(英语)高一英语翻译提高训练
- 格式:doc
- 大小:74.00 KB
- 文档页数:10
高一英语翻译专项训练及答案及解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.我习惯睡前听点轻音乐。
(accustomed)2.将来过怎样的生活取决于你自己。
(be up to)3.没有什么比获准参加太空旅行项目更令人兴奋的了。
(than)4.家长嘱咐孩子别在河边嬉戏,以免遭遇不测。
(for fear)5.虽然现代社会物资丰富,给予消费者更多的选择,但也使不少人变成购物狂。
(turn)【答案】1.I’m accustomed to listening to some light music before sleep.2.It’s up to you what kind of life will lead in the future.3.There is nothing more exciting than being allowed to take part in the space travel programme. 4.Parents ask their kids not to play by the river for fear that something terrible might happen. 5.While modern society, rich in material resources,has given consumers more choice, it turns many of them into crazy shoppers.【解析】试题分析:1.翻译这句话的时候,注意词组:be acc ustomed to doing“习惯于做……”。
2.这句话使用了句型:It’s up to you +从句,“做….由某人决定”。
(英语)高一英语翻译提高训练含解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.美食是人们造访上海的乐趣之一。
(visit)2.街头艺术家运用创意将鲜艳明亮的色彩带进了老社区。
(bring)3.在你生命中,如果有一个人你需要对他说对不起,那么就去向他道歉吧。
(apology)4.这个游戏的独特之处在于它让孩子学会如何应对现实生活中的问题。
(what)5.申请材料需要精心准备,这样你心仪的学校才会对你的能力有全面、准确地了解。
(in order that)【答案】1.Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai.2.Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality3.If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life.5.The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities.【解析】【分析】1.本句重点考察两个知识点。
高一英语翻译试题(有答案和解析)含解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:翻译句子1.只有当我们了解了不同的肢体语言我们才可以很好地跟人们交流。
(only+状语从句)________________________________________________________________________2.这就是我们未来的生活。
(what引导的名词性从句)________________________________________________________________________【答案】1. Only when we have mastered the different body languages can we communicate well with them.2. This is what our life will be like in the future.【解析】【分析】本大题为根据括号内的要求把汉语句子翻译成英语。
翻译时尽可能地精确,按照要求翻译还要注意某些特殊的语法项目。
如倒装句式等。
1.考查倒装句式。
本大题要求用only+状语从句来翻译。
Only+状语从句置于句首,主句要部分倒装。
因此本句要翻译成部分倒装。
同时要注意运用短语如肢体语言可译成“body languages”,与某人交流可译为“ communicate with”。
因此本句可译为Only when we have mastered the different body languages can we communicate well with them。
2.考查由what引导的名词从句。
分析句子可知,本句是一个表语从句,表语从句中的介词like缺少宾语,可用what引导。
因此本句可译为:This is what our life will be like in the future.2.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.这场因无视规则引发的事故值得我们深思。
高一英语翻译练习(5篇)第一篇:高一英语翻译练习注: 作者吴今(1968-1989),曾就读于北京大学生物系。
作者文笔细腻流畅,语言精致有力,思想凝重向上,反映出青年人对于生命的思考。
请打印英文底稿,对照翻译。
To Be Or Not T o Be The meaning of life, the meaning of death Everyone who knows Shakespeare must know his most well-known tragedy: Hamlet and that famous line: To be or not to be, that's a question.As for Hamlet, to be or not to be is quite a dilemma.He was doomed to be in a tragedy.Perhaps everyone will confront the similar choice to Hamlet in his life sooner or later.To survive or to die, to fight or to surrender, to win or to lose, he must make his own decision.Fortunately, I haven't come to that crucial point yet.Up till now, my life is like a smooth sailing.Sometimes I ask myself whether I have found the real meaning of life and death? Though I am going to be a biologist, I have no definite answer to that.But still I believe that I do find something in life.When I ramble along in the peaceful field, hearing the twittering of birds, drifting in the fragrance of wild flowers, I will always praise the beauty of life and feel really happy that I'm still alive.When I learn the mysterious nature and the evolution of life, I am filled with admiration by the greatness of nature.Life is a bestowing of nature and we have no right to kill it, for it's a part of universe.I remember one day, when I felt so frustrated by those misfortunes in life, it seemed that I had done everything wrong and there was no remedy at all.I left home, wandering along the street, feeling sad and hopeless.It was then when I caught sight of sunset.The sun was like a huge burningball, flaring and shinning, and it was so glorious and so brilliant.Soon the whole sky was flaming, the sun gathered its last