怪兽电力公司台词1-477
- 格式:doc
- 大小:62.50 KB
- 文档页数:6
怪兽电力公司的好词好句英文回答:Monster's, Inc. is a 2001 American computer-animated comedy film produced by Pixar Animation Studios and released by Walt Disney Pictures. The film follows James P. "Sulley" Sullivan and his friend, Mike Wazowski, who work at Monster's, Inc., a company that generates power by scaring children.The film is full of humor, heart, and memorable characters. Here are some of the best quotes from the film:"I'm not a monster! I'm a people person!" Mike Wazowski."It's not easy being a monster." Sulley."The world is a big, scary place, but it's also a beautiful place." Mike Wazowski."We have to work together, Sulley. We're a team." Mike Wazowski."I'll always be there for you, Sulley." Mike Wazowski."We're all monsters, but we're not all bad." Sulley."Laughter is the best medicine." Sulley."Don't let fear control you." Mike Wazowski."It's okay to be afraid, but don't let it stop you from living your life." Sulley."The best way to defeat your fears is to face them head-on." Mike Wazowski.These quotes are just a few of the many great lines from Monster's, Inc.. The film is a classic for a reason, and its message of friendship, courage, and laughter isstill relevant today.中文回答:怪物电力公司是一部2001年美国电脑动画喜剧电影,由皮克斯动画工作室制作,华特迪士尼影业发行。
怪兽大学台词100:00:03,000 --> 00:00:06,000-= CHD字幕组原创翻译 =-200:00:06,000 --> 00:00:09,000字幕仅供翻译学习交流谢绝用于任何商业用途300:00:09,000 --> 00:00:12,000翻译:Victor Wumo Maxchan校对:dxch Victor后期:dahongying400:01:13,783 --> 00:01:15,326- 我吓到你啦! - 不,你没有- I scared you! - No, you didn't.500:01:15,493 --> 00:01:17,369好了!大家都把考察旅行规则记好Okay! Remember our field trip rules, everyone. 600:01:17,536 --> 00:01:20,164不许推搡,不许咬人,不许喷火!No pushing, no biting, and no fire breathing! 700:01:20,706 --> 00:01:22,291刚才说到哪儿了?What did I just say?800:01:22,541 --> 00:01:23,876十八,十九…Eighteen, nineteen...900:01:23,959 --> 00:01:26,170好了,我们少了个同学是谁?Okay, we're missing one. Who are we missing?1000:01:27,838 --> 00:01:29,673是大眼仔麦克Mike Wazowski.1100:01:30,591 --> 00:01:31,675谢谢你,乔Thanks, Joe.1200:01:31,759 --> 00:01:33,511很幸运能完成你的猜字游戏Good luck finishing your crossword puzzle.1300:01:33,761 --> 00:01:36,680- 对不起,迈克尔我没看到你 - 没关系- Sorry, Michael. I didn't see you. - That's okay.1400:01:36,847 --> 00:01:39,350我在车上找到了一枚硬币!When I was on the bus, I found a nickel!1500:01:39,683 --> 00:01:41,102真希望身上能有个兜I wish I had pockets.1600:01:41,268 --> 00:01:44,230好了,大家分组挑一个队友吧Okay, everyone, partner up. Get your field trip buddy.1700:01:45,481 --> 00:01:48,609杰瑞米!你和我好吗?好吧,不要紧Jeremy! You and me? Okay, no biggie.1800:01:48,776 --> 00:01:50,900海莉?不想?你和克莱尔一组?Hailey? No? Pairing up with Claire?1900:01:50,904 --> 00:01:52,738好主意她是个好伙伴Great choice. She's a good egg.2000:01:52,905 --> 00:01:54,115拉塞尔Russell.2100:01:54,782 --> 00:01:56,617麦克?大眼仔?Mike? Wazowski?2200:01:57,535 --> 00:01:58,702我们一组好吗?We car-pool?2300:01:59,662 --> 00:02:01,580我们是表亲啊We're cousins.2400:02:01,664 --> 00:02:03,791好吧选的真不错Okay. Good catching up.2500:02:03,958 --> 00:02:06,752好吧,迈克尔,看来又是你我一组了Well, Michael, it looks like it's you and me again.2600:02:12,591 --> 00:02:14,218快点,凯伦我们掉队啦Come on, Karen. We're falling behind.2700:02:14,301 --> 00:02:15,970请别叫我凯伦Please don't call me Karen.2800:02:21,392 --> 00:02:22,893现在,大家跟紧了Now, stay close together.2900:02:23,185 --> 00:02:25,980我们正在进入一个非常危险的区域We're entering a very dangerous area.3000:02:26,147 --> 00:02:28,816欢迎来到惊吓车间Welcome to the Scare Floor.3100:02:33,571 --> 00:02:36,156这里就是我们收集尖叫能量This is where we collect the Scream Energy3200:02:36,323 --> 00:02:38,158给全城供电的地方to power our whole world.3300:02:38,242 --> 00:02:41,453现在谁能告诉我从事这项工作的人叫什么名字吗?And can anyone tell me whose job it is to go get that scream?3400:02:41,745 --> 00:02:43,831- 惊吓员! - 没错!- Scarers! - That's right!3500:02:43,914 --> 00:02:46,333现在,谁能给我演示一个最恐怖的吼叫?Now, which one of you can give me the scariest roar?3600:02:46,500 --> 00:02:47,626我,我,我!Me, me, me!3700:02:47,835 --> 00:02:51,380先生!在这儿!这个小绿球,两点方向!Sir! Right here! Little green guy, two o'clock!3800:02:51,463 --> 00:02:53,048不,应该像这样No, it's like this.3900:02:53,132 --> 00:02:54,466嘿,伙计们,听听这个Hey, guys, watch this one.4000:02:54,550 --> 00:02:55,551嘿,我吼得才最棒…Hey, I got a really good...4100:03:15,446 --> 00:03:16,450好吧,你们好,孩子们Well, hey there, kids.4200:03:16,454 --> 00:03:17,990是来参加学校考察旅行的吗?Are you on a tour with your school?4300:03:18,115 --> 00:03:19,116- 是的! - 是的- Yeah! - Yes.4400:03:19,283 --> 00:03:21,420我们是来这里考察尖叫能量生产过程We're here to learn about Scream Energy 4500:03:21,430 --> 00:03:23,203以及如何成为一名惊吓员的and what it takes to be a Scarer.4600:03:23,454 --> 00:03:24,527好吧,嘿,你挺走运Well, hey, you're in luck,4700:03:24,796 --> 00:03:27,458因为我正好是一名惊吓员because I just happen to be a Scarer.4800:03:27,541 --> 00:03:29,543是我的大学成就了我的一切I learned everything I know from my school,4900:03:29,710 --> 00:03:31,378怪兽大学Monsters University.5000:03:32,963 --> 00:03:34,048惊吓界中最好的大学It's the best Scaring School there is.5100:03:34,131 --> 00:03:36,300想得美!恐惧技能学院才是最好的You wish! Fear Tech's the best.5200:03:36,634 --> 00:03:38,510好吧看完之后再告诉我Okay. You guys watch us and tell me 5300:03:38,516 --> 00:03:40,346哪所学校才是最棒的好吗?which school's the best. All right?5400:03:40,888 --> 00:03:42,014就是怪大MU is.5500:03:44,850 --> 00:03:46,143走吧,各位!Let's go, everybody!5600:03:46,226 --> 00:03:47,895西海岸上线中West coast coming online.5700:03:47,978 --> 00:03:49,605惊吓员准备Scarers coming out.5800:03:49,813 --> 00:03:51,065小心停下来Oops. Stop right there.5900:03:51,315 --> 00:03:53,067别越过安全线Don't cross over that safety line.6000:03:53,150 --> 00:03:55,819人类小孩是剧毒的Human children are extremely toxic.6100:03:56,987 --> 00:03:58,489快看那!Look at that!6200:03:58,656 --> 00:04:00,866嘿,伙计们,小心点儿!Whoa! Hey, guys, watch the eye! Ow!6300:04:00,991 --> 00:04:02,368快看那!太神奇了!Look at that! It's amazing!6400:04:02,451 --> 00:04:03,661我知道!I know!6500:04:04,244 --> 00:04:05,245借过兄弟们Excuse me. Fellas.6600:04:05,496 --> 00:04:07,748最高的站到后面如何?How about we do tallest in the back?6700:04:09,583 --> 00:04:12,419看,他要开始真正的惊吓了!Look, he's going to do a real Scare!6800:04:14,922 --> 00:04:17,341- 酷我想成为惊吓员 - 是啊我也是- Cool. I want to be a Scarer. - Yeah. Me, too.6900:04:17,466 --> 00:04:18,676拜托,各位我也想看看Come on, guys. I want to see.7000:04:18,884 --> 00:04:20,600别挡道,大眼仔Out of the way, Wazowski.7100:04:20,600 --> 00:04:22,846你不属于尖叫楼层You don't belong on a Scare Floor.7200:04:31,522 --> 00:04:33,941布莱恩!不要越线Brian! Do not step over the line.7300:04:34,024 --> 00:04:36,860格里夫斯女士,迈克尔过线啦Mrs. Graves, Michael went over the line.7400:04:38,362 --> 00:04:40,197迈克尔!Michael!7500:05:16,233 --> 00:05:17,901看吧?我告诉过你他没事See? I told you. He's fine.7600:05:18,152 --> 00:05:20,279好吧,我的确听到了动静Well, I thought I heard something.7700:05:45,429 --> 00:05:46,513怎么了?What?7800:05:50,768 --> 00:05:52,519你没事吧?Are you okay?7900:05:52,728 --> 00:05:54,688你会受伤的!You could have gotten hurt!8000:05:55,189 --> 00:05:57,524我不懂怎么会发生的!I don't understand how this could happen!8100:05:59,526 --> 00:06:00,940那可太危险了,孩子That was real dangerous, kid.8200:06:00,945 --> 00:06:02,696我都不知道你在那儿I didn't even know you were in there.8300:06:06,366 --> 00:06:09,703我也不知道你能回来Wow. I didn't even know you were in there.8400:06:11,580 --> 00:06:12,956不错嘛,孩子Not bad, kid.8500:06:15,125 --> 00:06:17,294迈克尔,有什么要对自己说的吗?Michael, what do you have to say for yourself?8600:06:19,963 --> 00:06:22,925怎样才能成为惊吓员呢?How do I become a Scarer?8700:07:13,100 --> 00:07:14,685怪兽大学到了!有谁下车吗?Monsters University! Anybody getting off?8800:07:18,689 --> 00:07:20,774好啦,各位,我不是故意要煽情的Well, everyone, I don't mean to get emotional,8900:07:20,858 --> 00:07:23,360但是我人生的一切都是为了这一时刻but everything in my life has led to this moment.9000:07:23,443 --> 00:07:25,153希望这不会是我个人梦想的开端Let it not be just the beginning of my dream9100:07:25,237 --> 00:07:26,905而是大家梦想的开端but the beginning of all of our dreams.9200:07:26,989 --> 00:07:28,949格拉迪斯,答应我要常联系Gladys, promise me you'll keep auditioning.9300:07:29,032 --> 00:07:31,118玛丽,你的真命天子就在某个地方Marie, Mr. Right is out there somewhere.9400:07:31,368 --> 00:07:33,495菲尔,药要记得坚持吃Phil, keep using the ointment till that thing goes away.9500:07:33,745 --> 00:07:36,373希望你们一切都好非常感谢大家I wish you all the best. Thank you all so much!9600:07:40,544 --> 00:07:43,839我都快流眼泪了,现在,给我下车I'm welling up with tears. Now, get off.9700:08:12,868 --> 00:08:14,369你好还好吗?Hello. How are you doing?9800:08:31,720 --> 00:08:33,305划啊!划啊!Stroke! Stroke!9900:08:33,597 --> 00:08:34,806加油,都打起精神来!Come on, put all you have into it!10000:08:35,682 --> 00:08:37,184冲啊!冲啊!Stroke! Stroke!10100:08:39,061 --> 00:08:40,520好吧!首要任务Okay! First thing on my list,10200:08:41,271 --> 00:08:42,147报到get registered.10300:08:42,230 --> 00:08:44,358你好,新人我是杰伊Hey there, freshman. I'm Jay the R.A., 10400:08:44,441 --> 00:08:47,235新生报到往那个方向走and I'm here to say that registration is thataway! 10500:08:47,319 --> 00:08:50,155- 好的,杰伊 - 报到愉快- Okay, Jay. - Have a great first day.10600:08:50,447 --> 00:08:53,075嘿,我叫凯!这是你的新生手册Hey, I'm Kay! Here's your orientation packet.10700:08:53,283 --> 00:08:54,368谢谢,凯Thanks, Kay.10800:08:54,618 --> 00:08:55,870你可以把行李放在这里You can drop your bags off here10900:08:55,875 --> 00:08:57,329然后到泰锐那里拍照and get your picture taken with Trey.11000:08:57,537 --> 00:08:59,122- 说茄子! - 茄子!- Say hooray! - Hooray!11100:08:59,748 --> 00:09:01,041难以置信I can't believe it.11200:09:01,291 --> 00:09:04,252我是真正的大学生啦!I'm officially a college student!11300:09:04,336 --> 00:09:06,088好了,大伙儿,我是费伊Okay, everyone, I'm Fay,11400:09:06,171 --> 00:09:09,633我将带领你们开始大学的参观之旅!and I'll be giving you your orientation tour on this perfect day! 11500:09:14,096 --> 00:09:16,056这里是学生学习Here are the labs where students learn11600:09:16,139 --> 00:09:18,308设计和建造通往人类世界大门的实验室to design and build the doors to the Human World.11700:09:25,107 --> 00:09:27,693看起来教授正好要测试一扇门!Looks like the professor is about to test a door!11800:09:36,535 --> 00:09:39,017怪大食堂提供有充足的自助餐The MU cafeteria serves a full buffet,11900:09:39,017 --> 00:09:40,163一天三顿three meals a day.12000:09:41,039 --> 00:09:44,418我个人相信这里有全世界最好的厨师I personally believe we have some of the best chefs in the world. 12100:09:49,172 --> 00:09:51,883学校有各种专业可供选择The campus offers a wide variety of majors,12200:09:51,967 --> 00:09:56,680但是怪大最好的学院就是惊吓学院but the crown jewel of MU is the Scaring School. 12300:10:10,736 --> 00:10:11,791欢迎参加辩论队Welcome to the Debate Team.12400:10:11,791 --> 00:10:12,696很高兴你能成为我们的一员We're happy to have you.12500:10:12,779 --> 00:10:14,823反方辩词如下I disagree for the following reasons.12600:10:14,906 --> 00:10:16,408真正的快乐来源于其理论结构…True happiness is a theoretical construct...12700:10:16,491 --> 00:10:19,468你好!