奥巴马关于为父之道的演讲
- 格式:doc
- 大小:28.50 KB
- 文档页数:8
奥巴马父亲节演讲稿尊敬的各位父亲们,女士们、先生们:大家好!今天,我非常荣幸能够在这里与各位共同庆祝父亲节。
父亲节是一个特殊的日子,它提醒我们感恩和尊重那些为我们付出无私爱与辛劳的父亲们。
作为一个父亲,我深深明白父爱的伟大和深沉。
作为一个家长,我们肩负着培养下一代、传递价值观和教育孩子的责任。
父爱是一种无私的奉献和关怀,是一种默默无闻的付出和牺牲。
正是因为有了父爱的滋养,我们才能成长为独立、自信的个体。
然而,现实中也存在一些父亲无法履行责任的情况。
有些父亲因各种原因缺席,无法陪伴孩子一起成长。
这让我们意识到,父亲的角色不仅仅是生物学意义上的存在,更重要的是情感上的支持和关怀。
我们需要共同努力,为所有孩子创造一个稳定、安全、充满爱的家庭环境。
作为社会的一员,我们也需要更多地关注那些需要帮助和支持的父亲们。
我们要为他们提供更多的资源和机会,帮助他们克服困难,重新融入社会。
只有这样,我们才能创造一个更加和谐、幸福的社会。
父亲节不仅仅是感恩和表达爱意的日子,它也是一个反思和思考的时刻。
我们要思考父亲的角色和责任,思考家庭的重要性以及父爱对孩子成长的影响。
同时,我们也要思考如何改进和完善现有的家庭政策,为父亲们提供更多的支持和帮助。
在这个特殊的日子里,我想向全世界的父亲们致以最诚挚的祝福和感谢。
感谢你们无私的爱和奉献,感谢你们在孩子的成长中扮演的重要角色。
我相信,只要我们共同努力,共同呵护下一代,我们的社会将会更加美好。
让我们再次向所有的父亲们致以最崇高的敬意和祝福。
愿你们在这个特别的日子里,感受到来自家人和社会的温暖和爱意。
祝大家节日快乐!谢谢大家!。
简介最近在父亲节6月15日,奥巴马作了一个关于为父之道的演讲,给人提供了又一个了解他人生观的窗口。
一般像妇女节、母亲节、儿童节这样的节日,人人都应该说些恭维话或做些慰劳妇女、母亲、儿童的事。
在父亲节这个属于父亲的节日也应该给当父亲的说几句好话才合适,但奥巴马像吃了豹子胆似的,在演讲中大谈美国当爸黑人的不是。
可能由于他的威信或由于他说中要害,黑人父亲们听了像哑巴吃黄连一样,居然一声不吭,甘受奚落。
奥巴马关于为父之道的演讲胡祖庶(德国)Remarks of Senator Barack Obama: Apostolic Church of God Chicago, IL | June 15, 2008Good morning. It's good to be home on this Father's Day with my girls, and it's an honor to spend some time with all of you today in the house of our Lord.At the end of the Sermon on the Mount, Jesu s closes by saying, “Whoever hears these words of mine, and does them, shall be likened to a wise man who built his house upon a rock: and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house, and it fell not, for it was founded upon a rock.” [Matthew 7: 24-25]Here at Apostolic, you are blessed to worship in a house that has been founded on the rock of Jesus Christ, our Lord and Savior. But it is also built on another rock, another foundation – and that rock is Bishop Arthur Brazier. In forty-eight years, he has built this congregation from just a few hundred to more than 20,000 strong – a congregation that, because of his leadership, has braved the fierce winds and heavy rains of violence and poverty; joblessness and hopelessness. Because of his work and his ministry, there are more graduates and fewer gang members in the neighborhoods surrounding this church. There are more homes and fewer homeless. There is more community and less chaos because Bishop Brazier continued the march for justice that he began by Dr. King's side all those years ago. He is the reason this house has stood tall for half a century. And on this Father's Day, it must make him proud to know that the man now charged with keeping its foundation strong is his son and your new pastor, Reverend Byron Brazier.Of all the rocks upon which we build our lives, we are reminded today that family is the most important. And we are called to recognize and honor how critical every father is to that foundation. They are teachers and coaches. They are mentors and role models. They are examples of success and the men who constantly push us toward it.But if we are honest with ourselves, we'll admit that what too many fathers also are is missing – missing from too many lives and too many homes. They have abandoned their responsibilities, acting like boys instead of men. And the foundations of our families are weaker because of it.You and I know how true this is in the African-American community. We know that more than half of all black children live in single-parent households, a number that has doubled – doubled – since we were children. We know the statistics – that children who grow up without a father are five times more likely to live in poverty and commit crime; nine times more likely to drop out of schools and twenty times morelikely to end up in prison. They are more likely to have behavioral problems, or run away from home, or become teenage parents themselves. And the foundations of our community are weaker because of it.How many times in the last year has this city lost a child at the hands of another child? How many times have our hearts stopped in the middle of the night with the sound of a gunshot or a siren? How many teenagers have we seen hanging around on street corners when they should be sitting in a classroom? How many are sitting in prison when they should be working, or at least looking for a job? How many in this generation are we willing to lose to poverty or violence or addiction? How many?Yes, we need more cops on the street. Yes, we need fewer guns in the hands of people who shouldn't have them. Yes, we need more money for our schools, and more outstanding teachers in the classroom, and more afterschool programs for our children. Yes, we need more jobs and more job training and more opportunity in our communities.But we also need families to raise our children. We need fathers to realize that responsibility does not end at conception. We need them to realize that what makes you a man is not the ability to have a child –it's the courage to raise one.We need to help all the mothers out there who are raising these kids by themselves; the mothers who drop them off at school, go to work, pick up them up in the afternoon, work another shift, get dinner, make lunches, pay the bills, fix the house, and all the other things it takes both parents to do. So many of these women are doing a heroic job, but they need support. They need another parent. Their children