energy burning thoroughly, like the solemn end of a tragedy.It sank slowly under the horizon, soon darkness fell around me.I stood there not aware of where I was.Tears ran down my face.A voice cried out in my heart: “I will wait, till the sun rises again, till the fi rst sunshine on my shoulder.” Perhaps that's the meaning of life.Everyone has his own sun and his own dream, and everyone has own brilliant moments when his sun shines gloriously.We'll struggle and suffer in order to reach that brilliant moment.Nothing can stop us, no matter how hard, no matter how many times we fail.That dream, deeply rooted in our heart, is worthy of being devoted our whole life to.All of us want to see the sun shining again and want to catch that glorious moment to appreciate the real beauty of life.Life is like a long river, it will end someday and somehow.No one can escape from that eternal end, when that day comes, we'll say goodbye to this colored world.A man's life is a man's song.Whether it's sad or happy, fierce or quiet, it's his own song.This is a song written in his own way with his soul, with his life.A man who lived, did what he should do, found whathe wanted and fulfilled his dream.He then died calmly.Because he knew that there was nothing to regret.He had seen all evil and good, ugly and beautiful.Now it was all over and it was time for him to enclose his play and give the stage to newcomers.His song was going to end, but it would never diminish, it would become a tiny part of the chorus of the universe, and that will sing forever.Another man lived, struggled, but never reached his dream, for him, life was a perpetual nightmare, then he saw the twilight, they glimmered far in thedistance, though he had no time and he would never get there, his heart was quiet, for he knew he had tried his best.His song might only be a faint cry but he knew it was just the prelude to the grand movement of that chorus.He died happily, hearing the song were sung continually.The world is beautiful, because of warm sunshine and also because of its rain and storm.Only a man who has been drenched with tears can understand the real meaning of happiness.Once, a famous writer said in one of his novels: there is no real happiness in life, but just one situation compared with another.The whole meaning of life lies in two words “hope and wait”.To be or not to be, it all depends on a man's own attitude towards life, on whether he appreciates the morning sunshine, whether he wants to explore the beauty of nature.If thunderstorms come, it all depends on whether he still firmly believes that the sun will rise again.Yes, the sun is going to shine, and it will shine even more brilliantly.Do not cry, just wait and hope and fight.Life and death and the sunshine make the world.As they go generation after generation, day by day, the world goes round.Let's sing out our own song, lauding life, lauding world.第二篇:英语翻译练习如何把一个复杂的陈述压缩至18分钟左右?加洛(Gallo)就这个问题提供了一些小建议,其中包括他所称的“三的法则”。
(英语)高一英语翻译专项训练100(附答案)及解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate tbe following sentences into English, using the words given in the brackets.1.我们打篮球的时间到了。
(time)2.他设法把游客及时送到了机场。
(manage)3.你今晚能来参加我的生日聚会? (possible)4.应该鼓励年轻人按照自己的特长选择职业。
(encourage)5.我对学生所谈的电子产品一无所知,我发现自己落伍了。
(ignorant)6.尽管遭受如重的自然灾害,但只要不灰心,我们终会克服暂时的困难。
(Although...)【答案】1.It’s time for us to play basketball.2.He managed to send the tourists to the airport in time.3.Is it possible for you to attend my birthday party this evening?4.Young people should be encouraged to choose their careers according to their own strong points.5.Being ignorant of the electronic products the students are talking about, I find myself left behind.6.Although we are suffering such a severe natural disaster, we will eventually overcome the temporary difficult as long as we don’t lose heart.【解析】1.考查time的用法。
人教版高一英语必修(上)翻译练习及答案
人教版高一必修第一学期(上)翻译练习及答案
Unit1Friendship
TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsandexpression_rsinbrack ets.
