27-2 澳门统计年鉴数据处理:按堂区划分的陆地面积(便于2007-2018多年数据分析对比)
- 格式:xls
- 大小:87.50 KB
- 文档页数:4
N.º 34 — 20-8-2007BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU — I SÉRIE 1397REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIALDE MACAUDespacho do Chefe do Executivo n.º 247/2007Considerando que é ainda necessário planear as medidas para reduzir o impacto resultante da ocorrência de marés salgadas para Macau;Usando da faculdade conferida pelo artigo 50.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau, o Chefe do Exe-cutivo manda:1. É prorrogada por mais um ano, a contar do dia 3 de Agosto de 2007, a duração do Grupo de Intervenção contra a Salinidade da Água.2. O presente despacho entra em vigor no dia seguinte ao da sua publicação e os seus efeitos retroagem ao dia 3 de Agosto de 2007.9 de Agosto de 2007.O Chefe do Executivo, Ho Hau Wah .Despacho do Chefe do Executivo n.º 248/2007Considerando que o Governo Popular Central ordenou a apli-cação na Região Administrativa Especial de Macau da resolu-ção do Conselho de Segurança da Organização das Nações Uni-das n.º 1737 (2006), de 23 de Dezembro de 2006, relativa ao Irão;Considerando que a referida resolução foi publicada no Bole-tim Oficial n.º 27, II Série, de 4 de Julho de 2007, através do Aviso do Chefe do Executivo n.º 14/2007;Considerando que os Estados Membros das Nações Unidas estão obrigados a dar cumprimento às medidas sancionatórias impostas pelo Conselho de Segurança nos termos da Carta das Nações Unidas;Considerando que é necessário implementar as medidas pre-vistas na resolução n.º 1737 (2006) na Região Administrativa Especial de Macau;Considerando finalmente as sanções previstas na Lei n.º 4/2002;Nestes termos, eUsando da faculdade conferida pelo artigo 50.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos da alínea 6) do n.º 1 do artigo 5.º da Lei n.º 7/2003 e do n.º 1 do artigo 5.º da Lei n.º 4/2002, o Chefe do Executivo manda:1. São proibidos na Região Administrativa Especial de Macau,ou através de navios e aeronaves nela registados, a exportação,a reexportação, o trânsito, a baldeação ou o transporte, para o Irão ou para utilização neste país, ou em seu benefício de artigos,materiais, equipamentos, bens e tecnologias que possam contri-澳 門 特 別 行 政 區第247/2007號行政長官批示鑒於仍有需要部署適當措施,以減低鹹潮發生時對本澳的影響。
