のほどお願い申し上げます。
まずは、略儀ながら書中をもってごあいさつ申し上げます。
敬具○○年○月○日□□□□□□□□□□□記業務開始日○○年○月○日新住所〒□□□□□□□□□□□□□□□電話□□□-□□□-□□□□2---支店開設のあいさつ状拝啓貴社ますますご盛栄のこととお喜び申し上げます。
平素は格別のご厚情を賜り、厚くお礼申し上げます。
さて、かねてよりご要望のありました镲支店を、下記により開設することになりました。
今後は、いっそうの販売強化と発展が期待できるものと確信しております。
関係者一同、これを機に皆様のご期待にお応えできるよう、一意専心努める決意でございます。
何とぞ、従来に増してのご用命、ご利用のほどお願い申し上げます。
まずは、略儀ながら書中をもってごあいさつ申し上げます。
敬具○○年○○月○○日□□□□□□□□□□□□□□□□□□記名称□□□□所在地〒□□□□□□□□□□□□□□□電話□□□-□□□-□□□□開設日○○年○月○日3---新会社設立の挨拶状拝啓貴社ますますご盛栄のこととお喜び申し上げます。
平素はひとかたならぬご厚情にあずかり、厚くお礼申し上げます。
さて、このたび、私ども有志により新会社を設立いたし、镌锶栅颏猡盲崎_業の運びとなりました。
今後皆様のご期待に沿いますよう、社員一同全力を挙げて社業に努める所存でございます。
何とぞ、格別のご支援、お引立てを賜りますようお願い申し上げます。
要死人的翻译呀!短句翻译Unit21、We have seen your advertisement in the textile journal and shluld beglad if you would send us by return patterns and prices of good and medium quality cotton tablecloths available from stock.从纺织业杂志上看到贵公司广告,希望你方见信后,能将你方现有的优等及中等质量棉质桌布的花色和报价发给我们。
2、Through the courtesy of Mr.Smith of Brent Company, we are given tounderstand that you are the leading manufacturers of fax machines in Europe. The demand for fax machines in our area is brisk. We shall appreciate your sending us particulars about your products.承蒙布伦特公司的斯密斯先生推荐,了解到贵公司是在欧洲主要的传真机生产商,本地对传真机的需求不断上升。
我方希望贵公司能够寄来你方产品的详细资料。
3、We request you to frinish us with a full range of samples, in assortedpatterns together with your lowest quotations.请贵方将全套的样品按照不同花色以及报价寄给我们4、If you can assure us of workable prices, excellent quality and promptdelivery, we shall be able to deal in these goods on a substantial scale.如你方价格合理,质量上乘,交货及时,我方将大量订购这些货物。
金融专业英语函电写作(答案)第一章第一节I.1. International Business Dept.The Export-Import Bank of ChinaNo. 77, Beiheyan Street, Dongcheng DistrictBeijing 100009 ChinaPhone: (8610) 64099988 Telex: 210202 EXIM CNFax: (8610) 64005186 SWIFT:EIBCCNBJWebsite: 2. Policy and Regulation DepartmentBeijing Municipal Development and Restructuring CommissionNo. 2D, Fuxingmen Neidajie,Beijing 100031 China3. Export DepartmentJiangxi Huacai Import & Export Corporation6/F Foreign Trade Building66 Zhanbo Road, Nangchang 330000Jiangxi, China4. Credit Management DepartmentBank of China410 Fuchengmen NeidajieBeijing 100818P. R. China5. Import DeparmentChaoyang Chemicals Company23 Renmin Road, HaidianBeijing 100083, P. R. China6.中国建设银行海口市沿江三路分理处7.中国河南南阳市七一路129号,中国银行南阳分行8.邮编100020,中国北京市朝阳区雅宝路8号,中国银行北京分行II.1.Thank you for your letter of December 9,2010.2.We have received with thanks your letter dated December 25,2010.3.Please inform us of…4.We shall appreciate it very much if you would let us know…5.This is in reply to your letter dated…regarding…6.In response to your letter ref…of…,we wish to inform you that…7.We refer to the above demand draft and inform you that…8.In compliance with the request in your letter of…,we are pleased to…9.We regret to inform you that…10.As requested in your letter dated…,we…11.就…日贵行来函之事,现答复如下。
Sentence translation1)贵国驻华大使馆商务参赞处告知,你拟从我国进口车床(lathe),故特致函你公司,希望能在该项产品方面建立业务关系。
2)我们想请你们代为查询一下伦敦一家商行的财务和信用情况,他们是James Neils & Co.。
他们的银行是香港汇丰银行。
谢谢。
3)我们是世界上最大的丝绸进口商之一。
我们过去一直是从日本进口的,现在我们想到中国市场订购。
4)我们很遗憾不能接受你方的还价。
自从我们报价给你们后,我们已按原报价与其他许多客户成交,故如你方仍有需要,请立即订购。
5)你公司8月10日来函收悉,内附有关第100号订单订购500台缝纫机的销售确认书第9 0SP-5861号一式两份。
今签退一份请查收。
6)对这次交易,我们例外同意用信用证方式付款,但对以后的交易,我们要求更有利的付款条件,也就是付款交单。
7)今收到你公司对第------号销售确认书开来的第------号信用证,但发现少开500美元。
请与上述销售确认书核对并希及早修改。
8)我们报的是CFR价格,因此,货物将由你方保险,但我们在货物装运后,将立即通知你们有关的装运情况。
9)如果指定我们做你们在巴基斯坦的代理,我们将集中精力,努力推销你们的商品。
这对我们双方都是有利的。
10)在收到你方具体询价时,我将立即寄上报价单及样品。
Answers:1. The Commercial Counsellor’s Office of your Embassy in China has informed us that you intend to import Lathes from China and we are writing to you in the hope that we may establish business relations with you in this line.2. We should appreciate it if you could obtain for us all information about the f inancial and credit standing of James Neils & Co. in London. The reference they h ave given us is their bank, Hongkong and Shanghai Banking Corporation.3. Please be informed that we are one of the largest importers of silk in the w orld. We have been importing this item from Japan and now intend to extend our business to import the same from China.4. We regret being unable to accept your counter-offer. Since we quoted you we have concluded business with many clients at the price originally quoted. Theref ore, if you are still in need of this item please place your order without delay.5. We have received your letter of the 10th August, enclosing S/C No.90SP-5861 in duplicate against our Order No.100 for 500 sets of Sewing Machines. Attached hereto is a copy of the said Sales Confirmation, duly countersigned. Please find i t in order.6. For this transaction, we exceptionally agree to make payment by L/C but for future t4ransactions, we would ask for more favourable payment terms, I.e. D/P.7. We have received your L/C No. --- against S/C No.--- , but found its amoun t is US$500 short. You will find the shortage by referring to the said contract. It is hoped that you will make it up at your earliest convenience.8. Our price is quoted on CFR basis and consequently the insurance is to becovered by yourselves. However, as soon as we ship the goods we will let you kn ow the relative shipping position.9. If you appoint us your agent in Pakistan we will concentrate our effort on p ushing the sales of your products, this being to the benefit of both parties.10. We will send you our quotations and samples immediately upon receipt of your specific enquiry1)为了使你们对我们可供出口的各类纺织品有一个总的概念,随函寄上样本和价格单各一份,供你们查阅。
世纪商务英语外贸函电(教师用书)English Letter Writing in Foreign Trade主编吴思乐胡秋华副主编高文峻大连理工大学出版社前言《世纪商务英语—外贸函电》是新世纪高职高专教材编委会组编的商务英语类课程规划教材之一。
本书主要针对高职高专商务英语和其他涉外经贸专业的学生,也可以作为其他层次涉外经贸专业的外经贸英语教材。
同时,对正在从事或即将从事涉外经贸活动和贸易洽谈工作的广大外贸工作者来说,本书还可作为自学参考资料。
为方便教学和自学者学习,我们编写了与之配套的练习答案,并提供了常用表达部分的译文。
希望本书能对我们的读者有所帮助。
编者ContentsUnit 1 Fundamentals of Modern Business Letter Writing (4)第一章现代商务函电写作的基本知识Unit 2 Establishing Business Relations (7)第二章建立业务关系Unit 3 Inquiry (12)第三章询盘Unit 4 Offer (17)第四章发盘Unit 5 Counter-offer (22)第五章还盘Unit 6 Acceptance and Confirmation (27)第六章接受与确认Unit 7 Order and Contract (32)第七章订单与合同Unit 8 Payment and L/C (37)第八章支付与信用证Unit 9 Packing (42)第九章包装Unit 10 Shipment (47)第十章运输Unit11 Insur ance (52)第十一章保险Unit12 Complaint, Claim and Settlement (57)第十二章抱怨、索赔及理赔Unit 1 Fundamentals of Modern Business Letter Writing 第一章现代商务函电写作的基本知识Part Five Practical Training1. Arrange the Following in Proper Form as They Should Be SetOut in a Letter.(1) Sender’s Name: Guangzhou International Trading Corp.(2) Sender’s Address: 198 Yueken Road, Tianhe District, Guangzhou,China(3) Sender’s Telephone: 85230000(4) Sender’s Cable Address: 5527GZ(5) Sender’s Telex Address: 3328 gz CN(6) Date: September 15, 2007(7) Receiver’s Name: Standard Oil Company(8) Receiver’s Address: 38 Fifth Avenue, London, U. K.(9) Subject: RefrigeratorsMessage:We thank you for your letter of September 3, 2007, inquiring for the captioned goods.The enclosed booklet contains details of all our refrigerators and will enable you to make a suitable selection.We look forward to receiving your specific inquiry with keen interest.Basically, there are four acceptable formats for business letters. Students can choose one of the layouts as his/her style. The following is just a sample. Guangzhou International Trading Corp.Address: 198 Yueken Road, Tianhe District, Guangzhou, ChinaTel: 85230000, Cable: 5527GZ, Telex: 3328 gz CNSeptember 15, 2007Standard Oil Company38 Fifth Avenue,London, U. K.Dear Sir or Madam:Subject:RefrigeratorsWe thank you for your letter of September 3, 2007, inquiring for the captioned goods.The enclosed booklet contains details of all our refrigerators and will enable you to make a suitable selection.We look forward to receiving your specific inquiry with keen interest.Yours faithfully,…2. Address an Envelope for the Above Letter.Since we use the Full-block Style for the letter composing, we should also use the Full-block Style for the envelope.Unit 2 Establishing Business Relations第二章建立业务关系Part Three Other Commonly Used Expressions and SentencesTypical Sentences1. We are one of the leading importers of ceramic products in America. We’dlike to establish business relationship with your corporation. (我们是美国陶瓷制品的主要进口商之一,愿与贵公司建立业务关系。