探寻天文奇观Hey there! Keep your eye on the sky12800:10:19,468 --> 00:10:21,288尽在天文学会!at the Astronomy Club!12900:10:26,042 --> 00:10:27,836加入“谁最强”俱乐部吧Come join the lmprov Club.13000:10:27,919 --> 00:10:30,172你会希望自己…永远…一直…You'll wish you were a... Never... Always (131)00:10:30,255 --> 00:10:31,256啊,见鬼!Ah, dang it!13200:10:31,548 --> 00:10:32,890怪大希腊学会MU's Greek Council.13300:10:32,892 --> 00:10:35,177我们会发起年度惊吓大赛We sponsor the annual Scare Games.13400:10:35,844 --> 00:10:37,137惊吓什么来着?The Scare what now?13500:10:37,220 --> 00:10:40,474惊吓大赛呀!超级刺激的惊吓赛事!The Scare Games! A super-intense Scaring competition! 13600:10:40,557 --> 00:10:43,477极度危险,任何事都有可能发生They're crazy dangerous, so anything could happen. 13700:10:43,560 --> 00:10:46,354去年有一大群选手进了医院!A bunch of guys went to the hospital last year!13800:10:46,730 --> 00:10:48,940- 甚至会被吓死 - 但值得如此- You could totally die. - And it's worth it.13900:10:49,316 --> 00:10:51,985给你一个机会证明自己是最强的!You get a chance to prove that you are the best! 14000:10:52,861 --> 00:10:53,945好酷Cool.14100:10:54,905 --> 00:10:55,906大眼仔,319寝室Wazowski, Room 319.14200:10:57,657 --> 00:10:59,576知道吗,你的室友也是惊吓专业的You know, your roommate is a Scaring major, too. 14300:11:01,077 --> 00:11:03,497“你好,我是你的室友”哦,太俗了"Hello, I'm your roommate." Oh, that's too bland. 14400:11:03,580 --> 00:11:05,499管他呢顺其自然吧Don't force it. Just let it happen.14500:11:05,582 --> 00:11:09,753你一辈子的好朋友就在门后了Your lifelong best friend is right behind this door. 14600:11:16,927 --> 00:11:18,553你好我是你的室友Hey there. I'm your roomie.14700:11:18,637 --> 00:11:20,263我叫蓝道·博格斯惊吓专业的Name's Randy Boggs. Scaring major.14800:11:20,597 --> 00:11:23,099我叫大眼仔麦克,也是惊吓专业的Mike Wazowski, Scaring major.14900:11:23,391 --> 00:11:25,060我敢说我们会成为最好的室友,麦克I can tell we're going to be best chums, Mike.15000:11:25,143 --> 00:11:26,568选张床吧Take whichever bed you want.15100:11:26,650 --> 00:11:28,313我想你有这个优先权I wanted you to have first dibs.15200:11:29,606 --> 00:11:30,941你就这样消失了You just disappeared.15300:11:31,191 --> 00:11:34,486对不起如果在班上这么做,我会被笑话的Sorry. If I do that in Scaring class, I'll be a joke. 15400:11:34,569 --> 00:11:37,239不,这非常好你得学会使用它No, it's totally great. You got to use it.15500:11:37,322 --> 00:11:38,698- 真的? - 当然,不过得把眼镜摘了- Really? - Yeah, but lose the glasses.15600:11:38,782 --> 00:11:40,450他们都是这样做的They give it away.15700:11:49,167 --> 00:11:50,210好了!Okay!15800:11:50,418 --> 00:11:53,213内务完成挂海报完成Unpack. Check. Hang posters. Check.15900:11:53,296 --> 00:11:55,715现在我只需要开始课程,然后光荣毕业Now I just need to ace my classes, graduate with honors, 16000:11:55,799 --> 00:11:57,217成为最伟大的惊吓员and become the greatest Scarer ever.16100:11:57,801 --> 00:11:59,636老兄,我真希望能有你这份自信,麦克Boy, l wish I had your confidence, Mike. 16200:11:59,719 --> 00:12:01,304你难道不紧张吗?Aren't you even a little nervous?16300:12:01,388 --> 00:12:02,973说实话,没Actually, no.16400:12:04,057 --> 00:12:06,184我一辈子都在等待这一时刻I've been waiting for this my whole life. 16500:12:09,354 --> 00:12:11,856我都等不及想要开始了I just can't wait to get started.16600:12:27,414 --> 00:12:30,667哦,天哪!上课第一天我不能迟到!Oh, man! I can't be late on the first day! 16700:13:16,713 --> 00:13:18,173开什么国际玩笑You got to be kidding me.16800:13:18,715 --> 00:13:20,133 我好紧张!I'm so nervous!16900:13:20,216 --> 00:13:21,551 放松一切都会好的Relax. It will be fine.17000:13:21,634 --> 00:13:22,677 早上好,同学们Good morning, students.17100:13:23,219 --> 00:13:25,096 欢迎来到惊吓101教室Welcome to Scaring 101.17200:13:25,555 --> 00:13:27,098 我是奈特教授I am Professor Knight.17300:13:27,474 --> 00:13:30,810我确信你们都是当地最优秀的怪物Now I'm sure all of you were the scariest monster in your town. 17400:13:31,353 --> 00:13:34,272好吧,坏消息是,孩子们在我这里你们不是Well, bad news, kids. You're in my town now,17500:13:34,356 --> 00:13:36,691而且我不轻易吓人and I do not scare easily.17600:13:48,411 --> 00:13:51,331郝刻薄院长这可真是个大惊喜啊Dean Hardscrabble. This is a pleasant surprise.17700:13:54,751 --> 00:13:55,752她是个传奇She's a legend.17800:13:55,835 --> 00:13:56,910她打破了全天惊吓纪录She broke the all-time Scare Record17900:13:56,911 --> 00:13:59,339凭借那巨大的尖叫储能罐!with the scream in that very can!18000:14:00,590 --> 00:14:02,342我不是故意打断你们的I don't mean to interrupt.18100:14:02,425 --> 00:14:04,010我只是不经意间想看看I just thought I'd drop by18200:14:04,094 --> 00:14:07,597加入我研究课题的生面孔to see the terrifying faces joining my program. 18300:14:09,849 --> 00:14:11,017好吧,我相信同学们会愿意听听Well, I'm sure my students would love to hear 18400:14:11,101 --> 00:14:12,936您的灵感的a few words of inspiration.18500:14:13,436 --> 00:14:16,606灵感?非常好Inspiration? Very well.18600:14:18,274 --> 00:14:23,154恐惧是一只怪物所拥有的真正财富Scariness is the true measure of a monster. 18700:14:23,238 --> 00:14:24,614如果你不吓人If you're not scary18800:14:25,865 --> 00:14:27,951你还好意思说自己是怪物吗?what kind of a monster are you?18900:14:30,036 --> 00:14:33,081我的工作就是让强者更强It's my job to make great students greater, 19000:14:34,666 --> 00:14:38,253而不是让弱者更弱not make mediocre students less mediocre.19100:14:39,087 --> 00:14:42,757这就是为什么会有期末考试的原因That is why at the end of the semester there will be a final exam. 19200:14:44,134 --> 00:14:49,097不及格就会被开除Fail that exam and you are out of the Scaring program.19300:14:53,017 --> 00:14:57,439所以,但愿在座的都能受到启发So, I should hope you're all properly inspired.19400:15:03,820 --> 00:15:05,155好了好了All right. All right.19500:15:05,488 --> 00:15:09,242谁能告诉我一个有效吼叫的精髓是什么?Who can tell me the properties of an effective roar?19600:15:10,118 --> 00:15:11,119你说?Yes?19700:15:11,828 --> 00:15:13,872其实包含五点There are actually five.19800:15:13,955 --> 00:15:16,082分别是吼叫的共鸣Those include the roar's resonance, 19900:15:16,166 --> 00:15:18,334吼叫的持续性,还有…the duration of the roar, and the (200)00:15:22,630 --> 00:15:23,923啊哦对不起Whoops. Sorry.20100:15:24,007 --> 00:15:25,376我听到有人说“吼叫”I heard someone say "roar,"20200:15:25,376 --> 00:15:26,843所以就小试了一下so I just kind of went for it. 20300:15:27,218 --> 00:15:28,803 哦,借过,对不起Oh, excuse me, sorry.20400:15:28,887 --> 00:15:30,519我不是故意吓唬大家的I didn't mean to scare you there. 20500:15:30,519 --> 00:15:31,431 嘿,你好吗?Hey, how you doing?20600:15:31,681 --> 00:15:33,391很棒的吼叫,你叫…Very impressive, Mister...20700:15:33,474 --> 00:15:35,185苏利文毛怪苏利文Sullivan. Jimmy Sullivan.20800:15:35,560 --> 00:15:36,603苏利文Sullivan.20900:15:36,686 --> 00:15:38,771就像比尔·苏利文,那个惊吓员?Like Bill Sullivan, the Scarer?21000:15:39,022 --> 00:15:40,607是的他是我爸爸Yeah. He's my dad.21100:15:40,940 --> 00:15:42,859他是苏利文!He's a Sullivan!21200:15:43,401 --> 00:15:46,321我就知道期待你更好的表现I should have known. I expect big things from you. 21300:15:46,654 --> 00:15:49,032当然,决不让你失望Well, you won't be disappointed.21400:15:49,532 --> 00:15:51,451额…对不起我能继续吗?I'm sorry. Should I keep going?21500:15:51,701 --> 00:15:53,953不,不用了苏利文先生已经展示过了No, no. Mr. Sullivan's covered it.21600:15:56,956 --> 00:15:59,125大家拿出课本Everyone take out your Scaring textbooks 21700:15:59,209 --> 00:16:01,044翻到第一章and open them to chapter one.21800:16:01,127 --> 00:16:03,129嘿,小家伙能借支铅笔吗?Hey, bub. Can I borrow a pencil?21900:16:03,213 --> 00:16:04,797我忘带文具了I forgot all my stuff.22000:16:04,881 --> 00:16:08,009好嘞是的就这样就这样All right. Yes. There we go. That will get it. 22100:16:08,384 --> 00:16:09,719嗯…舒服Yeah.22200:16:10,386 --> 00:16:12,096拜托,麦克这是兄弟会Come on, Mike. It's a fraternity22300:16:12,388 --> 00:16:14,641和女学员联谊会我们必须得去!and sorority party. We have to go!22400:16:14,724 --> 00:16:17,227如果惊吓考试不及格,我们就玩儿完了If we flunk that Scaring final, we are done.22500:16:17,894 --> 00:16:18,978我绝不会失败的I'm not taking any chances.22600:16:19,062 --> 00:16:20,438你有这个学年可以学习You've got the whole semester to study,22700:16:20,521 --> 00:16:24,067但是交朋友可能只有一次机会啊but this might be our only chance to get in good with the cool kids. 22800:16:24,150 --> 00:16:25,860所以我做了这些小蛋糕That's why I made these cupcakes.22900:16:26,194 --> 00:16:28,238差点闹笑话了That could have been embarrassing.23000:16:28,863 --> 00:16:30,782不达目标,誓不罢休When I'm a Scarer, life will be a nonstop party. 23100:16:30,865 --> 00:16:31,991别自找麻烦,野小子Stay out of trouble, wild man.23200:16:32,075 --> 00:16:33,117野小子Wild man.23300:16:46,256 --> 00:16:47,257怎么回事…What the...23400:16:49,050 --> 00:16:50,969阿奇!Archie!23500:16:54,222 --> 00:16:55,223你是谁…What are you...23600:16:56,099 --> 00:16:58,851等等…你在嘘我吗?你不能…Wait... You're shushing me? You can't...23700:17:00,436 --> 00:17:01,854- 他去哪儿了? - 他死定了- Where did he go? - He's dead meat.23800:17:01,938 --> 00:17:03,982- 他现在惹上大麻烦了 - 没错- That guy's in big trouble. - Yeah, he is.23900:17:04,732 --> 00:17:06,567嘿,伙计们!在这儿!Hey, guys! Over here!24000:17:07,944 --> 00:17:09,362一群草包Fear Tech dummies.24100:17:11,114 --> 00:17:13,366- 对不起啦,兄弟 - 为什么跑到我的房间?- Sorry about that, buddy. - Why are you in my room? 24200:17:13,449 --> 00:17:14,617你的房间?这是我的…Your room? This is my...24300:17:15,952 --> 00:17:17,620这不是我的房间This is not my room.24400:17:17,704 --> 00:17:18,830阿奇!快来,宝贝Archie! Come here, boy.24500:17:18,913 --> 00:17:19,956阿奇?Archie?24600:17:20,039 --> 00:17:22,166它是只吓人猪是那帮草包的吉祥物Archie the Scare Pig. He's Fear Tech's mascot. 24700:17:22,500 --> 00:17:23,710它为什么会在这儿?Why is it here?24800:17:23,793 --> 00:17:26,004我偷的准备把它送去吼叫精英队I stole it. Going to take it to the RORs.24900:17:26,087 --> 00:17:27,171送哪儿?The what?25000:17:27,255 --> 00:17:30,842吼叫精英队全校最棒的兄弟会Roar Omega Roar. The top fraternity on campus. 25100:17:30,925 --> 00:17:33,261他们只吸纳精英中的精英They only accept the highly elite.25200:17:33,344 --> 00:17:35,013好吧,我提床,你去抓它Okay, I'll lift the bed, you grab the pig.25300:17:35,096 --> 00:17:36,514- 好了吗?一,二,三 - 什么?不,不…- Ready? One, two, three. - What? No, no... What (254)00:17:37,181 --> 00:17:38,266就这样别让它跑了That's it. Don't let go.25500:17:38,474 --> 00:17:39,600小心它会咬人哦Careful. He's a biter.25600:17:46,441 --> 00:17:47,483抓住了!I got him!25700:17:52,071 --> 00:17:53,865太刺激了!That was awesome!25800:17:53,948 --> 00:17:56,909我在干什么哪?我是毛怪苏利文What am I doing? James P. Sullivan.25900:17:56,993 --> 00:17:58,494大眼仔麦克Mike Wazowski.26000:17:58,995 --> 00:18:00,413听着,见到你很高兴Listen, it was quite delightful meeting you26100:18:00,621 --> 00:18:01,706不管怎么样and whatever that is,26200:18:01,789 --> 00:18:03,833但是如果你不介意,我得学习了but if you don't mind, I have to study my Scaring.26300:18:04,125 --> 00:18:06,669惊吓根本就不需要学做就是了You don't need to study Scaring. You just do it.26400:18:06,919 --> 00:18:09,338真的?我觉得没有那么简单Really? I think there's a little more to it than that. 26500:18:09,672 --> 00:18:11,174但是,嘿,感谢你的造访But, hey, thanks for stopping by. 26600:18:11,257 --> 00:18:12,675放开那东西!Let go of that!26700:18:14,343 --> 00:18:15,470- 我的帽子! - 我的猪!- My hat! - My pig!26800:18:19,390 --> 00:18:20,850给我过来Come here!26900:18:23,102 --> 00:18:24,187抓住它!Catch it!27000:18:25,271 --> 00:18:26,355回到这里!Come back here!27100:18:27,440 --> 00:18:28,566漂亮!Yeah!27200:18:28,649 --> 00:18:30,359一直往前走!Ride it to frat row!27300:18:32,695 --> 00:18:35,323他的触角和他的翅膀,他们…Tentacles and serpent's wings, they (274)00:18:52,215 --> 00:18:54,133加油,加油,加油!Go, go, go!27500:18:55,301 --> 00:18:57,136快点!Come on!27600:18:57,386 --> 00:18:58,429要小蛋糕吗?Cupcake?27700:19:21,244 --> 00:19:22,745抓住啦!Got it!27800:19:27,041 --> 00:19:30,586恐惧专业吉祥物!任务完成!Fear Tech's mascot! MU rules!27900:19:35,716 --> 00:19:37,385怪大!怪大!怪大!M-U! M-U! M-U!28000:19:38,302 --> 00:19:40,471看到他抓住那只猪了吗?Did you see him catch that pig?28100:19:40,555 --> 00:19:42,682你是块当大只佬的好材料,新人You are Jaws Theta Chi material, freshman. 28200:19:42,932 --> 00:19:43,933哦,谢谢我不知道…Thanks. I don't know...28300:19:44,016 --> 00:19:46,143不,不,不他是我们的人No, no, no. He's an Omega Howl guy.28400:19:46,227 --> 00:19:48,688- 走开我们先到的 - 没门儿我们先到的!- Back off. We saw him first. - No way. We did! 28500:19:48,771 --> 00:19:51,107我要定他了,先生们I'll take it from here, gentlemen.28600:19:51,899 --> 00:19:54,986约翰尼·沃辛顿,吼叫精英队主席Johnny Worthington, president of Roar Omega Roar. 28700:19:55,653 --> 00:19:56,779叫什么名字,蓝大个儿?What's your name, big blue?288。