need another parent. That's what keeps their foundation strong. It's what keeps the foundation of our country strong.I know what it means to have an absent father, although my circumstances weren't as tough as they are for many young people today. Even though my father left us when I was two years old, and I only knew him from the letters he wrote and the stories that my family told, I was luckier than most. I grew up in Hawaii, and had two wonderful grandparents from Kansas who poured everything they had into helping my mother raise my sister and me – who worked with her to teach us about love and respect and the obligations we have to one another. I screwed up more often than I should've, but I got plenty of second chances. And even though we didn't have a lot of money, scholarships gave me the opportunity to go to some of the best schools in the country. A lot of kids don't get these chances today. There is no margin for error in their lives. So my own story is different in that way.Still, I know the toll that being a single parent took on my mother – how she struggled at times to the pay bills; to give us the things that other kids had; to play all the roles that both parents are supposed to play. And I know the toll it took on me. So I resolved many years ago that it was my obligation to break the cycle – that if I could be anything in life, I would be a good father to my girls; that if I could give them anything, I would give them that rock – that foundation – on which to build their lives. And that would be the greatest gift I could offer.I say this knowing that I have been an imperfect father – knowing that I have made mistakes and will continue to make more; wishing that I could be home for my girls and my wife more than I am right now. I say this knowing all of these things because even as we are imperfect, even as we face difficult circumstances, there are still certain lessons we must strive to live and learn as fathers – whether we are black or white; rich or poor; from the South Side or the wealthiest suburb.The first is setting an example of excellence for our children – because if we want to set high expectations for them, we've got to set high expectations for ourselves. It's great if you have a job; it's even better if you have a college degree. It's a wonderful thing if you are married and living in a home with your children, but don't just sit in the house and watch “SportsCenter” all weekend long. That's why so many children are growing up in front of the television. As fathers and parents, we've got to spend more time with them, and help them with their homework, and replace the video game or the remote control with a book once in awhile. That's how we build that foundation.We know that education is everything to our children's future. We know that they will no longer just compete for good jobs with children from Indiana, but children from India and China and all over the world. We know the work and the studying and the level of education that requires.You know, sometimes I'll go to an eighth-grade graduation and there's all that pomp and circumstance and gowns and flowers. And I think to myself, it's just eighth grade. To really compete, they need to graduate high school, and then they need to graduate college, and they probably need a graduate degree too. An eighth-grade education doesn't cut it today. Let's give them a handshake and tell them to get their butts back in the library!It's up to us – as fathers and parents – to instill this ethic of excellence in our children. It's up to us to say to our daughters, don't ever let images on TV tell you what you are worth, because I expect you to dream without limit and reach for those goals. It's up to us to tell our sons, those songs on the radio may glorify violence, but in my house we live glory to achievement, self respect, and hard work. It's up to us to set these high expectations. And that means meeting those expectations ourselves. That means setting examples of excellence in our own lives.The second thing we need to do as fathers is pass along the value of empathy to our children. Not sympathy, but empathy – the ability to stand in somebody else's shoes; to look at the world through their eyes. Sometimes it's so easy to get caught up in “us,” that we forget about our obligations to one another. There's a culture in our society that says remembering these obligations is somehow soft – that we can't show weakness, and so therefore we can't show kindness.But our young boys and girls see that. They see when you are ignoring or mistreating your wife. They see when you are inconsiderate at home; or when you are distant; or when you are thinking only of yourself. And so it's no surprise when we see that behavior in our schools or on our streets. That's why we pass on the values of empathy and kindness to our children by living them. We need to show our kids that you're not strong by putting other people down – you're strong by lifting them up. That's our responsibility as fathers.And by the way – it's a responsibility that also extends to Washington. Because if fathers are doing their part; if they're taking our responsibilities seriously to be there for their children, and set high expectations