1.你把所有的数加起来就会知道结果了。
(addup)
2.我们努力想让他平静下来,但他还是激动地大叫。
(calmdown)
3.玛丽在医院里住了很长一段时间后,恢复了健康。
(recover)
4.李鸣在这里定居后,和邻居们相处得很好。
(settle;getalongwith)
5.如果你不想和我在一起,你就收拾东西走人。
(packup)
6.战争期间,我受了很多苦。
我用日记记下了自己的经历,以便老了以后能够记住。
(suffer;setdown)
Unit2Englisharoundtheworld
TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsandexpression_rsinbrack ets.
1.博物馆要求参观的游客不得在馆内拍照。
(request)
2.邓小平在中国经济的发展过程中起着非常重要的作用。
(playapart;economy)
3.记者问作家他作品中的人物是以谁为原型的。
(base)
4.她说:“我会穿一件红色。
(英语)高一英语翻译专题训练答案及解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.我习惯睡前听点轻音乐。
(accustomed)2.将来过怎样的生活取决于你自己。
(be up to)3.没有什么比获准参加太空旅行项目更令人兴奋的了。
(than)4.家长嘱咐孩子别在河边嬉戏,以免遭遇不测。
(for fear)5.虽然现代社会物资丰富,给予消费者更多的选择,但也使不少人变成购物狂。
(turn)【答案】1.I’m accustomed to listening to some light music before sleep.2.It’s up to you what kind of life will lead in the future.3.There is nothing more exciting than being allowed to take part in the space travel programme. 4.Parents ask their kids not to play by the river for fear that something terrible might happen. 5.While modern society, rich in material resources,has given consumers more choice, it turns many of them into crazy shoppers.【解析】试题分析:1.翻译这句话的时候,注意词组:be accustomed to doing“习惯于做……”。
2.这句话使用了句型:It’s up to you +从句,“做….由某人决定”。
高一英语翻译专题训练100题(含答案解析)学校:___________姓名:___________班级:___________考号:___________一、完成句子1.随着冬天的来临,天气越来越冷了。
________________, the weather gets colder and colder. (with复合结构,approach)2.现在我姐姐在上海外国语大学主修英语。
My sister________ at Shanghai International Studies University now.(major)3.尽管天气不好,这一周我过得还是很愉快的。
I still enjoyed the week________.(despite)4.今天早上他确实起得早,但还是迟到了。
(强调谓语)________, but he was late.5.我们要去看电影。
你想一起去吗?We're going to the cinema. Do you want to________?(come)6.就是在汽车停在我们房子前面时,我们才看到莉莉坐在副驾驶座上。
It was only when the car________ that we saw Lily in the passenger seat.(pull)7.我们不能再等下去了,否则会赶不上飞机的。
We can't___________ any longer, or we`ll miss the plane.(afford)8.请给我们介绍一下仍然困在洪水灾区的人们的最新情况。
Please______________________ who are still stuck in the flood-hit areas.9.Tom was on business, so Mary was_________________ him to arrange the meeting which would_________________ in their company.(用place的相关短语完成句子)10.过去的大多数手工劳动已经被现代机器所取代。
高一英语翻译专项训练100(附答案)及解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Directions:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.为了安全起见,小孩不应该被单独留在家里。
(leave)_________________2.深深吸了一口气,他面带微笑地走上了舞台。
(with)_________________3.一个人待人处世的方式能反映出他是怎样的人。
(the way)_________________4.只有当一系列奇数问题得到解决,到 2025 年,新能源汽车才能占汽车销量的百分之二十。
