三峡
- 格式:doc
- 大小:54.00 KB
- 文档页数:2
《三峡》的原文及翻译文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。
以下是小编收集整理的《三峡》的原文及翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
《三峡》原文:郦道元〔南北朝〕自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。
重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。
”《三峡》译文:在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方。
悬崖峭壁重峦叠嶂,遮挡了天空和太阳。
如果不是正午,就看不见太阳;如果不是半夜,就看不见月亮。
等到夏天江水漫上山陵的时候,上行和下行船只的航路都被阻断,无法通行。
有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑乘奔驰的快马,驾着风,也不如船快。
等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,碧绿的潭水,回旋的清波,倒映着各种景物的影子。
极高的山峰上生长着许多奇形怪状的松柏,山峰间悬泉瀑布飞流冲荡。
水清,树荣,山峻,草盛,确实趣味无穷。
每逢初晴的日子或者下霜的早晨,树林和山涧就显出一片清凉和寂静,常常有猿猴在高处拉长声音鸣叫,声音持续不断,显得非常凄惨悲凉,在空荡的`山谷里传来猿叫的回声悲哀婉转,很久才消失。
所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡之中巫峡最长,猿猴鸣叫几声凄凉得令人眼泪打湿衣裳。
”《三峡》赏析:郦道元的《三峡》(选自《水经注》三十四卷《江水》)是一篇著名的山水之作,作者只用不到两百字的篇幅就描写出了长江三峡雄伟壮丽的景色。
全文四段,即是四幅挺拔隽秀的水墨山水画。
第一段作者先写山。
用“两岸连山,略无阙处”写山之“连”,“重岩叠嶂,隐天蔽日”写山之“高”,又用“自非亭午夜分,不见曦月”侧面烘托,让人进一步感到三峡的狭窄,寥寥数笔就形象的勾勒出三峡雄伟峭拔的整体风貌,使读者很快就被三峡的雄险气势所吸引。
《三峡》的全文翻译
在三峡七百里之间,两岸都是相连的山,完全没有中断的地方。
重重的悬崖,层层的峭壁,隐没了天空,遮蔽了太阳,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。
到了夏天水涨,江水漫上山陵,上行和下行的航道都被阻断,不能通航。
遇到皇帝的命令必须急速传达,这时候只要清早(坐船)从白帝城出发,傍晚就到了江陵。
中间相距一千二百里,即使骑着快马,驾着疾风,也不如它这样快啊。
春天和冬天的时候,激起白色浪花的急流,绿色的潭水,回旋的清波,倒映着各种景物的影子。
极高的山峰上,长着很多奇形怪状的柏树;悬泉和瀑布在山峰间急流冲荡,水清树荣(茂盛),山高草盛,实在有无穷的乐趣。
每到天刚放晴的时候或者下霜的早晨,树林和山涧(显示出一片)肃杀和凄寒,时常有高处的猿猴在拉长声音啼叫,声音接连不断,凄惨悲凉,空旷的山谷传来猿啼的回声,声音悲凉婉转,很久才消失。
所以渔夫唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。
”。
《三峡》原文和翻译译文《《三峡》原文和翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,期望可以对您的学习工作中带来挂念!1、《三峡》原文和翻译译文《三峡》原文和翻译郦道元原文:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。
重岩叠嶂,隐天蔽日。
自非亭午夜分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿泝阻绝。
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。
绝*多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。
清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。
”译文:在三峡的七百里中,两岸山连着山,几乎没有半点空隙。
层层叠叠的山岩峰峦,遮挡了天空,拦住了日光。
假如不是正午和半夜,就看不到太阳和月亮。
到了夏季,大水漫上两岸的丘陵,上行、下行的水路都断绝了。
有时皇帝有诏命必需火速传达,早晨从白帝城动身,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里的路程,即使骑上奔驰的骏马,驾着长风飞行,也没有如此快速。