怪兽电力公司英文台词 Document serial number【KKGB-LBS98YT-BS8CB-BSUT-BST108】怪兽电力公司英文台词CD 。
1 Good night, sweetheart.2 Good night, Mom.3 Sleep tight, kiddo.4 Whoa!5 Oh! Aye! Oh! Oh!6 Simulation terminated.7 Simulation terminated. Simulation terminated.8 Simulation terminated.9 All right, Mr. Bile, is it 10 Uh... my friends call me Phlegm. 11 Uh-huh. 12 Mr. Bile, can you tell me what you did wrong 13 I fell down 14 No, no,before that. 15 Can anyone tell me Mr. Bile's big mistake 16 Anyone 17Let's take a look at the tape. 18 Here we go. 19 Uh, right... puh-puh-puh-puh... 20 Ah! There, see 21 The door. You left it wide open. 22 And leaving the door open is the worst mistake 23 any employee can make because... 24 Um... it could let in a draft 25 It could let in 26 achild! 27 Oh! Mr. Waternoose! 28 There is nothing more toxic or deadlythan a human child. 29 A single touch could kill you! 30 Leave a dooropen 31 and a child could walk right into this factory! 32 Right intothe monster world! 33 I won't go in a kid's room! 34 You can't make me! 35 You're going in there because we need this. 36 Our city is counting on you 37 to collect those children's screams. 38 Without scream, we haveno power. 39 Yes, it's dangerous work 40 and that's why I need you to beat your best. 41 I need scarers who are confident, tenacious 42 tough, intimidating. 43 I need scarers like... like... James P. Sullivan. 44Hey! Good morning, Monstropolis. 45 It's now five after the hour of 6:00A.M. 46 in the big monster city. 47 Temperature's a balmy 65 degrees-48 which is good news for you reptiles- 49 and it looks like it's goingto be a perfect day 50 to maybe, hey, just lie in bed, sleep in 51 or simply... work out that flab that's hanging over the bed! 52 Get up,Sulley! 53 I don't believe I ordered a wake-up call, Mikey. 54 Hey! Less talk, more pain, marshmallow boy! 55 Feel the burn! 56 You call yourselfa monster 57 Scary feet, scary feet, scary feet! 58 Oop! The kid's awake!59 Okay, scary feet, scary feet, scary feet, scary feet- 60 kid's asleep!61 Twins! In a bunk bed! 62 Ooh! I thought I had you there. 63 Okay, Sulley, here we go. 64 You ready Follow it. 65 Oh! It's over here! 66 Oh, look over there! 67 Don't let the kid touch you! 68 Don't let ittouch you! 69 I don't know, but it's been said 70 I love scaring kids in bed! 71 Come on, fight that plaque! Fight that plaque! 72 Scary monsters don't have plaque! 73 118... do you have 119 74 Do I see 120 75 Oh, Idon't believe it! 76 I'm not even breaking a sweat. 77 Not you! 78 Look! The new commercial's on! 79 The future is bright at Monsters,Incorporated. 80 I'm in this one! I'm in this one! 81 We're part of your life. 82 We power your car. 83 We warm your home. 84 We light your city.85 I'm Monsters, Incorporated. 86 Hey, look! Betty! 87 Carefullymatching every child to their ideal monster... 88 to produce superior scream 89 refined into clean, dependable energy. 90 Every time you turnsomething on 91 Monsters, Incorporated, is there. 92 I'm Monsters, Incorporated! 93 We know the challenge- 94 the window of innocence is shrinking. 95 Human kids are harder to scare. 96 Of course, M.I. is prepared for the future 97 with the top scarers... 98 the bestrefineries 99 and research into new energy techniques. 100 Okay, here I come. 101 We're working for a better tomorrow... today! 102 We're Monsters, Incorporated! 103 We're M.I.- Monsters, Incorporated. 104 We scare because we care. 105 I can't believe it. 106 Oh, Mike... 107 Iwas on TV! 108 Did you see me I'm a natural! 109 Hello. 110 I know!111 Hey, wasn't I great 112 Did the whole family see it 113 It's your mom. 114 What can I say The camera loves me. 115 I'm telling you, big daddy 116 you're going to be seeing this face on TV a lot more often.117 Yeah Like, on Monstropolis's Most Wanted 118 You've been jealous ofmy good looks 119 since the fourth grade, pal. 120 Have a good day, sweetie. 121 You, too, hon. 122 Whoo! Okay, Sulley, hop on in. 123 Nope. Uh-uh. Uh-uh. 124 Hey, hey, hey, hey, hey! 125 Where you going What are you doing 126 Mikey, there's a scream shortage. We're walking. 127 - Walking! - Yep. 128 No, no, no, my baby. 129 Come on. Come on. 130 Look, she needs to be driven. 131 Bye, baby. I... I'll call you! 132 Hey, genius, you want to know why 133 I bought the car Huh 134 Not really.135 To drive it! 136 You know, like, on the street 137 With the honk-honk and the vroom-vroom 138 and no walking involved. 139 Give it a rest, will you, butterball 140 Come on, you could use the exercise. 141 Icould use the exercise! 142 Look at you. You have your own climate! 143 How many tentacles jump the rope 144 Morning, Mike! Morning, Sulley! 145 Hey! Morning, kids. 146 Hey, kids. 147 How you doing 148 Bye, Mike! Bye, Sulley! 149 Ow! Hey! 150 Ah, nuts. 151 Hey, hey, hey! Fellas! 152 Hey, Tony! 153 Tony! Ba-da-bing! 154 - Tony! - Hey, Tony! 155 Pow, pow, pow, pow, pow! 156 I hear somebody's close to breaking 157 the all-time scare record. 158 Ah, just trying to make sure 159 there's enough scream to go around. 160 Hey! On the house! 161 - Hey, thanks! - Grazie! 162 Ba-da-bing! 163 Oh, great. 164 Hey, Ted! 165 Good morning! 166 See that,Mikey 167 Ted's walking to work. 168 Big deal. 169 Guy takes five steps and he's there. 170 Monsters, Inc. Please hold. 171 Monsters, Inc.Please hold. Monsters, Inc. Please hold. 172 Morning, Sulley. 173 Morning, Ricky. 174 Hey, it's the Sullster! 175 See you on the scarefloor, buddy! 176 Hey, Marge. Hey, how was jury duty 177 Morning, Sulley! 178 Hey! 179 Hey, it's still leaning to the left. 180 It is not! 181 Hey, fellas. 182 Hey, Jerry. 183 Hey, Mr. Sullivan! 184 Guys, I told you, call me Sulley. 185 I don't think so. 186 We just wanted to wishyou good luck today. 187 Hey. Hey, hey, hey, hey! 188 Come on, get lost, you two. 189 You're making him lose his focus. 190 Oh. Sorry. 191 Seeyou later, fellas. 192 Go get 'em, Mr. Sullivan! 193 Quiet! You'll make him lose his focus. 194 Oh, no. Sorry! 195 Shut up! 196 Monsters, Inc.Please hold. 197 Monsters, Inc. I'll connect you. 198 Ms. Fearmonger is on vacation. 199 Would you like her voice mail 200 Oh, Schmoopsie-poo. 201 Googley Bear! 202 Happy birthday. 203 Oh, Googley-woogley, you remembered! 204 Hey, Sulley-wulley. 205 Oh, hey, Celia... 206 weelia. 207 Happy birthday. 208 Thanks. 209 So, uh... are we going anywhere special tonight 210 I just got us into a little place 211 called, um... Harryhausen's. 212 Harryhausen's! 213 But it's impossible to get a reservation there! 214 Not for Googley Bear. 215 I will see you atquitting time 216 and not a minute later. 217 Okay, sweetheart. 218 Think romantical thoughts. 219 You and me 220 Me and you 221 Both of us together! 222 You know, pal, she's the one. 223 That's it. She is theone! 224 I'm happy for you. 225 Oh, and, uh, thanks for hooking me up 226 with those reservations. 227 Oh, no problem. 228 They're under the name Googley Bear. 229 Oh, good ide... 230 You know, that wasn't very funny. 231 What the... 232 Wazowski! 233 What do you know 234 Itscares little kids and little monsters. 235 I wasn't scared. 236 I have... allergies. 237 Uh-huh. Sure. 238 Hey, Randall, save it for the scare floor, will you 239 I'm in the zone today, Sullivan. 240 Going to be doing some serious scaring. 241 Putting up some big numbers. 242 Wow, Randall. 243 That's great. 244 That should make it even more humiliating 245 when we break the record first. 246 Ha, ha! 247 Shh, shh, shh, shh, shh. 248 Do you hear that 249 It's the winds of change. 250 "You hearit You hear the winds of ch..." 251 Oh, what a creep. 252 One of these days, I am really... 253 going to let you teach that guy a lesson. 254 Chalooby! Baby! 255 Good morning, Roz 256 my succulent little garden snail. 257 And who would we be scaring today 258 Wazowski, you didn'tfile your paperwork last night. 259 Oh, that darn paperwork. 260Wouldn't it be easier if it all just blew away 261 Don't let it happen again. 262 Yes, well, I'll, uh... 263 I'll try to be less careless. 264 I'm watching you, Wazowski. 265 Always watching. 266 Whoo! She's nuts. 267 Always! 268 All scare floors are now active. 269 Assistants, please report to your stations. 270 Okay, people, eastern seaboard coming on-line. 271 We got scarers coming out! 272 Ooh, they're so awesome. 273 Hey... may the best monster win. 274 I plan to. 275 We are on in seven... six... 276 five... four... three... 277 two... 278 You're the boss.You're the boss. 279 You're the big, hairy boss. 280 Oh, I'm feelinggood today, Mikey! 281 Yeah! 282 Whoa! 283 Attaboy. Attaboy. 284 Another door coming right up. 285 You're still behind, Randall. 286 You know, maybe I should realign the scream intake valve. 287 Just get me another door! 288 A door! Yes, door! 289 Well, Jerry, what's the damageso far 290 We may actually make our quota today, sir. 291 Hmm. Firsttime in a month. 292 Huh! 293 What happened 294 The kid almost touched me! 295 She got this close to me! 296 She wasn't scared of you 297 She was only six! 298 I could've been dead! 299 I could've died! 300 Keepit together, man. 301 Hey! We got a dead door over here! 302 - We're coming! - Coming! 