近代汉语语法史研究综述
- 格式:doc
- 大小:40.50 KB
- 文档页数:7
中古近代汉语语法研究述要
中古近代汉语语法研究是中国语言学史上一个重要的研究课题,对于深入了解中华民族的语言文化、文学文化的演变,以及汉语的语言系统的形成和发展具有十分重要的意义。
由于汉语传统文献的浩繁,至今仍处于被发掘、研究之中,所以,对中古近代汉语语法的研究也一直处在不断发展、深化的过程中。
在中古近代汉语语法研究方面,中国学者近几十年来取得了许多重要的成果。
在中古时期,汉语的发展有着相当显著的特点,这在很大程度上决定了中古近代汉语语法的基础结构。
学者们重点关注中古近代汉语语法系统的内部结构、外部关系、发展趋势等诸多方面,深入探讨了汉语史上语法系统发展的特点和规律。
首先,从汉语史上发展特点看,中古近代汉语发展出了若干新型语法结构,例如句法化、积极完成和原由型等,这使汉语表达更加灵活多样。
其次,在句子结构方面,汉语的发展表现为具有递进功能的定语句增多、独立主格结构使用变得更加普遍等。
还有一些非汉语语法结构,如表示谦辞的格式句和虚拟句式,以及更丰富的句子合成等,也大大丰富了汉语句子结构。
此外,在中古近代汉语语法系统的形成中,变化也发挥了重要的作用。
在形态结构的演变中,语言的变化可以通过不同的时态、语态和格式进行表达;同时,汉语语义也发生了相应的变化,比如复杂的词语中的同义、反义和表达的分级等;此外,汉语中也出现了新的语用习惯,如思想表达、情感表达等。
总之,中古近代汉语语法研究可以让我们更深入了解汉语的历史发展,以及汉语语言系统的形成和发展。
希望未来学者们能够进一步探索中古近代汉语语法研究的深层次问题,为研究者和读者提供更实用、更深入的研究资料。
第十一章汉语语法研究的历史现状和展望1汉语语法研究的历史汉语语法研究可以追溯到古代。
在《说文解字》中,许多字的解释都涉及到语法规则和用法。
然而,真正系统的汉语语法研究始于20世纪初。
20世纪初,随着国家的兴起和教育的推动,人们对汉语语法的研究越来越感兴趣。
教育家和学者们开始编写汉语语法教材,并对汉语的语法规则进行归纳和总结。
其中最有影响力的是黄侃的《现代汉语语法》,被广泛使用。
这一时期的语法研究主要集中在对语法规则的描述和解释上。
1960年代以后,随着语言学的发展和语言理论的引入,汉语语法研究进入了一个新的阶段。
研究者们开始从更宏观和抽象的角度来思考汉语的语法结构和演变规律。
他们提出了一些重要的理论观点,如代词化理论、话语分析理论等。
这些观点不仅对汉语语法的研究有重要的启示,也为其他语言的语法研究提供了借鉴和参考。
2汉语语法研究的现状目前,汉语语法研究已经成为语言学中一个重要的分支领域。
从宏观角度上看,汉语语法研究主要包括以下几个方面。
2.1句法研究句法研究是汉语语法研究的重要方向之一、它主要研究汉语句子的结构和组织方式,包括句子成分的分类、句子成分的排列顺序、句子结构的转换规则等。
句法研究可以帮助我们了解汉语句子的基本结构和句法规则,对于教育教学和语言处理都具有重要的意义。
2.2词法研究词法研究是汉语语法研究的另一个重要方向。
它主要研究词汇的构成和词汇的用法。
词法研究可以帮助我们了解汉语词汇的特点和用法,对于词汇教学和词汇处理都具有重要的价值。
2.3语义研究语义研究是汉语语法研究的重要内容之一、它主要研究语言单位的意义和语义关系。
语义研究可以帮助我们了解汉语的意义体系和语义规则,对于理解和运用汉语都具有重要的作用。
2.4变异研究变异研究是汉语语法研究的一个新兴方向。
它主要研究汉语在不同地区、不同社会群体中的变异规律和变异因素。