for them, and instill in them a sense of excellence and empathy, then our government should meet them halfway.We should be making it easier for fathers who make responsible choices and harder for those who avoid them. We should get rid of the financial penalties we impose on married couples right now, and start making sure that every dime of child support goes directly to helping children instead of some bureaucrat. We should reward fathers who pay that child support with job training and job opportunities and a larger Earned Income Tax Credit that can help them pay the bills. We should expand programs whereregistered nurses visit expectant and new mothers and help them learn how to care for themselves before the baby is born and what to do after – programs that have helped increase father involvement, women's employment, and children's readiness for school. We should help these new families care for their children by expanding maternity and paternity leave, and we should guarantee every worker more paid sick leave so they can stay home to take care of their child without losing their income.We should take all of these steps to build a strong foundation for our children. But we should also know that even if we do; even if we meet our obligations as fathers and parents; even if Washington does its part too, we will still face difficult challenges in our lives. There will still be days of struggle and heartache. The rains will still come and the winds will still blow.And that is why the final lesson we must learn as fathers is also the greatest gift we can pass on to our children – and that is the gift of hope.I'm not talking about an idle hope that's little more than blind optimism or willful ignorance of the problems we face. I'm talking about hope as that spirit inside us that insists, despite all evidence to the contrary, that something better is waiting for us if we're willing to work for it and fight for it. If we are willing to believe.I was answering questions at a town hall meeting in Wisconsin the other day and a young man raised his hand, and I figured he'd ask about college tuition or energy or maybe the war in Iraq. But instead he looked at me very seriously and he asked, “What does life mean to you?”Now, I have to admit that I wasn't quite prepared for that one. I think I stammered for a little bit, but then I stopped and gave it some thought, and I said this:When I was a young man, I thought life was all about me – how do I make my way in the world, and how do I become successful and how do I get the things that I want.But now, my life revolves around my two little girls. And what I think about is what kind of world I'm leaving them. Are they living in a county where there's a huge gap between a few who are wealthy and a whole bunch of people who are struggling every day? Are they living in a county that is still divided by race? A country where, because they're girls, they don't have as much opportunity as boys do? Are they living in a country where we are hated around the world because we don't cooperate effectively with other nations? Are they living a world that is in grave danger because of what we've done to its climate?And what I've realized is that life doesn't count for much unless you're willing to do your small part to leave our children – all of our children – a better world. Even if it's difficult. Even if the work seems great. Even if we don't get very far in our lifetime.That is our ultimate responsibility as fathers and parents. We try. We hope. We do what we can to build our house upon the sturdiest rock. And when the winds come, and the rains fall, and they beat upon that house, we keep faith that our Father will be there to guide us, and watch over us, and protect us, and lead His children through the darkest of storms into light of a better day. That is my prayer for all of us on this Father's Day, and that is my hope for this country in the years ahead. May God Bless you and your children. Thank you.The America We LoveIndependence, MO | June 30, 2008On a spring morning in April of 1775, a simple band of colonists –farmers and merchants, blacksmiths and printers, men and boys –left their homes and families in Lexington and Concord to take up arms against the tyranny of an Empire. The odds against them were long and the risks enormous –for even if they survived the battle, any ultimate failure would bring charges of treason, and death by hanging. And yet they took that chance. They did so not on behalf of a particular tribe or lineage, but on behalf of a larger idea. The idea of liberty. The idea of God-given, inalienable rights. And with the first shot of that fateful day –a shot heard round the world –the American Revolution, and America's experiment with democracy, began.Those men of Lexington and Concord were among our first patriots. And at the beginning of a week when we celebrate the birth of our nation, I think it is fitting to pause for a moment and reflect on the meaning of patriotism –theirs, and ours. We do so in part because we are in the midst of war –more than one and a half million of our finest young men and women have now fought in Iraq and Afghanistan; over 60,000 have been wounded, and over 4,600 have been laid