澳门初三考试题库及答案一、单项选择题(每题2分,共20分)1. 澳门特别行政区的区旗是什么颜色?A. 红色B. 绿色C. 蓝色D. 黄色答案:C2. 澳门特别行政区的区花是什么?A. 牡丹B. 荷花C. 紫荆花D. 莲花答案:D3. 澳门特别行政区的官方语言包括哪些?A. 葡萄牙语和英语B. 葡萄牙语和汉语C. 汉语和英语D. 汉语和葡萄牙语答案:D4. 澳门特别行政区的总面积是多少?A. 25.4平方公里B. 32.9平方公里C. 35.8平方公里D. 41.6平方公里答案:B5. 澳门特别行政区的人口数量大约是多少?A. 50万B. 60万C. 70万D. 80万答案:B6. 澳门特别行政区的行政长官任期是多久?A. 3年B. 4年C. 5年D. 6年答案:C7. 澳门特别行政区的货币单位是什么?A. 澳门元B. 港币C. 人民币D. 新台币答案:A8. 澳门特别行政区的气候类型是什么?A. 热带雨林气候B. 亚热带季风气候C. 温带大陆性气候D. 地中海气候答案:B9. 澳门特别行政区的主要经济支柱产业是什么?A. 制造业B. 旅游业C. 农业D. 渔业答案:B10. 澳门特别行政区的博彩业起源于哪个时期?A. 明朝B. 清朝C. 民国时期D. 葡萄牙殖民时期答案:D二、填空题(每题2分,共20分)11. 澳门特别行政区位于中国_______的珠江口西侧,由_______半岛、_______岛和_______岛三部分组成。
答案:南部、澳门、氹仔、路环12. 澳门特别行政区的区徽上有五颗星,代表_______,其中莲花是澳门的区花,象征澳门的_______。
答案:国家统一、区花13. 澳门特别行政区的区旗上的绿色代表_______,白色代表_______。
答案:和平、纯洁14. 澳门特别行政区的区旗上的大桥、海水图案象征着澳门的_______特色。
答案:地理位置15. 澳门特别行政区的区旗上的莲花是_______,代表澳门区的区花。
广东公务员考试《行测》通关模拟试题及答案解析【2022】:621:甲、乙两个工程队共同完成A和B两个项目,已知甲队单独完成A项目需13天,单独完成B 项目需7天;乙队单独完成A项目需11天,单独完成B项目需9天。
假如两队合作用最短的时间完成两个项目,则最终一天两队需要共同工作多少时间就可以完成任务()单项选择题A.B.C.D.2:全国人民都要了解和遵守澳门特殊行政区基本法,其主要缘由是()。
单项选择题A、全国人民对澳门回归都特别关怀B、澳门特殊行政区基本法是一部全国性的法律C、澳门是中国的一部分D、澳门特殊行政区体现了邓小平提出的“一国两制”的宏大构想,体现了内地同澳门人民的互尊互重3:单项选择题A、请选择B、请选择C、请选择D、请选择4:行政许可由()行政机关在法定职权范围内行使。
单项选择题A、具有管理公共事务职能的B、具有行政管理权的C、具有行政许可权的D、各级的5:.单项选择题A. 6B. 7C.D.6:统计数据正确地揭示:整个20世纪,全球范围内火山爆发的次数逐年缓慢上升,只有在两次世界大战期间.火山爆发的次数明显下降。
科学家同样正确地揭示:整个20世纪全球火山的活动性处于一个几乎不变的水平上,这和19世纪的状况形成了鲜亮的对比。
假如上述断定是真的,则以下哪项肯定是真的?Ⅰ.假如本世纪不发生两次世界大战,全球范围内火山爆发的次数将无例外地呈逐年缓慢上升的趋势Ⅱ.火山自身的活动性,并不是造成火山爆发的唯一缘由Ⅲ.19世纪全球火山爆发比20世纪频繁单项选择题A、只有ⅠB、只有ⅡC、只有ⅢD、只有Ⅰ和Ⅱ7:某校下午2点整派车在某厂接劳模作报告来回须1小时。
该劳模在下午1点整就离厂步行向学校走去,途中遇到接他的车便坐车去学校,于2点40分到达。
问汽车的速度是劳模的步行速度的()倍。
单项选择题A. 5B. 6C. 7D. 88: 18世纪以后,由科学革命、工业革命和政治革命构成的反应赐予欧洲资本主义以不行阻挡的,至1914年,欧洲列强在世界大部分地区建立的霸权,深刻地影响着殖民地和半殖民地社会的经济生活和社会结构。
7378 澳門特別行政區公報——第二組第 31 期—— 2008 年 7 月 30 日澳門特別行政區行 政 長 官 辦 公 室第208/2008號行政長官批示行政長官行使《澳門特別行政區基本法》第五十條賦予的職權,並根據經七月五日第29/99/M號法令修訂的七月十一日第33/94/M號法令核准的《澳門貿易投資促進局章程》第二十九條第一款及第三十條第一款,以及十月二十日第202/ GM/99號批示的規定,作出本批示。
一、任命下列公共實體的代表為澳門貿易投資促進局投資委員會組成成員,為期一年:(一)主席:李炳康——澳門貿易投資促進局。
(二)常務委員:陳寶霞——土地工務運輸局;楊寶儀——經濟局;孫家雄——勞工事務局。
(三)非常務委員:張素梅——民政總署;劉玉葉——財政局;余少萍——衛生局;白文浩——旅遊局;李盤志——消防局。
二、本批示自二零零八年七月十五日起生效。
二零零八年七月十七日行政長官何厚鏵第209/2008號行政長官批示行政長官行使《澳門特別行政區基本法》第五十條賦予的職權,並根據經第194/2003號及第291/2007號行政長官批示修REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIALDE MACAUGABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVODespacho do Chefe do Executivo n.º 208/2008Usando da faculdade conferida pelo artigo 50.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos do n.º 1 do artigo 29.º e n.º 1 do artigo 30.º do Estatuto do Instituto de Promoção do Comércio e do Investimento de Macau, apro-vado pelo Decreto-Lei n.