变异研究可以帮助我们了解汉语的变异特点和变异规律,对于推动汉语教学和研究有重要的作用。
汉语语法研究概况现代汉语语法研究是随着20世纪初白话文在文化教育界的普及而迅速兴起的。
“五四”新文化运动以后,白话文不仅很快成为通行语文形式,也自然成为语言研究的对象。
继早期最有影响的以文言为研究对象的语法专著《马氏文通》之后,20年代初以《新著国语文法》(黎锦熙1924)为代表的一批以现代汉语为研究对象的语法论著相继问世。
80多年来,汉语语法学者借鉴国外语法理论,发掘汉语事实,探讨适合于汉语的分析方法,在汉语的语法范畴、语法关系、语法单位以及语法表达功能等方面都进行了广泛的探究,研究方法也呈多元化的趋向。
汉语语法范畴研究汉语语法学者从一开始就关注语法范畴的确立问题,数十年来关于“词类”问题的广泛讨论和不懈探究就是一部汉语基本语法范畴确立的历史。
和其他语言的研究者一样,汉语语法学者首先准确地辨析出了名词、动词、形容词这样的基本词类范畴,但在分析手续上却遇到了许多西方学者所未曾遇到的难题。
因为汉语几乎没有可供辨识的外在词形标记,在确定词类成员的问题上就很难得出明确的结论。
早期的汉语语法学者看到英语这样形态不太发达的语言仍然可以分清词类,由此得出一种“词类是分别观念自身在言语中的品类和性质”的认识(黎锦熙)。
20年代以《新著国语文法》为代表的现代汉语语法论著都是完全从意义的角度确定词类的。
但划分词类的目的毕竟是为了说明语法,由于汉语中的许多实词可以在不改变形式和基本语义的情况下充当不同的语法成分,从而造成了词类虽已确立,而不能服务于句子分析的尴尬局面。
20年代的语法学者没能解决这个问题,只是留下了“凡词,依句辨品,离句无品”这样一句引起众多争议的断语。
20世纪30年代末的“汉语语法改革讨论”可以说是对按照意义标准区分语法范畴的做法的不满。
这一讨论初步达成了词类区分应以句法功能为基础的认识,并触及了词类与句法的关系。
吕书祥的《汉语语法要领》(1942-1944)和王力的《现代汉语语法》(1943-1944)发表于20世纪40年代中期,虽然它们基本上是从意义的角度解释词类,但它们明确坚持“词有定类”的原则,并引入“词积理论”,试图解决词性在句法上的不同功能。
近十年现代汉语语法研究热点综述摘要:近十年来,国内现代汉语语法研究的领域不断扩大,在很多方面都取得了巨大成就。
本文就较有代表性的三个方面做了讨论——现代汉语语法研究中的语言类型研究、构式语法研究和韵律语法研究。
关键词:近十年;现代汉语;语法;热点1989年《马氏文通》的出版,标志着中国汉语语法学的建立。
自此之后,现代汉语语法研究基本处于中国语言学研究最活跃、最具前沿性、成果最丰富,同时也是争议最突出的领域。
改革开放以后,汉语语法界进入了一个崭新的发展时期,尤其在近十年的语法研究中出现了新的特点:多元化。
新的研究领域和理论层出不穷,共同推进着中国现代汉语语法的发展。
本文在认真研读相关论文的基础上,梳理了近十年现代汉语语法方面取得的成果,讨论了三种较为代表性的语法研究理论。
一、汉语语法研究中的语言类型学语言类型学可以追溯到19世纪的形态类型学,主要是给世界上的语言进行分类。
当代语言学中,语言类型学已不仅仅是指给语言进行分类的学科,更重要的是建立在以跨语言比较和归纳推理为基础的研究范式之上,可以理解为“语言共性和语言类型学”。
其根本理念就是刘丹青所说的:“致力于通过跨语言的观察比较来获得对人类语言共性的认识”。
当代语言类型学家认为单靠对一种语言的深入开掘无法洞悉人类语言的共性和本质,任何对某种具体语言的特点或规律的总结必须得到跨语言的验证,否则就不宜认为个别语言的某某特点或某某规律就是该语言独具的所谓“特点”。