函电范文(优秀10篇)常用外贸函电篇一外贸函电的规范与否直接影响到客户对公司的印象,对于外贸人员来说,每天写外贸函电,回复函电。
你的函电是否规范呢?把直接的函电于下文对照看看。
说明涨价原因Dear Sir or Madam:We hope you will understand our position and look forward to your cooperation.With best regards,Hillary说服买家涨价之前下单Dear Sir or Madam:This is regarding our quotation dated 2 November, and our mail offer dated 8 November concerning the supply of widgets(小机具).We are prepared to keep our offer open until the end of this month.Yours sincerely,Hillary对价格作出让步Dear Sir or Madam:Thank you for your mail. We are disappointed to hear that our price for your required product is too high for your acceptance. You mentioned that Japanese goods are being offered to you at a price appro某imately 8% lower than our quote.We accept your position, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products. Although we are keen to do business with you, weregret that we cannot accept your counter offer.We do want to try and work with you, and meet your request, but the best we can do is to reduce our previous quotation by 3%.We hope that this will meet your approval.We look forward to hearing from you.With best regards,Hillary答复在30日有效期的信用状付款的建议Dear Sir or Madam:Thank you for your order of 500b/w TV sets by your letter dated 17 July.I am enclosing our sales contract No.834 covering the order.I would be grateful if you would follow the usual procedure.Yours sincerely,Hillary答复直接付款的要求Dear Sir or Madam:Thank you for your letter dated 2 October requesting payment against documents for contracts No.482 and 483.We are pleased to say that we agree to your request. We wish, however, to make it clear that in our future transactions, involved for each transaction is less than US$5,000 or the equivalent in Renminbi. Should the amount e某ceed that figure, payment by letter of credit will be required.We would like to say that this e某ception is allowed onlyin light of our long and mutually beneficial association.Yours sincerely,Hillary外贸函电英语格式篇二谨谢上新的商品目录和价格表。
第三课练习练习五:1.After a market investigation for about one year, we found your products to be very marketable inour local area・ And we hereby take the liberty of writing to you, hoping to co-operate with you. 2.We are much impressed by your KC-99-220 harvestor displayed at the Asian AgriculturalMachinery Fair held in Manila last 28th , and we hereby write to you to negotiate about the sales of this product on our local market.3.We learnt from the Brazilla in Brazil that you are the largest seller of auto clutch on the localmarket, and we are eager to establish a long standing business relationship with you.4.As for our credit standing in the business of car batteries, you may please refer to the Hiss or theUnited National Bank・5.We are the largest distriibtor of Motor Bike Spareparts in our local area, if we are luchy enough tobe your exclusive agent in this area, we are sure your sales will double at our promotion in the local area.6.The product has been tested by many users and have received a good evaluation from them. If youintend to introduce the product to your market, we will provide you with ten cases of samples by consignment.7.We are the largest stationery importer in our local area・ In the past five years we have imported alarge amount of pencils, pens and pencil box from Europe・ But now because of a rise in cost and etc., we hope to increase our import from China・8・ We learnt form the Pheonix TV ads that you are producing a new pattern of window curtains wholly made of velvet material. So we hereby write to you, hope to obtain some information about you and the details of your products・9.Our newly developed product appears to be quite the same with the previous KC・114, but on closeexamination you may find that they are very different in terms of their stuff, color and hardness.10・ We are very intersted in your air-con compressors and we hope to negotiate with you about its sales on our local market.笫四课练习练习三.1 • We have been in the market for first quality shirts with permanent press since last yea匚Andrecently we learnt from your commercial counsellor^ office that you are the special maker of this shirt. We would appreiate it very much if you can provide us ith some color samples and illustrated catalogue, stating the CIF price, discount rate and the earliest date of delivery of diffent shirts.2.We learnt from the ABC company that you are exporting all kinds of gloves, and we would bemuch obliged if you would send us details of your products, including the size, color, price and the discount rate when our order in beyond five gross, along with the samples made of differentmaterials. We are largest chains store in this area, and if your price is reasonable, we are sure your products will sell well here・3.Thank you for your letter of Sept. 15th・ Upon receipt of your letter, we contacted the Haida, who isthe largest stationery exporter in this area, and is very experienced in the sales of stationery・ They will contact you in three days・4.We deeply regret to tell you that as we are being heavily committed with orders, we can notentertain any fresh order for the time being, nor can we sign any contract with you now・ But the factory can accept new orders by the end of next month. We hope that we can be of service to you at that time.5・ We hereby send you under separate cover the catalogue and price list of our latest products. And we hope that their quality and price will be of satisfaction to you.笫五课练习三.1.Thank you for your letter of this 20th, offering us 50 L/Ts of the captioned item at U.S.D.l 35 per L/TCFR Shanghai.Our reply is as follows: We are sorry that our users considered your price to be exceeding high, and out of line with the prevailing market. It is said that some Japanese commodities are being sold at the price of U.S.D.125 per L/T. Therefore, it will be difficult to advise our users to accept your price, when we can buy the same goods with better quality and lower price・ If you are willing to reduce your price by, say, 8%, we may come to terms.It is only in view of our long standi ng busi ness relations that we made the above counter offer. Price is falling. So please consider it carefully and cable your acceptance at an early date・2.We have carefully studied your letter of Oct. 12山・Considering our business relations for manyyears, we should in fact accept your proposal to lower the price or our underwears. But it is pretty difficult for us to do so. In the past few months, we have experienced a rapid rise in the cost of raw materials. If we reduce the price by 15% as you suggested, we will have to lower the standard of our quality. But this is not what we are willing to do.So we suggest that for all the orders valued over 3,000, price will be reduced by 8%, but not 15%. So the price reduction will not affect the quality.