to rest. The costs of war have been great, and the debate surrounding our mission in Iraq has been fierce. It is natural, in light of such sacrifice by so many, to think more deeply about the commitments that bind us to our nation, and to each other.We reflect on these questions as well because we are in the midst of a presidential election, perhaps the most consequential in generations; a contest that will determine the course of this nation for years, perhaps decades, to come. Not only is it a debate about big issues –health care, jobs, energy, education, and retirement security –but it is also a debate about values. How do we keep ourselves safe and secure while preserving our liberties? How do we restore trust in a government that seems increasingly removed from its people and dominated by special interests? How do we ensure that in an increasingly global economy, the winners maintain allegiance to the less fortunate? And how do we resolve our differences at a time of increasing diversity?Finally, it is worth considering the meaning of patriotism because the question of who is –or is not –a patriot all too often poisons our political debates, in ways that divide us rather than bringing us together.I have come to know this from my own experience on the campaign trail. Throughout my life, I have always taken my deep and abiding love for this country as a given. It was how I was raised; it is what propelled me into public service; it is why I am running for President. And yet, at certain times over the last sixteen months, I have found, for the first time, my patriotism challenged –at times as a result of my own carelessness, more often as a result of the desire by some to score political points and raise fears about who I am and what I stand for.So let me say at this at outset of my remarks. I will never question the patriotism of others in this campaign. And I will not stand idly by when I hear others question mine.My concerns here aren't simply personal, however. After all, throughout our history, men and women of far greater stature and significance than me have had their patriotism questioned in the midst of momentous debates. Thomas Jefferson was accused by the Federalists of selling out to the French. The anti-Federalists were just as convinced that John Adams was in cahoots with the British and intent on restoring monarchal rule. Likewise, even our wisest Presidents have sought to justify questionable policies on the basis of patriotism. Adams' Alien and Sedition Act, Lincoln's suspension of habeas corpus,Roosevelt's internment of Japanese Americans –all were defended as expressions of patriotism, and those who disagreed with their policies were sometimes labeled as unpatriotic.In other words, the use of patriotism as a political sword or a political shield is as old as the Republic. Still, what is striking about today's patriotism debate is the degree to which it remains rooted in the culture wars of the 1960s –in arguments that go back forty years or more. In the early years of the civil rights movement and opposition to the Vietnam War, defenders of the status quo often accused anybody who questioned the wisdom of government policies of being unpatriotic. Meanwhile, some of those in theso-called counter-culture of the Sixties reacted not merely by criticizing particular government policies, but by attacking the symbols, and in extreme cases, the very idea, of America itself –by burning flags; by blaming America for all that was wrong with the world; and perhaps most tragically, by failing to honor those veterans coming home from Vietnam, something that remains a national shame to this day.Most Americans never bought into these simplistic world-views –these caricatures of left and right. Most Americans understood that dissent does not make one unpatriotic, and that there is nothing smart or sophisticated about a cynical disregard for America's traditions and institutions. And yet the anger and turmoil of that period never entirely drained away. All too often our politics still seems trapped in these old, threadbare arguments –a fact most evident during our recent debates about the war in Iraq, when those who opposed administration policy were tagged by some as unpatriotic, and a general providing his best counsel on how to move forward in Iraq was accused of betrayal.Given the enormous challenges that lie before us, we can no longer afford these sorts of divisions. None of us expect that arguments about patriotism will, or should, vanish entirely; after all, when we argue about patriotism, we are arguing about who we are as a country, and more importantly, who we should be. But surely we can agree that no party or political philosophy has a monopoly on patriotism. And surely we can arrive at a definition of patriotism that, however rough and imperfect, captures the best of America's common spirit.What would such a definition look like? For me, as for most Americans, patriotism starts as a gut instinct, a loyalty and love for country rooted in my earliest memories. I'm not just talking about the recitations of the Pledge of Allegiance or the Thanksgiving pageants at school or the fireworks on the Fourth of July, as wonderful as those things may be. Rather, I'm