国际商务谈判必备口译
- 格式:ppt
- 大小:63.00 KB
- 文档页数:5
商务谈判常用的英语口语对话In business negotiations, effective communication is key to reaching a successful outcome. Using the right English expressions can help you express your ideas clearly and build a strong rapport with your counterpart. Below are some common English dialogues that are frequently used in business negotiations:1. Opening the negotiation:- Good morning, Mr. Smith. I'm glad we could meet today to discuss the terms of our partnership.- Hello, everyone. Thank you for taking the time to meet with us. Let's get started.2. Stating your objectives:- Our goal is to reach a mutually beneficial agreement that satisfies both parties.- We are looking for a long-term partnership that is based on trust and cooperation.3. Making an offer:- We are prepared to offer you a 10% discount on bulk orders.- In exchange for your commitment, we can provide you with exclusive access to our new product line.4. Negotiating terms:- Can we discuss the possibility of extending the payment deadline by an additional 30 days?- We are willing to compromise on the price if you can guarantee a minimum order quantity.5. Responding to offers:- Your proposal is very attractive. However, we would like to negotiate the delivery schedule.- We appreciate your offer and will consider it carefully before making a decision.6. Seeking clarification:- Could you provide more details on the warranty terms for this product?- I'm not clear on the pricing structure. Could you break it down for me?7. Closing the deal:- It seems like we have reached a consensus on the terms. Shall we draw up a contract?- I believe we have addressed all the issues. Let's finalize the agreement and move forward.Remember, effective communication in business negotiations requires active listening, clear expression, and a willingness to compromise. By using these common English dialogues, you can improve your negotiation skills and achieve successful outcomes in your business dealings.。
外贸商务谈判英语对话外贸商务谈判英语对话是国际贸易中必不可少的一部分,以下是一段外贸商务谈判英语对话:Dialogue between a foreign trade negotiator and a client.外贸谈判员与客户之间的对话。
Negotiator: Good morning, Mr. Client. Welcome to our company. How was your flight?谈判员:早上好,客户先生。
欢迎来到我们公司。
您的航班怎么样?Client: Good morning, thank you. The flight was good, thank you. It's nice to be here.客户:早上好,谢谢。
航班很好,谢谢。
很高兴来到这里。
Negotiator: Please have a seat. I have some documents for you to review. This is our company's product catalog, and this is our price list.谈判员:请坐。
我有一些文件需要您审查。
这是我们公司的产品目录,这是我们的价格表。
Client: Thank Thank I will review these documents right away.客户:好的好的,我会立即审查这些文件。
Negotiator: Also, I have some questions for you. Do you have any specific requirements for the products?谈判员:另外,我有一些问题要问您。
您对产品有任何具体要求吗?Client: Yes, I do. I am particularly interested in your electronic products. Could you tell me more about them?客户:是的,我有。