四.1.Thank you for your letter of June 14th, inquiring about the export price of our local garlic of thisyearns crop.2.We hereby enclose a sample of our existing stock. If you are satisfied with it, please inform us so thatwe can prepare the cargo.3・ After contacting our makers, we were informed that they have been heavily committed until the end of May. Therefore they cannot entertain your order for the time being.4.We learnt from your letter of May 15th that if we grant another 10% discount on the list price, youmay place an orde匚Such a big discount will be very exceptional. But considering the fact that it is the initial transaction between us, we decided to accept your conter offe匚5.The price is already very workable・ But in order to expand the business between us, we maygive you another 3% discount.6.If your order is over 2,000, we will make a special offer at $ 9.00 per set, i.e. a 3% discount.7.Our best price at present is the same with that we offered in our letter No. 456. If your actual order isover 7,500 yards, we may advise the maker to further reduce their price・&We hereby offer 200 M/T of Noth-east soybeans of 1999 crop at the price of RMB 1750 per M/T CIFEMP for December shipment・9.We deeply regret that we can not meet requirments for the time being owing to two many orders.10.The green beans are packed in ordinary second hand gunny bags, each with a net weight of 50 kgs.第六课练习1.We have received with thanks your letter of Feb. 15 along with the enclosed pattern sample and the price list. We selected three items and we hereby enclose our order No. 777. We are in urgent need of the cargo and please make shipment as soon as possible.Item No. Unit Price Quantity Date of ShipmentPacking: one doz・ in each case, and ten cases in each cartonInsurance: to be covered against FPA for 10% over the invoice amount.Payment: by inevocable L/C payable by sight draft・2.In reply to your letter of May 20th, we are much interested in your different sizes of children's clothes. After a creful study of your proposals, we decided to make the following trial order, on condition that you promise to deliver the cargo to the port of Melbourne before the end of next month. Beyond that date, we will reserve our right to cancel the order and reject the cargo. Please inform us if you agree to this term.3.We learned with great pleasure from your letter of May 15th that you intended to place a substantial order for many items, on the basis of our offer dated May 5l lAll the items are in stock, except for 50 dozens of pink bed sheets. The pink were all sold out after we sent out our offer, and the maker told us that fresh supply will be available only after four weeks.As you stated in your order that you are in urgent need of the cargo, we replaced the cargo with orange, which is totally the same with the pink in both the color and quality. It is beautiful and attractive, and is very popular among our customers・ We hope that you will be satisfied with it. Otherwise, please cable us immediately・4.We learned from your letter of March 30 that you considered our captioned item to be on the high side. Thank you for your cooperation in telling us the daily price in your local market. But we are very sorry that it is impossible to reduce our price by 8% as you suggested・ By the way, we want to tell you that we have had many inquires from other customers, and it is likely that we can come to terms at about our level. Our price is very workable and can not accept your counter-offer at the moment. If later, you can see your way to raise your price, please inform us. Also, please inform us of the change of your market. We promise to give serious consideration to any of your inquiries.五•翻译1.What we quoted is our rock-bottom price, and we deeply regret that we cannot accept any further reduction.2.Our price is the best price we can offer now.3.It is impossible to conclude any business, unless you reduce your price by 15%.4.The factory has to decline any fresh orders due to a shortage of raw materials.5.Our products are better in quality than other suppliers・ If you take this into consideration, you maysee that our price is in fact better than others.6.In view fo the conditions of our present stock, it is likely that we can not accept any new orders until the end of next month.7. We are in receipt of your letter dated July 15 along with the enclosed order for 200 sets of drillers・We hereby enclose our sales confirmation No.236 in duplicate・ Please sign and return one copy for our file.& We have booked your order No. 45 for 100,000 yds of printed fabric item No. 10074. Please inform us of the colors and open the relevant L/C in our favor as stipulated in the contract.9.We are satisfied with the results of the negotiation in Kwangchou. We hereby enclose our order No.95 for 500 sets of alarm clock for a trial sale on our market.10.We hereby enclose our trial order for 200 sets of knitting machine・ If the quality proved to be satisfactory, many orders will follow・第七课练习七1 ・ In order to encourage your sales promotion of our products, we reached an agreement with you at afavourable price below the prevailing market level.2.Please make a contract on the basis of our agreed terms and send it to us for our counter-sign.3.As for the date and quantity of shipment, we have made it very clear in the sales confirmation: 5M/T for London in May, 10 M/T for Liverpool in June.4.We hereby enclose our sales confirmation No. KD-120 in triplicate for 20 M/T of ciitronella oil.Please sign and return one copy for our file.5.As for the details of the contract, please refer to the cables between us during April and May・6.We need to reconsider the details of the contract you worked out before we can sign it・7.We want to make a special statement that the contract must have definite stipulations about theinspection time after the cargo arrived at the port.& As this is a contract about the import of plant, so it has a lot of complications, and we need to consult our technicians about the details of the equipment parameters before we can determine them.9.Some patented technologies are included in the equipment. Therefore the contract must havedefinite stipulations about the use of such patents so as to avoid unnecessary subsequent disputes.10.Our general view of this contract is that it stipulated too much about the seller's rights but itsstipulations about the seller's obligations and the buyer's rights are too generalized. Therefore we cannot say that it is a contract balanced between rights and obligations. So we must re-consider the clauses of the contract before we can decide to sign it.第八课:练习八翻译1・ We are awaiting the amendment cable of the validity and shipment date of the relevant L/C・2.because direct steamers are very few, we have to request you to amend the relevant clauses in yourL/C to "transshipment via Hongkong allowed”3.Because of the late arrival of your L/C and the congestion of the cargo, we failed to abtain thenecessary space・4.As the s.s. Victoria filed to rech the shceduled port of shipment before July 15, and there are noother vessles available, we will have to ask you to extend the date of shipment and the validity of the L/C to August 5 and 20 respectively.5.Referring to the 2,000 dozs of shirts under our sales confirmation No. KC-215, the date of shipmentis approaching, please expedite the establishment of your L/C and cable us of the opening bank, the number and date of the L/C.6.D/A will be too risky for us, so we only accept D/P at sight.7.Referring to the peanut kernels under our sames confiimation HK/7021, we have booked a space onthe s.s. Dorris sailing directly for Marseille on June 25. Please advise your bank to airmail theoriginal L/C No. HS-231 as soon as possible.