对比语言学与大学英语教学

  • 格式:doc
  • 大小:28.00 KB
  • 文档页数:4

对比语言学与大学英语教学
摘要:对比语言学(Contrastive Studies)又称对比分析(Contrastive Analysis)是语言学中的一个分支,其任务是对两种或两种以上的语言进行共时的对比研究,描述它们之间的异同,特别是其中的不同之处,并将这类研究应用于其他有关领域。

对比语言学揭示了语言之间的异同,这对外语教学,特别是成年人的外语教学,有着不可忽视的指导意义。

关键词:对比语言学;对比分析;无标记形式:有标记形式
与其他许多学科一样,对比语言学可以包括理论和应用两个方面。

理论对比语言学与应用对比语言学。

理论对比语言学的任务是探索对比研究的合理模式和理论框架,深入细致地分析和描述两种或两种以上的语言之间的异同,从而确定语言之间的同等,相仿和对应等概念。

应用对比语言学的主要应用领域是外语教学。

应用对比语言学的目的,是将理论对比语言学的研究成果运用到外语教学,翻译,双语词典编篆等一些与所对比语言相关的活动中去,进行为应用服务的对比分析,并探讨应用中的一些理论和方法问题。

应用对比语言学的任务是探讨对比语言学应用的一般理论和方法问题。

王力(1985)指出,外语教学“最有效的方法就是中外语言的比较教学”。

要将对比语言学应用于外语教学,至少必须解决如下三个问题:(1)为什么对比语言学对外语教学有指导意义;(2)如何将对比语言学应用于外语教学;(3)应用对比语言学与外语教学中其他的一些应用语言学研究之间的关系是什么。

要回答第一个问题,我们必须认真分析影响外语教学的主要因素,研究外语学习(或习得)的心理语言学过程,对母语在外语学习过程中的作用有一个比较全面的认识。

要回答第二个问题,我们需要研究对比分析在外语教学各个环节(如课程设计,教材编写,课堂教学,外语测试等)中的作用,看看如何语言对比研究应用到这写具体的教学环节中去。

此外,我们还要解决一些具体的应用方法问题,比如在语言之间的各类差别中,哪些可能对外语学习造成困难,哪些造成的困难大一些等等。

第三个问题,所要解决的是应用对比语言学的性质及其在应用语言学中的位置,从而使我们对应用对比在外语教学中的作用有一个正确的估价。

根据Ellis(1966)和Krzeszowski(1984)的研究,我们认为,按其性质来说,对比基础大致可以分为语外对比基础和语内对比基础两大类。

所谓语外是指与语言发生联系的一些外部因素,如语言的物质实体,语言环境和交际情景等。

而语内则是指与语言本身的内部组织结构有关的一些因素。

语言的内部组织机制,可以从形式和功能这两类角度来加以描述,从而语内对比基础可以基于形式,也可以基于功能。

在外语教学当中以下9个内容可以进行对比描述,提高教学效果。

一、语言外对比
(一)物质实体对比
作为对比基础的物质实体主要包括如下两类:一是语言本身赖以存在的物质形式,二是语言所代表的外部世界的现实事物。

语言的物质形式又有两种,一种是语音实体,一种是文字实体。

语言的交际功能,便是以语言的这两种物质形式作为媒介而得以实现的。

其中语音实体是基本的,第一的物质形式,一些语言至今还只有语音实体而没有文字实体。

语言的语音实体可以从生理,物理和心理三个方面来加以分析。

语音的生理分析是分析发音器官在发音时的状态和作用,即发音器官的发音特征;语音的物理分析是分析语音的音调,频率,振幅等声学物理特征;语音的心理分析是分析语音对人的声音鉴别和理解机制所产生的听觉特征。

例如,要对比两种语言中的元音,我们可以根据其发音特征,把它们在同一张舌位图上表示出来,看看哪几对元音具有相同或相近的舌位,一对相近的元音之间的舌头位差别又是如何等等。

(二)语言环境对比
语言环境在这里泛指语言赖以生存的社会环境和语言使用的场合。

语言是一种社会现象,是依赖于社会而存在的。

语言赖以生存的社会环境,是语言使用者所组成的社会群体。

语言使用者所组成的社会群体不同而产生不同的语言变体,其中包括地域方言和社会方言。

因此,通过对语言外的外部社会环境的分析,我们可以确定两种语言的社会方言之间是否具有对应性。

(三)交际情景对比
交际情景在这里是指人们在使用语言进行交际时的特定情景。

研究交际情景中的话语,特别是情景对理解话语含义的影响对外语教学有重要意义。

一句话的具体情景意义究竟是什么,在很大程度上是由具体的情景所决定的。

广义的交际情景除了包括话语进行的时间,地点以及话语参与者之间的关系之外,还包括说话者的意图,说话者与听话者的知识、信念、期望、兴趣、以及同一交际情景中前面谈及的内容等等。