商务谈判口译案例英语口译商务谈判对话:情景对话M:Mr.Liu,what kinds of sales do you think you could get?R:Well,to begin with,we'd have to insist on sole agency in T aiwan.We believe we could spike(激增)sales by 30%to 40%in the first year.But certain conditions would have to be met.M:What kinds of conditions?R:We'd need your full technical and marketing support.M:Could you explain what you mean by that?R:We'd like you to give training to our technical staff;we'd also like you to pay a fee for after-sales service.M:It's no problem with the training.As for service support,we usually pay a yearly fee,pegged to(根据)total sales.R:Sounds OK,if we can come to terms(达成协定)on how much is fair.As for marketing support,we would like you to assume 50%of all costs.M:We'd prefer 40%.Many customers learn about our products through international magazines,trade shows,and so on.We pick up the tab(付款)for that,but you get the sales in Taiwan.R:We'll think about it,and talk more tomorrow.M:Fine.We'd like you to tell us about your marketing plans.。
模块二商务谈判口译Learning Object ives1. To have basicunders tandi ng of busine ss negoti ation.2. T o master the strate giesof interp retin g Busine ss Negoti ation s.3. To learnMemory and Note-taking Skills.Abilit y Object ives1. T o famili arize studen ts with wordsand expressions for busine ss negoti ation s.2. T o enable studen ts to interp ret for fundam ental busine ss negoti ation s.任务简介(Task Introd uctio n)商务谈判是经济谈判的一种,是指不同利益群体之间,以经济利益为目的,通过沟通、协商、妥协、合作、策略等各种方式,就双方的商务往来关系而进行的谈判。
按照商务谈判的地区范围来划分,商务谈判可分为国内商务谈判和国际商务谈判。
国内商务谈判是国内各种经济组织及个人之间所进行的有关商品、劳务和技术等的商务谈判。
国际商务谈判是本国政府及各种经济组织与外国政府及各种经济组织之间所进行的商务谈判,是国际商务活动中不同的利益主体,为了达成某笔交易,而就交易的各项条件进行协商的过程。
国际商务谈判是对外经济贸易工作中不可缺少的重要环节。
商务谈判是集语言、知识、经验、素质等为一体的交流活动,它注重政策性、技术性和艺术性,是口译从业人员的用武之地,是口译能力的全方位展示和对口译者的高难度挑战。
商务谈判口译练习(总3页)--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可----内页可以根据需求调整合适字体及大小--Dialogue two参展商:您好!我是美华镜业公司的出口部经理。
这是我们的产品目录。
(Hello! I’m Wang Peng, manager of Export Department of Huamei Mirror C., ltd. This is our products catalogue.)Buyer: Thank you! (Exchange of business card) (谢谢!)参展商:目录上主要是我们05年的产品系列。
如果您对最新的产品感兴趣的话,我可以把今年最新的目录发邮件给您。
(This catalogue mainly has the products of 2005. If you are interested in our latest products, I can e-mail you this year’s catalogue.)Buyer: That would be very nice. Actually I want to know the major export markets of your products.(十分感谢。
我想知道你们产品的主要出口市场是哪些)参展商:我司的产品主要出口到美加、日本、欧盟等地区。
美国是我们最大的出口目的地,去年出口美国的产品占到了总出口额的55%。
(We mainly export to the ., Canada, Japan and European Union countries. . is our largest export market, which takes up 55% of the total export value of the company last year.)Buyer: Your exhibits are very attractive. The designs are very original. I’m sure many of the exhibits here will find a ready market in my country. Are you a manufacturer yourself or just a trading company(你们的展品十分吸引人,设计也十分独特,相信在我的国家一定大有市场。
第7单元会展洽谈Unit 7 Fairs and Exhibitions1. Self-appraisal exercise –10mC-E interpretation1)本公司的产品是享誉全球的名牌产品,绝对保证质量。
我们保证质量的做法,树立起了客户对我们产品品质的信心。
我们的老客户稳定,还接到许多新客户的定单,我们的质量至上的策略在市场上取胜。
☆译:O ur products have established fame in the world and more importantly, we guarantee the quality of our products whatsoever and our time-honored practice has helped our customers built up confidence in the quality of our stuff over. Our quality guarantee policy assures us of customer loyalty and an increase of new ones.2)海外人士在福建及其周边地区的投资近年来翻了一番。