当代真正意义上的语言类型学的建立,应该从格林伯格及其1963年发表的语言类型学经典论文《Some universals of grammar with parcular reference to the order of meaningful elements》算起。
国内最早的语言类型学的研究始于1984年陆丙甫与陆致极合作翻译的格林伯格上述的那篇经典论文,其后,1989年沈家煊翻译介绍了美国著名语言学家Oomrie的《语言共性和语言类型学》。
近代汉语研究概要本文旨在介绍《近代汉语研究概要》的背景和目的,并概括性说明本文将讨论的内容。
《近代汉语研究概要》本文旨在介绍《近代汉语研究概要》的背景和目的,并概括性说明本文将讨论的内容。
《近代汉语研究概要》近代汉语的演变近代汉语的演变描述:在近代时期,汉语经历了许多发展和变化,特别是在语法、词汇和语音方面。
本文将探讨这些变动,以便更好地理解近代汉语的特征和演变过程。
描述:在近代时期,汉语经历了许多发展和变化,特别是在语法、词汇和语音方面。
本文将探讨这些变动,以便更好地理解近代汉语的特征和演变过程。
内容:内容:语法的演变近代汉语的语法在词序、句法结构等方面发生了一些变化。
一些古代的语法规则逐渐淡化,而一些新的语法现象逐渐出现。
例子:动词位置的变动、语态和时态的变化等。
词汇的变动近代汉语的词汇也经历了一定的变化和丰富。
随着社会的发展和科技的进步,许多新的词汇被引入到汉语中。
同时,一些古代词汇的用法也发生了改变。
例子:外来词的引入、旧词新义的出现等。
语音的变化近代汉语的语音系统也有所变化。
一些音节的发音发生了调整,声调的变化也有所影响。
例子:儿化音的普及、轻声的变化等。
以上是《近代汉语研究概要》的概述部分,将为读者提供近代汉语演变的基本了解。
详细的研究将探讨各个方面的变动和影响,以便更好地理解和使用近代汉语。
近代汉语研究概要以上是《近代汉语研究概要》的概述部分,将为读者提供近代汉语演变的基本了解。
详细的研究将探讨各个方面的变动和影响,以便更好地理解和使用近代汉语。
近代汉语研究概要本文主要分析导致近代汉语变化的各种因素,包括社会、政治、经济等内部因素,以及外来语对汉语的影响。
内部因素近代汉语的演变受到了社会、政治和经济等内部因素的影响。
社会因素:社会发展的变革导致了语言使用环境和需求的改变。
例如,近代中国面临着革命、战争、现代化进程等社会转型,这些变革引起了人们对新概念、新词汇的需求,从而促进了汉语的变化与发展。
近代汉语词汇语法论稿
中国使用汉语作为其官方语言已有上千年的历史,但是近代汉语却受到强烈的历史风暴的影响。
近代的政治、文化、科学变革带来了社会思想的改变。
这种变化使近代汉语发生了巨大的变化,从而使汉语词汇和语法也受到深刻而持久的影响。
近代汉语词汇在数量上出现了巨大的增加,旧词汇更加丰富,新词汇不断涌现,近代传入的西方文化单词也引起了近代汉语词汇的新变化,使汉语词汇更加丰富多样。
近代汉语也受到句法结构的影响。
传统汉语的句子结构分为两种:从句和主句,而近代汉语更加复杂,除从句和主句外,还加入了定语、并列句等句构成。
同时,近代汉语也更加注重虚词的使用,如语气着、表示转折关系的词汇,如“但是、然而”等的使用更加广泛,从而使表达更加丰富。
有了上述的变化,近代汉语的变化也让后人更容易认识和掌握,使汉语词汇和句法结构更加规范,而近代汉语也为后代带来了更加深厚的语言知识,可以更好地传承和培养汉语的艺术。