春冬季节,白色的急流,回旋着清波;碧绿的深潭,倒映着两岸山色。
极为陡峭的山峰上,生长着很多姿势奇怪的柏树,大小瀑布,在那里飞射冲刷,江水清亮,树木繁盛,群山峻峭,绿草丰茂,的确很好玩味。
每逢雨后初晴或霜天早晨,树林山涧冷落而萧索,常有猿猴在高处长声鸣叫,声音连续不断,特别凄厉。
回响在空旷的山谷中,很长时间才消逝。
所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。
”《三峡》阅读及答案(一)《三峡》阅读及答案(二)2、《班昭续《汉书》》原文及翻译译文《班昭续《汉书》》原文及翻译后汉书班昭续《汉书》原文:扶风曹世叔妻者,同郡班彪之女也,名昭,字惠班。
博学高才。
世叔早卒,有节行法度。
兄固著《汉书》,其八表及天文志未及竟而卒。
和帝诏昭就东观藏书阁踵而成之。
帝数召入宫,令皇后诸贵人师事焉,号日“大家”。
每有贡献异物,辄诏大家作赋颂。
时《汉书》始出,多未能通者,同郡马融伏于阁下,从昭受读。
三峡一、三峡简介三峡是万里长江上最为奇秀的一段,东起宜昌的南津关,西到四川奉节的白帝城,全长193公里。
三峡由瞿塘峡、巫峡、西陵峡组成。
瞿塘峡以“雄”著称,巫峡以“秀”见长,西陵峡以“险”著称。
长江三峡有“瞿塘雄、巫峡秀、西陵险”之称。
二、作者及作品郦道元(公元470—527年),字善长,南北朝时北魏著名的散文家、地理学家。
著有《水经注》,不仅是地理学的重要著作,也是具有较高文学价值的散文名作。
《水经》是我国古代一部记载全国水道的地理书,记录的比较简略,。
郦道元便收集了有关全国水道的记载以及自己游历各地山川的见闻为《水经》作注释,对《水经》中的记载加以详细的阐明和补充,成为一部文学价值的地理巨著,取名《水经注》。
《水经注》是我国古代最全面最系统的综合性地理著作,具有较高科学价值和文学价值。
课文《三峡》节选自《水经注》中《江水注》是《水经注》中最著名的一篇。
三、节奏、停顿自/三峡/七百里中,两岸/连山,略无/阙处。
重岩/叠嶂,隐天/蔽日。
自非/亭午/夜分,不见/曦月。
至于/夏水/襄陵,沿︱溯/阻绝。
或/王命急宣,有时/朝发︱白帝,暮到/江陵,其间/千二百里,虽/乘奔御风,不以︱疾也。
春冬之时,则/素湍︱绿潭,回清/倒影。
绝巘/多生怪柏,悬泉/瀑布,飞漱其间。
清/荣/峻/茂,良多/趣味。
每至/晴初/霜旦,林寒/涧肃,常有/高猿长啸,属引/凄异,空谷/传响,哀转/久绝。
故/渔者/歌曰:“巴东三峡/巫峡长,猿鸣三声/泪沾裳。
四、课文研读1、作者是从哪两个方面描写三峡自然景观?答、作者是从“山”、“水”两方面描写描写三峡自然景观的。
先写“山”后写“水”。
写“水”,描绘出不同季节的不同景象。
2、文章第一段写山,突出山的什么特点?答、写“山”,突出连绵不断,遮天蔽日的特点;3、写“水”,描绘出了什么不同景象?答、描绘出了春、夏、秋、冬四季的不同景象。
4、分析第一段“自/三峡/七百里中”这句话写出了三峡的长,“两岸/连山,略无/阙处。
《三峡》原文及翻译
古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。
古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。
以下《三峡》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。
1《三峡》原文自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐
天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。
绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。
清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”1《三峡》原文翻译在七百里长的三峡中,两岸都是相连的高山,中间没有空缺的地方。
重重叠叠的山峰像屏障一样,遮住了天空和太阳。
如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮。
到了夏天,江水漫上两岸的丘陵的时候,顺流而下和逆流而上的船只都被阻隔了。
如果有时皇上的命令要紧急传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百多里,即使骑着奔驰的快马,驾着风,也不如船行的快啊。
每到春季和冬季,白色的急流,回旋着清波,碧绿的潭水,映出了(山石林木)的倒影。
高山上生长着许多奇形怪
状的柏树,悬挂着的瀑布冲荡在岩石山涧中,水清、树荣、山高、草盛,实在是有许多趣味。
每到秋雨初晴、降霜的时候,树林山涧一片清凉寂静,经常有猿猴在高处长啸,叫声不断,声音凄凉怪异,空荡的山谷里传来了回声,。