& We are in receipt of the L/C No. 9845 opened by the H.S. Bank of Singapore. The said L/C covers 120 M/Ts of F.A.Q. peanuts kernels of 1999 crop under our sales contract HJ402.9.The cargo has been ready for shipment for quite a long time・ But we failed to make shimpentbecause your L/C is yet to arrive.10."Banking commisions and charges are for the befeficiary5s account" must be deleted from your L/C.Because such fees are for the buyer's accout as stipulated in the agreement.练习九1.Through our joint efforts and cooperation, we have reachen an agreement on the sales of 31 M/Tsof bar steel on the Guangzhou Trade Fair. We sincerely hope that this initial business will promote the trade and friendly relations between us. As for the terms of payment, we have noted in thenegotiation that the pound is experiencing a depreciation and we insist on opening your L/C interms of U.S.$ so as to guarantee the real value of the our amount. Obviously you agreed to us and that is why we signed the agreement. But in your letter of April 15 you said you find it difficult to open in dollars. We are surprised to hear that. Many customers in your area didn't find anydiffuculties in opening in dollars・ We have started the man ufacture of your order as con traded and shipment can be made upon receipt of your L/C ・ Please open your L/C at once ascontracted・2.Upon receipt of your notice of May 10 that the export lisence had been issued, we, as usual, hadopened our L/C by cable for an amount of U.S.D. 25,000・Please make sure that delivery to be made within this month・ Delivery on time is very important on our local market・Please paint the drum with a remarkable shipping mark of “DKKso as to facilitate our taking delivery.Please try to load the cargo on board the vessel s.s. "KOREAN", which is due to sail off on the 24 of this month.3.Three discrepancies with the contract were found in your L/C:First, Certificate of Manufactures was required in your L/C, but no such clause can be found in the contract. In fact the contracted item is a kind of farm product, and it is impossible to obtainCertificate of Manufactures.Secondly, the total CIF amount was stipulated to be 5,000 dollars in your L/C, but it is 5,500dollars in the contract・Thirdly, the contract number should be 82/1245 but not 82/1254.The cargo is ready for shipment and please amend your L/C by cabel as soon as possible・第九课:练习九1.We will do our best to arrange the first shipment on time so that you can catch the season.2.The cargo has been ready for shipment for as long as one month, but up to now, your L/C is yet toarrive・3.The cargo under our S/C No. DM-41 has been ready for shipment. Please hasten to establish yourL/C through your bank.. Otherwise it will be difficult for us to obtain necessary containers and space・4.We want to make it clear. If there is any further delay in your L/C, we will be unable to guaranteeour shipment within the contracted time.5.As transshipment is required in transportation, we packed the cargo with special care to avoid anypossible damage during the transit.6.As our stock is not up to the requirements in your L/C, we hope you would amend your L/Cthrough the opening bank so that we can make delivery within the contracted time.7.The cargo has been ready for shipment for over 30 days・ But you have not remitted 50% of thevalue as downpayment to our designated account just as we agreed in the contract.& We have repeatedly noted in our order that the cargo must be carried in containers. Otherwise the insurance company will refuse to bear whole responsibilities for the damage or shortage therefrom.9.We hereby inform you that 300 M/Ts of Coconut oil uner your order No. 99-KM412 has beenloaded onto the vessel s.s. “Pearl”. T he said vessel is scheduled to reach the Port of Antwerp at the beginning of April.10.After shipment, we have prepared the full set of shipping documents presented them to the localbank for negotiation・练习十1.It is stipulated in the contract No. CT865 concluded in Dec. 20, 1996 that 5,000 M/Ts of steel plateare to be delivered in March 1997. But so far we have not heard any news from you about this. Our user is in urgent need of the cargo and we intend to despatch the s.s. Dongfeng to take load. The vessel will reach your port around the end of April. Please cable us if you agree to this・ Otherwise please tell us when the cargo cam be ready・The delay in shipemnt has caused us much troubles. If you cannot make shipment in April, we will have to claim against you and reserve our right to cancel the order.2.Thank you for your letter of November 15 inquiring about the sales of our costumes. We herebyenclose our catalog and price list as requested, along with other conditions and terms of payment.We carefully studied your proposals to guarantee a minimum order in exchange for a special discount. But we think it to be better to grant you a special discount on the following progressive terms:Total Annual Purchase Discount RateWe hope that the above arrangement will be more satisfactory to both of us.We look forward to your early acceptance of our proposal and your usual sales confirmation, so that we can make an immediate delivery.第十课练习三.1・ Our insurance for the fertilizer is for 120% of the total invoice value up to the port of desti natio n.2. Please note that insurance covers only FPA and the risk of breakage .If additional insurance isrequired, the extra premium will be for your own account.3・ Insumnce isto be covered at 110% of our CIF value. If any additional insurance is required, plese inform the seller beforehand and such additional fees will be borne by the buyer.4.As for the insura nee of the cargo, it was definitely stipulated in the contract that insurance coversonly against W.A. including T.P.N.D. (W/W clause) and War Risks. Please make it clear when you open your L/C.5.Please see to it that insurance covers only W.A. including warehouse to warehouse clause valid for15 days.6.You made your offer on the basis of CFRC4%, so you are to cover insura nee. But we can coverinsurance for your account if you request. In this case, you should inform us of the amount and risks to be covered 15 days before the date of shipment.7・ Under the present weather conditions, the insurance company will face more risks. And therefore they may raise their premium nite.8.As for your claims for the shortage due to the breakage of 14 cases, we, as the insurer, can not giveyou any reply at the moment, because no investigations about the causes of the damage have been made. But we promise you that a reply will be sent to you from our agen within one week.9.Coverage of risks should be determined in accordance with the specifics of the cargo. Otherwise theinsurance may either fail to provide effective protection to the cargo or the premium may beunnecessarily too high・10・ If you do not pack the cargo in wooden cases, the insurance company may reject any claims for compensation. Because this packing is not the customary packing of this cargo.