另外,近代汉语还受到新的影响,如政府的新政策的影响,使一些传统的词语受到影响,而社会变革也影响到语言的使用,如科技发展中新出现的词汇,使汉语词汇发生了变化。
总之,近代汉语的变化对中国乃至世界语言文化发展有着重要的意义,是一段不可多得的历史。
近代汉语词汇和语法的变化,使汉语更加完善,使汉语与世界其他语言紧密联系。
近代汉语的发展,需要
我们继续努力,深入研究,促进语言文化的发展。
中古近代汉语语法研究述要1引言中古近代汉语语法的研究有着悠久的历史,其历史是从中古(1008~1368年间)开始的。
考古学家分析旧籍文献和折旧散传,收集古代汉语语法上的资料,在今天仍然是令人钦佩的杰出成果。
近代汉语语言研究(17世纪末到20世纪初)紧随其后,不仅开启了今天言语学研究的大门,也在汉语发展和历史前进的道路上,作出了重要突破。
2中古阶段从中古开始,汉语语法研究已有数千年的时间,从文献中收集古代语法的工作行在一直持续至今。
从语言的发展角度看,中古汉语语法的起源大约可以追溯至第五世纪,至第六世纪古汉语字被统一,形成汉语的《说文解字》,而汉语的核心词汇体系大致也可以追溯至此。
那么,汉语在中古时期的发展到底是什么?3中古汉语语法特征从中古汉语语法史上来看,古汉语在语法上有以下几大特点:(1)词汇数量较少,句式简单。
(2)句子结构简单,主要由实义动词与构成,一般由实义动词、定语和宾语三部分组成。
(3)形容词词类较少,一般以定语形式出现,也就是形容词修饰名词。
(4)及物动词的宾语一般与主语的人称和数没有明显的关联,但表示动作形式的动词在不同句子结构中有不同的变化。
(5)名词和动词之间没有时态和语态上的区别。
4近代阶段从17世纪末到20世纪初,中国近代汉语语法研究在言语学史上发挥了重要的作用。
近代汉语语言研究大量收集古典文献、古汉语语料,勘正历代古文,重新复原和编订古文,有效地研究了汉语语言发展的历史性特征及一些未被充分发掘的普遍规律。
5近代汉语语法特征从近代汉语语言史上看,近代汉语语法有以下几大特点:(1)词汇数量增加。
新词、外来词、合变词等都汇于近代汉语,其他几大核心字也有进一步增加。
(2)句子结构复杂化,可以分为主谓宾结构,并具有动作方向和情态波动等互涉关系。
(3)形容词词类增多,甚至出现了以形容词作主语等词组。
(4)及物动词和不及物动词的宾语与主语的人称和数开始有明显的关联;表示动作形式的动词也出现了词素的分裂和成立的情况。
近代汉语语法史研究综述
随着现代化进程的加快,汉语语法也经历了不同的变化,其历史和演变是深入研究的重要方向之一。
本文将从不同方面对近代汉语语法史进行综述。
1.句法
汉语句法指的是汉语句子的各元素之间关系的规则。
早期的汉语句子缺乏明确的主、谓、宾等成分,较为自由。
但随着句子结构的日益明晰,主谓宾结构成为常规。
又如,中文中修饰语的排列方式、并列语法的运用等,也都发生了明显变化。
2.词性
近代汉语在词性方面也有不少的变化。
从古代到现代,由单音节向多音节,由不确定词性到确定词性,词性分类也不断完善。
例如,近代汉语阶层语言中出现了许多外来词,如保龄球、电视机等,而一些汉字的用法和词性也发生了改变。
3.语音
随着近代汉语语法的变革,汉语语音也日趋规范。
例如“南北音”、“普通话标准音”等不同的汉语语音,都有明显的规范化趋势。
随着国际交往的增多,一些外来语的发音也逐渐规范起来。
4.标点符号
标点符号对于汉语语法的准确表达是非常重要的。
早期的汉语缺乏明确的标点符号,读写难度较大。
但随着标点符号的日益规范化,汉语的表达也越加准确。
总体来看,近代汉语语法的变化是与社会、经济和文化等方面的变迁密不可分的。