303 - Look out! - Out of the way! 304 - Coming through! - Excuse us. 305 We've lost 58 doors this week, sir. 306 Oh, kids these days. 307 They just don't get scared like they used to. 308 Let her rip! 309 Uh, sir 310 What! 311 Look. 312 Attention. 313 We have a new scare leader: Randall Boggs. 314 Slumber party. 315 Whoo! 316 Never mind.317 Hey! Watch it! 318 Well, James, that was an impressive display! 319 Oh, just doing my job, Mr. Waternoose. 320 Of course, I did learn fromthe best. 321 If I don't see a new door at my station in five seconds322 I will personally put you through the shredder! 323 Hey, Wazowski,nice job! 324 Those numbers are pretty sweet. 325 Are they 326 You know, I hadn't even noticed. 327 And, uh... how is Georgie doing 328 He'sdoing great! 329 I love working with that big guy. 330 Keep the doors coming, Charlie. 331 I'm on a roll today. 332 George and I are like brothers. 333 2319! We have a 2319! 334 Red alert! Red alert! 335 Red alert! Red alert! Red alert! 336 George Sanderson 337 please remain motionless. 338 Prepare for decontamination. 339 Get it off! 340 Duck and cover, people! 341 Oh, not the CDA. 342 Move! Move! Move! 343 Coming through, please. Stand aside. 344 Clear the contaminated area.345 This is a 2319 in progress. 346 Keep the area clear. 347 Coming through. Watch yourself. 348 Stand back. 349 Careful. 350 All clear. 351 Situation is niner-niner-zero. 352 Ready for decon. 353 Hey, thanks, guys. 354 That was a close one. 355 Okay. 356 Okay, people, take abreak! 357 We got to shut down for a half-hour 358 and reset the system. 359 An entire scare floor out of commission. 360 What else can go wrong 361 Oh... what a day. 362 We're just going through a rough time, sir.363 Everyone knows you're going to get us through it. 364 Tell that tothe board of directors. 365 James, this company 366 has been in myfamily for three generations. 367 I would do anything to keep it fromgoing under. 368 Oh, so would I, sir. 369 Well... 370 Say, I could use your help with something. 371 Anything, sir. 372 You see, we've hired some new scare recruits 373 and frankly, they're... they're, um... uh... 374 Inexperienced 375 Oh, they stink! 376 Uh-huh. 377 And I thought maybe you might come by tomorrow 378 and give them a demonstration. 379 Show them what it takes to be a top scarer, huh 380 I'll start out withthe old Waternoose jump-and-growl. 381 Ha! Oh, oh, yes! 382 Now, that's my boy! 383 Let's go, everybody! 384 All doors must be returned! 385 No exceptions! 386 - Oh, yeah. - Whoo! 387 I've never seen anything likeyou today. 388 You were on a roll, my man. 389 Another day like this390 and that scare record's in the bag. 391 That's right, baby! 392 Uh-huh. 393 So get this- as if dinner wasn't enough 394 I'm taking her to a monster truck rally afterwards. 395 Nice. 396 What's on your agenda 397 I'm going to head home and work out some more. 398 Again You know,there's more to life than scaring. 399 Whew. Hey, can I borrow yourodorant 400 Yeah. I got, uh... 401 smelly garbage or old dumpster. 402 You got low tide 403 No. 404 How about wet dog 405 Yep. Stink it up. 406 You know, I am so romantic 407 sometimes I think I should just marry myself. 408 Give me a break, Mike. 409 What a night of romance I got ahead of me. 410 Tonight is about me 411 and Celia. 412 Ooh, the love boat is about to set sail. 413 'Cause I got to tell you, buddy 414 that face of hers, it just makes my heart go... 415 Yikes! 416 Hello, Wazowski. 417 Fun-filled evening planned for tonight 418 Well, as a matter of fact... 419 Then I'm sure you filed your paperwork 420 correctly... for once. 421 Your stunned silence is very reassuring. 422 Oh, no. My scare reports- I left them on my desk 423 and if I'm not atthe restaurant in five minutes 424 they're going to give our table away! 425 What am I going to tell... 426 Schmoopsie-poo 427 Hey, Googley Bear. Want to get going 428 Do I ever! It's just that... 429 What 430 Uh, you know, there's a small... 431 I don't understand. 432 It's just that I forgot about some paperwork 433 I was supposed to file. 434 Mike was reminding me. 435 Thanks, buddy. 436 Whoo. 437 I was I mean, I was! Yeah, I was. 438 Oh, okay. Let's go then. 439 We're going! 440 On my desk, Sulley. 441 The pink copies go to Accounting 442 the fuchsia ones go to Purchasing 443 and goldenrod ones go to Roz. 444 Huh! 445 Leave the puce. 446 Pink copies go to Accounting, the fuchsia ones go to Roz. 447 No, the fuchsia ones go to Purchasing. 448 The goldenrod ones go to Roz. 449 Man, I have no idea what puce is. 450 Oh, that's puce. 451 Hmm 452 Uh, hello 453 Anyone 454 There's a door here. 455 Hmm. 456 Hello 457 Hey. 458 Psst. 459 Anybody scaring in here 460 Hello 461 Yo! 462 Hmm. 463 Whoa! Ah! Ah! 464 Oh! 465 Here. 466 Gotcha! 467 Eh! 468 Oh! 469 Yeow! 470 Eww. 471 Whew. 472 Kitty! 473 No, no- stay back. 474 Hmm. 475 And hold it. 476 Get a paper bag! 477 Mmm. 478 Oh, Michael,I've had a lot of birthday... 479 well, not a lot of birthdays 480 but this is the best birthday ever. 481 Hmm. 482 What are you looking at483 I was just thinking 484 about the first time I laid eye on you- 485 how pretty you looked. 486 Stop it! 487 Your hair was shorter then. 488 Mm-hmm. I'm thinking about getting it cut. 489 No, no, I like it this length. 490 I like everything about you. 491 Just the other day 492 someone asked me who I thought 493 the most beautiful monster was in all of Monstropolis. 494 You know what I said 495 What did you say 496 I said... 497 - Sulley - Sulley 498 No! No, no. 499 That's not what I was going to say. 500 Mike, you're not making sense. 501 Hi, guys! 502 What a coincidence, running into you here! 503 Uh, I'm just going to order something to go. 504 Michael... 505 Sulley! 506 I wonder what's good here. 507 Get out of here. You're ruining everything. 508 I went back to get your paperwork 509 and there was a door. 510 What 511 A door! 512 Randall was in it. 513 Wait a minute. Randall 514 That cheater! 515He's trying to boost his numbers! 516 There's something else. 517 What!518 Ook-lay in the ag-bay. 519 What! 520 Look in the bag. 521 What bag 522 Oh! 523 They don't have anything I like here. 524 So take care,Celia! 525 Excuse me, sir. 526 What's going on 527 Celia, please try to understand. 528 I have to do something! 529 Michael 530 On three. 531 One... two... 532 A kid! 533 Boo! 534 A kid! 535 There's a kid here- a human kid! 536 Oh! 537 Googley Bear! 538 Come on! 539 Let's get out of here! 540 Please remain calm. 541 This is not a drill. 542 We have an835 in progress. 543 Please advise. 544 Michael Michael 545 Oh, Celia. 546 - Please come with me. - Ow. Stop pushing. 547 Hey, get your handsoff my Schmoopsie-poo! 548 Building clear. Ready for decontamination.549 Well, I don't think that date could have gone any worse. 550 If witnesses are to be believed 551 there has been a child security breach 552 for the first time in monster history. 553 We can neither confirm nor deny 554 the presence of a human child here tonight. 555 Well, a kidflew right over me 556 and blasted a car with its laser vision! 557 Itried to run from it, but it picked me up 558 with its mind powers and shook me like a doll! 559 It's true! I saw the whole thing! 560 It is my professional opinion 561 that now is the time to... panic! 562 Oh-oh.563 Oh, it's coming! 564 It's coming! 565 Boo! 566 No, no, no, no, no! 567 Come here, kid. 568 Whee. 569 No, don't touch those, you little...! 570 Oh, now 571 those were alphabetized. 572 It's okay, it's all right. 573 As long as it doesn't come near us 574 we're going to be okay. 575 Wanna ride on it! 576 Da, da-da. 577 Da-da-da. 578 Oh, y-you like this 579 Fetch! 580 Hey, hey, that's it! 581 No one touches little Mikey!582 Mike, give her the bear. 583 Oh, no. 584 Make it stop, Sulley! 585 Make it stop! 586 Look! See the bear 587 Ooh, nice bear. 588 Sulley!589 See 590 Ooh, bear, ooh. 591 Oh, he's a happy bear. 592 He's not crying, neither should you 593 Or we'll be in trouble 594 'Cause they're gonna find us 595 So please stop crying 596 Right now. 597 Good, good, Sulley. Keep it up. 598 You're doing great. 599 Ooh, the happy bear, he has no... 600 She touched me! 601 Sulley, the bear! 602 The bear! 603 Give her the... 604 Whoa! 605 What was that 606 I have no idea 607 butit would be really great 608 if it didn't do it again. 609 Shh, shh, shh. 610 Shh... 611 Shh. 612 Shh... 613 Ah! 614 How could I do this 615How could I be so stupid 616 This could destroy the company. 617 The company 618 Who cares about the company! 619 What about us 620 Thatthing is a killing machine! 621 La-la-la-la-la-la 622 I bet it's just waiting for us to fall asleep 623 and then wham! 624 Oh, we're easy prey, my friend- easy prey. 625 We're sitting targets. 626 Okay, look, I think 627 I have a plan here. 628 Using mainly spoons, we dig a tunnel underthe city 629 and release it into the wild. 630 Spoons. 631 That's it,I'm out of ideas. 632 We're closed. Hot air balloon 633 Too expensive. Giant slingshot 634 Too conspicuous. 635 Enormous wooden horse Too Greek! 636 No plan. No plan. 637 Can't think. Can't think. 638 Flatlining. 639Uh, Mike 640 I think she's getting tired. 641 Well, then why don't you 642 find someplace for it to sleep 643 While I think of a plan! 644 Are you sleepy 645 You want to sleep 646 Is that what you want 647 Huh 648 Okay, all right. 649 I'm making a nice little area for you to... 650 No. Hey, hey, that's my bed! 651 You're going to get your germs all over it. 652 Fine. 653 My chair is more comfortable anyway. 654 What 655 It'sjust a closet. 656 Will you go to sleep 657 Hey, that looks like Randall. 658 Randall's your monster. 659 You think he's going to come through the closet 660 and scare you. 661 Oh, boy, how do I explain this 662 Uh,it's empty. 663 - See - Ah! 664 No monster in here. 665 Well, now thereis 666 but I'm not going to scare you. 667 I'm off-duty. 668 Okay. 669 How about I sit here, until you fall asleep 670 Go ahead. 671 Go tosleep. 672 Now. 673 Now... go. 674 Uh, you... 675 go... 676 to...677 sleep. 678 Hey, Mike, this might sound crazy 679 but I don't thinkthat kid's dangerous. 680 Really Well, in that case, let's keep it. 681I always wanted a pet that could kill me! 682 Now, look. 683 What if we just put her back in her door 684 What 685 Mike, think about it. 686 If we send her back, it's like it never happened. 