三峡一、章节划分《三峡》是北魏地理学家、散文家郦道元创作的一篇散文。
文章按照自然时令,先写水势最大最急的夏季。
用“夏水襄陵,沿溯阻绝”正面描写水势之险恶、水位之高、水流之急。
“朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也”,通过对比、夸张更加突出了夏季江水暴涨后的水流之疾。
再写水势减小的春冬,此时的三峡可用一“秀”字概括。
最后写水势最小的秋天,着重表现山高水清的特点。
全文共四段,是四幅挺拔隽秀的水墨山水画。
第一段写山,后三段写水。
第一句作者用“自三峡七百里中”起笔,既交代了描写对象,又介绍了其总体长度。
接着,作者写山,用“两岸连山,略无阙处”写山之“连”,“重岩叠嶂,隐天蔽日”写山之“高”,又用“自非亭午夜分,不见曦月”侧面烘托,让人进一步感到三峡的狭窄,寥寥数笔形象地勾勒出三峡磅礴逶迤、雄伟峭拔的整体风貌,使读者很快被三峡的雄险气势所吸引。
第二段开始写水,作者按自然时令来写水,先写水势最大最急的夏季。
用“夏水襄陵,沿溯阻绝”正面描写水势之险恶、水位之高、水流之急。
“朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也”,通过对比、夸张更加突出了夏季江水暴涨后的水流之疾。
第三段写三峡春冬之时的景色,以“则”字总领,写水势减小,水清,倒影入潭,风景秀丽。
用“素湍”“绿潭”两种色彩点染,如“两条飞龙”蜿蜒,十分清秀隽逸。
写“怪柏”不仅写了柏树,还写了山,写出山的怪。
写水清树荣,山高草盛,趣味无穷。
第四段写秋天三峡的景色,以霜的早晨为典型环境,写猿声凄厉,渲染了秋天的肃杀气氛。
写猿声,“空谷传响,哀转久绝”,使人感到余音袅袅,不绝如缕。
文章最后引用渔歌作结,表现山高峡长、猿鸣之哀,“泪沾裳”把自然景物与人的思想感情联系起来,侧面表现了当时劳动人民的悲惨生活。
二、文章赏析《三峡》是北魏地理学家、散文家郦道元创作的一篇散文,全文以凝练生动的笔墨,写出了三峡的雄奇险拔、清幽秀丽的景色。
文章先写山,后写水,布局自然,思路清晰。
三峡
.处;
译:在三峡七百里的(沿途)中,两岸群山连绵,没有一点中断的地方;
...分.
译:重重叠叠的岩峰像屏障一样,遮盖住了蓝天和太阳。
如果不是正午和半夜,看不见太阳和月亮。
..阻绝。
译:到了夏天,江水暴涨,漫上两岸的山陵,下行和上行的航路(顺流而下、逆流而上的路)都被阻绝了。
译:如有皇帝命令急需传达,(则)有时早上从白帝城出发,傍晚就到了荆州,
..也。
译:这中间间隔一千二百多里,即使骑着奔驰的骏马,驾着长风,也没有这样快。
译:春冬季节,白色的急流回旋着清波,碧绿的潭水倒映着(各种景物的)影子。
译:极高的山峰上长着许多长着奇怪形状的柏树,悬挂着的泉水瀑布,从它们中间冲荡下来,
译:江水清澈,两岸山峰高峻,山上草木茂盛,实在趣味无穷。
译:每逢到了天气放晴的日子或降霜的早晨,树林山涧里一片清冷寂静,
常有高猿长啸,属引
..
译:常常有一些高处的猿猴拉长了声音在叫,叫声连续不断,音调凄凉怪异,空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。
“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”
译:所以打渔的人唱道:“巴东三峡哦,巫峡最长;听那绵绵不息的猿猴叫声哦,不禁泪湿衣裳。
”。
赏析《三峡》郦道元自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。
重岩叠嶂,隐天蔽日。
自非亭午夜分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。
绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。
每至晴出霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。
故渔者歌曰:"巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!"《三峡》是北魏郦道元的一部著名散文作品,他以简洁生动的文字,描绘了三峡壮丽的山水风光,表达了对大自然的敬畏与热爱。
此文不仅具有极高的文学价值,同时也成为了后人研究三峡风光的珍贵资料。
文章开篇,郦道元以凝练而富有诗意的语言,点出了三峡的地理位置与特点。
“自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处”,寥寥数语,却道出了三峡的山势之雄伟、景色之壮美。
“重岩叠嶂,隐天蔽日”,则进一步描绘了三峡的陡峭与险峻。
在此等壮丽景象之前,作者并未选择华丽的辞藻,而是以最朴素的语言,表达出对大自然鬼斧神工的敬畏与赞美。