在今天的汉语教育中,深入研究近代汉语语法的演变,加深我们对现代汉语语法的认识,是非常必要的。
《近代汉语语法史研究综述》第十三章 比较句《马氏文通》将古代汉语的比较句分为平比、差比、极比三种。
一、差比句1.1差比句词序的历史变化太田辰夫的观点:古代汉语的差比句用“A —形容词—介词—B ”式,A 、B 代表两个比较项,可用于古代汉语差比句式的介词有“于、过、如、似”。
——《中国语历史文法》“于”最常用,从古代一直用到唐代。
“过”见于唐代。
“如”本来用于平比句,从唐代起转为表示差比。
“似”在唐代产生,用得比“如”多。
现代汉语差比句用“A —介词—B —形容词”式,介词用“比”,由动词发展而来,唐代“比”处于由动词虚化为介词的过程中,有些句子还有“比较、比拟”的意思,如:若比李三犹自胜。
(白居易诗)但有的例子已经可以看作差比句,如:色比琼浆犹嫩。
(郎士元诗)古代汉语和现代汉语差比句的不同:1、词序不同:古代汉语差比句中形容词在两个比较项中间,现代汉语差比句中形容词在两个比较项后。
2、古代汉语差比句不能用副词或补语说明差别程度,但是唐代以后情况有所改变。
如:眼见的泪点儿更多如他那秋夜雨。
(潇湘雨,3折)总的来说,古代汉语差比句中一般只用一个形容词表示比较结果,不能说明差别的程度。
现代汉语差比句则以用副词,后助形容词,补语等更细致地表示差比为特征。
如:我这枝笔比刀子还快哩。
(救孝子,2折)——现代汉语差比句贝罗贝的观点:将现代汉语比较句结构概括为:X+比较词(comparative )+Y (+adverb )+比较结果(dimension )”。
X 和Y 是两个比较项。
贝罗贝把比较分为三级:比较级(superiority )、等同 平比差比 极比 平比者,凡象静字以比两端无轩轾而适相待者也。
差比者,两端相较有差也。
极比者,言将所以比之象推至於其极也。
例:且君子之交淡如水,小人之交甘若醴。
(庄子•山木) 例:季氏富於周公。
(论语•先进) 例:诸子中胜最贤。
(史记•平原君列传)级(equal)、相差级(inferior)。
比较级大致与差比相当,现代汉语中比较词用“比”。
等同级大致与平比相当,现代汉语用“跟……一样……”或“有……那么……”表示。
贝罗贝与太田辰夫对差比句的不同看法是:“似、若、如”并非产生于唐代。
贝罗贝明确指出汉语差比句式发生较大变化是在宋元时期。
这一时期古代汉语差比式“X+形容词+於/过+Y”的使用少了,而以前用于表示平比的“X+形容词+如/似+Y”式则用来表示差比。
如:(17)东风寒似夜来些。
(贺铸:浣溪沙)语意上的变化带来“X+形容词+如/似+Y”式在宋元时期的第二个变化,即是第二个比较项Y 后面可跟有说明具体的比较结果的数量补语,如:(20)今年衰似去年些。
(赵长卿词)一些形容词或动词如“强、胜、过”等出现在差比句“X+形容词+如/似+Y”中时,原来的词汇意义弱化,都表示“比……好”的意思。
这类句子在宋以后非常多:(22)食楚江萍胜似粱肉。
(竹叶舟,元刊杂剧三十种)差比句在宋元时期的最大变化是唐代产生的“X+比+Y+……”式这时成为最常用的差比句,Y 后面可以是动词短语也可以是形容词或形容词短语,如:(26)王陵比我会沽酒。
(气英布,元刊杂剧三十种)(28)(这桥)比在前十分好。
(老乞大)贝罗贝对汉语比较句的历史演变中的两个重要问题作了分析。
1、古代汉语的平比句式为什么到了宋代开始表示差比。
P420最后一段2、表示差比的“比”字句是如何出现的。