687 Everything goes backto normal. 688 Is that a joke 689 Tell me you're joking. 690 Sulley,I'd like to think that, given the circumstances 691 I have been extremely forgiving up to now 692 but that is a horrible idea! 693 What are wegoing to do 694 March right out into public with that thing 695 Then I guess we just waltz right up to the factory, right 696 I can't believe we are waltzing right up to the factory. 697 Sulley, a mop, a couple oflights and some chair fabric 698 are not going to fool anyone! 699 Just think about a few names, will you 700 Loch Ness, Bigfoot, the Abominable Snowman- 701 they all got one thing in common, pal- banishment. 702 We could be next! 703 Don't panic- we can do this. 704 Hey, how you doing, Frank 705 Hey, guys. 706 Everything's going 707 to be okay. 708 Number One wants this place dusted for prints. 709 Careful with that. 710 I gota good view from here. 711 A little lower. 712 This was recovered at the scene. 713 Don't panic. Don't panic! 714 Don't tell me not to panic.715 Just keep it together. 716 Everything is not okay! 717 Boo.718 ...could be contaminated. 719 Gentlemen, safety 720 is our numberone concern. 721 If there's anything that... 722 not now, not now. 723 Oh, hello, little one. 724 Where did you come from 725 Mr. Waternoose! 726 Ah, James! Is this one yours 727 Actually, that's my, uh, cousin'ssister's daughter, sir. 728 Yeah, it's, uh... 729 "Bring an Obscure Relative to Work Day. " 730 Hmm, must have missed the memo. 731 Well, listen, James 732 why don't you stop by the simulator after lunch today 733 and give us that scare demonstration 734 we talked about, huh 735 Oh, oh, sir, uh... 736 Excuse me, Mr. Waternoose 737 Yes, yes, I'm coming. 738 All right then, I'll see you this afternoon, James. 739 That is, if these gentlemen haven't shut us down. 740 Oh, boy. 741 Oh, a scare demo.742 Well, that is great. 743 Why am I the last to know 744 We can bring your cousin's sister's daughter along. 745 She'll be a big hit! 746 Halt! 747 Stop him! 748 Hold him down. 749 Come on, the coast is clear. 750 Okay, all we have to do is get rid of that thing. 751 So, wait here whileI get its card key. 752 But she can't stay here. 753 This is the men's room. 754 That is the weirdest thing you have ever said. 755 It's fine.It's okay. 756 Look, it loves it here! 757 It's dancing with joy! 758 Uh, uh, uh, uh. 759 I'll be right back with its door key. 760 That's acute little dance you've got. 761 It almost looks like you've got to... 762 Oh. 763 Uh, are you done in there 764 Ah! Sorry. Sorry. 765 Okay,you finished now, right 766 Hello 767 Boo. 768 Where did she go 769 Oh, did she disappear 770 Did she turn invisible 771 I just have no idea.772 Gotcha! 773 Boo. 774 Hey, you're good. 775 Be relaxed, be relaxed,be relaxed. 776 Roz, my tender, oozing blossom 777 you're lookingfabulous today. 778 Is that a new haircut 779 Come on, tell me. 780It's a new haircut, isn't it 781 That's got to be a new haircut. 782 New makeup You've had a lift. 783 You've had a tuck. You've had something.784 Something has been inserted in your skin 785 that makes you look like... 786 Listen, I need a favor. 787 Randall was working late lastnight 788 out on the scare floor. 789 I really need the key for the door he was using. 790 Well, isn't that nice 791 But guess what 792 Youdidn't turn in your paperwork last night. 793 He didn't... I... no paperwork 794 This office is now closed. 795 Ready or not, here I come! 796 I'm getting warmer. 797 Any second now. 798 Fee fi fo... 799 Whatare you doing! 800 I- I'm looking for the kid. 801 You lost it! 802 No, no, she was just... 803 Here she is. 804 Hey, what's the matter 805 I already told your buddies I haven't seen anything. 806 All right, carry on. 807 Randall! Thank goodness! 808 What are we going to do about the child 809 Shh! 810 Shh, shh, shh. 811 The front page! It's on the front page. 812 The child- the one you were after. 813 Will you be quiet! 814 Don't you think I'm aware of the situation 815 I was up all night tryingto find it. 816 I did a simple calculation 817 factoring in the size ofthe sushi restaurant. 818 The child may have escaped! 819 Yeah, well,until we know for sure 820 we're going to act like nothing happened, understand 821 You just get the machine up and running. 822 I'll takecare of the kid. 823 And when I find whoever let it out, they're dead!824 Oh! 825 Why are you still here 826 Come on, go! 827 Move! Now! 828 Ow, ow! I'm not here. 829 They're gone. 830 Eww. 831 This is bad. Thisis so very bad. 832 What were they talking about a machine 833 Who cares Oh! 834 Look, don't panic- all we have to do 835 is call her door downand send her home. 836 You're right, you're right. 837 We're just two regular joes on our way to work. 838 We will blend right in. 839 Top ofthe mornin', fellas! 840 Hey, what's shakin', bacon 841 Did you lose weight 842 Or a limb 843 You have her card key, right 844 Of course Ihave her card key. 845 I told you I'd get her card key. 846 I went andgot her card key 847 and now I have her card key. 848 Okay, here we go. 849 Take care of yourself. 850 Try not to run through any more closets. 851 Mike, that's not her door. 852 What are you talking about 853 Of course it's her door. It's her door. 854 No, her door was white and ithad flowers on it. 855 No. It must have been dark last night 856 because this is its door. 857 Hey, you hear that 858 Sounds like fun in there! 859 Okay, send me a postcard, kid. 860 That's Mike Wazowski, care of 861 22 Mike-Wazowski- you-got-your-life-back Lane. 862 Mowki Kowski. 863Very good. Now bon voyage! 864 Bye-bye! Come on. 865 Look at the stick. See the stick 866 Go get the stick! Go fetch. 867 Mike, this isn't Boo's door. 868 Boo What's Boo 869 That's what I decided to call her. 870 Is there a problem 871 Sulley, you're not supposed to name it. 872 Once you name it, you start getting attached to it! 873 Now put that thing 874back where it came from, or so help me... 875 Oh, hey! 876 We're rehearsing a scene for the upcoming company play 877 called Put ThatThing Back Where It Came From 878 Or So Help Me. 879 It's a musical!880 Put that thing back where it came from or so help me 881 Bom-bom,bom-bom, bom-bom... 882 So help me, so help me. 883 And cut! 884 We'restill working on it. 885 It's a work in progress 886 but, hey, we need ushers. 887 Sulley, I've had enough. 888 Now say good-bye to... where'dit go 889 What'd you do with it 890 Where is she 891 I don't believe it. 892 She got away from you again! 893 Well, that is just... 894 Wait a minute. 895 The sun is coming up. 896 This is perfect! 897 She's gone! 898 Hey, hey, hey, hey. 899 Where are you going 900 Sulley, please,don't blow this. 901 Not when we're so close to breaking the record. 902 Somebody else will find the kid. 903 It'll be their problem, not ours!904 She's out of our hair! 905 What are you two doing 906 They're rehearsing a play. 907 She's out of our hair! 908 Can it, Wazowski! 909 So, what do you think of that kid getting out, Sullivan 910 Pretty crazy, huh 911 Oh, yeah, crazy. 912 Word on the street is the kid's 913 been traced back to this factory. 914 You haven't seen anything, have you 915 Uh, well, uh... 916 No, no way! 917 But if it was an inside job 918 I'd put my money on Waxford. 919 Waxford 920 Yeah, the one at station six. 921 You know, he's got them shifty eyes. 922 Hey, Waxford! 923 Sulley! 924 Michael Wazowski! 925 Last night was one of the worst nights 926 ofmy entire life, bar none! 927 I thought you cared about me. 928 Honey, please. 929 Schmoopsie, I thought you liked sushi. 930 Sushi Sushi! 931 You think this is about sushi! 932 Wazowski! 933 Michael! Mike (934)Men. 935 Breathe. Keep breathing. 936 Whew. 937 Yikes! 938 Where's the kid 939 Kid What kid 940 It's here in the factory, isn't it 941 You'renot pinning this on me. 942 It never would have gotten out 943 if youhadn't been cheating last night! 944 Cheating 945 Cheating. Right. 946 Okay, I think I know how to make this all go away. 947 What happens when。
怪兽电力公司英文台词怪兽电力公司英文台词CD 。
1 Good night, sweetheart.2 Good night, Mom.3 Sleep tight, kiddo.4 Whoa!5 Oh! Aye! Oh! Oh!6 Simulation terminated.7 Simulation terminated. Simulation terminated.8 Simulation terminated.9 All right, Mr. Bile, is it? 10 Uh... my friends call me Phlegm. 11 Uh-huh. 12 Mr. Bile, can you tell me what you did wrong? 13 I fell down? 14 No, no, before that. 15 Can anyone tell me Mr. Bile's big mistake? 16 Anyone? 17 Let's take a look at the tape. 18 Here we go. 19 Uh, right... puh-puh-puh-puh... 20 Ah! There, see? 21 The door. You left it wide open. 22 And leaving the door open is the worst mistake 23 any employee can make because...? 24 Um... it could let in a draft? 25 It could let in 26 a child! 27 Oh! Mr. Waternoose! 28 There is nothing more toxic or deadly than a human child. 29 A single touch could kill you! 30 Leave a door open 31 and a child could walkScary feet, scary feet, scary feet! 58 Oop! The kid's awake! 59 Okay, scary feet, scary feet, scary feet, scary feet- 60 kid's asleep! 61 Twins! In a bunk bed! 62 Ooh! I thought I had you there. 63 Okay, Sulley, here we go. 64 You ready? Follow it. 65 Oh! It's over here!66 Oh, look over there! 67 Don't let the kid touch you! 68 Don't let it touch you! 69 I don't know, but it's been said 70 I love scaring kids in bed! 71 Come on, fight that plaque! Fight that plaque! 72 Scary monsters don't have plaque! 73 118... do you have 119? 74 Do I see 120? 75 Oh, I don't believe it! 76 I'm not even breaking a sweat. 77 Not you! 78 Look! The new commercial's on! 79 The future is bright at Monsters, Incorporated. 80 I'm in this one! I'm in this one! 81 We're part of your life. 82 We power your car. 83 We warm your home. 84 We light your city. 85 I'm Monsters, Incorporated. 86 Hey, look! Betty! 87 Carefully matching every child to their ideal monster... 88 to produce superior scream 89refined into clean, dependable energy. 90 Every time you turn something on 91 Monsters, Incorporated, is there. 92 I'm Monsters, Incorporated! 93 We know the challenge- 94 the window of innocence is shrinking. 95 Human kids are harder to scare.96 Of course, M.I. is prepared for the future97 with the top scarers... 98 the best refineries 99 and research into new energy techniques. 100 Okay, here I come. 101 We're working for a better tomorrow... today! 102 We're Monsters, Incorporated! 103 We're M.I.