º 33/94/M, de 11 de Julho, na redacção que lhe foi dada pelo Decreto-Lei n.º 29/99/M, de 5 de Julho, e do Despacho n.º 202/GM/99, de 20 de Outubro, o Chefe do Exe-cutivo manda:1. São designados, pelo período de um ano, os seguintes re-presentantes das entidades públicas que integram a Comissão de Investimentos do Instituto de Promoção do Comércio e do Investimento de Macau:1) Presidente:Lee Peng Hong — Instituto de Promoção do Comércio e do Investimento de Macau.2) Membros permanentes:Chan Pou Ha — Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públi-cas e Transportes;Ieong Pou Yee — Direcção dos Serviços de Economia; Shuen Ka Hung — Direcção dos Serviços para os Assuntos Laborais.3) Membros não permanentes:Cheung So Mui — Instituto para os Assuntos Cívicos e Muni-cipais;Lau Ioc Ip — Direcção dos Serviços de Finanças;Maria Terezinha Yu — Direcção dos Serviços de Saúde; Manuel Gonçalves Pires Júnior — Direcção dos Serviços de Turismo;Lei Pun Chi — Corpo de Bombeiros.2. O presente despacho entra em vigor no dia 15 de Julho de 2008.17 de Julho de 2008.O Chefe do Executivo, Ho Hau Wah.Despacho do Chefe do Executivo n.º 209/2008Usando da faculdade conferida pelo artigo 50.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos da alínea 6) do n.º 2 do Despacho do Chefe do Executivo n.º 120/2000,N.º 31 — 30-7-2008BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU — II SÉRIE 7379改的第120/2000號行政長官批示第二款(六)項的規定,作出本批示。
地理《东方明珠——XX和澳门》教案范文一个好的教学设计是一节课成败的关键,要根据不同的课题进行灵活的教学设计。
首先对每一个课题的教学内容要有一个整体的把握。
下面就是给大家带来的地理《东方明珠——和澳门》教案,希望能帮助到大家!教学目标(一)知识与技能1.运用地图说出、澳门的位置及组成,并分析地理位置的优越性。
2.运用地图和其他资料归纳、澳门人多地狭的特点,以及如何实现拓展空间与环境保护的双赢。
3.举例说明祖国内地与澳门优势互补的合作关系,以及不同阶段的经济合作模式。
(二)过程与方法1.运用计算、比照、分析的方法,理解、澳门“人多地狭”的区域特点。
2.运用读图和资料分析的方法,理解、澳门与祖国内地密切的经济联系,以及合作方式变迁的原因。
(三)情感、态度与价值观通过留有大片城市绿地的实例,初步形成人地协调的可持续开展观念;通过和珠江三角洲合作模式的变化,初步树立开展经济既要对外合作,也要不断升级,寻找新优势的开展观念。
教学重难点1.教学重点和澳门的位置、范围;港澳地区与祖国内地密切的经济联系。
2.教学难点针对地狭人稠的现状,如何实现拓展空间与保护环境的双赢;、澳门与祖国内地间合作模式的转变。
教学过程【板书课题】第三节“东方明珠”——和澳门【板书】一、特别行政区(一)【展示投影片】和澳门地区略图投影片,教师引导学生通过读图,答复几个问题。
【提问】和澳门靠近哪个省?各位于珠江口的哪一方?各与哪个经济特区邻近?【比照总结】1、和澳门的地理位置位于珠江口东侧,毗邻广东省深圳经济特区;澳门位于珠江口西侧,毗邻广东省珠海经济特区。
(1)香港位置位于广东省珠江口东侧,毗邻深圳市范围由岛、九龙和新界及周围200多个岛屿组成面积 1092平方千米(1995年)居民人口630多万(1995年),中国血统占98%,其中祖籍广东省最多.经济 1.加工工业兴旺,以出口外销为主 2.对外贸易是重要经济支柱 3.旅游业兴旺(2)澳门位置位于广东省珠江口西侧,毗邻珠海市范围由澳门半岛、凼仔岛、路环岛三局部组成面积 16平方千米(1995年)居民人口42 4万(1995年),中国血统占95%以上(祖籍主要为广东省)经济 1.博彩业兴旺 2.旅游业是重要经济之一 3.加工业兴起,产品出口美国、、西欧.(二)引导学生阅读课文,归纳有关“一国两制”的内容。