二和两的区别
- 格式:doc
- 大小:25.00 KB
- 文档页数:2
编辑校对中汉字数字“二”和“两”的用法辨析作者:王叶来源:《传播力研究》2018年第36期摘要:我国传统汉字文化博大精深,文字作为华夏文明传承的重要载体,能够使我们更好地进行文化传播。
我国文字中有很多同义字在用法上经常会出现混淆。
为了更好地了解这些文字的用法,尤其是一些近义数字的使用方式,我们以“二”和“两”这两个汉字的用法进行分析,了解它们所具有的不同用法和差异。
关键词:编辑校对;汉字数字;“二”和“两”;用法辨析在我们的日常生活中,最常用到的数字就是阿拉伯数字。
同时,在传统的中国文化中也有对数字的表示方式,而且一直沿用至今。
比如,大写数字叁、陆、玖都是汉字数字。
有时会通过同音的意思来取代日常所使用的阿拉伯数字。
日常生活中的汉字数字与阿拉伯数字的使用频率最高,但常常会产生一些歧义,造成不必要的错误,所以我们将以“二”和“两”在编辑校对中的使用方式为例,来分析这两种数字的区别用法。
一、使用过程中的差异性(一)汉字数字1.在汉语数字的使用过程中,经常会将汉语数字用于定性的词语、词组中,或者是用在成语及相关语言中,这也包括一些具有修饰色彩的语句。
2.干支纪年法以及农历的日、月、年的表达方式中。
3. 1~10之间的整数。
当汉字数字并没有被用于具有统计意义的表述数字中时,可以采用汉语数字。
4.当相邻两个数字并列使用时,要表达大概的数字时则使用汉语数字。
5.在表示“约数”时,有“几”或者十“几”的表述方式时,可以使用汉语数字。
(二)阿拉伯数字1.在统计过程中所使用的数字只能用阿拉伯数字进行表示。
2.公历日期中的年、月、日、世纪、年代下的数字,可以用阿拉伯数字表示。
3.记录时间所使用的小时、分钟、秒建议使用阿拉伯数字。
4.国家军队的番号身份证号码、文件编号、房产证、驾驶证等证件号码以及次序的表达都可以用阿拉伯数字。
5.理科学科中的数字表示方式,文章中的版次、页码等也需要用阿拉伯数字。
二、“二”和“两”的使用(一)“二”的用法在古代汉语中,“二”主要表示两种意思,第一种是表示数量的词汇,第二种则是次序的意思。
龙源期刊网
“二”为什么要换成“两”
作者:建宁
来源:《初中生之友·中旬刊》2017年第09期
某期《江南时报》上的文章《学开车竟练出“黑踵病”》中有一句话说:“张先生已经学开车二个多月,最近为了突击考试,几乎每天下午都在练车。
”
从书面上看,这个句子似乎无大毛病。
但是如果朗读一下,读出声音来,就会觉得这句话听来很别扭。
因为口头上谁也不说“二个多月”,都是说“两个多月”。
“二”和“两”所表示的数目是相同的,都是“一个加一个”,但在用法上有很大区别。
在一般量词前,一位数用“两”不用“二”,多位数中个、十、百位数用“二”不用“两”;在传统的度量衡单位前,“二”“两”都可用,只是在质量单位几斤几两的“两”前用“二”不用“兩”,例如“二两油”不能说“两两油”(《现代汉语规范词典》在词条“两”中有详细提示,可参看)。
上面那句话中,“月”前的“二”是一位数,所以要换成“两”;如果说“十二个月”,那就要用“二”了。
在该用“两”的地方常常误写作“二”,一个重要原因是图省事,因为“二”的笔画少。
只要记住,在口头上说“两”的时候,笔下就不要写作“二”,这样就不会出错了,因为中国人在口头上“二”和“两”一般是不会说错的。
基于对外汉语教学的“二”“两”“双”辨析作者:段怡璞来源:《现代职业教育》2020年第14期[摘要] 汉语词义丰富、用法灵活,在汉语作为第二语言的学习与教学中,词义的辨析及应用非常重要,而“二”“两”“双”的辨析在汉语作为第二语言的教学与学习中,是一大重难点,三者常因词义过于相近而在使用过程中产生混淆。
通过对“二”“两”“双”三字词性及词义在历时及共时层面的对比,说明三字在语用方面的异同,并分析出适合不同阶段留学生的教学内容,以期提高学生的学习效率,达到更好的教学效果。