- Monsters, Incorporated. 104 We scare because we care. 105 I can't believe it. 106 Oh, Mike... 107 I was on TV! 108 Did you see me? I'm a natural! 109 Hello. 110 I know! 111 Hey, wasn't I great? 112 Did the whole family see it? 113 It's your mom. 114 What can I say? The camera loves me. 115 I'm telling you, big daddy 116 you're going to be seeing this face on TV a lot more often. 117 Yeah? Like, on Monstropolis's Most Wanted? 118 You've beenjealous of my good looks 119 since the fourth grade, pal. 120 Have a good day, sweetie. 121 You, too, hon. 122 Whoo! Okay, Sulley, hop on in. 123 Nope. Uh-uh. Uh-uh. 124 Hey, hey, hey, hey, hey! 125 Where you going? What are you doing? 126 Mikey, there's a scream shortage. We're walking. 127 - Walking?! - Yep. 128 No, no, no, my baby. 129 Come on. Come on. 130 Look, she needs to be driven. 131 Bye, baby. I... I'll call you! 132 Hey, genius, you want to know why 133 I bought the car? Huh? 134 Not really. 135 To drive it! 136 You know, like, on the street? 137 With the honk-honk and the vroom-vroom 138 and no walking involved. 139 Give it a rest, will you, butterball? 140 Come on, you could use the exercise. 141 I could use the exercise?! 142 Look at you. You have your own climate! 143 How many tentacles jump the rope? 144 Morning, Mike! Morning, Sulley! 145 Hey! Morning, kids. 146 Hey, kids. 147 How you doing? 148 Bye, Mike! Bye, Sulley! 149 Ow!Hey! 150 Ah, nuts. 151 Hey, hey, hey! Fellas! 152 Hey, Tony! 153 Tony! Ba-da-bing! 154 - Tony! - Hey, Tony! 155 Pow, pow, pow, pow, pow! 156 I hear somebody's close to breaking 157 the all-time scare record. 158 Ah, just trying to make sure 159 there's enough scream to go around. 160 Hey! On the house! 161 - Hey, thanks! - Grazie! 162 Ba-da-bing! 163 Oh, great. 164 Hey, Ted! 165 Good morning! 166 See that, Mikey? 167 Ted's walking to work. 168 Big deal. 169 Guy takes five steps and he's there. 170 Monsters, Inc. Please hold. 171 Monsters, Inc. Please hold. Monsters, Inc. Please hold. 172 Morning, Sulley. 173 Morning, Ricky. 174 Hey, it's the Sullster! 175 See you on the scare floor, buddy! 176 Hey, Marge. Hey, how was jury duty? 177 Morning, Sulley! 178 Hey! 179 Hey, it's still leaning to the left. 180 It is not! 181 Hey, fellas. 182 Hey, Jerry. 183 Hey, Mr. Sullivan! 184 Guys, I told you, call me Sulley. 185 I don't think so. 186 We just wanted to wish you good luck today.187 Hey. Hey, hey, hey, hey! 188 Come on, get lost, you two. 189 You're making him lose his focus. 190 Oh. Sorry. 191 See you later, fellas. 192 Go get 'em, Mr. Sullivan! 193 Quiet! You'll make him lose his focus. 194 Oh, no. Sorry! 195 Shut up! 196 Monsters, Inc. Please hold. 197 Monsters, Inc. I'll connect you. 198 Ms. Fearmonger is on vacation. 199 Would you like her voice mail? 200 Oh, Schmoopsie-poo. 201 Googley Bear! 202 Happy birthday. 203 Oh, Googley-woogley, you remembered! 204 Hey, Sulley-wulley. 205 Oh, hey, Celia (206)weelia. 207 Happy birthday. 208 Thanks. 209 So, uh... are we going anywhere special tonight? 210 I just got us into a little place 211 called, um... Harryhausen's. 212 Harryhausen's?! 213 But it's impossible to get a reservation there! 214 Not for Googley Bear. 215 I will see you at quitting time 216 and not a minute later. 217 Okay, sweetheart. 218 Think romantical thoughts. 219 You and me 220 Me and you 221 Both of us together! 222You know, pal, she's the one. 223 That's it. She is the one! 224 I'm happy for you. 225 Oh, and, uh, thanks for hooking me up 226 with those reservations. 227 Oh, no problem. 228 They're under the name Googley Bear. 229 Oh, good ide... 230 You know, that wasn't very funny. 231 What the...? 232 Wazowski! 233 What do you know? 234 It scares little kids and little monsters. 235 I wasn't scared. 236 I have... allergies. 237 Uh-huh. Sure. 238 Hey, Randall, save it for the scare floor, will you? 239 I'm in the zone today, Sullivan. 240 Going to be doing some serious scaring. 241 Putting up some big numbers. 242 Wow, Randall. 243 That's great. 244 That should make it even more humiliating 245 when we break the record first. 246 Ha, ha! 247 Shh, shh, shh, shh, shh. 248 Do you hear that? 249 It's the winds of change. 250 "You hear it? You hear the winds of ch...?" 251 Oh, what a creep. 252 One of these days, I am really... 253 going to let you teach that guy a lesson. 254Chalooby! Baby! 255 Good morning, Roz 256 my succulent little garden snail. 257 And who would we be scaring today? 258 Wazowski, you didn't file your paperwork last night. 259 Oh, that darn paperwork. 260 Wouldn't it be easier if it all just blew away? 261 Don't let it happen again. 262 Yes, well, I'll, uh... 263 I'll try to be less careless. 264 I'm watching you, Wazowski. 265 Always watching. 266 Whoo! She's nuts. 267 Always! 268 All scare floors are now active. 269 Assistants, please report to your stations. 270 Okay, people, eastern seaboard coming on-line. 271 We got scarers coming out! 272 Ooh, they're so awesome. 273 Hey... may the best monster win. 274 I plan to. 275 We are on in seven... six... 276 five... four... three... 277 two (278)You're the boss. You're the boss. 279 You're the big, hairy boss. 280 Oh, I'm feeling good today, Mikey! 281 Yeah! 282 Whoa! 283 Attaboy. Attaboy. 284 Another door coming right up. 285 You're still behind, Randall.286 You know, maybe I should realign the scream intake valve. 287 Just get me another door! 288 A door! Yes, door! 289 Well, Jerry, what's the damage so far? 290 We may actually make our quota today, sir. 291 Hmm. First time in a month. 292 Huh?! 293 What happened? 294 The kid almost touched me! 295 She got this close to me! 296 She wasn't scared of you? 297 She was only six! 298 I could've been dead! 299 I could've died! 300 Keep it together, man. 301 Hey! We got a dead door over here! 302 - We're coming! - Coming! 303 - Look out! - Out of the way! 304 - Coming through! - Excuse us. 305 We've lost 58 doors this week, sir. 306 Oh, kids these days. 307 They just don't get scared like they used to. 308 Let her rip! 309 Uh, sir? 310 What?! 311 Look. 312 Attention. 313 We have a new scare leader: Randall Boggs. 314 Slumber party. 315 Whoo! 316 Never mind. 317 Hey! Watch it! 318 Well, James, that was an impressive display! 319 Oh, just doing my job,Mr. Waternoose. 320 Of course, I did learn from the best. 321 If I don't see a new door at my station in five seconds 322 I will personally put you through the shredder! 323 Hey, Wazowski, nice job! 324 Those numbers are pretty sweet. 325 Are they? 326 You know, I hadn't even noticed. 327 And, uh... how is Georgie doing? 328 He's doing great! 329 I love working with that big guy. 330 Keep the doors coming, Charlie. 331 I'm on a roll today. 332 George and I are like brothers. 333 2319! We have a 2319! 334 Red alert! Red alert! 335 Red alert! Red alert! Red alert! 336 George Sanderson 337 please remain motionless. 338 Prepare for decontamination. 339 Get it off! 340 Duck and cover, people! 341 Oh, not the CDA. 342 Move! Move! Move! 343 Coming through, please. Stand aside. 344 Clear the contaminated area. 345 This is a 2319 in progress. 346 Keep the area clear. 347 Coming through. Watch yourself. 348 Stand back. 349 Careful. 350 All clear. 351Situation is niner-niner-zero. 352 Ready for decon. 353 Hey, thanks, guys. 354 That was a close one. 355 Okay. 356 Okay, people, take a break! 357 We got to shut down for a half-hour 358 and reset the system. 359 An entire scare floor out of commission. 360 What else can go wrong? 361 Oh... what a day. 362 We're just going through a rough time, sir. 363 Everyone knows you're going to get us through it. 364 Tell that to the board of directors. 365 James, this company 366 has been in my family for three generations. 367 I would do anything to keep it from going under. 368 Oh, so would I, sir. 369 Well... 370 Say, I could use your help with something. 371 Anything, sir. 372 You see, we've hired some new scare recruits 373 and frankly, they're... they're, um... uh... 374 Inexperienced? 375 Oh, they stink! 376 Uh-huh. 377 And I thought maybe you might come by tomorrow 378 and give them a demonstration. 379 Show them what it takes to be a top scarer, huh? 380 I'll start outwith the old Waternoose jump-and-growl. 381 Ha! Oh, oh, yes! 382 Now, that's my boy! 383 Let's go, everybody! 384 All doors must be returned! 385 No exceptions! 386 - Oh, yeah. - Whoo! 387 I've never seen anything like you today. 388 You were on a roll, my man. 389 Another day like this 390 and that scare record's in the bag. 391 That's right, baby! 392 Uh-huh. 393 So get this- as if dinner wasn't enough 394 I'm taking her to a monster truck rally afterwards. 395 Nice. 396 What's on your agenda? 397 I'm going to head home and work out some more. 398 Again? You know, there's more to life than scaring. 399 Whew. Hey, can I borrow your odorant? 400 Yeah. I got, uh... 401 smelly garbage or old dumpster. 402 You got low tide? 403 No. 404 How about wet dog? 405 Yep. Stink it up. 406 You know, I am so romantic 407 sometimes I think I should just marry myself. 408 Give me a break, Mike. 409 What a night of romance I got ahead of me. 410 Tonight isabout me 411 and Celia. 412 Ooh, the love boat is about to set sail. 413 'Cause I got to tell you, buddy 414 that face of hers, it just makes my heart go... 415 Yikes! 416 Hello, Wazowski. 417 Fun-filled evening planned for tonight? 418 Well, as a matter of fact (419)Then I'm sure you filed your paperwork 420 correctly... for once. 421 Your stunned silence is very reassuring. 422 Oh, no. My scare reports- I left them on my desk 423 and if I'm not at the restaurant in five minutes 424 they're going to give our table away! 425 What am I going to tell... 426 Schmoopsie-poo? 427 Hey, Googley Bear. Want to get going? 428 Do I ever! It's just that... 429 What? 430 Uh, you know, there's a small... 431 I don't understand. 432 It's just that I forgot about some paperwork 433 I was supposed to file. 434 Mike was reminding me. 435 Thanks, buddy. 436 Whoo. 437 I was? I mean, I was! Yeah, I was. 438 Oh, okay. Let's go then. 439 We're going! 440 On my desk, Sulley. 441 The pink copiesgo to Accounting 442 the fuchsia ones go to Purchasing 443 and goldenrod ones go to Roz. 444 Huh! 445 Leave the puce. 446 Pink copies go to Accounting, the fuchsia ones go to Roz. 447 No, the fuchsia ones go to Purchasing. 448 The goldenrod ones go to Roz. 449 Man, I have no idea what puce is. 450 Oh, that's puce. 451 Hmm? 452 Uh, hello? 