referring to the way the American ideal wove its way throughout the lessons my family taught me as a child.One of my earliest memories is of sitting on my grandfather's shoulders and watching the astronauts come to shore in Hawaii. I remember the cheers and small flags that people waved, and my grandfather explaining how we Americans could do anything we set our minds to do. That's my idea of America.I remember listening to my grandmother telling stories about her work on a bomber assembly-line during World War II. I remember my grandfather handing me his dog-tags from his time in Patton's Army, and understanding that his defense of this country marked one of his greatest sources of pride. That's my idea of America.I remember, when living for four years in Indonesia as a child, listening to my mother reading me the first lines of the Declaration of Independence –"We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal. That they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness." I remember her explaining how this declaration applied to every American, black and white and brown alike; how those words, and words of the United States Constitution, protected us from the injustices that we witnessed other people suffering during those years abroad. That's my idea of America.As I got older, that gut instinct –that America is the greatest country on earth –would survive my growing awareness of our nation's imperfections: it's ongoing racial strife; the perversion of our political system laid bare during the Watergate hearings; the wrenching poverty of the Mississippi Delta and the hills of Appalachia. Not only because, in my mind, the joys of American life and culture, its vitality, its variety and its freedom, always outweighed its imperfections, but because I learned that what makes America great has never been its perfection but the belief that it can be made better. I came to understand that our revolution was waged for the sake of that belief –that we could be governed by laws, not men; that we could be equal in the eyes of those laws; that we could be free to say what we want and assemble with whomever we want and worship as we please; that we could have the right to pursue our individual dreams but the obligation to help our fellow citizens pursue theirs.For a young man of mixed race, without firm anchor in any particular community, without even a father's steadying hand, it is this essential American idea –that we are not constrained by the accident of birth but can make of our lives what we will –that has defined my life, just as it has defined the life of so many other Americans.That is why, for me, patriotism is always more than just loyalty to a place on a map or a certain kind of people. Instead, it is also loyalty to America's ideals –ideals for which anyone can sacrifice, or defend, or give their last full measure of devotion. I believe it is this loyalty that allows a country teeming with different races and ethnicities, religions and customs, to come together as one. It is the application of these ideals that separate us from Zimbabwe, where the opposition party and their supporters have been silently hunted, tortured or killed; or Burma, where tens of thousands continue to struggle for basic food and shelter in the wake of a monstrous storm because a military junta fears opening up the country to outsiders; or Iraq, where despite the heroic efforts of our military, and the courage of many ordinary Iraqis, even limited cooperation between various factions remains far too elusive.I believe those who attack America's flaws without acknowledging the singular greatness of our ideals, and their proven capacity to inspire a better world, do not truly understand America.Of course, precisely because America isn't perfect, precisely because our ideals constantly demand more from us, patriotism can never be defined as loyalty to any particular leader or government or policy. As Mark Twain, that greatest of American satirists and proud son of Missouri, once wrote, "Patriotism is supporting your country all the time, and your government when it deserves it." We may hope that our leaders and our government stand up for our ideals, and there are many times in our history when that's occurred. But when our laws, our leaders or our government are out of alignment with our ideals, then the dissent of ordinary Americans may prove to be one of the truest expression of patriotism.The young preacher from Georgia, Martin Luther King, Jr., who led a movement to help America confront our tragic history of racial injustice and live up to the meaning of our creed –he was a patriot. The young soldier who first spoke about the prisoner abuse at Abu Ghraib –he is a patriot. Recognizing a wrong being committed in this country's name; insisting that we deliver on the promise of our Constitution –these are the acts of patriots, men and women who are defending that which is best in America. And we should never forget that –especially when we disagree with them; especially when they make us uncomfortable with their words.Beyond a loyalty to America's ideals, beyond a willingness to dissent on behalf of those ideals, I also believe that patriotism must, if it is to mean