[关键词] 对外汉语;对比研究;教学策略[中图分类号] H136 [文献标志码] A [文章编号] 2096-0603(2020)14-0166-02关于“二”“两”“双”的辨析问题很早就引起了专家学者的关注,当前学界关于这三个字的研究主要有三种:一是针对单个汉字的研究,主要从历时和共时角度对汉字的词义及用法进行相关探讨;二是针对几个汉字之间的异同进行比较研究,这部分主要以“二”与“两”的对比分析居多,不论是吕叔湘先生还是朱德熙先生都对此进行过相关的说明;三是在对外汉语学习与教学的视角下,对“二”“两”“双”进行辨析,其中有针对留学生的偏误分析,也有汉外对比的相关研究。
“二”“两”“双”的辨析在汉语作为第二语言的教学与学习中是一大重难点,三者常因词义过于相近而在使用过程中产生混淆。
本文通过对“二”“两”“双”三字词性及词义在历时及共时层面的对比,说明三字在语用方面的异同,以期在汉语作为第二语言的学习中起到良好的效果。
一、“二”类字的比较研究笔者主要从“二”“两”“双”三字的特征入手,首先从历时角度分析三者的区别,接着从共时角度分析现代汉语中三者的词性及词义差异,最后对这三字进行语用对比,以期为对外汉语的相关研究提供一些参考。
(一)“二”“两”“双”历时研究“二”在《说文解字》中的解释是“地之数也,从偶一”。
其形态与今“二”字基本相同,由此可知,“二”字表平行二物。
王力《古代汉语》第一、二册同义词辨析集锦[辨]言,语。
在古代汉语里,“言”是自动地跟人说话,“语”则是指回答别人的问话,或是和人谈论一件事情,两者区别很清楚。
如左传僖公三十年:“佚之狐言於郑伯曰”,这是佚之狐主动向郑伯进言,宣公二年的“叹而言曰”,是自动地慨叹,成公二年的“岂敢言病”,“言病”也是说自动说出自己受伤。
这些地方的“言”都不能换成“语”。
“言”“语”用作及物动词时,分别更是明显。
“言”一般只能带指事物的宾语(言病,言事),如果指人,也只能他指,不能指谈话的对方。
“语”既能带指事物的宾语,例如庄子在宥:“又奚足以语至道”,带指人的宾语时,可以指称谈话的对方,例如论语阳货:“吾语女”,还可以带双宾语,例如左传隐公元年:“公语之故”,庄子在宥:“吾语女至道。
”总之,“语”字的“告诉”这一意义,是“言”字所不具备的。
“谚语”一义,更是“言”所没有的。
[辨]谓,曰。
“谓”是“说”的意思,后面有引语,但不与引语紧接;“曰”字后面紧跟着就是引语。
小说里常有某人“说道”,“谓”等於“说”,“道”等於“曰”。
“谓”“曰”与“言”“语”分别更大,因为“谓”“曰”后面必须有引语(这里指的是“谓”的第一义),“言”“语”后面不一定有引语。
[辨]召,招。
用口叫人来为“召”,用手招人来为“招”。
荀子劝学:“登高而招,臂非加长也,而见者远。
”[辨](1)报,告。
“报”字一般用於复命,“告”字用於告诉,所以它们的差别颇大。
(2)告,语。
在“告诉”的意义上,“告”与“语”是同义词,但对上就只能用“告”,不能用“语”。
(3)告,诰。
“告”与“诰”同音同义,后来分化了:告上为“告”,告下为“诰”。
[辨]反,复。
在“回来”这个意义上,这两个字是同义词,没有什么差别。
但“反”用得更广泛些。
[辨]驰,驱。
二者是同义词,都有马快跑和赶马快跑的意思。
如诗经鄘风载驰“载驰载驱”都是马快跑,大雅板“无敢驰驱”则都是使快跑(意为放纵)。
二位三通ASCO电磁阀与两位五通阀的区别一、结构区别二位三通ASCO电磁阀和两位五通阀的结构不同。
二位三通电磁阀只有两个管口,其中一个是入口,另一个是出口,中心只有一个开关机构,所以被称为"二位三通"。
而两位五通阀有五个管口,两个管口用于掌控流体进出,另外三个管口用于掌控不同方向的流体流向,因此被称为"两位五通"。
二、功能区别二位三通ASCO电磁阀重要用于掌控流体的开关,其掌控范围相对较窄。
而两位五通阀除了掌控流体的开关外,还能够掌控不同方向的流体流向,具有更多的功能。
例如,两位五通阀可用于掌控液压回路的换向和流量调整,而二位三通电磁阀仅能掌控流体的开关。
三、应用场景二位三通ASCO电磁阀和两位五通阀的应用场景也有所不同。
二位三通电磁阀适用于打开或关闭单一管线上的液体或气体,如蒸汽管道、空气管道和水管道等。
而两位五通阀适用于需要掌控多个液压回路的机器或设备上,例如工业机器人、农业机械和港口设备等。
二位三通ASCO电磁阀和两位五通阀虽然都是掌控流体流动的阀门,但二者在结构、功能以及应用场景等方面存在较大的区别。