453 Anyone? 454 There's a door here. 455 Hmm. 456 Hello? 457 Hey. 458 Psst. 459 Anybody scaring in here? 460 Hello? 461 Yo! 462 Hmm. 463 Whoa! Ah! Ah! 464 Oh! 465 Here. 466 Gotcha! 467 Eh! 468 Oh! 469 Yeow! 470 Eww. 471 Whew. 472 Kitty! 473 No, no- stay back. 474 Hmm. 475 And hold it. 476 Get a paper bag! 477 Mmm. 478 Oh, Michael, I've had a lot of birthday... 479 well, not a lot of birthdays 480 but this is the best birthday ever. 481 Hmm. 482 What are you looking at? 483 I was just thinking 484 about the first time I laid eye on you- 485 how pretty you looked. 486 Stop it! 487 Your hair wasshorter then. 488 Mm-hmm. I'm thinking about getting it cut. 489 No, no, I like it this length. 490 I like everything about you. 491 Just the other day 492 someone asked me who I thought 493 the most beautiful monster was in all of Monstropolis. 494 You know what I said? 495 What did you say? 496 I said... 497 - Sulley? - Sulley? 498 No! No, no. 499 That's not what I was going to say. 500 Mike, you're not making sense. 501 Hi, guys! 502 What a coincidence, running into you here! 503 Uh, I'm just going to order something to go. 504 Michael... 505 Sulley! 506 I wonder what's good here. 507 Get out of here. You're ruining everything. 508 I went back to get your paperwork 509 and there was a door. 510 What? 511 A door?! 512 Randall was in it. 513 Wait a minute. Randall? 514 That cheater! 515 He's trying to boost his numbers! 516 There's something else. 517 What?! 518 Ook-lay in the ag-bay. 519 What?! 520 Look in the bag. 521 What bag? 522 Oh! 523They don't have anything I like here. 524 So take care, Celia! 525 Excuse me, sir. 526 What's going on? 527 Celia, please try to understand. 528 I have to do something! 529 Michael? 530 On three. 531 One... two... 532 A kid! 533 Boo! 534 A kid! 535 There's a kid here- a human kid! 536 Oh! 537 Googley Bear! 538 Come on! 539 Let's get out of here! 540 Please remain calm. 541 This is not a drill. 542 We have an 835 in progress. 543 Please advise. 544 Michael? Michael? 545 Oh, Celia. 546 - Please come with me. - Ow. Stop pushing. 547 Hey, get your hands off my Schmoopsie-poo! 548 Building clear. Ready for decontamination. 549 Well, I don't think that date could have gone any worse. 550 If witnesses are to be believed 551 there has been a child security breach 552 for the first time in monster history. 553 We can neither confirm nor deny 554 the presence of a human child here tonight. 555 Well, a kid flew right over me 556 and blasted a car with itslaser vision! 557 I tried to run from it, but it picked me up 558 with its mind powers and shook me like a doll! 559 It's true! I saw the whole thing! 560 It is my professional opinion 561 that now is the time to... panic! 562 Oh-oh. 563 Oh, it's coming! 564 It's coming! 565 Boo! 566 No, no, no, no, no! 567 Come here, kid. 568 Whee. 569 No, don't touch those, you little...! 570 Oh, now 571 those were alphabetized. 572 It's okay, it's all right. 573 As long as it doesn't come near us 574 we're going to be okay. 575 Wanna ride on it! 576 Da, da-da. 577 Da-da-da. 578 Oh, y-you like this? 579 Fetch! 580 Hey, hey, that's it! 581 No one touches little Mikey! 582 Mike, give her the bear. 583 Oh, no. 584 Make it stop, Sulley! 585 Make it stop! 586 Look! See the bear? 587 Ooh, nice bear. 588 Sulley! 589 See? 590 Ooh, bear, ooh. 591 Oh, he's a happy bear. 592 He's not crying, neither should you 593 Or we'll be in trouble 594 'Cause they're gonna find us 595 So pleasestop crying 596 Right now. 597 Good, good, Sulley. Keep it up. 598 You're doing great. 599 Ooh, the happy bear, he has no... 600 She touched me! 601 Sulley, the bear! 602 The bear! 603 Give her the... 604 Whoa! 605 What was that? 606 I have no idea 607 but it would be really great 608 if it didn't do it again. 609 Shh, shh, shh. 610 Shh (611)Shh. 612 Shh... 613 Ah! 614 How could I do this? 615 How could I be so stupid? 616 This could destroy the company. 617 The company? 618 Who cares about the company?! 619 What about us? 620 That thing is a killing machine! 621 La-la-la-la-la-la 622 I bet it's just waiting for us to fall asleep 623 and then wham! 624 Oh, we're easy prey, my friend- easy prey. 625 We're sitting targets. 626 Okay, look, I think 627 I have a plan here. 628 Using mainly spoons, we dig a tunnel under the city 629 and release it into the wild. 630 Spoons. 631 That's it, I'm out of ideas. 632 We're closed. Hot air balloon? 633 Too expensive. Giantslingshot? 634 Too conspicuous. 635 Enormous wooden horse? Too Greek! 636 No plan. No plan. 637 Can't think. Can't think. 638 Flatlining. 639 Uh, Mike? 640 I think she's getting tired. 641 Well, then why don't you 642 find someplace for it to sleep? 643 While I think of a plan! 644 Are you sleepy? 645 You want to sleep? 646 Is that what you want? 647 Huh? 648 Okay, all right. 649 I'm making a nice little area for you to (650)No. Hey, hey, that's my bed! 651 You're going to get your germs all over it. 652 Fine. 653 My chair is more comfortable anyway. 654 What? 655 It's just a closet. 656 Will you go to sleep? 657 Hey, that looks like Randall. 658 Randall's your monster. 659 You think he's going to come through the closet 660 and scare you. 661 Oh, boy, how do I explain this? 662 Uh, it's empty. 663 - See? - Ah! 664 No monster in here. 665 Well, now there is 666 but I'm not going to scare you. 667 I'm off-duty. 668 Okay. 669 How about I sit here,until you fall asleep? 670 Go ahead. 671 Go to sleep. 672 Now. 673 Now... go. 674 Uh, you... 675 go... 676 to... 677 sleep. 678 Hey, Mike, this might sound crazy 679 but I don't think that kid's dangerous. 680 Really? Well, in that case, let's keep it. 681 I always wanted a pet that could kill me! 682 Now, look. 683 What if we just put her back in her door? 684 What? 685 Mike, think about it. 686 If we send her back, it's like it never happened. 687 Everything goes back to normal. 688 Is that a joke? 689 Tell me you're joking. 690 Sulley, I'd like to think that, given the circumstances 691 I have been extremely forgiving up to now 692 but that is a horrible idea! 693 What are we going to do? 694 March right out into public with that thing? 695 Then I guess we just waltz right up to the factory, right? 696 I can't believe we are waltzing right up to the factory. 697 Sulley, a mop, a couple of lights and some chair fabric 698 are not going to fool anyone! 699 Just think about a few names, willyou? 700 Loch Ness, Bigfoot, the Abominable Snowman- 701 they all got one thing in common, pal- banishment. 702 We could be next! 703 Don't panic- we can do this. 704 Hey, how you doing, Frank? 705 Hey, guys. 706 Everything's going 707 to be okay. 708 Number One wants this place dusted for prints. 709 Careful with that. 710 I got a good view from here. 711 A little lower. 712 This was recovered at the scene. 713 Don't panic. Don't panic! 714 Don't tell me not to panic. 715 Just keep it together. 716 Everything is not okay! 717 Boo. 718 ...could be contaminated. 719 Gentlemen, safety 720 is our number one concern. 721 If there's anything that (722)not now, not now. 723 Oh, hello, little one. 724 Where did you come from? 725 Mr. Waternoose! 726 Ah, James! Is this one yours? 727 Actually, that's my, uh, cousin's sister's daughter, sir. 728 Yeah, it's, uh... 729 "Bring an Obscure Relative to Work Day. " 730 Hmm, must have missed the memo. 731 Well, listen,James 732 why don't you stop by the simulator after lunch today 733 and give us that scare demonstration 734 we talked about, huh? 735 Oh, oh, sir, uh... 736 Excuse me, Mr. Waternoose? 737 Yes, yes, I'm coming. 738 All right then, I'll see you this afternoon, James. 739 That is, if these gentlemen haven't shut us down. 740 Oh, boy. 741 Oh, a scare demo. 742 Well, that is great. 743 Why am I the last to know? 744 We can bring your cousin's sister's daughter along. 745 She'll be a big hit! 746 Halt! 747 Stop him! 748 Hold him down. 749 Come on, the coast is clear. 750 Okay, all we have to do is get rid of that thing. 751 So, wait here while I get its card key. 752 But she can't stay here. 753 This is the men's room. 754 That is the weirdest thing you have ever said. 755 It's fine. It's okay. 756 Look, it loves it here! 757 It's dancing with joy! 758 Uh, uh, uh, uh. 759 I'll be right back with its door key. 760 That's a cute little dance you've got. 761 It almost looks like you've got to... 762 Oh. 763Uh, are you done in there? 764 Ah! Sorry. Sorry. 765 Okay, you finished now, right? 766 Hello? 767 Boo. 768 Where did she go? 769 Oh, did she disappear? 770 Did she turn invisible? 771 I just have no idea. 772 Gotcha! 773 Boo. 774 Hey, you're good. 775 Be relaxed, be relaxed, be relaxed. 776 Roz, my tender, oozing blossom 777 you're looking fabulous today. 778 Is that a new haircut? 779 Come on, tell me. 780 It's a new haircut, isn't it? 781 That's got to be a new haircut. 782 New makeup? You've had a lift. 783 You've had a tuck. You've had something. 784 Something has been inserted in your skin 785 that makes you look like... 786 Listen, I need a favor. 787 Randall was working late last night 788 out on the scare floor. 789 I really need the key for the door he was using. 790 Well, isn't that nice? 791 But guess what? 792 You didn't turn in your paperwork last night. 793 He didn't... I... no paperwork? 794 This office is now closed. 795 Ready or not, here I come!796 I'm getting warmer. 797 Any second now. 798 Fee fi fo... 799 What are you doing?! 800 I- I'm looking for the kid. 801 You lost it?! 802 No, no, she was just... 803 Here she is. 804 Hey, what's the matter? 805 I already told your buddies I haven't seen anything. 806 All right, carry on. 807 Randall! Thank goodness! 808 What are we going to do about the child? 809 Shh! 810 Shh, shh, shh. 811 The front page! It's on the front page. 812 The child- the one you were after. 813 Will you be quiet?! 814 Don't you think I'm aware of the situation? 815 I was up all night trying to find it. 816 I did a simple calculation 817 factoring in the size of the sushi restaurant. 818 The child may have escaped! 819 Yeah, well, until we know for sure 820 we're going to act like nothing happened, understand? 821 You just get the machine up and running. 822 I'll take care of the kid. 823 And when I find whoever let it out, they're dead! 824 Oh! 825 Why are you still here? 826 Come on, go! 827 Move! Now!828 Ow, ow! I'm not here. 829 They're gone. 830 Eww. 831 This is bad. This is so very bad. 832 What were they talking about a machine? 