(Only)_________________【答案】1.For the sake of safety/ For safety, children / a child should not be left alone at home 2.Having taken a deep breath, he went up to the stage with a smile on his face.3.The way a person treats others can reflect what kind of person he is.4.Only when a series of technical problems are solved can new energy cars account for 20 percent of all the car sales by 2025.【解析】【分析】本题考查翻译,注意使用括号内的提示词进行翻译。
1.考查被动语态和“leave+宾语+宾补”结构。
根据句意可知本句使用 leave sb alone表示“把某人单独留下”,children / a child与leave之间是被动关系,应该用被动语态,故翻译为:For the sake of safety/ For safety, children / a children should not be left alone at home2.考查非谓语动词。
高一英语翻译练习试题答案及解析1.【1】信仰是人生最好的路标。
【答案】Belief is the great guide of human life.【解析】根据汉语提示可知,此处使用“主系表”结构,确定关键词“信仰”(belief),“人生的路标”(guide of human life),时态为一般现在时。
【2】借酒消愁于事无补。
【答案】It is no use trying to drown your sorrows in drink【解析】根据汉语提示可知,此处使用“It be no use doing…”句型,关键词“消愁”(drown one's sorrows), “借酒”(in drink),时态为一般现在时。
【3】他们损坏了那辆汽车却逃之夭夭。
【答案】They got away with damaging the car.【解析】根据汉语提示可知,此处使用“主谓宾”结构,关键词“逃脱处罚”(get away with),“损坏”(damage),时态为一般过去时。
【4】他靠卖菜谋生。
【答案】He earns his living by selling vegetables【解析】根据汉语提示可知,此处使用“主谓宾”结构,关键词“谋生”(earn one's living),“通过”(by),时态为一般现在时。
【5】昨天你本没有必要来到这里。
【答案】You needn’t have come here yesterday.【解析】根据汉语提示可知,此处为对过去行为的推测,关键词“本没有必要做”(needn't have done)。
2.【1】说实在的,如果你能用现金支付我会非常感激(honest; appreciate)__________________________________________________________________________【答案】To be honest, I would appreciate it very much if you could pay in cash.【解析】to be honest说实话,说实在的,是固定短语;I would appreciate it if…如果……我将不胜感激,这是个固定句型。
高一英语翻译练习试题答案及解析1.【1】Suddenly it _______ me how difficult _______ was for a woman to______________ her research into chimps in the forest.我突然想起,一个女子继续在森林研究猩猩是多么难。
【答案】hit itcarryon【解析】固定词组考查。
某人突然想起某事,it hit sb. +句子;how引导的一个感叹句,it作形式主语,真正的主语是指to carry on her research ;展开/实施调查,用carry on;【2】Jane Goodall has been ____________making the world understand and show___________ the life of the chimps.简·古道尔一直呼吁使世人理解并尊重猩猩的生活习性。
【答案】outspoken aboutrespectfor【解析】固定词组考查。
be outspoken about sth.意为毫不避讳…,在这里是呼吁的意思,根据时态,从过去到现在一直做某事,所以是has been outspoken about…;根据所给出的show,意为尊重的词组即show respect to sth.所以填respect to。
【3】Yuan Longping has _______ to _______ the world _______ hunger for the past five_____.五十年来,袁隆平努力使世界摆脱饥饿。
【答案】struggled ridofdecades【解析】固定词组考查。
struggle to do sth. 努力做某事,前面是has,所以struggle 加d,struggled; rid sth./sb. of sth.使某人摆脱…;表示几十年用decade,前面有数词five,所以是decades 。
翻译训练必修一Unit 11.锻炼对我们身体有好处.(do good to)2.小王能用英语表达自己的情感和想法(express)3.老师建议我每天早上读英语.(advise sb to do sth)4.是他所做的事使我很生气.(it was….that)5.我们不能只关心自己的利益和好处.(care about)6.母亲遭受了很多痛苦,为了让孩子幸福.(suffer from…..in order to…)必修一Unit 21.出席会议的人数有2000,但许多人是学生.( the number of …., a number of…)2.他突然想出了一个好主意.(come up with)3.这个报告以一份调查为依据.(be based on)4.我们应该充分利用我们的时间来提高成绩.(make full use of)5.你几乎无法指望他来帮你忙.(expect sb to do)6.周苏红在中国女排中起着重要作用.