出现这一高涨不止的投资的热有多种缘由。
除了中国是世界上经济增长最快的国家之一这个原因外,中国政府和地方政府很重视对外全面开放,不仅开放沿海城市,也开放内地,尽可能吸引外资。
另外,许多海外团体与个人投资者认为在中国直接投资比同中国公司做生意更有利可图。
★译:Overseas investment in Fujian and its surrounding areas doubled in recent years.There are many reasons for this rising investment fever. Apart from the fact that China is one of the fast growing economies in the world, the Chinese central government and local governments focus a lot of their attention on opening the whole country up to the outside world, bo th the coastal cities and the country’s interior areas. They are doing all they can to attract foreign investment. On the other hand, many institutional and individual investors overseas find it more profitable to invest directly in China than just to do trade with Chinese companies.I. Source(II-1)Fluency practiceI. Study the expressions and complete the passages following them1.The newly increased fixed assets reached/ was 723.8 billion yuan.2.Exports totaled US$98.48 billion.3.Imports hit US$165.8 billion4.The new telephone subscribers in urban and rural areas topped 17.45 million.5.Construction projects amounted to US$7.7billion.6.Of the figure, exports accounted for US$194.9 billion, up 6.1 percent.7.72 of the top 500 are directly under the Central Government, which make up 36 percent of the totalvolume of import and export of the top 500.8.Imports were all-time high.9.Both imports and exports reached record highs.10.The scale of foreign trade expanded.11.The construction industry continued to develop steadily.12.Exports of electromechanical products maintained a rapid growth13.Exports to Asian countries and regions resumed growth.14.Rapid growth was registered in foreign trade.15.Foreign economic and technical cooperation maintained good momentum.16.Those of labor-intensive products picked up considerably.17.General imports saw a large increase, motivating the continuous growth of total imports.18.The turnover volume of railway freight transportation increased to some extent,while that ofpassenger transportation decreased by a large margin.19.The general price level declined by a small margin.20.The growth rate kept the same pace as compared with that in the previous year.21.The added value of industry grew by 8.5%22.The exports to North America went up 10.8 percent.23.General imports were valued at US$67 billion, up 53.5 percent over the previous year.24.China's foreign trade in 2002 rose by 11.3 percent over the year 2001 to US$360.7 billion.25.General exports decreased by 12 %in the first half of the year and increased by 24 %t in the secondhalf.26.The proportion of the completed investment in transportation and telecommunications rose/grew from17 percent to 17.3 percent.27.Processing exports grew steadily, with an annual volume of US$110.9 billion.28.General exports went down at first and recovered later.29.Of the figure, exports accounted for US$194.9 billion, up 6.1 percent.30.There was a transaction value of 43.0 billion yuan, up by 22.8 per cent over the previous year.31.The floor space of buildings