anything, involve the willingness to sacrifice –to give up something we value on behalf of a larger cause. For those who have fought under the flag of this nation –for the young veterans I meet when I visit Walter Reed; for those like John McCain who have enduredphysical torment in service to our country –no further proof of such sacrifice is necessary. And let me also add that no one should ever devalue that service, especially for the sake of a political campaign, and that goes for supporters on both sides.We must always express our profound gratitude for the service of our men and women in uniform. Period. Indeed, one of the good things to emerge from the current conflict in Iraq has been the widespread recognition that whether you support this war or oppose it, the sacrifice of our troops is always worthy of honor.For the rest of us –for those of us not in uniform or without loved ones in the military –the call to sacrifice for the country's greater good remains an imperative of citizenship. Sadly, in recent years, in the midst of war on two fronts, this call to service never came. After 9/11, we were asked to shop. The wealthiest among us saw their tax obligations decline, even as the costs of war continued to mount. Rather than work together to reduce our dependence on foreign oil, and thereby lessen our vulnerability to a volatile region, our energy policy remained unchanged, and our oil dependence only grew.In spite of this absence of leadership from Washington, I have seen a new generation of Americans begin to take up the call. I meet them everywhere I go, young people involved in the project of American renewal; not only those who have signed up to fight for our country in distant lands, but those who are fighting for a better America here at home, by teaching in underserved schools, or caring for the sick in understaffed hospitals, or promoting more sustainable energy policies in their local communities.I believe one of the tasks of the next Administration is to ensure that this movement towards service grows and sustains itself in the years to come. We should expand AmeriCorps and grow the Peace Corps. We should encourage national service by making it part of the requirement for a new college assistance program, even as we strengthen the benefits for those whose sense of duty has already led them to serve in our military.We must remember, though, that true patriotism cannot be forced or legislated with a mere set of government programs. Instead, it must reside in the hearts of our people, and cultivated in the heart of our culture, and nurtured in the hearts of our children.As we begin our fourth century as a nation, it is easy to take the extraordinary nature of America for granted. But it is our responsibility as Americans and as parents to instill that history in our children, both at home and at school. The loss of quality civic education from so many of our classrooms has left too many young Americans without the most basic knowledge of who our forefathers are, or what they did, or the significance of the founding documents that bear their names. Too many children are ignorant of the sheer effort, the risks and sacrifices made by previous generations, to ensure that this country survived war and depression; through the great struggles for civil, and social, and worker's rights.It is up to us, then, to teach them. It is up to us to teach them that even though we have faced great challenges and made our share of mistakes, we have always been able to come together and make this nation stronger, and more prosperous, and more united, and more just. It is up to us to teach them that America has been a force for good in the world, and that other nations and other people have looked to us as the last, best hope of Earth. It is up to us to teach them that it is good to give back to one's community; that it is honorable to serve in the military; that it is vital to participate in our democracy and make our voices heard.。
奥巴马夫人米歇尔的为夫助选演讲稿非常感谢,伊莲……我们非常感谢来自你家庭的服务和牺牲,我们永远支持你。
过去的几年来,借由作为第一夫人的非凡殊荣,我几乎游遍了整个美国。
而无论我去到哪里,从我所见到的人们,所听到的故事中,我都看到了最真切的美国精神。
在人们对我和我的家庭,特别是我的女儿们那难以置信的友善和热情中,我看到了它。
在一个濒临破产的学区的教师们不收分文、坚持执教的誓言中,我看到了它。
在人们在突如其来的紧急召唤下化身英雄,纵身扑向灾害去拯救他人……飞过整个国家去扑灭大火……驱车数小时去援助被淹没的城镇时,我看到了它。
在我们身着军装的男女军人和自豪的军属身上……在受伤的战士们告诉我他们不仅会再次站立行走,而是会奔跑,甚至参加马拉松时……在一位于阿富汗因炸弹而失明的年轻人“……为了我所做的和我还将要做的,我宁愿失去我的眼睛一百次。
”这样轻描淡写的话语中,我看到了它。
每一天,我所见到的人们都鼓舞着我……每一天,他们都令我骄傲……每一天,他们都在提醒我,能够生活在这地球上最伟大的国度中是多么的幸福。
成为诸位的第一夫人,是我的荣耀和幸运……但当我们四年前首次聚在一起的时候,我仍对我们即将展开的旅程心怀疑虑。
对我丈夫心中的祖国愿景,我满怀信心……对他将成为一位出色的总统,我也深信不疑……但是就像所有的母亲一样,我也曾担心如果他当选,这对我们的女儿们意味着什么。
身处万众瞩目的聚光灯下,我们要如何让他们保持脚踏实地?当他们被迫离开从小熟悉的家、学校、和朋友时,会有什么感受?在搬到华盛顿之前,我们的生活充满简单的快乐……周六参加足球赛,周日则在祖母家……还有巴拉克和我的约会之夜,我们要么出去晚餐,要么去看场电影,因为作为一个筋疲力尽的老妈,我实在没法同时去晚餐和电影还不打瞌睡。
说真话,我爱我们为女儿们所创造的生活……我深爱和我一起创造这生活的男人……而且我不愿意让这一切因为他当了总统而发生变化。
我爱的就是巴拉克原来的样子。
奥巴马父亲节演讲稿范文3篇本文是关于奥巴马父亲节演讲稿范文3篇,仅供参考,希望对您有所帮助,感谢阅读。
奥巴马父亲节演讲稿范文篇1Of all the rocks upon witch we build our lives, we are reminded today that family is the most imortant. And we are called to recognize and honor how critical every father is to that foundation. They are teachers and coaches. They are mentors role models. They are examples of succeand the men who constantly push us towared it.今天我们要记起来的是,在我们缔造生活所依赖的基石中,家庭是最重要的。