(play an ….part in必修一Unit 31.我一直梦想能去北京看奥运.(dream about)2.老师说服我努力学好英语.(persuade sb to do sth)3.我在一个小山村长大.(grow up)4.这位老师在听取学生意见方面很固执.(be stubborned in doing sth)5.我决定努力学习(be determined to do sth)6.当我们面对敌人时,不要屈服; 面对困难时,我们不能放弃(give in ….give up)7.站在高山上,呼吸会非常困难(be hard to do sth)8.我宁愿骑自行车去上学也不坐公交车.(prefer to do sth rather than do sth)9.我的房子在地震中遭到严重受损.( be in ruins)10.你有没有梦想过到国外学习?(dream about/of)w.w.w.k.s.5.u.c.o.m11.没人能说服他改变主意.(persuade sb to do sth)12.因为糟糕天气,比赛不得不推迟.(because of …put off)13.在做礼拜时我们把帽子摘除掉合适吗?(be adj to do sth… take off)14.他一旦下定决心就永不放弃.(make up one’s mind, give up)15.许多人把想法写入日记,而其他人把他们的旅行写在称作日志的本子里(set down….. Write down…in what is called….)1.这位老太太握着我的手说“谢谢”(shake one’s hands)2.听到这个消息,他突然爆发大笑.(burst into laughter)3.似乎整个地球就像一个村庄.(it seems that..)4.这里似乎有足够的水用来发电.(there seems to be..)5.军队组成小分队,将受困的人们挖出来,将死者掩埋.(dig out ..bury)6.长兴的西边是广德.(to the west of…..)7.该市将开放一座新的公园,以纪念那些在这次可怕的灾难中丧生的人们.(honor….disaster)8.小王太胖了以至于走不动.(too….to)9.全国三分之二的人口受灾,似乎世界末日来临了,(two thirds..at an end)10.地球百分之七十被水覆盖.(be covered by)必修一Unit 5 w.w.w.k.s.5.u.c.o.m1.当处在困境时你容易丧失信心吗?(lose heart)2.医生建议我早睡早起.(advise sb to do )3.我担心我是否会失业.(be worried about)4.他说他们不应该被剥夺学习的权利.(be stopped from doing)5.我回忆起了所有的害怕和担心.(come back to me)6.他的努力得到了高薪水的回报.(be rewarded with)7.只有到了这个时候我们才决定以暴力反抗暴力.(only 时间+助动词+主语+动词)8.只有当孩子长大后他才明白这一点.9.他是一个很容易相处的人.(get along with)10.尽管赖昌兴取助于许多政客,但他最终可能会判死刑.(turn to….be sentenced to death.1.这次火灾的原因仍然需要调查.(sth remain to be done)2.你的工作是调查任何报告.(look into)3.他自吹能独自完成这项任务.(fancy oneself)4.父母给我们吃的穿的,但不求任何回报.(in return)5.长城是世界七大奇观之一.(one of wonder)6.毫无疑问,北京奥运会将是历史上最好的一次.(there is no doubt that .)7.对别人进行评价时,我们因把各种因素考虑进去.(take …into conside ration//sth be considered8.当你问他尴尬问题时,他总是装聋.(pretend to )9.我宁死也不向他屈服.(prefer to do…..rather than do)10.台湾属于中国,任何人都不能把她和我们祖国拆开.(belong to…. take apart)11.联合国高度赞扬中国在维护世界和平所起的作用.(think highly of)必修二Unit 2 w.w.w.k.s.5.u.c.o.mrt in )1.我父亲鼓励我参加各种各样的学校活动.(encourage…. take pa2.他被北京大学录取了.(be admitted to/into..)3.他浪费了所有的钱和时间.(as well as)4.这能帮助你搞明白其意思.( help sb work out)5.中国承诺会把奥运火炬带上世界之颠.(promise to do)6.我生活在你们所说的“幸福之村”.(live in what…)7.事实上,我们未尽可能地充分利用这些健身房和游泳池.(as a matter of fact, make full use of) w.w.w.k.s.5.u.c.o.m8.我觉得和你一起共餐很荣幸.(be an honour to do sth)9.2008 年夏季奥运会将在北京举行.(will be held..)10.没有票,任何人都不允许进入体育厂.(be allowed to do… stadium)1.你们有许多共同之处吗?(have… in common)2.就我个人而言,我认为你处理那些犯错误学生的方式是不对的.(in my opnion,deal with) w.w.w.k.s.5.u.c.o.m3.如果有情况,我们应做我们所能来弥补.(arise… do what we can to …make up)4.我必需努力弥补失去的时间和精力.(make up for )5.在我的计算机头脑的帮助下,我能监视所有的行人.( with the help of……, watch over)6.让我们吃惊的是,随着时间的推移,那个被宠坏的女孩越来越懒.( to one’s surprise, as ….go by..)7.我的记忆能力变得如此巨大,连我自己都不能相信.(so...that)8.我们应该学会处理不同种类的信息.(deal with… all kinds of)9.我们该如何有效地利用我们的时间?