在描写四季风光时,郦道元笔下的三峡更显生动与活泼。
“春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影”,描绘出春冬之季三峡的宁静与清澈。
“绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间”,则以生动活泼的笔触,刻画出夏季三峡的奔放与热烈。
而“每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异”,则又表现出秋季三峡的寂静与深邃。
四季更迭,景色各异,郦道元笔下的三峡,仿佛是一个富有生命的实体,时刻都在向人们展示着它的独特魅力。
此外,在文章的结构上,郦道元亦独具匠心。
他以连续的四个“自……”句式开篇,既突出了三峡的地理位置,也展现了大自然的广阔与宏大。
而在描述四季风光时,他则采用排比句式,将每个季节的特点一一道来,使得文章既有节奏感,又不失流畅。
《三峡》中的语言风格也值得我们深入研究。
郦道元的文字简练而不失生动,用词精准而不失形象。
他善于运用拟人、比喻等修辞手法,使得文章中的景物更为生动。
三峡课文原文赏析三峡课文原文赏析这篇用彩笔描绘了三峡的地貌,再写三峡不同季节的壮丽景色。
作者融景入情,以忧伤的渔歌做结,表现了“山水虽佳,可世上犹有劳贫”的思想感情。
文篇虽小,但展示了祖国河山的雄伟奇丽、无限壮观的景象。
下面我们来看看三峡课文原文赏析。
【原文】自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。
重岩叠嶂,隐天蔽日。
自非亭午夜分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。
绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”【翻译】三峡七百余里(的水路)之中,两岸都是连绵不绝的高山,没有一点中断的地方;重重叠叠的山峰和峭壁,把天空和太阳都遮住了,如果不是正午就看不见太阳如果不是半夜,就看不见。
到了夏天,江水漫上丘陵,上行和下行的航路都被阻断了。
有时候皇帝的命令需要紧急传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,两地相隔一千二百多里的路,即使骑上快马,驾着风,也不像这样快。
春天和冬天的时候,雪白的急流回旋着清波。
碧绿的潭水倒映着各种景物的影子。
极高的山峰上生长着姿态怪异的柏树,悬挂在高处的泉水和瀑布,在那里飞流冲刷。
流水清澈,树木茂盛,群山峻峭,绿草丰茂,实在是有很多趣味。
每逢初晴的日子或者结霜的早晨,树林和山涧显出一片凄凉和寂静,经常有高处的猿猴放声长啼,声音连续不断,凄凉怪异,在空荡的山谷里回传,悲哀婉转,很久才消失。
所以渔人歌唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”【鉴赏】本文是《水经注·江水》中的“(江水)又东过巫县南,盐水从县东南流注之”的一条注。
该文记叙了长江三峡雄伟壮丽的奇景,能激发人们热祖国大好河山的感情。
《三峡》以凝练生动的笔墨,写出了三峡的雄奇险拔、清幽秀丽的景色。
三峡原文自(1)三峡七百里中,两岸连山,略无阙处(2);重岩叠嶂(3),隐天蔽日,自非(4)亭午夜分(5),不见曦(6)月。
至于夏水襄陵(7),沿溯(8)阻绝。
或王命急宣(9),有时朝发白帝(10),暮到江陵(11),其间千二百里,虽乘奔御风(12),不以疾也(13)。
春冬之时,则素湍绿潭(14),回清倒影(15)。
绝巘(yǎn)(16)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间(17),清荣峻茂(18),良(19)多趣味。
每至晴初霜旦(20),林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异(21),空谷传响,哀转久绝(22)。
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”注释(1)自:在,从。
三峡:指长江上游重庆、湖北两省间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。
三峡全长实际只有四百多里。
(2)略无:完全没有。
阙:通“缺”,中断。
(3) 嶂(zhàng):高峻险拔如屏障一样的山峰。
(4)自非:如果不是。
自:如果。
非:不是(5)亭午:正午。
夜分:三更。
(6)曦(xī):日光,这里指太阳。
(7)襄(xiāng),上。
陵,丘陵,小山包(8)沿:顺流而下(的船)。
溯(sù):逆流而上(的船)。
(9)或:有时。
王命:皇帝的圣旨。
宣:宣布,传达。
(10)朝发白帝:早上从白帝城出发。
白帝:城名,在重庆奉节东。
朝:早晨(11)江陵:今湖北省江陵县。