我们必须认识并且认识和赞颂每一位父亲在这个基石中所起的关键作用。
父亲既是老师又是教练;既是导师又是模范。
既是成功的榜样,又是不断推动我们走向成功的人。
I say this knowing that I have been an imperfect father—knowing that I have made mistakes and will contiue to make more; wishing that I could be home for my girls and my wife more than I am right now . I say this knowing all of these things because even as we are imperfect ,even as we face diffcult circumstance ,there are still certain lessons we must strive to live and learn as fathers —whether we are black or white , poor or rich.我讲这些话时,心里明白我并非一个尽善尽美的父亲——我知道我犯过错误,并且还可能会犯更多错误;我希望我能比现在有更多的时间在家里陪伴我的女儿和太太。
奥巴马在父亲节的演讲尊敬的各位来宾:大家好!今天,我们聚集在这里,共同庆祝父亲节。
这是一个向父亲们表达敬意和感激之情的日子,也是一个让我们反思父亲角色的重要时刻。
作为一个父亲,我深知这个角色的责任重大。
父亲不仅仅是一个称呼,更是一种使命,一种对家庭、对子女的无私奉献和坚定承诺。
在我们的生活中,父亲的形象往往是坚强的、勇敢的,他们是家庭的顶梁柱,为我们遮风挡雨,为我们创造一个安全、温暖的港湾。
然而,父亲的角色远不止于此。
一个好的父亲,应该是孩子的榜样。
他用自己的行动,向孩子展示什么是诚实、正直、善良和努力。
他教会孩子如何面对困难,如何坚持自己的信念,如何在挫折中重新站起来。
一个好的父亲,应该是孩子的朋友。
他愿意倾听孩子的心声,理解他们的梦想和困惑,给予他们支持和鼓励。
他陪伴孩子成长,分享他们的快乐,分担他们的忧愁。
一个好的父亲,应该是孩子的导师。
他用自己的知识和经验,引导孩子走向正确的道路,帮助他们做出明智的选择,培养他们的独立思考能力和责任感。
然而,我们也不得不承认,在现实生活中,并不是每一个父亲都能够完美地履行这些职责。
有些父亲因为工作的忙碌,忽略了与孩子的交流和陪伴;有些父亲因为自身的问题,没有给孩子树立一个良好的榜样;还有些父亲,甚至放弃了自己作为父亲的责任。
我们生活在一个充满挑战和变化的时代,社会的压力、经济的困难、家庭的问题,都可能让父亲们感到疲惫和困惑。
但是,我们不能以此为借口,逃避我们作为父亲的责任。
我们要明白,孩子的成长是不可逆的。
他们在我们身边的时间是有限的,一旦错过,就再也无法弥补。
我们不能在他们最需要我们的时候缺席,不能让他们在成长的道路上感到孤独和迷茫。
作为父亲,我们要努力平衡工作和家庭的关系。
无论工作有多忙,我们都要抽出时间陪伴孩子,关心他们的学习和生活,参与他们的成长过程。
我们要不断地学习和进步,提升自己的素质和能力,为孩子树立一个积极向上的榜样。
我们要克服自己的缺点和不足,用自己的改变和成长,激励孩子追求更好的自己。
奥巴马关于为父之道的演讲[1484](2008-06-26)奥巴马很有可能成为美国的下一任总统已引起人们的普遍关注。
《人民日报海外版》也打破对美国大选期间不予置评的惯例,6月16日头版刊登了该报高级编辑丁刚的文章《奥巴马现象》。
倘若美国人今年11月确实选出一位大力倡导变革的新总统,中美关系随之而将出现一些调整变化将在所难免。
因此,对奥巴马这位政坛新星,人们都想知道他到底是何方神圣,竟有这么大能耐,能把人们普遍十分看好的前美国第一夫人希拉里·克林顿击败而获得民主党提名。
他的出身、学历、爱好、信仰、工作经验、政治主张、价值观等都将是许多人想多了解的内容。
也许不久的将来,他的两本书《家父留下的梦想》与《勇于拥抱希望》将有中译本出现。
最近在父亲节6月15日,奥巴马作了一个关于为父之道的演讲,给人提供了又一个了解他人生观的窗口。
一般像妇女节、母亲节、儿童节这样的节日,人人都应该说些恭维话或做些慰劳妇女、母亲、儿童的事。
在父亲节这个属于父亲的节日也应该给当父亲的说几句好话才合适,但奥巴马像吃了豹子胆似的,在演讲中大谈美国当爸黑人的不是。
可能由于他的威信或由于他说中要害,黑人父亲们听了像哑巴吃黄连一样,居然一声不吭,甘受奚落。
奥巴马由于他原来所属教堂“芝加哥三合一联合基督教堂”前不久不断发生有争议性的种族性言论事件而不得不于五月宣布脱离该教堂。
6月15日他选择芝加哥的另一个主要以黑人信徒为主的上帝使徒教堂发表他的演讲。
在演讲的开场白中,奥巴马借《圣经》一段有关岩石的话对岩石的比喻作了进一步延伸。
他把岩石比喻为基础。
任何事业都需要有像岩石一样坚实的基础。
他指出上帝使徒教堂之所以能长久存在下来并得到发展就是因为有其杰出创始人波莱基尔主教这个“岩石”所起的作用。
然后他在演讲中继续讲道:“在我们建立我们生活所依附的岩石中,今天我们要记起来的是,最重要的岩石是家庭。
我们须要认识到并予以肯定的是,每位父亲对这个基础能起多么关键的作用。
Hi, everybody. This Sunday is Father's Day, and so I wanted to take a moment to talk about the most important job many of us will ever have - and that's being a dad. Today we're blessed to live in a world where technology allows us to connect instantly with just about anyone on the planet. But no matter how advanced we get, there will never be a substitute for the love and support and, most importantly, the presence of a parent in a child's life. And in many ways, that's uniquely true for fathers. I never really knew my own father. I was raised by a single mom and two wonderful grandparents who made incredible sacrifices for me. And there are single parents like my mom all across the country who do a heroic job raising terrific kids. But I still wish I had a dad who was not only around, but involved; another role model to teach me what my mom did her best to instill - values like hard work and integrity; responsibility, delayed gratification - all the things that give a child the foundation to envision a brighter future for themselves. That's why I try every day to be for Michelle and my girls what my father was not for my mother and me. And I've met plenty of other people - dads and uncles and men without a family connection - who are trying to break the cycle and give more of our young people a strong male role model.大家好, 这个周末是父亲节, 我想花几分钟谈谈该怎样做个好父亲. 我们很幸运身在这个即时联系的时代, 但是无论时代怎么发展, 这都无法取代爱, 支持,以及父爱在孩子生命中的作用.诸如此类, 这才是真正的父亲. 我从来没有真正了解我的父亲。
奥巴马父亲节演讲稿尊敬的各位朋友:大家好!今天,我们相聚在这里,共同庆祝父亲节。
对于我来说,这是一个特别的日子,因为它让我有机会思考父亲这个角色在我们生活中的重要性。
作为一个父亲,我深知自己肩负着重大的责任。
这不仅是提供物质上的支持,更是在精神上引导、陪伴和教育孩子成长。
父亲是孩子生命中的榜样,我们的言行举止,我们的价值观,都会深深地影响着他们。
在我的成长过程中,我的父亲并不总是在身边。
但他的存在,哪怕是短暂的,也给我留下了深刻的印象。
他教会我要努力工作,要为自己的家庭负责。
虽然他没有时刻陪伴我,但他所传递的那些理念,一直伴随着我,激励着我前行。
如今,作为一个父亲,我努力地在每一天都做到最好。
我陪伴我的女儿们做作业,参加她们的学校活动,听她们讲述自己的梦想和忧虑。
我知道,这些看似平凡的时刻,对于她们的成长来说,是无比珍贵的。
一个好的父亲,会在孩子面临困难时给予鼓励,会在他们犯错时给予正确的引导,会在他们成功时与他们一同欢庆。
父亲的爱,不像母亲的爱那样温柔细腻,但它深沉而坚定,如同大山一般,给孩子以依靠和安全感。
然而,我们也清楚地看到,在当今社会,并不是每一个孩子都能享受到父亲充分的陪伴和关爱。
有些父亲因为工作的繁忙,忽略了家庭;有些则因为自身的问题,无法承担起父亲的责任。
这对于孩子的成长是一种损失,对于社会的未来也是一种潜在的隐患。
我们需要认识到,作为父亲,我们的责任不仅仅是为了自己的小家庭,更是为了整个社会。
一个有着健全家庭、得到充分父爱关怀的孩子,更有可能成长为有责任感、有爱心、有担当的公民。
所以,我呼吁每一位父亲,无论生活多么忙碌,无论面临多大的压力,都要抽出时间陪伴自己的孩子。
与他们交流,了解他们的内心世界,帮助他们树立正确的价值观和人生观。
同时,我们也应该为那些缺乏父亲陪伴的孩子提供更多的支持和帮助。
让他们感受到社会的关爱,让他们知道,他们并不孤单。
最后,我想对所有的父亲说,让我们一起努力,成为孩子们心中的英雄,为他们的未来奠定坚实的基础。
奥巴马父亲节演讲:让孩子关掉游戏多看书
美国总统奥巴马在今年的父亲节演讲中希望家长们能鼓励孩子们“少玩游戏,多看书”。
在白宫的官方网站上发表的一篇名为“用点时间好好做一位父亲”的博客里,奥巴马谈了自己没有父亲的童年。
他也承认自己作为两个女儿的父亲并没有很多陪女儿的时间,大部分家长的义务都由他的妻子承担。
奥巴马这次演讲以“强大的父亲,强大的家庭”为主题,希望能改善“成长中缺席的父亲”这一普遍情况。
但同时奥巴马也提到了游戏的问题。
“每一名父亲都有教育子女明辨是非的义务。
父亲们应该鼓励孩子少玩游戏,多看书,告诉他们什么是对的什么是错的,以自己举例教会他们如何善待他人,最重要的是,让他们学会热爱生命,勇往直前。
”奥巴马说。
奥巴马在《人物》杂志重申了这个主题,他写道:“每位父亲都应该鼓励孩子少玩游戏多看书,在学校里多学习知识。
每位父亲都应该为儿子做一份健康午餐,或者陪女儿去打一会球。
”
这不是奥巴马第一次就游戏发表自己的意见。
在2009年他就曾提出“高科技和游戏不利学习”的观点,并鼓励家长让他们的孩子远离游戏多做户外运动。
而在2008年《侠盗车手4》流行时,他也曾表示应该阻止儿童玩电子游戏。
但同时,奥巴马也看到了游戏中的正面影响。
10个月前,他曾公开支持让孩子参与游戏开发的计划。
奥巴马的父亲节演讲词尊敬的各位朋友:大家好!今天,我们相聚在这里,共同思考和探讨一个特殊而又极其重要的主题——父亲的角色和责任。
在我们的生活中,父亲是一座坚实的山,是一片广阔的天空,是那个默默守护、引领我们前行的人。