1.2“比”字句的产生与发展贝罗贝(1989)考察了动词“比”虚化为引进比较对象的介词的过程。
他指出从春秋战国到汉代“比”是动词,表示“相比、比并”的意思,有以下六种格式:X+比+於+Y比+X+於+YX+比+YX+Y+比X+以+Y+比X+与+Y+比在魏晋南北朝时期“比”仍为动词,表示“比较”,其格式除沿用上一时期的外,还出现了两种新格式:以+X+比+YX+比+Y+VP“X+比+Y+VP”这一格式是在魏晋南北朝时期才出现的,在前一时期未见。
它是从连动结构“NP0 V1 NP1 V2 NP2”发展而来的。
这一格式中的“比”仍是动词,原因有二:X 比Y1、同时期其他的连动结构“V1+Object1+V2+(Object2)”中的V1仍没有虚化。
2、在魏晋南北朝时期这一格式的应用仍然很少,在V2的位置上只有动词“有”,也没有见到形容词出现在V2的位置上,而现代汉语比较句中最常见的情况恰恰是形容词表示比较结果。
到了唐代,V2的位置上出现了形容词。
黄晓惠对“比”字句具体演变过程的不同看法:把魏晋南北朝出现的“周觊比臣有国土门风”这类句子概括为“(X)比YW”,并把它称作“古泛比句”,认为泛比句只强调比较的结果,并往往在语义上涵括了平比、差比、极比,在现代汉语中泛比用“比起来,VP”表示:他们兄弟三个比起来,性格各不相同。
(平比)他们三个比起来,老三学习差一点。
(差比)他们三个比起来,老二最高。
(极比)汉魏六朝时出现的泛比格式“(X)比YW”与先秦的“(X)比于Y”和汉以后的“(X)比Y”式有渊源关系。
“其中先秦的(X)比于Y”的例子从先秦到汉魏时期均可见到用例:(42)鲁之南鄙人,有吴虑者,冬陶夏耕,自比于舜。
(墨子•鲁问)但汉魏时期文献中更常见的是“(X)比Y”式:(44)人以汝家比武侯。
(世说新语)“(X)比Y”式是“(X)比于Y”式脱落了“于”形成的,如:(46)如瞎猕猴比于我妇。
(杂宝藏经)黄晓惠认为汉魏时期的泛比句“(X)比YW”可以析分为两个分句:S1:X比YS2:XW第二个分句W所陈述说明的对象X与第一个分句的主语一致,所以缺省,即 W前存在一个语义空位。
黄晓惠将古泛比句式的产生作了如下概括:S1:X比Y,+S2:XW→X比Y+(X)W→X比YW黄晓惠认为汉魏六朝的“(X)比YW”式还有两点与现代汉语的差比句不同:1、古泛比句有两个语义重心,即:“比Y”和W。
而现代汉语差比句只有一个语义重心“W”。
2、古代泛比句仅在说明比较的结果,可以涵盖比较范畴的三级状态,而现代汉语差比句只表示差比。
黄晓惠用重新分析理论解释了汉魏六朝的“(X)比YW”式的演变过程:古代泛比句“(X)比YW”在使用中,W与“比Y”关系越来越紧密,W前的语义空位很难再补上,语义重心逐渐转移到W上,“比YW”由连谓结构变为偏正结构,特别是宋以后随着古差比句“(X)W于/如Y”的衰落,“(X)比YW”越来越多地用来表示差比,形容词也逐渐进入“(X)比YW”式,最终演变为现代汉语的差比句。
黄晓惠认为这一变化是在明清时期实现的,她通过对六朝至明清时的一些文献的考察,给出了一系列的数据说明这一点:1、(X)比Y式的使用从六朝时开始减少,而(X)比YW式的使用开始增加,从明到清,出现激增。
2、从各时期“比”的句法功能来看:宋以前:主要用于非“(X)比YW”句,且单独做谓语动词。
金元明:则是一个相对平衡的时期。
清以后:主要用于“(X)比YW”。
3、从古差比句“(X)W于/如Y”和泛比句“(X)比YW”在不同时期的使用频率看:宋以前:主要用“(X)W于Y”表差比,“(X)比YW”表泛比,使用频率不高。
金元:“(X)W于Y”衰减,“(X)W如Y”上升为强式,“(X)比YW”使用率缓慢增加。