(take advantage of …)10.微笑不仅可以使别人愉快,还可以弥补我们的一点缺点.(Not only… but also….make up for)11.他已经变化太大了,以至于我几乎认不出他来了.( so much .that..)必修二Unit 4out)1.由于兽猎的原因,许多动物都已经灭绝了.( as a result of (i)2.我们一起幸福生活的时光一去不复环了.( be gone)3.如果你要出国的话,你要做的第一件事就是向政府申请护照.( go abroad..applyfor .passport)4.政府建议我们应努力保护环境(suggest sb should do)5.那个演员一直保护着他的儿子不受坏书的影响.(protect….from)6.是你的错误决定影响了你女儿的前途(decision.. affect)7.他转过身,一头羚羊带着忧伤的神色望着他.( turn around)8.没人知道这种风俗是如何形成的.(custom, come into being)9.许多物种正处在灭绝的危险中。
高一英语翻译训练题100题(含答案解析)学校:___________姓名:___________班级:___________考号:___________一、完成句子1.这些疑点只能以行动来消除。
Doubts could be ________ ________ only by deeds.2.她感到自己刚刚说的话给马丁留下好印象。
She sensed that what she had just said had ________ ________ ________ ________ Martin. 3.运动员的精神力量对他/她体育方面的表现会产生影响。
An athlete’s mental strength _______ ________ _______ to his or her athletic performance. 4.你成功的关键是你的努力而不是你的人生目标。
The key to your success is your hard work _______ ________ your life goal.5.即使我失败很多次,也不会灰心丧气。
I’ll never lose heart ______ _______ I fail for many times.6.这种有趣又迷人的生物是中国独有的。
This kind of interesting and charming creature _______ ________ ______ China.7.比尔对我的杰作做了一些积极的评论。
Bill made some positive __________ _________ my brilliant works.8.大家喜欢杰克是因为他擅长于讲故事和编造笑话。
Everybody likes Jack because he is good at telling stories and _________ ________ jokes. 9.为了准备好本次旅行,我们需要申请签证。
高一英语翻译试题1.短语英汉互译(共10小题,每小题1分,满分10分)【1】on the contrary【答案】与此相反【解析】考查介词短语:与此相反on the contrary,可在句中做插入语【2】cut down【答案】削减,删节【解析】考查动词短语:cut down“削减,删节”也可以是“砍倒”【3】as for【答案】关于,至于【解析】考查介词短语:关于,至于as for【4】cheer up【答案】感到高兴,振奋【解析】考查动词短语:感到高兴,振奋cheer up,及物,不及物都可以【5】now that【答案】既然【解析】考查连词短语:既然now that,=since,表示“原因”【6】盛装,打扮【答案】dress up【解析】考查动词短语:dress up盛装,打扮【7】阻止,制止【答案】prevent...from【解析】考查动词短语:阻止,制止 prevent...from也可以是stop/keep sb from …【8】偶然,无意间【答案】by accident【解析】考查介词短语:偶然,无意间by accident="by" chance【9】出发,动身【答案】set off【解析】考查动词短语:出发,动身set off 也可以是“引发,引爆”【10】抚养,培养【答案】bring up【解析】考查动词短语:抚养,培养bring up,也可以是“呕吐”【考点】短语英汉互译点评:本题考查的主要内容是固定词组,这类题型考察的就是我们的基础知识。
平时应注重积累,熟记一些词组和它们的中英文转化和具体的用法,为下一步的运用做准备。
2.请根据句子的上下文语境,给下划线的单词或词组选择恰当的英文解释,并将其对应的英文编号写在答卷上【1】I love to explore new places and nose around in churches.【答案】I【解析】从前面的explore new places看:nose around是查探,窥探I【2】Tomorrow will be a busy day, so please list your must-dos as soon as possible.【答案】E【解析】这是个复合词:从字面可以清楚地看出这个单词是必须做的事情。
高一英语翻译题20套(带答案)一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.美食是人们造访上海的乐趣之一。
(visit)2.街头艺术家运用创意将鲜艳明亮的色彩带进了老社区。
(bring)3.在你生命中,如果有一个人你需要对他说对不起,那么就去向他道歉吧。
(apology)4.这个游戏的独特之处在于它让孩子学会如何应对现实生活中的问题。
(what)5.申请材料需要精心准备,这样你心仪的学校才会对你的能力有全面、准确地了解。