(12)虽:即使。
奔:奔驰的马。
御:驾着(13)不以:不如。
此句谓和行船比起来,即使是乘奔御风也不被认为是(比船)快,或为“以”当是“似”之误。
(见清赵一清《水经注刊误》) 疾:快。
(14)素湍:白色的急流。
素:白色的。
绿潭:碧绿的潭水。
(15)回清倒影:回旋的清波,倒映出山石林木的倒影。
(16)绝巘(yǎn):极高的山峰。
绝:极高。
巘:山峰(17)悬泉:悬挂着的泉水瀑布。
飞漱:急流冲荡。
漱:冲刷。
(18)清荣峻茂:水清,树荣,山高,草盛。
(19) 良:实在,的确。
(20) 晴初:天刚晴。
《三峡》的原文及翻译(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如古诗文、作文大全、教学资料、试题大全、条据书信、公文素材、方案报告、演讲致辞、合同协议、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as ancient poems, essays, teaching materials, test questions, letter letters, official documents, project reports, speeches, contract agreements, other sample essays, etc. I want to know Please pay attention to the different format and writing styles of sample essays!《三峡》的原文及翻译《三峡》的原文及翻译文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。
《三峡》的原文及翻译(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如试题资料、作文大全、语文资料、公文资料、素材资料、古诗文、教案大全、近义词、反义词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as test questions, composition encyclopedia, Chinese materials, official documents, material materials, ancient poetry, teaching plan encyclopedia, synonyms, antonyms, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!《三峡》的原文及翻译《三峡》的原文及翻译文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。
学习好资料欢迎下载《三峡》知识点整理知识要点整理一.原文注释和翻译原文 1:自三峡七百里中,两岸连山,,略无阙(quē)处;注释 ; ①自:在②略无:完全没有.略,完全,全部③阙:同”缺” , 中断翻译 :在七百里长的三峡中,两岸群山连绵,没有一点空缺的地方.原文 2:重岩叠嶂( zhàng),隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦(xī)月。
注释 ; ①嶂,直立像屏障一样的山峰②隐,蔽:遮盖③自:如果④亭午,正午。
⑤夜分,半夜⑥曦,早晨的阳光,这里指太阳翻译 : 重重叠叠的岩峰像屏障一样 , 遮盖住了蓝天和太阳 , 如果不是正午 , 就看不见太阳 ; 如果不是半夜 , 就看不见月亮 .原文: 3 至于夏水襄陵,沿溯( sù)阻绝。
注释 ; ①至于:到了②襄陵:上,漫上;丘陵③沿:顺流而下;④溯:逆流而上⑤绝:断翻译 :到了夏天,江水暴涨,漫上两岸的山陵,上下航行的船只都阻隔断了.原文 4:或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
注释 ; ①或:有②其:这,从白帝城到江陵的距离③虽:即使④乘奔御风:骑着奔驰的快马,驾着风。
奔,奔驰的快马。
⑤不以:不如;以,认为, 如⑥疾:快翻译 : ( 如) 有皇帝的命令要紧急传达 ,( 则 ) 有时早上从白帝城出发 , 傍晚就到了江陵 , 这中间有一千二百里 , 即使是骑着奔驰的快马 , 驾着长风 , 也不如船行得快啊 .原文 5:春冬之时,则素湍 (tu ān) 绿潭,回清倒影。
注释 ; ①之时:的时节;时,季节,时节②素湍:白色的急流③回清:回旋着清波翻译 : 春冬季节,白色的急流,回旋着清波;碧绿的深潭,倒映着 ( 映出了 )( 山石林木的 ) 影子。
原文 6:绝巘( yǎn) 多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱( shù)其间,清荣峻茂,良多趣味。
注释 ; ①绝巘( yǎn) :极高的山峰。