第十一课练习四1.As the cargo arrived 15 days later than the contracted date, our clients refused to take the cargo, andso we will have to refect the cargo and claim against you.2.We deeply regret to tell you that the cargo under contract KM-944 loaded on the S.S. "Victoria^arrived and upon inspection we found that 5 cases were severely deformed, 4 cases with half of the contents missing, and 7 cases lost their iron bands with conditions of their contents unknown.3.When we checked the cargo we found that the cargo were severely damaged・ So we will have towithhold the payment until we have the official inspection certificate・4.When checking the cargo we found that over half of the goods were covered with mould, and this isapparently due to inappropriate packing・5・The outer packing of the cargo were in good conditions but there was a serious shortage in the contents. Therefore we will have to take it as something already existed when you packedyour goods in your factory.6.We are deeply sorry for the delay of the cargo and for the inconveniences it might have brought toyou. And we want to point out that the delay was due to a provisional breakdown of the carrying vessel which failed to sail off on time.7.If you can provide qualified certificates evidencing that the deteriorated part of the cargo is morethan 5% of the whole lot, we will try to contact the insurance company for compensatio n.8.We are sure that this consignment has a great quality discrepancy with the samples you gave usbefore the conclusion of the contract. Therefore you must bear responsibilities therefrom・9.When we seriously consider the problem of claims, we will contact the makers and press them toimprove their carton packing immediately, so that the cargo can be protected from any possible damage by rough handling・10.When checking the number of the goods, we found that their actual number isdifferent from thenumber stated in the invoice and bill of lading・。
一、建立贸易关系(Set new business relationship )建立贸易关系,可以通过多种途径,比如通过驻外机构、国外商会、同业商行、银行、出国访问、商品交易会、报纸广告、市场调查等等。
建立贸易关系的信函,要写得诚恳、热情、礼貌、得体,并将写信人的意图清楚地叙述完整,给对方留下深刻地印象,使其愿意与你交往。
范例一:20 July 2011PIVOT TRADING COMPANYM.605,HEWLETT CENTRE,54 HOI YUEN RD.KWUN TONG,KLNDear Sir:We understand from your information posted on that you are in the market for textiles. We would like to take this opportunity to introduce our company and products, with the hope that we may work with Bright Ideas Imports in the future.We are a joint venture specializing in the manufacture and export of textiles. We have enclosed our catalog, which introduces our company in detail and covers the main products we supply at present. You may also visit our website ,which includes our latest product line.Should any of these items be of interest to you, please let us know. We will be happy to give you a quotation upon receipt of your detailed requirements.We look forward to receiving your enquires soon.Yours faithfullyAaronPNG LAND HOLDING7TH FLOOR,FLAT C,HIGHLAND MANSION,CAUSEWAY BAY范例二:15 May 2011SHAWSPENCER INTERNATIONAL PLCVALE HOUSE, 34-38 VALE ROAD,BUSHEY HERTFORDSHIREDear Sir:Inquiries regarding our new product, the FANCY SOAP, have been coming in from all parts of the world. Reports from users confirm what we knew before it was put on the market that it is the best FANCY SOAP. Enclosed is our brochure.Looking forward to receiving your enquires soon.Yours faithfully BartHANS & TONY COMPANY LTD.FLAT D,12TH FLOOR,YEUNG YIU CHUNG (NO.8) IND.BLDG.,NO.20 WANG HOI ROAD,KOWLOON BAY,KOWLOON范例三:25 June 2011Nippon LifeDear Sirs:We have your name and address from the that you are in the market for textiles. We take this opportunity to write to you with a view to set up friend business relations with you.We are a state-owned company dealing specially with the export of tablecloth. We are in a position to accept orders according to the customer's spmples.In the customer's spmples,request about the assorted pattern, specification and package of the needed goods can be indicated particularly.In order to give you a gengral idea of various kinds of the table-cloth we are handling, we are airmailing you under separate cover our latest catalogue for your reference. Please let us know immediately if you are interested in our products. We will send you our price list and sample to you as soon as we receive your specific inquiry.Looking forward to your early reply.Yours faithfullyKisMEMPHIS FOR IMPORT & EXPORT127, MASR & ALSOUDAN AT.,TOWER (C) 4TH FLOOR CAIRO范例四:15 May 2011GOODSTONE CENTURY INC.64-03,UTOPIA PKWY,FRESH MEADOWS,NY 11365Dear Sirs:We have obtained your address from the that you are in the market for textiles,and are now writing you for the establishment of business relations.We are very well connected with all the major dealers here of Shoes Products, and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at competitive prices.As to our standing, we are permitted to mention the Bank of France, Paris, as a reference.Please let us have all necessary information regarding your products for export.Yours faithfullyAemWINCDITY (AUSTRALIA) CO PTY LTD2 GREEN GUDLY CLOSE,KEILOR DOWNS,VIC范例五:5 JUNE 2011ORDTRON CANADA INC26 FORBES CRES MDRKHAM, ON.Gentlemen:We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate yourcatalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business.We look forward to your early reply.Yours faithfullyjillWINNANG SKY(ASIA) LIMITEDUNIT 908, 9F,NEW EAST OCEAN CENTER,9 SCIENCE MUSEUM ROADTSIMSHATSUI EAST HANGKANG二、询盘( Inquiry )又称询价,是交易的一方向对方探询交易条件,表示交易愿望的一种行为。
外贸函电询盘常用范文外贸函电范文包括询盘、发盘、换盘、接受1. Dear Mr. Li, Your firm has been remended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years. We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and shall be glad if you will send us a copy of your illustrated catalogue 2 and current price list. Yours sincerely, Susan Block Manager A Reply Dear Ms Block, We wele you for your enquiry of Fed. 1 and thank you for your interest in our modities. We are enclosing 3 some copies of our illustrated catalogues and a price list giving the details you asked for. We trust that you will agree that our products and price appeal to 4 the most selective buyer. And we also allow a proper discount 5 according to the quantity ordered. Thank you again for your interest in our products. We are looking forward to your order and you may be assured 6 that it will receive our prompt and careful attention. Yours truly2. Dear Mr. Lu, We have noticed from your advertisement 1 in 2 that you export large quantities of cushions 3 to European market. Being specialized in this line for a long time, we are well connected with 4 many customers in our country. At present, we are interested in back cushion fine in quality and low in price. It will be highly appreciated if you could send us some brochures and samples for our reference and quote 5 your lowest price on CIF basis including our3% mission 6 . Should your goods prove satisfactoryand price be found petitive 7 , you may expect substantial 8 orders from us. We are looking forwardto your early reply. Yours faithfully A Reply Dear Mr. Bean, We warmly wele your enquiry of April 4 and thank you for your interest in our cushions. We areenclosing samples and price list of back cushions giving the details you asked for. We feel confidentthat you will find the goods both excellent in quality and reasonable in price. Best regards, Yours sincerely怎样写好外贸函电中的询盘(卖方)Dear Ms Zhang,I know your pany from our partners:John&Son Co, I am interested in your item of embroidered tablecloth.Please send me your catolog and your price with the following information.