(in order that)【答案】1.Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai.2.Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality3.If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life.5.The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities.【解析】【分析】1.本句重点考察两个知识点。
【英语】高一英语翻译题20套(带答案)及解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.她五年前开始拉小提琴。
(play)2.由于天气恶劣,航班延误了好几个小时。
(owing)3.每位设计师都希望自己的作品能经受时间的考验。
(stand)4.能否抵御网络游戏的诱惑是摆在中学生面前的一道难题。
(It)5.在展览会上,公司销售经理展示了孩子们翘首以盼的新型电子玩具。
(demonstrate)【答案】1.She began to play the violin five years ago.2.Owing to bad weather, the flight was delayed for a couple of hours.3.Every designer hopes that his work can stand the test of time.4.It is a difficult problem for high school students whether they can resist the temptation of online games.5.At the exhibition, the company’s sales manager demonstrated the new type of electronic toys (which/that) children were looking forward to.【解析】1.根据“五年前”确实时态,可知用一般过去时,注意短语play the violin。
【考点定位】考查动词时态、习语及表达能力。
2.根据提示词可知,由于译为:owing to ,此处to是介词。
(英语)高一英语翻译提高训练一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:翻译句子1.只有当我们了解了不同的肢体语言我们才可以很好地跟人们交流。
(only+状语从句)________________________________________________________________________2.这就是我们未来的生活。
(what引导的名词性从句)________________________________________________________________________【答案】1. Only when we have mastered the different body languages can we communicate well with them.2. This is what our life will be like in the future.【解析】【分析】本大题为根据括号内的要求把汉语句子翻译成英语。
翻译时尽可能地精确,按照要求翻译还要注意某些特殊的语法项目。
如倒装句式等。
1.考查倒装句式。
本大题要求用only+状语从句来翻译。
Only+状语从句置于句首,主句要部分倒装。
因此本句要翻译成部分倒装。
同时要注意运用短语如肢体语言可译成“body languages”,与某人交流可译为“ communicate with”。
因此本句可译为Only when we have mastered the different body languages can we communicate well with them。
2.考查由what引导的名词从句。
分析句子可知,本句是一个表语从句,表语从句中的介词like缺少宾语,可用what引导。
因此本句可译为:This is what our life will be like in the future.2.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.这个专家所推荐的方法被证明是十分有效的。
(prove)2.对国家来说,保护生态环境和保持经济增长同样重要。
(as...as)3.如果有朝一日,学生能亲自参与到课程开发中,那该有多棒啊!(involve)4.这本新发行的杂志不仅会影响青少年对时尚的看法,还会开启健康饮食的新潮流。
(Not only)【答案】1.The method recommended by the expert proved (to be) very effective.2.For/To a country, protecting the environment is as important as maintaining economic growth. 3.How great it is if one day students can be involved in the development of courses on their own.4.Not only will the newly-released magazine influence teenager's opinions on fashion, but also it will start a new trend towards a healthy diet.【解析】【分析】本题考查翻译句子,注意按括号内的要求翻译。
1.考查非谓语动词和prove的用法。
The method 与recommend之间是逻辑上的动宾关系,表示被动,用过去分词作后置定语,prove用作连系动词,prove(to be)+adj表示“(被)证明是……的”,语境表明事情发生在过去,应该用一般过去时,故翻译为:The method recommended by the expert proved (to be) very effective2.考查非谓语动词和as...as的用法。