绝,极;巘,山峰②飞。
三峡原文自1三峡七百里中;两岸连山;略无阙处2;重岩叠嶂3;隐天蔽日;自非4亭午夜分5;不见曦6月..至于夏水襄陵7;沿溯8阻绝..或王命急宣9;有时朝发白帝10;暮到江陵11;其间千二百里;虽乘奔御风12;不以疾也13..春冬之时;则素湍绿潭14;回清倒影15..绝巘yǎn16多生怪柏;悬泉瀑布;飞漱其间17;清荣峻茂18;良19多趣味..每至晴初霜旦20;林寒涧肃;常有高猿长啸;属引凄异21;空谷传响;哀转久绝22..故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长;猿鸣三声泪沾裳”注释1自:在;从..三峡:指长江上游重庆、湖北两省间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡..三峡全长实际只有四百多里..2略无:完全没有..阙:通“缺”;中断 ..3 嶂zhàng:高峻险拔如屏障一样的山峰..4自非:如果不是..自:如果..非:不是5亭午:正午..夜分:半夜..6曦xī:日光;这里指太阳..7襄xiāng;上.. 陵;丘陵;小山包8沿:顺流而下的船..溯sù:逆流而上的船..9或:有时..王命:皇帝的圣旨..宣:宣布;传达..10 朝发白帝:早上从白帝城出发..白帝:城名;在重庆奉节东..朝:早晨11江陵:今湖北省江陵县..12虽:即使.. 奔:奔驰的马..御:驾着13不以:不如..此句谓和行船比起来;即使是乘奔御风也不被认为是比船快;或为“以”当是“似”之误..见清赵一清水经注刊误疾:快..14素湍:白色的急流..素:白色的..绿潭:碧绿的潭水..15回清倒影:回旋的清波;倒映出山石林木的倒影..16绝巘yǎn:极高的山峰..绝:极高..巘:山峰17悬泉:悬挂着的泉水瀑布..飞漱:急流冲荡..漱:冲刷..18清荣峻茂:水清;树荣;山高;草盛..19 良:实在;的确..20 晴初:天刚晴..霜旦:下霜的早晨..21属引:连续不断..属zhǔ:动词..连接..引:延长..凄异:凄凉怪异..22哀转久绝:悲哀婉转;很久才消失..绝:消失..23巴东:汉郡名;在现在重庆东部云阳;奉节;巫山一带..24 沾:打湿..25 三声:几声..这里不是确数26 裳cháng:衣裳..翻译在七百里长的三峡中;两岸都是相连的高山;中间没有空缺的地方..重重叠叠的山峰像屏障一样;遮住了天空和太阳..如果不是正午或半夜;就看不到太阳和月亮..到了夏天;江水漫上两岸的丘陵的时候;顺流而下和逆流而上的船只都被阻隔了.. 如果有时皇上的命令要紧急传达;早晨从白帝城出发;傍晚就到了江陵;这中间有一千二百多里;即使骑着奔驰的快马;驾着风;也不如船行的快啊..每到春季和冬季;白色的急流;回旋着清波;碧绿的潭水;映出了山石林木的倒影..高山上生长着许多奇形怪状的柏树;悬挂着的瀑布冲荡在岩石山涧中;水清、树荣、山高、草盛;实在是有许多趣味..每到秋雨初晴、降霜的时候;树林山涧一片清凉寂静;经常有猿猴在高处长啸;叫声不断;声音凄凉怪异;空荡的山谷里传来了回声;悲哀婉转;很长时间才消失..所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长;猿鸣三声泪沾裳..”划分朗读节奏: 名字:“三峡”自 / 三峡七百里中 ; 两岸 / 连山 ; 略无 /阙quē处 .. 重chóng 岩 / 叠嶂zhàng ; 隐天 / 蔽日 .. 自 / 非亭午夜分 ; 不见曦xī月 ..至于夏 / 水襄xiāng 陵 ; 沿/ 溯sù阻绝 .. 或 / 王命急宣 ; 有时 / 朝zhāo 发白帝 ; 暮到 / 江陵 ; 其间jiān / 千二百里 ; 虽 / 乘奔bēn 御风 ; 不以 / 疾也 ..春冬之时 ; 则 / 素湍tuān / 绿潭 ; 回清 / 倒影 .. 绝巘yǎn / 多生怪柏bǎi ; 悬泉 / 瀑布 ; 飞漱shù / 其间 .. 清 / 荣 / 峻 / 茂 ; 良多趣味 ..每至 / 晴初霜旦 ; 林寒 / 涧肃 ; 常有 / 高猿长啸 ;属zhǔ引 /凄异 ; 空谷 / 传响 ; 哀转 / 久绝 .. 故 / 渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长cháng; 猿鸣三声泪沾裳 cháng ..”古今异义词1.或王命急宣或古义:有时今义:常用于选择复句的关联词2.至于夏水襄陵至于古义:一个动词“到”和一个介词“于”连词承上启下到了今义:常连在一起;表示另提一事3.虽乘奔御风虽古义:即使今义:虽然4.泪沾裳裳古义:古人的下衣今义:衣服5.不以疾也疾古义:快今义:疾病6.良多趣味良古义:真;实在今义:好7.属引凄异属古义:连续今义:属于8.