二、语言内对比
(一)语言系统对比
确定两种语言在系统上的对应性以后,对比描述便可以在相对应的系统基础上进行。

选作对比基础的系统通常是一些所谓封闭系统(closed system),也就是说,构成这些系统的内部项目的数量是有限的,因而我们可以将这些项目列出来进行对比。

例如,英汉两种语言中的辅音音位系统,便是两个对应的封闭系统。

我们可以列出英汉两种语言中的辅音音位,并加以比较。

汉语辅音音位系统的特点之一,是有系统的送气与不送气的对立;而英语辅音音位系统的特点是有系统的清浊对立,没有送气与不送气的对立。

(二)语言结构对比
语言结构是指语言元素或单位,以一定的组合方式结成横向组合联系。

语言结构具有层次性。

在语音的层面上可以分为音节、语音词、语音段、语音句等几个语音结构层次,在语法层面上,可以分为词、短语、句子等几个语法结构层次。

一句句子的表面形式结构,总是蕴含了一个(如果是歧义句的话是几个)语义结构,因而使这句话具有一定的意义。

(三)语言规则对比
语言结构具有一定的规律性,语法研究的任务就是要揭示这种规律性。

转换生成语法派致力与将语言结构规律抽象化,形象化,系统化。

这种抽象化,形象化和系统化了的语言规律,便是语法规则。

如果我们采用转换生成语法,一方面可以将深层结构作为对比基础,对两种语言在从深层结构到表层结构的转换生成过成中,所涉及的规则有什么不同,程序有什么不同等等。

另一方面,我们可以将类似的规则作为对比基础,对比这一规则在两种语言中使用的范围有什么不同,和其他规则的关系有什么不同,相对重要性有什么不同等等。

(四)语法功能对比
一个语法结构并不是一些语言元素或单位的简单罗列。

这些语言单位之间具有某种特定的语法联系,因而整个语法结构可以表达一个(如果是歧义结构的话则是几个)确定的意义。

每种语言都有一套自己所特有的语法范畴,而一个语法范畴中所表达的功能内容又自成体系。

(五)篇章功能对比
篇章功能是指一些语言手段在组句成篇中的功能。

以篇章功能为对比基础的语言对比,一方面可以比较语言之间在句子的主述位结构和信息结构上有什么不同,这两种结构之间的关系有什么不同,以及这两种结构与句子的语法结构之间的关系有什么不同等等。

另一方面,也可以比较语言之间在各种粘连手段的应用方面有什么不同。

例如,汉语中零指示词是照应粘连的无标记形式(unmarked form),其作用大致相当于英语中的the(或it);而使用指示词则是照应的有标记形式(marked form),其照应作用大致相当于英语中的指示词。

(六)功能负荷量对比
功能负荷量(functional load )这一术语在语言学中一般是指某种语言单位在一个语言的组织中承担的功能量,特别是用来比较某个语言内部各种音位对立(phonological opposition)的可用量。

例如,在英语中/t/:/d/的对立具有很高的功能负荷量,相比之下,/θ/://对立的功能负荷量低。

三、对比语言学与外语教学
James(1980:185)认为,要使用对比分析(Contrastive Analysis)成为外语教学的有效手段,对比分析必须具有预测能力,而对错误的诊断则是错误分析的任务。

对比语言学的成果对外语教学具有如下特殊意义:(1)可作为预测和分析学生学习外语过程中出现的语言错误的指南;(2)可成为在教学中同母语干扰做斗争的有效武器;(3)可以是课程设计和教材编写,课堂教学和外语测试等外语教学的各个环节的语言学依据。

但在实际运用中,外语教学的成功与否还取决于其他许多因素,如学校的环境和设施因素,教学过程中教师和教学方法因素,学生的个人因素等。

参考文献
[1](美)A.P.马蒂尼奇.语言哲学[M].商务印书馆,2006.
[2]许余龙.对比语言学[M].上海外语教育出版社,2008.
[3]戴炜栋,何兆熊.新编简明英语语言学教程[M].上海外语教育出版社,2004.
[4]胡壮麟.语言学教程[M].北京大学出版社,2004.
[5]MURIEL.SA VILE-TROIKE[M].CAMBRIGE UNIVERSITY PRESS.
[6]原雪,云红.对比语言学在大学英语教学中的运用[J].科技咨询导报,2007,(6).。