completed during the year was 140 million m², down 9.6 percent.32.The turnover was up 6.1 percent over the previous year.33.The proportion of the light industry was down from 6.2 percent to5.7 percent.34.Imports hit US$165.8 billion, an increase of 18.2 percent35.The imports of manufactured goods were US$138.9 billion, a rise of 18.4 percent.36.The per capita net income of rural households was 2,160 yuan, a real growth of 4.3 per cent.37.General imports were valued at US$67 billion, up 53.5 percent over the previous year, and a netincrease of US$23.4 billion38.The year 2002 saw a98 percent increase in users of computer network services and a 2-fold growth inusers of digitized data transmission service.39.The imports of primary products were US$26.9 billion, increasing by 17.2 percent.The debt ratio of industrial enterprises was 65.2 percent, dropping slightly as compared with that in the previous year.(II-2)Memory practice国际商务谈判中的文化因素在国际商务谈判中正确把握文化因素,进而对各地的商务谈判风格深入了解是至关重要的。
Passage 1Party A:我们非常高兴的告诉你们,有关部门已批准了该项目建议书。
用了这么多时间,为的是做些研究调查,调查研究是很费时间的。
(Party A:We are very happy to tell you that the project proposal has been approved by the relevant departments. It took such a long time for research and investigation which were really quite time-consuming.)Party B:Sure. No one would commit the money without a complete picture of the scene. Now that we have the background, what are we going to paint on it? According to our pre-feasibility study, we are looking at a silk velvet joint venture of moderate scale, right?(Party B:那当然,除非对事情有一个全面的了解,否则谁也不会下本钱的。
既然基本情况已经了解,我们打算怎么干呢?根据双方的预可能性研究,是考虑建立一家中等规模的丝绒合资企业,对吗?)A:对,总投资为520万美元。
这个项目足够一个丝绸生产项目的建设和流动资金了。
(A:Yes, the total amount of the investment would be USD5.2 million. For a project producing silk velvet, this figure is large enough to provide the construction funds and circulating capital.)B:Then how much would the registered capital be?(B:那么注册资本要多少?)A:注册资本要260万美元。
商务谈判口译幽默用语商务谈判是一项严肃的活动,但在合适的场合使用一些幽默用语,可以缓解紧张气氛,拉近与对方的关系。
下面是一些商务谈判口译幽默用语,按照不同的情境划分,希望能给您带来启发和笑声。
1. 开场白- "听说您的公司非常厉害,能请您给我们来个开门红吗?"- "今天气氛这么棒,大家都是来找机会的,我又不是明星,没办法给你们签名。
"- "请不要对我的模糊英语评头论足,其实我是个非常有才华的口译。
"2. 自我介绍- "我是你最可靠的口译,准备好把你的词语穿得漂漂亮亮了吧!"- "大家好,我是你们的语言导航,从今天起,让我们一起导航通往成功的道路吧!"3. 辩论- "在这场较量中,不是谁英语好就能赢,关键是谁能在混乱中保持冷静。
"- "对手,你别吓我,我的英语水平可是有淋漓尽致的发挥空间。
"4. 提出争议- "每个人都有不同的观点,我们一点也不例外,只是我的观点更明智而已。
"- "相同的观点是毫无意义的,我们才能充分发挥创造力,让想法碰撞出火花来。
"5. 谈判技巧- "船到桥头自然直,这句话是在告诉我别让敌人看到我绝望的样子吗?"- "学会谈笑风生,就能化解任何僵局,只要不是对方连笑都没听懂。
"6. 达成协议- "非常高兴我们能庆祝这个伟大的时刻,现在我们来谈谈你们要送什么礼物给我吧。
"- "协议达成后,我们就是最好搭档了,一切都是那么美好,直到我开始给你们发帐单。
"7. 交流困难- "面对着不懂中文的合作伙伴,我突然想起了那句‘语言无法阻隔友谊’,但是我一边说着,一边又使出浑身解数地翻译。
"- "语言交流困难的时候,肢体语言是最好的替代品,但有时候也会成为跟翻译一样,'鸡肋',就是好吃但咬不动。
商务谈判口译幽默用语例子(一)商务谈判口译幽默用语1. 开场白•“Ladies and gentlemen, please don’t be shy. The only thing we negotiate is the price, not the applause.”–这句开场白适用于商务谈判开始时,调动气氛,告诉参与者不要害羞,这是一个友善的环境,大家只是在商议价格而已,不需要保留掌声。
2. 谈判策略•“We can reach an agreement that will make both sides equally unhappy.”–这句话用于说明在商务谈判中,双方都不可能完全满意,但可以达成一种平衡,让双方都有所得失。
3. 讨价还价•“I’m not a magician, but I can make the price disappear.”–这是一个将讨价还价过程比喻成魔术的幽默说法,让谈判双方感到轻松和愉快。