猿鸣三声泪沾裳三声古义:几声;不是确数今义:三声一词多义①自:自三峡七百里中在自非亭午夜分如果②绝:沿溯阻绝断绝绝巘写作‘山’字旁在一个奉‘献’的‘献’多生怪柏极;最哀转久绝消失以为妙绝:极点③清:回清倒影清波清荣峻茂水清④良:清荣峻茂;良多趣味实在;的确疾:虽乘奔御风;不以疾也快通假字①略无阙处“阙”通“缺”;空缺这里指中断②哀转久绝“转”通“啭”;婉转词类活用①虽乘奔御风;不以疾也..奔:动词用作名词;奔驰的快马②回清倒影清:形容词用作名词;清波③晴初霜旦霜:名词用作动词;降霜、下霜④空谷传响空谷:名词作状语;在空荡的山谷里⑤素湍绿潭湍:形容词用作名词;指急流⑥林寒涧肃寒;清凉;肃;寂静..寒、肃;在句中充当谓语..形容词活用为动词..特殊句式1.两岸连山:省略句;省略定语“三峡”..2.重岩叠嶂:省略句;省略主语“两岸”..重点语句翻译1、虽乘奔御风;不以疾也..译:即使骑着快马;驾着风;也不如它乘船快..2、清荣峻茂;良多趣味..译:水清;树荣茂盛;山高;草茂;实在是趣味无穷..3、至于夏水襄陵;沿溯阻绝..译:到了夏天江水漫上两岸的山丘;顺流而下逆流而上的船只都被阻4、空谷传响;哀转久绝..译:空荡的山谷里传来回声;悲哀婉转;很长时间才消失..5、自非亭午夜分;不见曦月..译:如果不是正午就看不到太阳;如果不是半夜;就看不到月亮..6、重岩叠嶂;隐天蔽日..译:层层叠叠的山峰像屏障一样把天空和太阳都遮蔽了..7、两岸连山;略无阙处..译:两岸都是相连的高山;完全没有空缺的地方..主题思想1.主旨:三峡是郦道元水经注·江水中的一段文字..这段文字尽管只有155个字;却写出了三峡七百里的万千气象..文章生动地描写了江水流经三峡时的壮观场面;描绘了两岸的景物;山石树木;飞泉哀猿;情景历历如绘;使人读后;宛如身历其境..本篇用彩笔描绘了三峡的地貌;再写三峡不同季节的壮丽景色..作者融景入情;最后以忧伤的渔歌做结;表现了“山水虽佳;可世上犹有劳贫”的思想感情..文篇虽小;但展示了祖国河山的雄伟奇丽、无限壮观的景2.详细解释:三峡以凝练生动的笔墨;写出了三峡的雄奇险拔、清幽秀丽的景色..作者抓住景物的特点进行描写..写山;突出连绵不断、遮天蔽日的特点..写水;则描绘不同季节的不同景象..夏天;江水漫上丘陵;来往的船只都被阻绝了..“春冬之时;则素湍绿潭;回清倒影..绝多生怪柏;悬泉瀑布;飞漱其间..”雪白的激流;碧绿的潭水;回旋的清波;美丽的倒影;使作者禁不住赞叹“良多趣味”..而到了秋天;则“林寒涧肃;常有高猿长啸”;那凄异的叫声持续不断;在空旷的山谷里“哀转久绝”..三峡的奇异景象;被描绘得淋漓尽致..作者写景;采用的是大笔点染的手法;寥寥一百五十余字;就把七百里三峡万千气象尽收笔底..写春冬之景;着“素”“绿”“清”“影”数字;写秋季的景色;着“寒”“肃”“凄”“哀”数字;便将景物的神韵生动地表现了出来..文章先写山;后写水;布局自然;思路清晰..写水则分不同季节分别着墨..在文章的节奏上;也是动静相生;摇曳多姿..高峻的山峰;汹涌的江流;清澈的碧水;飞悬的瀑布;哀转的猿鸣;悲凉的渔歌;构成了一幅幅风格迥异而又自然和谐的画面;给读者以深刻的印象..引用的句表现了渔人漂泊不定的悲伤;衬托了秋的凄凉..体现了作品的人文关怀..写作特色1.抓住景物的特征写景2.语言生动简练。
[问答题]
1.作者是如何表现三峡夏水的特点的?
答:正侧结合:
(1)通过写“夏水襄陵”,从正面写出三峡夏水的水势浩大
(2)通过写“沿溯阻绝”,从侧面衬托三峡夏水的凶猛
(3)运用夸张和对比等修辞,通过写三峡的船日行千里,“虽乘奔御风,不以疾也”,从侧面衬托三峡夏水的水的迅疾
2.赏析“绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味”一句中的妙趣。
动静结合,怪柏之静与悬泉瀑布之动相照应,生动形象地写出了春冬之时水清树荣,山高,草盛的生机景色,更有趣味,表达了作者对三峡春冬景色的喜爱与赞美。
3.文章最后引用渔者的歌“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳”作结有什么作用?
(1)渲染肃杀氛围,突出秋天三峡的凄凉冷落,
(2)表现三峡渔民的悲惨生活,表达了作者对劳动人民的同情。
(3)由前文的豪情、雅趣转化为悲凉,形成反差,意蕴深长。
4.在景物上从山写到四季不同景象,在时间上从夏写到春冬、秋,作者为何这样安排?(1)先写山的雄伟,再具体描绘三峡四季的不同景象。
因为:<
①两山夹水方为峡,有山才有峡:
②写山势高峻,江面狭窄,揭示了水急的原因,为下文写夏水的浩大、凶险、迅疾做铺垫,使激流和高山相互映衬。
(2)先写夏季的一泻千里、迅猛湍急,再写春冬之时水流和缓、优美雅致,最后写秋季的凄清哀婉:①按照水势的涨落来写的,符合景物的特点。
②先写夏水襄陵的峻急雄壮,与开头写山的雄伟一脉相承,再写春冬和秋,转为沉静,文气相通。
[对比考点]
1.作者写夏水的表现方法异同。
2.结尾引用歌谣作用异同。
开发区开明中学“两先两后”高效课堂九年级语文学科教学案
【认定目标】(心中有目标,你定会成功!)