(item number, size, color, carton size, number of items per carton, cbm, MOQ.)Thank you~I look forward to hearing from you soon.Best regards,kENNETH KING...外贸函电题号:11PleaseDear Sirs:We have received your letter and attachment on September 15th about rabbit brand pajamas' Inquiry Thanks!In accordance with your requirements 20000 dozens are reported to women's pajamas,CFR Lagos Price containing 5% mission is 485 U.S.dollars per dozen.It will be shipped on (month)7 / 8 ,2006,irrevocableletter of credit with payment of demand drafts.This quotation is vaild for your account within thisweek.Samples and directories were mailed to you.Pleasenote that the quotation for the reserve price,do not accept any offer.If there was no objection,please confirm as soon as possible so that we can deal with relevant arrangements.Looking forward to your prompt reply!Sincerely,* *英语外贸函电术语翻译1.交货期delivery date2.报实盘firm offer3.最新价目表the latest price list4.市场需求market demand5.凭单付现cash against documents(CAD)6. 修改信用证amendment to L/C7.销售确认书sales confirmation8.现货stock in hand9.撤销一项发盘 to revoke an offer 10.远期付款交单documents against payment after sight (date) 11.加速开立信用证Accelerate opening l/c12.商业发票mercial invoice 13.新货源new goods source 14.立即装运immediate shipment 15.用集装箱装运shipment in containers 16. 还盘counter-offer 17.长期业务关系long-term business relation 18.防潮包装damp-proofpacking19.小心轻放handle with care 20.起运港port of shipment 21.已装船清洁海运提单 clean on board oceanB/L 22.底价base price或者lowest price 23. 分批装船partial shipment 24.水渍险WPA (with particular average) 25.保险单policy of insurance1.FCL整箱货;整柜装箱装载(full container load)2.CIF到岸价;成本、保险费加运费(cost insurance and freight)3.FOB离岸价;装运港船上交货(free on board)希望能帮到你,我也是做外贸的,多交流,望采纳,谢谢。
1.From the latest issue of Computer W orld we have learned about your Finance Guide software package. We wouldappreciate it if you could send us a descriptive booklet.2.We were impressed with the vehicles you displayed at the Beijing Trade Fair. Please quote your prices on FOB basisfor the automobiles listed above.3.Please let us know if you can supply the lines of goods specified in the enclosed list. We would appreciate it if youwould send us a copy of price list and terms for your exports.4.If the samples are of the standard we require, we will place a substantial order. We are looking forward to receivingyour firm offer by March 5.5.Would you please provide detailed information on the types and quality of leisurewear you have available and quoterelevant prices indicating your delivery time.VIII. Write an English letter in the full correct layout based on the information or instructions given below: September 17th, 201-The Sales ManagerShanghai Luggage Co. Ltd.72 Zhongshan Rd.Shanghai 200001ChinaDear Sir or Madam,We are a company dealing in travel goods in New York City. We are interested in the Carry-on you advertised in this month’s edition of Sky Mall.Would you mind answering the following questions?1. How many colors does the Carry-on come in?2. What advantages does it have over similar products?3. Would you please offer us a 20% trade discount?4. May we have a quantity discount if we place an order for 1000 bags at one time?Your quotation reaching us before October 1 will be highly appreciated.We are looking forward to your reply.Very truly yours,Michelle JacksonImport Manager1.Thank you for your inquiry of July 3 for our High Definition TV Sets advertised in the June issue of AV Mart. We arenow attaching our detailed quotation sheet for your reference.2.We thank you for the interest you have shown in our new products, the prices of which, as you havenoticed, are competitive. We look forward to receiving your initial order.3.Please note that our prices are quoted c.i.f. Melbourne and that we are offering a 10% discount off all netprices. You may enjoy a 15% discount on orders of AUD 30,000 and over.4.We may give you an additional 5% cash discount if you agree to make payment by letter of credit or cashwith order.5.The items you inquire for are out of stock, but we can offer you substitutes, which are more favorable inprice and no less satisfactory in quality.VIII. Write an English letter in the full correct layout based on the information or instructions given below:Shanghai Luggage Co. Ltd.72 Zhongshan Rd. Shanghai 200001 ChinaWebsite: Tel: 86-21-32222222 Fax: 86-21-32222223September 18, 201-Michelle JacksonImport ManagerContinental Travel Goods, Inc.185 4th Avenue, NY 10012U. S. A.Dear Ms Jackson:Thank you very much for the letter you faxed to us yesterday inquiring for the carry-ons we advertise in the September issue of Sky Mall.We are delighted to answer your questions as follows:1. This line of bags comes in four colors: red, blue, black and brown.2. Our bags are hard-sided, while similar products are just soft-sided.3. The usual allowance for a trade discount in our country is 10%.4. We will allow you a quantity discount of 8% if you place an order for 1000 bags.We are enclosing our latest illustrated catalogue showing you various lines of luggage we produce.If you have any further questions, please contact me. We are looking forward to receiving your first order soon.Sincerely,Unit4 keyVII. Translate the following sentences into English:1.We have examined your catalogs and samples and are now attaching our order for men’s and boys’ sweat ers inassorted sizes, colors, and designs.2.All your ordered items are in stock. We are now making up the order and can make delivery within 30 days ofreceipt of your L/C.3.Enclosed/Attached is our order #GH9736. If the ordered goods sell well in our market, we will place further ordersin the near future.4.We hope you will take advantage of this exceptional quotation, which remains valid until the 10th of this month.Meanwhile, we are enclosing the relevant pro forma invoice so that you may apply for the required import license.5.Enclosed are two copies of our Sales Confirmation No. DTE97064 made out against your order mentioned above.Please sign and return one copy for our file.VIII. Write an English letter in the full correct layout based on the information or instructions given below: June 26, 201-Angela MansfieldImport ManagerSweet Home Inc.666 Lincoln AvenueLos Angeles CA 94158U.S.A.Dear Ms Mansfield:Thank you for Order No. PO3257 you faxed us yesterday, which is now receiving our attention and can be delivered by the end of November.We are now enclosing our Sales Contract No. ES3886 in duplicate. Please countersign and return one copy for our file.Besides, you are requested to open the covering L/C as soon as possible, enabling us to ship the goods within the time limit you require.We are looking forward to receiving further orders from you.Sincerely,Hua LinExport ManagerEncl.Unit5 keyVII. Translate the following sentences into English:1.We normally effect insurance against all risks and war risk from port to port at 110% of invoice value with ourinsurers.2.In future we will have to ask you to hold damaged items for our