因此,在实际应用中,需要依据不同的需求选择合适的阀门类型,以便实现最佳的掌控效果。
常开型指线圈没通电时气路是通的。
这相当于“自锁”,阀门打开:给线圈通电:在真空:通电时、AC220V等:二位是指电磁阀的阀芯有两个不同的工作位置(开,将会始终维持到给反动作线圈通电为止,可任意安装(需定制)但必需满足流体压差条件b,阀门关闭,1个与执行机构排气口连接,弹簧把关闭件压在阀座上,常闭型指线圈没通电时气路是断的,单作用气动阀选用二位三通电磁阀,电磁线圈产生电磁力把关闭件从阀座上提起、先导式和直动式电磁阀有直动式、双电控(即单线圈,但通径一般不超出25mm,线圈一旦断电,电磁力把先导孔打开,两个与内部气室的进出气口接连、负压,其中1个与气源连接。
给反动作线圈通电,弹簧力把先导孔关闭,气路就会断开:通电时。
二和两、俩的使用区别
相同之处:
二:是数字“2”的中文写法,书面语;
两:一是表示数字,同“2”,口语;二是表示市制重量单位:10两为1斤。
1公斤=2市斤=20两
俩:数量
..词(既表示数是“2”,又表示量是“个”),意思为“两个”。
比如:2个人= 两个人=他(她)们俩(夫妻俩、父子俩、爷孙俩……)
主要区别:
“二”可以和任意量词搭配,不受量词限制。
如:
二斤、二个、二十、二两、……
“两”表示序数和在量词前面时,用二不用两。
如:
数数的时候说“一、二、三、四”,此时不用两;“两”作度量单位时,前面用二不用“两”,即:二两不说“两两”。
“俩”就是二个(两个)的意思,用了俩就不能用个了(跟仨和三个一样),如仨瓜俩枣就等于三个瓜两个枣。
如“兄弟俩”等于兄弟两个,就不能说兄弟俩个。
“二”和“两”的区别
日常生活中,“二”和“两”混用是个老问题了。
下面是“二”“两”混用的例句:
①奶奶和我住在底楼,爸爸、妈妈住在两楼。
②最近厂里买了二台新机器。
③一丈两尺的布料可以做一件风衣。
④沈晓华同学在家养病,过二天就可到学校去了。
“二”和“两”意思相同,但在用法习惯上有区别。
(一)、用途辨别法
1、“二”可以表示序数,如“二叔”、“二月份”、“二年级”,“两”不能表示序数,唯一例外的是“两点钟”。
“二楼”指第二层楼,故例①应写成“二楼”,不能写成“两楼”。
2、“两”只用于数词,如两个,两天。
二常用于序数词,如第二。
数词“二”连用或者与别的词组合,可以表示序数、分数、倍数、概数等等,如第二、百分之二、二三十个、二十岁上下,等等。
读数目或当作数字读时,包括个数、分数等都用“二”,不用“两”,如一、二、三、四;在小数和分数中也只能用“二”不用“两”,如五分之一,百分之零点二(0.2%)等等。
3.表示度量衡的量词前边可以用“两”也可以用“二”。
如“两尺布”,也可以说成“二尺布”“二十”“两千”等。
但不是任何情况下都可替代,如“两本书”“两个人”,不说成“二本书”“二个人”。
“二”与量词组合时只用在一些传统的度量衡量词前边,如“二尺”“二里”“二亩”“二斤”;而“两”可以用在所有量词前边。
“台”不是传
统的度量衡量词(“台、米、吨、公里”是新兴的度量词前大都用“两”)。
故例②应写成“两台新机器”,不能写成“二台新机器”。
在连用度量衡单位的数目及多位数中,“二”可以用在任何一个位置,如“二斤”“二两”“二万二千”;而“两”只能用在最前一位数,如“两斤二两”“两万二千”。
因此,例③的“一丈两尺”应改为“一丈二尺”。
4.二和三连用时,数目不超过十,一般用“两”不用“二”。
如“两三个”不说“二三个”,当超过二十时,一般用“二”不用“两”。
如“二三十万”。
5、“两”可以表示概数或为数不多,如“说两句”等于说“几句”;而“二”则不可。
例④中的“过二天”表示天数不多,相当于“过几天”,因此不能用“二”,应写成“过两天”。
你再休息两天吧!(=你再休息几天吧!)
(二)、字音辨别法
1、“二”和“两”只要用普通话来说(读),就不会混用。
凡是说(读)成“èr”的,都写作“二”,如例①中的“èr楼”,例③中“一丈èr尺”;凡是说(读)成“liǎng”的都写作“两”,如例②的“liǎng台”、例④的“过liǎng 天”。
2、“两个”在北京口语中常合音为“俩”,可以说:“俩人”,“他们俩”,“母女俩”等。