作为父亲,他们的责任重大,他们的影响深远。
我想起了自己的成长经历。
我的父亲在我很小的时候就离开了家,这让我在成长的过程中,对于父亲的角色有着更为深刻的思考和感悟。
我深知一个父亲的存在对于孩子的成长是多么的关键。
一个好父亲,首先是一个陪伴者。
他会在孩子蹒跚学步时,伸出温暖的手给予支持;他会在孩子牙牙学语时,耐心地倾听和引导。
他不会因为工作的繁忙或者生活的压力而忽视与孩子共度的时光。
因为他知道,那些一起玩耍、一起欢笑的时刻,是孩子心中最珍贵的宝藏。
父亲也是一个引导者。
他用自己的人生经验和智慧,为孩子指明方向。
当孩子在人生的道路上迷茫时,父亲会给予建议和鼓励,帮助他们勇敢地面对困难和挑战。
他教会孩子如何分辨是非,如何坚守道德底线,如何成为一个有担当、有责任感的人。
同时,父亲还是一个榜样。
他用自己的行动向孩子展示什么是努力工作,什么是坚持不懈,什么是诚实守信。
孩子会从父亲的身上学到如何对待他人,如何对待生活中的挫折,如何在困境中保持乐观和积极。
然而,我们也不得不承认,在现实生活中,并不是每一个父亲都能完美地履行这些职责。
有些父亲因为各种原因,在孩子的成长中缺席;有些父亲虽然在身边,却没有给予孩子足够的关注和爱。
这对于孩子的成长来说,是一种无法弥补的损失。
我们生活在一个快节奏的社会,面临着各种各样的压力和挑战。
但这绝不能成为我们忽视父亲责任的借口。
我们应该时刻提醒自己,孩子的成长只有一次,错过了就无法重来。
我们要努力成为一个积极参与孩子生活的父亲。
关心他们的学习、关心他们的梦想、关心他们的喜怒哀乐。
在他们成功时,给予祝贺和鼓励;在他们失败时,给予安慰和支持。
我们要注重与孩子的沟通。
倾听他们的想法和感受,尊重他们的选择和决定。
奥巴马关于为父之道的演讲[1484](2008-06-26)奥巴马很有可能成为美国的下一任总统已引起人们的普遍关注。
《人民日报海外版》也打破对美国大选期间不予置评的惯例,6月16日头版刊登了该报高级编辑丁刚的文章《奥巴马现象》。
倘若美国人今年11月确实选出一位大力倡导变革的新总统,中美关系随之而将出现一些调整变化将在所难免。
因此,对奥巴马这位政坛新星,人们都想知道他到底是何方神圣,竟有这么大能耐,能把人们普遍十分看好的前美国第一夫人希拉里·克林顿击败而获得民主党提名。
他的出身、学历、爱好、信仰、工作经验、政治主张、价值观等都将是许多人想多了解的内容。
也许不久的将来,他的两本书《家父留下的梦想》与《勇于拥抱希望》将有中译本出现。
最近在父亲节6月15日,奥巴马作了一个关于为父之道的演讲,给人提供了又一个了解他人生观的窗口。
一般像妇女节、母亲节、儿童节这样的节日,人人都应该说些恭维话或做些慰劳妇女、母亲、儿童的事。
在父亲节这个属于父亲的节日也应该给当父亲的说几句好话才合适,但奥巴马像吃了豹子胆似的,在演讲中大谈美国当爸黑人的不是。
可能由于他的威信或由于他说中要害,黑人父亲们听了像哑巴吃黄连一样,居然一声不吭,甘受奚落。
奥巴马由于他原来所属教堂“芝加哥三合一联合基督教堂”前不久不断发生有争议性的种族性言论事件而不得不于五月宣布脱离该教堂。
6月15日他选择芝加哥的另一个主要以黑人信徒为主的上帝使徒教堂发表他的演讲。
在演讲的开场白中,奥巴马借《圣经》一段有关岩石的话对岩石的比喻作了进一步延伸。
他把岩石比喻为基础。
任何事业都需要有像岩石一样坚实的基础。
他指出上帝使徒教堂之所以能长久存在下来并得到发展就是因为有其杰出创始人波莱基尔主教这个“岩石”所起的作用。
然后他在演讲中继续讲道:“在我们建立我们生活所依附的岩石中,今天我们要记起来的是,最重要的岩石是家庭。
我们须要认识到并予以肯定的是,每位父亲对这个基础能起多么关键的作用。
父亲是教师和教练,他们是导师和生活角色的模范,是成功的榜样,亦是老推动我们走向成功的人。
“但如果我们坦诚的话,我们应该承认有太多的父亲不在其位——不在太多人的生活里,不在太多的家里。
他们置他们的责任于不顾,表现得像小男孩而不是男子汉。
我们许许多多家庭的基础也因此而变得更加薄弱了。
“你我都知道这种情况在非洲裔美国人的社会里多么真实。
我们知道一半以上的黑人小孩住在单亲的家庭里,这个数字比我们童年时代高出一倍。
统计资料告诉我们:生活里没有父亲的孩子比较容易落入贫困或犯罪的可能性高出五倍;他们比较容易弃学的可能性高出九倍;比较容易关进监狱的可能性高出二十倍。
他们比较可能出现行为问题,比较可能离家出走,比较可能成为青春发育年龄期父母。
由于父亲的缺席,我们社会的基础变得更加薄弱。
……“但我们也需要家庭来抚育我们的子女。
我们需要父亲们能认识到做父亲的责任并不终止于导致怀孕。
我们需要他们认识到,不是有生孩子的能力,而是有抚养孩子的勇气才配称男子汉。
“我们需要帮助那些正在靠自己抚养孩子的母亲。
她们送孩子上学,去上班,下午接孩子回家,再上一次班,做饭和准备午餐饭盒,付帐单,打点家务,以及种种需要双亲干的工作。
许许多多的妇女正干着这些英勇伟大的工作,但她们需要支持啊。
她们需要另一个家长。
她们的孩子也需要另一个家长。
唯有如此他们才有牢靠的基础,我们的国家也才有牢靠的基础。
“我知道身边没有一个父亲的苦处,当然我的处境没有像今天许多年轻人的处境那么不幸。
虽然我的父亲在我两岁时就离开了我们,而我只从他所写的信和我家庭讲到他的故事中了解到他,但我比大多数无父的小孩都幸运。
我在夏威夷长大,我有两个来自堪萨斯州的外祖父母,他们尽他们的一切帮我母亲抚养我和我的妹妹,也帮她教导我们对人要有爱心、尊重和有责任感。
我做错过许多不应做错的事,但我获得了许多改过自新的机会。
虽然我们没有很多钱,但奖学金让我有机会上我们国家一些最好的学校。
今天很多小孩未能获得这些机会。
他们的生活中不容他们有犯错误而改过自新的机会。
所以在这一点上我个人的故事与他们是不同的。
“尽管如此,我了解我母亲作为一个单亲所要付出的艰辛:有时候她吃力挣扎着清还账单;挣扎着给我们那些别的孩子有的东西;挣扎着扮演应该由双亲扮演的角色。
我也知道因此我所要付出的艰辛。
所以我多年前已下定决心要打破这个恶性循环——我下定决心,如果我一生中有何成就的话,我要作为我女儿的好父亲;如果我能给予她们任何东西的话,我要给她们那个她们能建立她们生活的岩石——那个基础。
那将是我所能给予她们的最贵重的礼物。
“我在讲这些话时,我心里明白我是一个缺点多多的父亲——我知道我犯过错误并且将仍不断地犯更多错误;我希望我能比现在有更多时间在家陪伴我女儿和太太,可是又做不到。
我心里明白这一切,因为纵然我们缺点多多,纵然我们困难重重,有某些教训是我们为父的应该尽可能地去亲历和总结的——不管我们是黑人或白人;富人或穷人;来自“南边”区(芝加哥南部较穷的住宅区)或来自富裕的郊区。
“第一个教训是给我们的子女做出一个绝佳的榜样,因为如果我们对他们抱有很高的期望,我们对自己也应该抱有同样高的期望。
你有一个职业是件好事;有一个大学文凭更好一些。
结了婚而又能跟孩子住在一起是再好不过了,但却不能只坐在家里而整个周末看电视的“体育中心”节目。
许多孩子就是因为有这样的父亲而在电视机前成长起来的。
作为父亲和家长,我们应该花更多时间在他们身上,帮他们完成作业,时不时让他们抛开电脑游戏或遥控器而捧上一本书。
这就是我们要建立那个基础所应做的事。
“我们明白学校教育是孩子未来的关键。
我们明白他们不再是只跟印地安那州的孩子竞争获取未来的好职业,而是跟印度、跟中国、跟世界各地的孩子竞争。
我们明白为此所需的努力、学习和教育水平。
“你知道吗,有时候我去参加八年级(初中)毕业典礼,那里张灯结彩、花团锦簇、学生一个个礼服盛装。
我在想,那只不过初中毕业呗。
要想真正参与竞争,他们必须高中毕业,然后必须大学毕业,也许还得拿一张研究生文凭呢。
在今天,只完成初中教育是竞争不过人的。
让我们握一握他们的手,叫他们把屁股移到图书馆的座椅上吧!“如果我们要把这种追求卓越的精神输进我们孩子脑里的话,就得靠作为父亲和家长的我们了。
要靠我们告诉我们的女孩,别让你的自身价值被电视上的形象所操纵影响,因为我要你能做你最大的梦,去为之而奋斗。
要靠我们告诉我们的男孩,收音机里的歌曲有美化暴力的可能,但在我家里我们的生活是为了美化成就、美化自尊、美化辛勤的劳动。
让他们知道我们对他们抱有这些期望就全靠我们。
这也就是说,我们自己也得达到这些期望的水平,我们在生活中也要做个追求卓越的榜样。
“第二个教训是,我们为父所应做的是传给我们孩子对人应有同感empathy的人生价值。
不是同情,而是同感——即能设身处地地为人着想,将心比心;能透过别人的眼观世界。
有时候我们是那么容易地执著于“我们”,而忘了我们相互之间所应承担的义务。
我们的社会有这么一种文化(流行的看法),认为牢记我们相互之间所应承担的义务是一种软弱的表现,因此我们不应该对人表示关爱。
“但我们年轻的男孩女孩都会观察到这一切。
他们会观察到你不理会或虐待你的妻子;会观察到你在家不为别人着想的表现;会观察到你的冷漠无情;会观察到你只为一己之私着想。
所以,我们在学校或在街上会看到这些同样的行为表现是不足为奇的。
这就是为什么我们必须以身作则来把同感和关爱这些人生价值传给我们的孩子。
我们须要给他们做出这样的榜样——强者不是把别人击倒而是把别人扶起来,这才是强者。
这就是我们为父的所应负起的责任。
”……接下去奥巴马谈到政府应如何帮助尽责的父亲和所应采取的措施。
然后他接着说道:“我们应该采取这一切措施来为我们的孩子建立一个坚实的基础。
但我们也必须明白,即使我们做到这一切,既使我们做父亲和家长的尽了我们的义务,即使华盛顿政府履其职责,我们在生活中仍然会碰到许多艰难的挑战。
人将仍会有挣扎与痛苦的日子。
风仍会在吹,雨仍会在打。
“因此最后我们为父的应总结的教训,也是我们可以传给我们孩子最贵重的礼物,就是希望这个礼物。
“我讲的希望不是空谈的希望——那种类似盲目的乐观主义或对问题不加考虑的盲干。
我讲的希望是那种寄托于我们内心的精神——即坚信在逆境中我们只要愿意为之努力而奋斗,就会有更好的事在等待着我们。
只要我们有这个信念啊。
“前一天我在威斯康星州的一个市政厅座谈会上回答问题。
有一个年轻人举起手,我猜想他想问的是有关大学学费、能源问题或者也许有关伊拉克战争。
但他不问这些,却很严肃地瞪着我问道:‘生活对你有何意义?’“欸,我必须承认我对这个问题毫无准备。
我当时开始回答得有点结巴,然后我停下来,想了一会儿就说道:“我年轻的时候,我想到的生活就是关于我——我如何为自己在世界闯出一条路来,我如何取得成功,以及我如何获得我所要的东西。
“但现在,我的生活围绕着我的两个小女儿。
我想到的是我要留给她们一个什么样的世界。
她们应该生活在一个只有一小拨人富有而一大拨人为了生存而必须每天挣扎的国家吗?她们应该生活在一个依旧有种族歧视的国家吗?生活在一个由于她们是女孩而不能享有与男孩同样多的机会的国家吗?她们应该生活在一个由于我们不能与其他国家有效地合作而被世人所讨厌的国家吗?她们应该生活在一个由于我们对气候所造成的不良影响而出现严重危机的世界吗?“我所深刻认识到的是,你如果不愿意为我们的孩子——所有我们的孩子,作出一丁点贡献而留下一个更美好的世界的话,生活就没有多大价值。
哪怕这很困难,哪怕所要做的工作有多艰巨,哪怕在我们一生中所能做到的还远离目标甚远。
“这就是我们做父亲和做家长的最重大的责任。
我们尝试,我们希望,我们尽力把我们的房子建在一个最坚实的岩石上。
风吹雨打时,让风雨吹打房屋吧,我们坚信我们的主会领导我们,看着我们,保护着我们,带领着祂的孩子穿过暴风雨的极度黑暗而走向更美好未来的光明。
这就是今天父亲节我为我们大家作的祈祷,也是我对我们国家将来所抱有的希望。
原上帝保佑您和您们的孩子。
谢谢大家。
”奥巴马的这篇演讲普遍获得好评,加深了人们对他是个有责任感的人的印象。
从他的演讲中可以看出,他强调的竞争是一种“追求卓越”,同时又要求人要具有“同感”的道德精神。
他的强者的观念是:“强者不是把别人击倒而是把别人扶起来,这才是强者”。
他指出美国文化的一个缺点:“我们的社会有这么一种文化,认为牢记我们相互之间所应承担的义务是一种软弱的表现,因此我们不应该对人表示关爱。
”奥巴马的价值观明显地与克林顿夫妇的价值观有相当大的区别。
希拉里在这次竞选表现出来的是坚强好斗,不轻易服输(I am not a quitter),多次把自己比成拳手,只要能把对方击倒,使什么手段都可以。