inspection to determine the cause of damage.3.At your request, we will cover the goods listed below against all risks for an amount of 50% above the invoice value,and charge the extra premium to your account.4.Y ou are well aware that the goods were shipped clean on board the carrying vessel. As you are the insured, wouldyou please file a claim with your underwriters.5.Please let us know if you can arrange an open cover for USD 1,200,000 against all risks to insure our consignmentsto be shipped to the major ports in Southeast Asia.VIII. Write an English letter in the full correct layout based on the information or instructions given below:PRIME GROUPSeosomun-Dong, 2-gu, Chung-gu, Seoul, Korea, Tel: (82-2) 267 0000 Fax: (82-2) 267 0001August 12, 201-Ai ZhiguoExport ManagerOverseas Trading Co. Ltd.2345 Xizang RoadShanghai 200010ChinaDear Mr. Ai,Thank you for your faxed reply and the attached prospectus for the PICC.For all our future orders to be placed as of September 1, we have decided to have insurance effected at your end against all risks, warehouse to warehouse, for 130% of the invoice value, and will bear the part of premium that exceeds 110%.We hope that our proposal will meet with your approval. / Please confirm that our proposal is acceptable to you.Sincerely,Yi Min HwanPresidentUnit6 keyVII. Translate the following sentences into English:1.The woolen sweaters under your order HW3645 are packed each in a cardboard box, five dozen to a firm cardboardcarton, and the whole consignment comprises 1000 cartons.2.We would ask you to be particularly careful to seal each box into a watertight bag−we recommend plastic−beforepacking into cases.3.We have shipped the 2-lb. tins in 40 crates, each crate containing 6 strong cardboard cartons, which in turn contain 24tins each.4.The name of the country of origin as well as the shipping marks shall be stenciled in black. Any additional marksother than “Handle with care” are to be removed from the crates.5.The engine parts have been wrapped in water-proofed material and packed into crates measuring 6' x 3' x 3', whichhave been metal strapped so as to eliminate damage by rough handling.VIII. Write an English letter in the full correct layout based on the information or instructions given below:HENGSHAN ELECTRONICS COMPANY1438 Qiushou Street Changsha Hunan ChinaT el: (0731) 700 0000 Fax: (0731) 700 0001 Zip Code:410000May 14, 2012Mr. Zhou ShimaoExport ManagerHengshan Electronics Company1438 Qiushou StreetChangsha, HunanChinaDear Mr. Zhou:We would refer to the 2880 cordless telephones under our order #AS-120.We require that each telephone set be sealed into a plastic bag and then be packed in a beautifully-designed cardboard box, 36 boxes to a cardboard carton measuring 75 x 70 x 60 cm. All cartons are to be piled in stacks of 8 and be placed on pallets measuring 120 x 180 cm, each pallet then being covered with sheet plastic and strapped with bands.We are attaching our design for the above-mentioned cardboard boxes. Please confirm that you can comply with all our requirements stated here.Sincerely,Zhou ShimaoExport ManagerUnit 6 CL KeyI. 1. B/D 2. A/B 3. D 4. C 5. B/C6. B/D7. A/B/C8. C/D9. B/C/D 10. A/B/C/DII.III. IV.V. VI. 1. We are glad to have obtained your name and address from our Commercialcounsellor’s Office and learned that you can supply a special kind of detector, Model DA-880k, which can test the degree of air pollution.2. Should you not have what we want but a similar article of better quality,please supply it instead, provided the price is not more than 10% higher. 3. As requested, we shall draw on you at 60 days’ sight for the amount of ourinvoice, a copy of which is enclosed and the original sent to the bank.4. Since our L/C reached you as early as the beginning of last month, wehope you will make delivery at the stipulated time, for any delay will cause us great inconvenience and considerable financial loss.5. There was a slight delay owing to the breakdown of a machine, which heldup packing for two days, but as we knew it would not affect the delivery limit, we did not inform you.to ensure, reach, follows, is wrapped, being packed, separated, to hold, are secured, has answered, receiving1. If cartons are used, please supply each chemical in strong polythene bagsto ensure protection from damp.2. A light case reinforced by battens would meet your requirements and bemuch cheaper than a solid wooden case, as the former would be non-returnable.3. When the various items of your order are complete in our warehouse, wewill pack them into bundles of suitable size for shipment.4. Please make our order up into bales of about 200 kg. each, covered withwaterproof fabric and strapped vertically and horizontally with metal bands.5. All polished parts of the machine are to be wrapped and generouslypadded to avoid scratching and knocking against the container.1. Export crates for goods of the type you name are completely enclosed byplywood, and firmly battened.2. Export orders are put up in strong cases, cleated and wire-strapped. Solidpacking and stuffing inside the cases gives protection from vibration and jarring.3. All powders are wrapped in polythene bags and then packed in tins, thelids of which are sealed with adhesive tape.4. Valves and all delicate parts are to be wrapped in soft material and firmlypacked in cardboard boxes. These in turn are to be packed in cases in sucha manner that movement inside the cases is impossible.5. We give you on the attached sheet full details regarding packing andmarking. These must be strictly observed.1. In order to reduce damage in transit to a minimum, we have to insist thatthe goods be packed / on having the goods packed / on your packing the goods in sturdy wooden cases.VII. 2. The transparent packaging enables the customer to see clearly / offers thecustomer a clear view of the graceful shape and the beautiful colors of the porcelain inside.3. The transparent packaging facilitates / is suitable for sales in supermarkets,department stores, and other retail outlets.4. Though cartons cut down packing costs, our customers are worried that theunderwriter may shirk his responsibility and refuse compensation, shifting the blame onto packing in unseaworthy cartons.5. We have discussed the matter of packing with the manufacturers severaltimes and can assure you of their full cooperation.Dear Mr. MertonWe thank you for you letter of June 26, and would like to confirm that we are still offering our Phoenix range at the prices quoted in our letter of June 15. We are sure that you find these prices quite competitive.Meanwhile, we understand your concern over packing and wish to give you the following details:Each vase is wrapped in a polybag, and then put in a foamed plastic casing, which is in turn placed in a decorative cardboard box. These boxes are packed in specially designed polythene-lined strong cardboard cartons, twelve to a carton, so that no movement inside the cartons is possible.Besides, on the outside of each carton are clearly stencilled in fadeless ink such warning marks as “FRAGILE” and“HANDLE WITH CARE”.We hope you will agree that we have taken every possible precaution to ensure the safe transportation of our products.We look forward to receiving your order.Sincerely yoursUnit7 keyVII. Translate the following sentences into English:1.Thank you for the shipping