加强诵读,培养语感
掌握课文基本知识
能以本节课为例,掌握文言文复习的基本思路
【先学先思】(不依附,不从众,让思考成为习惯!)
掌握重点作品的作家作品常识
例如:对于《三峡》,你知道哪些关于这篇文章的作家作品常识。
1.本文选自《》,作者是___,他是我国___杰出的___家,他所著的《____》是我国古代最全面最系统的综合性地理著作,文笔绚烂,语言清丽。
2.三峡包括___、____、____。
理解常见文言实词在文章中的含义。
文言词语1——通假字略无阙处
文言词语2——一词多义
⏹1、自三峡七百里中自非亭午夜分
⏹2、沿溯阻绝绝巘多生怪柏
文言词语3——词类活用
1、乘奔御风
2、良多趣味
3、空谷传响
文言词语4 ---解释下列不同颜色字词
1 2
3 4
5
6 7、霜旦
8
9. 下面对本文内容理解不正确的一项是()
A.本文第一段写山势,先写其连绵不断,再写其高耸。
B.本文第二段写水势,先写水之速,再写水之盛。
C.作者将景物寓于四季变化中来描写,将静态景物动态化。
D.本文描写了大自然无比雄伟壮丽的景色,抒发了作者热爱祖国山河的情怀。
10.对句子的朗读节奏划分正确的一项是()
A.自/非亭午夜分,不/见曦月。
B.自非/亭午夜分,不见/曦月。
C.自非亭午/夜分,不见/曦月。
D.自非亭午/夜分,不见曦月。
我的问题:我们的问题:
【后教后导】(以导诱思,学会合作,碰出智慧火花!)
理解文章的基本内容,归纳文章内容要点
你认为《三峡》的内容要点是什么?
本文通过对三峡四季山水景物的描写,表现了三峡的壮丽风光。
先写“山”后写“水”。
写“山”,突出连绵不断,遮天蔽日的特点;
写“水”,描绘出不同季节的不同景象。
分析概括文章所表达的作者的观点态度。
你认为《三峡》所表达的作者的观点态度是什么?
表现作者对祖国山水的热爱之情。
【能力提升】(拾级而上,顺达成功的顶峰!)
(一)甲文《三峡》、乙文《与朱元思书》
1.下面分析有误的一项是()。
(3分)
A.“游鱼细石,直视无碍。
”通过“游鱼细石”写出水的清澈。
B.“悬泉瀑布,飞漱其间。
”运用对偶的修辞手法,句式整齐,富有韵律。
C.“泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。
”运用拟声叠词,构成一幅音韵和谐的画面。
D.“重岩叠嶂,隐天蔽日。
自非亭午夜分,不见曦月。
”侧面烘托了山的高耸。
2.甲乙两段都描写了奇山异水,但思想感情有差异,请结合原文的语句说说两文不同的思想感情。
甲文“常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。
”一句通过渲染了悲凉的气氛,流露出作者内心的忧伤。
乙文从“鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥欲忘反。
”一句可以看出作者对追求功名利禄的否定,同时也强调了作者对大自然的留恋和向往之情。
3.(1)两文都写了山和水,突出了山的连绵、高峻和水的湍急、清澈等共同特征。
(2)两文都写了猿鸣,但写作目的不同,《三峡》通过猿鸣烘托环境的凄凉或悲哀或凄清,《与朱元思书》则通过猿鸣表现了环境的生机勃勃。
4.对甲乙两段文字解读有误的一项是
A. 甲文先写了三峡的整体风貌,然后抓住三峡不同季节的不同特点,写出了三峡的奔放美和凄婉美。
B. 乙文不仅写出了江流婉转、随流飘荡的情形,也表现了作者陶醉于美丽大自然的闲适心境。
C. 两文都写山水,所描绘的景色奇特秀美,山之奇、水之异给读者以深刻印象。
D. 形色相依、动静相杂、虚实相应、骈散相间是两文在写景上的共同特点。
5.下面是《小石潭记》中的一段文字,和本文第二自然段比较,在写水方面有什么异同?潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。
佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。
似与游者相乐。
相同点:都从侧面写水。
不同点:《三峡》写出水势大,水流急的特点;《小石潭记》写出水清澈透明的特点。
评分标准:(2分)相同点得1分,不同点得1分。
【师生感悟】(学有所悟,受益终生)。