明以后:表差比的“(X)W如Y”表现出明显递减的趋势,“(X)比YW”的出现频率超过了“(X)W于Y”式和“(X)W如/Y”式之和。
清以后:“(X)比YW”的出现频率远超“(X)W于/如Y”式,古差比句完全衰落了。
4、从“(X)比YW”中W的构成成分来看,六朝时基本是动词性的,唐代开始出现形容词性的,到明清时出现了大增长。
现代汉语差比句的出现时间的不同看法:太田辰夫、贝罗贝认为差比句在唐代已经出现了。
黄晓惠认为差比句出现在明清时期。
二、平比句贝罗贝的观点:春秋战国时期到汉代平比格式主要是“X+形容词+如/若/似+Y”,如:(1)君子之交淡如水,小人之交甘若醴。
(庄子•山木)否定时,形容词出现在第二个比较项Y之后,如:(3)仁言不如仁声之入人深也。
(孟子•尽心上)“如、若、似”是动词,在古代汉语中更常见的是用在“X+如/若/似+Y”这样的格式中,如:(4)孟施舍似曾子。
(孟子•公孙丑上)否定时,用“X+不+如/若/似+Y”,如:(6)尽信书不如无书。
(孟子•尽心下)这一时期平比句的另一格式是“X+与+Y+……”,但用例不多,如:(7)王子宫室车马衣服多与人同。
(孟子•尽心上)魏晋南北朝到唐代平比格式基本与春秋战国时期一样,只是出现了“X+不+同+Y”和“X+不+同+於+Y”两式:(8)汝等不同余人。
(六祖坛经)(9)太子德更进茂不同於敌。
(世说新语•方正)宋元时期平比句的词序发生了变化,用“X+比较词+Y+……”表示,比较结果放在了第二个比较项后面。
比较词有“如、似”,否定时在比较词前加“不”。
如:(10)仰视见开孔如井大。
(旌异记,太平广记)(12)肥羊法酒不如俺庄农家的茶饭倒好。
(刘千病打独角牛)第二个比较项Y的后面,比较结果的前面还可以出现形容词“一般”。
(13)父母的恩便似官里的恩一般重。
(孝经直解)也可只出现“一般”,“一般”和古代汉语中“如……然”句中“然”的性质一样。
(14)布价如往年的价钱一般。
(老乞大)元代以后表比较的“比”、介词“和”都可用于平比句中,如:(15)他们高丽地面守口子渡江处的官司比咱门这里的一般严。
(老乞大)(16)却和这里井绳洒子一般取水。
(同上)用“和”的句子和现代汉语的句子非常接近了。
太田辰夫(1987)举出用“是……的”表示平比的:(17)偏有这东西是灯草一样脆的。
(金瓶梅,53回)魏培泉的观点中古汉语的两种平比式:甲式:X+A+如(若)+Y乙式:X+如+Y+A其中甲式承自上古汉语,在上古汉语中只有甲式。
乙式则是在中古汉语里才有的。
可用在乙式中的形容词相当有限,几乎都是“大”,除“大”而外就是双音节形容词,如:(18)德如山高峻。
(西晋竺发护:普曜经)乙式的出现频率远低于甲式。
魏培泉统计了乙式较常见的几部书中形容词为“大”时甲式、乙式的使用情况,列表P427-428从表中得出的结论:1、中古时期乙式的使用是有限的2、中古时期乙式主要流行于南方。
流行于南方的另一证据是,指示副词“许”可用于乙式中的形容词前。
如:(22)(23)治马中水方:取盐著两鼻中,各如鸡子黄许大。
(齐民要术•养牛马驴骡)“许”在中古时期是一个流行于南方的词汇,乙式使用这个词自有南方特色。
乙式的产生:从上古汉语里的“X+如(若)+Y+之+A”这种句式发展而来,这种句式与乙式不同是在Y与A中间插入了“之”,这个“之”使“YA”成为体词性成分,魏培泉把这个“之”称作“名词化助词”,把这种句式称为准乙式。
到了中古时期,名词化助词“之”退出历史舞台,准乙式中Y与A之间不再使用“之”,就产生了乙式。