instructions you sent us. We are glad to inform you that your ordered goods are ready tobe shipped on the MV Polaris at Qingdao on 20th this month.2.It is nearly two months since we opened our L/C, so we are eager to learn about such details of yourshipping arrangements as the name of the carrying vessel, the ETD and the ETA.3.As our customers are in urgent need of the consignment, please arrange to ship the goods by air as soon as possible.Y ou can charge the difference in the cost of carriage to our account.4.We have arranged road transport to Dalian, where our shipping agents will be loading the goods on to the s.s.Advance/Qianjin, which is due to arrive at Antwerp on May 27.5.Regarding the parcel under our order No. IB223, the port of discharge has been changed from Waigaoqiao Docks toY angshan Deep-water Harbor. Please advise your shipping company accordingly.VIII. Write an English letter in the full correct layout based on the information or instructions given below: August 8, 201-Raymond EastwoodGlobal Sales ManagerHuamei Automobiles Corporation888 Xiandai RoadShanghai, ChinaDear Mr. Eastwood:I’m pleased to tell you that the RO/RO docked at Hong Kong because of the typhoon will sail tomorrow and is due to arrive at Yangshan Deep-water Harbor on August 12.Please confirm that you will arrange for the 300 SUVs we have ordered to be shipped on board the vessel. I wish to have the exact time of departure so that we can inform in time our underwriters of the sailing of the RO/RO.Thank you. I’m looking forward to your advice.Sincerely,Lam Yew LungCEOUnit8 keyVII. Translate the following sentences into English:1.Our terms of payment are by confirmed, irrevocable letter of credit payable by draft at sight to benegotiated in China no later than the 21st day after the contracted date of shipment.2.The letter of credit must be opened or confirmed by a first-class bank to reach us 40 days before the timeof shipment, allowing transshipment and partial shipments.3.On going through the credit, we found in it a point that is not in conformity with the contract. Pleasedelete the insurance clause because the covered transaction was concluded on FOB basis.4.You are requested to insert the wording “10% more or less is allowed” in both the total-value and thequantity clauses and extend the shipment and validity dates to June 30 and July 21 respectively.5.The goods you ordered have been ready for quite some time, but so far we have not received yourcovering L/C. Upon receipt of this note, please open the credit, which must reach us within five working days as of today.VIII. Write an English letter in the full correct layout based on the information or instructions given below: June 17, 201-Michelle JacksonImport ManagerContinental Travel Goods, Inc.185 4th Avenue, NY 10012U. S. A.Dear Ms Jackson:I wish to let you know that the shipment covered by L/C BOSH01523 were loaded on June 15 on to the MS Friendship, which is due to arrive at New York Harbor on July 25.As requested, we have drawn on the CITIBANK, Shanghai office, at 90 days for the full amount of the invoice value along with all the documents prescribed by the L/C.Besides, we have sent by FedEx our latest catalogs and are expecting to have further orders from you. Sincerely,Ju MingOverseas Sales DepartmentUnit 71.We are pleased to inform you that your order no. 32 has been dispatched, packed in twelve 100 kg. cases,in accordance with your instructions.2.In view of the urgency of the order, we have dispatched it today by air, so that the goods should reachyou tomorrow.3.Our rates are subject to alteration without prior notice, except in the case of special contract.4.We have connections throughout the world and as a result of our wide experience we can advise you onsuitable packing and method of transport for any country to which you wish to export.5.As you have been informed in one of our previous letters, the users are in urgent need of the machinescontracted and are in fact pressing us for an early delivery.Unit 81. Our terms of payment are by confirmed, irrevocable letter of credit available by draft at sight, reachingus one month ahead of shipment, remaining valid for negotiation in China for another 21 days after the prescribed time of shipment, and allowing transshipment and partial shipments.2. For the time being, therefore, we regret our inability to accept D/A in any transactions with our buyersabroad.3. Regrettably there is no news from you up to the present moment about your L/C, which should havereached us by the end of last month.4. Please amend L/C No. 99S086 to read “Trans s hipment allowed”, and delete the clause about insurancepolicy as this transaction is concluded on CFR basis.5. As your country has no consulate in this city, it is our practice to have the invoice certified by the ChinaCouncil for the Promotion of International Trade. Please amend your L/C accordingly.。
目录E-mail的写作要点 (2)装运通知模板 (4)案例分析 (6)常用的英语词汇词组 (7)函电范文 (10)十项注意 (12)几种书信文体 (13)请求担任独家代理函电模板 (18)E-mail的写作要点 (20)催对方下订单的英语传真范例 (22)价格让步函电范文 (24)解释与道歉的外贸函电 (25)索要样品函电的范文 (27)进行资信调查函电 (28)信用证支付函电的英语实例 (30)特别理赔函电 (32)合同相关范例 (34)地址的翻译范例 (37)E-mail的写作要点首先,必须要标题(Heading)栏的“收件人(To)”框中输入收信人的E-mail 地址。
“主题(Subject)”框的内容应简明地概括信的内容,短的可以是一个单词,如greetings;长的可以是一个名词性短语,也可以是完整句,但长度一般不超过35个字母。
“主题”框的内容切忌含糊不清。
像News about the meeting 这样的表达,应改为Tomorrow’s meeting canceled。
一般来说,只要将位于句首的单词和专有名词的首字母大写即可。
另外一种较为正规的格式可将除了少于5个字母的介词、连接词或冠词之外的每一个单词的首字母大写,如:New E-mail Address Notification。
视信的内容是否重要,还可以开头加上URGENT或者FYI(For Your Information,供参考),如:URGENT:Submit your report today!E-mail一般使用非正式的文体,因此正文(Body)前的称呼(Salutation)通常无须使用诸如“Dear Mr. John”之类的表达。
在同辈的亲朋好友或同事间可以直呼其名,但对长辈或上级最好使用头衔加上姓。
如:Tommy,或者Mr. Smith。
E-mail文体的另外一个特点是简单明了,便于阅读,太长的内容可以以附件的方式发出。
第三篇第2篇Willing to CooperateDear Sir or Madam:We owe your name and address to the Chamber of commerce of Beijing through whom we understand that you are interested in establishing business relations with Chinese corporation for the purpose of selling hardware of your country.We take this opportunity to introduce ourselves as one of the important dealers in the line of hardware in china for many years. We should appreciate your catalogues and quotations of you products,and we shall gladly study the sales possibilities in our market.We shall always be very happy to hear form you and will carefully consider any proposals likely to lead to business between us.Yours truly,翻译:寻求合作执事先生和女士:承蒙北京商会告知地址,并获悉贵公司有兴趣与中国公司建立商务关系,销售贵公司的硬件设备。
今特此机会特向贵公司介绍,本公司多年来一直经营硬件设备,是中国主要经销商之一。
如能收到你方产品目录和报价,将不胜感激,同时我方很愿意研究其在我方市场的销售前景。
I.询盘enquire / enquiry 报盘offer报价quote / quotation 订单order传真facsimile (fax)电子邮件e-mail电子商务e-commerce互联网the Web / internet 交货期time of delivery目录catalogue文档document / file支付payment结帐clear the account 余额balance客户customer / client 国民经济national economy 市场经济market economy 营销marketingII.1. market2. economy3. trade4. economy5. marketable6. trade7. marketing8. trading9. economyVI.YTI.公司company / corporation / firm / house信誉standing / credit与。
建立业务关系to enter into (/ to establish ) business relations with 小册子pamphlet / brochure你处(地)at your end / on your spot / in your place (area, district) 供你参考for your reference / for your information以。
为目的with a view to与此同时in the meantime / at the same time / meanwhile按照according to / in compliance with / in accordance with / in conformity with达成交易to conclude (close) the business ( transaction/ deal)在。