根据句意可知本句用动名词作主语,谓语动词用单数,as+adj+表示“同……一样……”,陈述的是客观事实,应该用一般现在时,故翻译为:For/To a country, protecting the environment is as important as maintaining economic growth. 3.考查感叹句和条件状语从句。
根据句意可知本句用how+adj+it is形式的感叹句,同时用if引导条件状语从句,表示“如果”,be involved in表示“参与”,故翻译为:How great it is if one day students can be involved in the development of courses on their own.4.考查倒装。
not only…but also表示“不但……而且”,注意not only 和 but also后面都有主谓结构时,如果not only位于第一分句主语之前,则该分句要部分倒装;后一个分句,即but also后面不用倒装,故翻译为:Not only will the newly-released magazine influence teenager's opinions on fashion, but also it will start a new trend towards a healthy diet.3.高中英语翻译题:Directions:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.任何人都不可能轻而易举获得成功。
(ease)________________________2.遇到紧急情况一定要冷静,否则可能会造成严重后果。
(or)________________________3.我们只有学会尊重人际间的差异,才能避免误会,与他人建立和谐的关系。
(Only)________________________4.令教练欣慰的是,整个辩论队齐心协力,克服了遇到的各种困难,最终所有的努力都得到了回报。
(reward v.)________________________【答案】1. It is impossible for anyone to achieve success with ease./ Nobody can achieve success with ease.2. Keep calm/ Calm down in emergency, or it can bring about/cause serious consequences. 3. Only by learning to respect interpersonal differences/differences between(among) people can we avoid misunderstanding and build harmonious relationships with others.4.To the coach’s relief, all the debate/debating team members have workedtogether/cooperated to overcome various difficulties they met with/encountered/came across, and all their efforts have finally been rewarded.【解析】1.本句关键词(组):achieve success“取得成功”,with ease“熟练地;不费力地”。
根据句意可知,此处描述的客观事实,应使用一般现在时。
故译为It is impossible for anyone to achieve success with ease./ Nobody can achieve success with ease.2.本句关键词(组):keep calm/ calm down“保持冷静”,emergency“紧急情况”,bring about/cause serious consequences“造成严重后果”。
根据句意及提示可知,此处应使用句型:“祈使句,or+将来时的句子”。
故译为Keep calm/ Calm down in emergency, or it can bring about/cause serious consequences.3.本句关键词(组):interpersonal differences/differences between(among) people“人际间的差异”,avoid mi sunderstanding“避免误会”,build harmonious relationships with others“与他人建立和谐的关系”。
only位于句首时,主句使用部分倒装结构。
故译为Only by learning to respect interpersonal differences/differences between(among) people can we avoid misunderstanding and build harmonious relationships with others.4.本句关键词(组):to the coach’s relief“令教练欣慰的是”,workedtogether/cooperated“齐心协力”,overcome various difficulties“克服各种困难”,meet with/ encounter/come across“遇到”。
根据句意及提示可知,此处主句应使用现在完成时。
故译为To the coach’s relief, all the debate/debating team members have worke d together/cooperated to overcome various difficulties they met with/encountered/came across, and all their efforts have finally been rewarded.4.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.这场因无视规则引发的事故值得我们深思。