4. 谈判进退•“I’m not here to play ‘hide and seek,’ just straight-up negotiations.”–这句口语化的幽默用语表达了谈判者的直接性和真诚性,告诉对方不要试图闪躲,我们需要的是坦诚的谈判。
5. 漫长谈判•“We’ve been negotiating for so long, I think we’ve entered a time warp.”–这句幽默用语意味着谈判已经进行太久,就像时间被扭曲了一样,调侃谈判的漫长并希望加快谈判进程。
6. 谈判双方立场•“I think we’re on the same page, but our printers might be running out of ink.”–这句幽默用语表示双方立场接近,但可能由于打印机没有墨水而无法达成协议。
用这个比喻来调侃双方立场的相似度。
口译对话材料中英文口译对话材料。
中文:A,你好,请问你是来参加我们公司的面试吗?B,是的,我是来参加面试的。
我是通过招聘网站上的信息得知贵公司正在招聘口译人员,所以特地前来。
A,很好,你有口译经验吗?B,是的,我在大学期间曾经担任过学校的外事口译,也参与过一些商务谈判的口译工作。
A,那你对口译有什么看法?你认为口译的重点是什么?B,我认为口译的重点在于准确传达原意,保持语言流畅和自然,同时要注意保持对话双方的语言特点和文化背景。
A,非常好,那么我们来做一个口译的模拟吧。
我会先用中文说一段话,然后你用英文口译给我听,可以吗?B,可以,我会尽力做到最好。
A,好的,那么我开始说了。
我们公司希望能够拓展国际市场,因此我们需要一名优秀的口译人员来协助我们进行国际商务谈判和交流。
B,Our company is looking to expand into international markets, so we need an excellent interpreter to assist us in international business negotiations and communications.A,非常好,你的口译能力很不错。
接下来我会说一些更复杂的内容,你可以尽量准确地口译给我听吗?B,当然,我会尽力做到最好。
A,我们需要一个能够流利地使用英语、法语和西班牙语的口译人员,因为我们的业务涉及到多个国家,需要进行多语言的沟通。
B,We need an interpreter who can fluently speak English, French, and Spanish, as our business involves multiple countries and requires multilingual communication.A,非常好,你的口译能力确实让人印象深刻。
我们会尽快通知你面试结果。
DIALOGUE 1A: 您好,欢迎参观我们的商品。
B: 您好,我来自美国一家进口公司。
我觉得你们展出的东西不错,特别是这种童鞋。
你能具体介绍一下吗?A: 好的。
我们厂生产的这种童鞋时尚大方,很符合现在市场的品味。
所有的鞋子出厂前都经过了6道质量检测,不但质量上乘,而且设计新颖,因此很受海外市场的欢迎,订货量一直很大。
B: 听起来是不错,各种颜色和尺寸应该都齐的吧?A: 当然了,这是肯定的。
B: 那么价格怎么样呢?如果价格合理的话,我们可能会大量进货。
A: 我们都知道,现在市场物价有不断上涨的趋势,因此我们的产品也随时有可能提价。
这是我们专门针对美国市场罗列的价目表,上面是目前市场上最畅销的童鞋的价格。
而这是我们近期的产品目录和价格。
您可以对照进行参考。
B: 噢,你们想得很周到。
那如果您不介意的话,我想先看看这两份价目单,再来跟您进一步洽谈。
A: 当然没问题。
希望能跟您再次见面。
DIALOGUE 2 (高口第三版P76,第四版P74)A: 欢迎光临上海进出口商品交易会。
我叫陈明。
我是上海机械公司的销售部经理。
B: Hi, Mr. Chen. My name is Sean Hudson. I’m from Seattle, U.S.A. I’m in charge of the supply department of the Pacific Trading Company Ltd. A: 很高兴见到您,哈德逊先生。
请坐,我想向您介绍一下我公司及产品。
B: Thank you. I have read your brochure and am very impressed by your scope of business, especially the variety of machine tools you manufacture. I believe my customers will like you new products.A: 您对我们产品感兴趣,我很高兴。
Dialogue two参展商:您好!我是美华镜业公司的出口部经理。
这是我们的产品目录。
(Hello! I’m Wang Peng, manager of Export Department of Huamei Mirror C., ltd. This is our products catalogue.) Buyer: Thank you! (Exchange of business card) (谢谢!)参展商:目录上主要是我们05年的产品系列。
如果您对最新的产品感兴趣的话,我可以把今年最新的目录发邮件给您。
(This catalogue mainly has the products of 2005. If you are interested in our latest products, I can e-mail you this year’s catalogue.)Buyer: That would be very nice. Actually I want to know the major export markets of your products.(十分感谢。
我想知道你们产品的主要出口市场是哪些?)参展商:我司的产品主要出口到美加、日本、欧盟等地区。
美国是我们最大的出口目的地,去年出口美国的产品占到了总出口额的55%。
(We mainly export to the U.S., Canada, Japan and European Union countries. U.S. is our largest export market, which takes up 55% of the total export value of the company last year.)Buy er: Your exhibits are very attractive. The designs are very original. I’m sure many of the exhibits here will find a ready market in my country. Are you a manufacturer yourself or just a trading company?(你们的展品十分吸引人,设计也十分独特,相信在我的国家一定大有市场。