833 Who cares? Oh! 834 Look, don't panic- all we have to do 835 is call her door down and send her home. 836 You're right, you're right. 837 We're just two regular joes on our way to work. 838 We will blend right in. 839 Top of the mornin', fellas! 840 Hey, what's shakin', bacon? 841 Did you lose weight? 842 Or a limb? 843 You have her card key, right? 844 Of course I have her card key. 845 I told you I'd get her card key. 846 I went and got her card key 847 and now I have her card key. 848 Okay, here we go. 849 Take care of yourself. 850 Try not to run through any more closets. 851 Mike, that's not her door. 852 What are you talking about? 853 Of course it's her door. It's her door. 854 No, her door was white and it had flowers on it. 855 No. It must have been dark last night 856 because this is its door. 857 Hey, you hear that? 858 Soundslike fun in there! 859 Okay, send me a postcard, kid. 860 That's Mike Wazowski, care of 861 22 Mike-Wazowski- you-got-your-life-back Lane. 862 Mowki Kowski. 863 Very good. Now bon voyage! 864 Bye-bye! Come on. 865 Look at the stick. See the stick? 866 Go get the stick! Go fetch. 867 Mike, this isn't Boo's door. 868 Boo? What's Boo? 869 That's what I decided to call her. 870 Is there a problem? 871 Sulley, you're not supposed to name it. 872 Once you name it, you start getting attached to it! 873 Now put that thing 874 back where it came from, or so help me... 875 Oh, hey! 876 We're rehearsing a scene for the upcoming company play 877 called Put That Thing Back Where It Came From 878 Or So Help Me. 879 It's a musical! 880 Put that thing back where it came from or so help me 881 Bom-bom, bom-bom, bom-bom... 882 So help me, so help me. 883 And cut! 884 We're still working on it. 885 It's a work in progress 886 but, hey,we need ushers. 887 Sulley, I've had enough. 888 Now say good-bye to... where'd it go? 889 What'd you do with it? 890 Where is she? 891 I don't believe it. 892 She got away from you again?! 893 Well, that is just... 894 Wait a minute. 895 The sun is coming up. 896 This is perfect! 897 She's gone! 898 Hey, hey, hey, hey. 899 Where are you going? 900 Sulley, please, don't blow this. 901 Not when we're so close to breaking the record. 902 Somebody else will find the kid. 903 It'll be their problem, not ours! 904 She's out of our hair! 905 What are you two doing? 906 They're rehearsing a play. 907 She's out of our hair! 908 Can it, Wazowski! 909 So, what do you think of that kid getting out, Sullivan? 910 Pretty crazy, huh? 911 Oh, yeah, crazy. 912 Word on the street is the kid's 913 been traced back to this factory. 914 You haven't seen anything, have you? 915 Uh, well, uh (916)No, no way! 917 But if it was an inside job 918 I'd put my money on Waxford. 919Waxford? 920 Yeah, the one at station six. 921 You know, he's got them shifty eyes. 922 Hey, Waxford! 923 Sulley! 924 Michael Wazowski! 925 Last night was one of the worst nights 926 of my entire life, bar none! 927 I thought you cared about me. 928 Honey, please. 929 Schmoopsie, I thought you liked sushi. 930 Sushi? Sushi?! 931 You think this is about sushi?! 932 Wazowski! 933 Michael! Mike... 934 Men. 935 Breathe. Keep breathing. 936 Whew. 937 Yikes! 938 Where's the kid? 939 Kid? What kid? 940 It's here in the factory, isn't it? 941 You're not pinning this on me. 942 It never would have gotten out 943 if you hadn't been cheating last night! 944 Cheating? 945 Cheating. Right. 946 Okay, I think I know how to make this all go away. 947 What happens when the whistle blows in five minutes? 948 Uh... I get a time-out? 949 Everyone goes to lunch! 950 Which means the scare floor will be...? 951 Painted? 952 Empty! It'll be empty, you idiot!。
怪兽电力公司(Monsters, Inc.)在遥远的世界尽头,有一座名叫“怪兽电力公司”的城市,那里居住着一群形态各异的怪兽。
它们有的高大威猛,有的小巧可爱,有的滑稽搞笑,但它们都有一个共同点——那就是它们害怕人类。
怪兽电力公司是一个以捕捉人类小孩的尖叫声为能源的公司。
公司里的怪兽们会进入人类世界,偷偷地吓唬小孩,然后将小孩的尖叫声转化为电能,供给整个城市使用。
这种工作虽然有些危险,但却是怪兽们赖以生存的唯一方式。
然而,这个看似繁荣的城市却隐藏着一个不为人知的秘密。
那就是,小孩的笑声才是最强大的能源。
如果怪兽们能够找到一种方法,让人类小孩笑出声,那么怪兽电力公司就能获得无尽的能源,再也不用冒着生命危险去捕捉尖叫声了。
在麦克的帮助下,布和她的家人一起度过了许多快乐的时光。
而怪兽电力公司也发现了笑声的力量,他们开始改变自己的经营方式,不再捕捉尖叫声,而是用笑声来为城市提供能源。
从此,怪兽电力公司成了一个充满欢乐和温暖的地方。
这个故事告诉我们,快乐和笑声才是世界上最强大的力量。
只要我们用心去感受,用心去传递,那么这个世界就会变得更加美好。
怪兽电力公司(Monsters, Inc.)在遥远的世界尽头,有一座名叫“怪兽电力公司”的城市,那里居住着一群形态各异的怪兽。
它们有的高大威猛,有的小巧可爱,有的滑稽搞笑,但它们都有一个共同点——那就是它们害怕人类。
怪兽电力公司是一个以捕捉人类小孩的尖叫声为能源的公司。
公司里的怪兽们会进入人类世界,偷偷地吓唬小孩,然后将小孩的尖叫声转化为电能,供给整个城市使用。
这种工作虽然有些危险,但却是怪兽们赖以生存的唯一方式。
然而,这个看似繁荣的城市却隐藏着一个不为人知的秘密。
那就是,小孩的笑声才是最强大的能源。
如果怪兽们能够找到一种方法,让人类小孩笑出声,那么怪兽电力公司就能获得无尽的能源,再也不用冒着生命危险去捕捉尖叫声了。
在麦克的帮助下,布和她的家人一起度过了许多快乐的时光。
怪兽电力公司作者:张茜来源:《阅读(低年级)》2017年第12期可kě爱ài的de怪ɡuài兽shòu们men开kāi公ɡōnɡ司sī啦lɑ!怪ɡuài兽shòu们men开kāi了le一yì家jiā节jié能nénɡ电diàn力lì公ɡōnɡ司sī,他tā们men可kě不bú是shì用yònɡ了le我wǒ们men常chánɡ见jiàn的de环huán保bǎo能nénɡ源yuán发fā电diàn的de,他tā们men是shì怎zěn么me发fā电diàn的de呢ne?让rànɡ我wǒ们men一yì起qǐ走zǒu 进jìn这zhè家jiā神shén奇qí的de电diàn力lì公ɡōnɡ司sī吧bɑ!怪ɡuài兽shòu世shì界jiè里li最zuì大dà的de电diàn力lì公ɡōnɡ司sī是shì用yònɡ人rén类lèi小xiǎo孩hái的de尖jiān叫jiào声shēnɡ作zuò为wéi发fā电diàn能nénɡ源yuán的de。
可kě是shì孩hái子zi们men的de胆dǎn子zi越yuè来lái越yuè大dà,电diàn力lì公ɡōnɡ司sī产chǎn生shēnɡ了le严yán重zhònɡ的de能nénɡ源yuán危wēi机jī。
闪电狗(G)怪兽电力公司(G)【经典:1.没有孩子的尖叫就没有电力,所以才会有怪兽去吓孩子们。
2.怪兽公司的吓人发电最后变成了笑声发电。
3.笑的能量比哭大十倍。
】海底总动员(N)【关系和线索:1.父爱和子爱(Nemo&Marlin);2.一路上有你,所以更加美丽。
(Dory&Marlin);3.谢谢你让我成长。
(牙医);4.自由,我不曾放弃的自由。
执着,我一辈子信仰的执着。
(Gill&鱼缸一伙);5.那些爱我的人,你们是我生存下去的动力。
(大嘴鸟&……)】机器人总动员(N)屌丝和女神的经典之作虫虫特工队(N)飞屋环游记(G)惊人的想象!料理鼠王(N)(最后有一点瑕疵,因为老鼠不可能只有那么少,而且真的很理想——真的是很幼稚的想法,没有看头影片的本质,一方面雷米没有放弃自己的追求,内心化作正义的精灵时刻在提醒自己,另一方面,评论家最后抛弃了自己的职位,寻找最初被自己抛弃的对美的事物的欣赏,不再是纯粹的有界限的美好,正如中国所说的真善美【1.“我们知道这世界的真相是什么,我们知道现实又多么不可理喻,我们知道很多事情不可能改变,但什么时候开始,我们也一定要让真相和现实通知我们关于美好的期望和想象呢”这样的评论让我们看完后虽然猜到最终美好的结局,但是有没有试图去考虑这样的问题,我们何时丧失了最初时的纯真,“蜕变”成如今的现实呢?2.放弃功利,放弃世俗,放弃偏见,放弃我们所有后天所得来的厌恶和鄙夷,回到最原始的自我的时候,我们才能真正触碰我们所认为的功利的美好。
】)(经典 1.评论家最终因为一道菜回到了阳光的小时候)1.从很多方面来说,评论家的工作时相当简单的,我们需要冒的风险很小,我们品尝厨师们给我们呈上的他们的作品,然后出卖我们对此的判断,我们在反面的评论提高自己的名声,取悦读者,但是评论家们必须要面对的残酷的一面就是实用性,非常普通的一块垃圾食品都是我们的指出它不足的评论更有意义,但是,长久以来,其实评论家们都在冒一个险,那就是发现和呵护新的食物,世界对于有才华的新人新的创造,新的朋友总是不太友好,昨天我经历了一次全新的体验,是出自不同寻常之手的一顿美味佳肴,我和烹饪者都挑战了我原先对好的烹饪的理解,以前我的理念完全是陈词滥调,让我破茧重生了——人人都能做菜。
怪兽电力公司英文摘抄Monster Energy Company(怪兽电力公司) is an energy drink manufacturer and marketer headquartered in California, USA.It was founded in 2002 by Hilton Schlosberg (then President and COO of Hansen Natural) and Rodney Sacks (CEO of Hansen Natural). Today, Monster Energy is one of the most famous energy drink brands in the world.Monster Energy Company has a variety of products that cater to the needs of different people. They have different flavors such as original, ultra, lo-carb, java, assault, and rehab. According to Monster Energy, their drinks contain caffeine, taurine, and ginseng, which are believed to boost energy levels.In terms of advertising, Monster Energy Company isfamous for its unique, eye-catching, and sometimes controversial ads. They often sponsor extreme sports events such as motocross, surfing, and skateboarding and have also sponsored TV programs like NASCAR. Despite the criticism they have received for their marketing campaigns, it is undeniable that the company has been successful in establishing a strong brand identity.While Monster Energy has been successful in the energy drink market, the company is also facing challenges. One ofthe biggest challenges they face is the increasing awarenessof the potential health risks of consuming energy drinks. In some countries, like France and Denmark, energy drinks are banned due to the potential health risks associated with them. This trend has also influenced consumers' preferences forhealthier options.In response to these challenges, Monster Energy Company has created new product lines like Reign Total Body Fuel, which offers a lower sugar option for consumers looking for a healthier alternative. They have also expanded into the non-beverage market with products like Monster Energy-branded clothing and accessories.In conclusion, Monster Energy Company is a well-known energy drink brand in the world, known for its unique marketing campaigns and products that cater to different customers' needs. As they face challenges in the industry, the company has been proactive in addressing those challenges by creating new and healthier product lines. It will be interesting to see how the company adapts and evolves in the years to come.。
怪兽电力公司英文台词right into this factory! 32 Right into the monster world! 33 I won't go in a kid's room!34 You can't make me! 35 You're going in there because we need this. 36 Our city is counting on you 37 to collect those children's screams. 38 Without scream, we have no power. 39 Yes, it's dangerous work 40 and that's why I need you to be at your best. 41 I need scarers who are confident, tenacious 42 tough, intimidating. 43 I need scarers like... like... James P. Sullivan. 44 Hey! Good morning, Monstropolis. 45 It's now five after the hour of 6:00 A.M. 46 in the big monster city. 47 Temperature's a balmy 65 degrees- 48 which is good news for you reptiles- 49 and it looks like it's going to be a perfect day 50 to maybe, hey, just lie in bed, sleep in 51 or simply... work out that flab that's hanging over the bed! 52 Get up, Sulley! 53 I don't believe I ordered a wake-up call, Mikey. 54 Hey! Less talk, more pain, marshmallow boy! 55 Feel the burn! 56 You call yourself a monster? 57Scary feet, scary feet, scary feet! 58 Oop! The kid's awake! 59 Okay, scary feet, scary feet, scary feet, scary feet- 60 kid's asleep! 61 Twins! In a bunk bed! 62 Ooh! I thought I had you there. 63 Okay, Sulley, here we go. 64 You ready? Follow it. 65 Oh! It's over here!66 Oh, look over there! 67 Don't let the kid touch you! 68 Don't let it touch you! 69 I don't know, but it's been said 70 I love scaring kids in bed! 71 Come on, fight that plaque! Fight that plaque! 72 Scary monsters don't have plaque! 73 118... do you have 119? 74 Do I see 120? 75 Oh, I don't believe it! 76 I'm not even breaking a sweat. 77 Not you! 78 Look! The new commercial's on! 79 The future is bright at Monsters, Incorporated. 80 I'm in this one! I'm in this one! 81 We're part of your life. 82 We power your car. 83 We warm your home. 84 We light your city. 85 I'm Monsters, Incorporated. 86 Hey, look! Betty! 87 Carefully matching every child to their ideal monster... 88 to produce superior scream 89refined into clean, dependable energy. 90 Every time you turn something on 91 Monsters, Incorporated, is there. 92 I'm Monsters, Incorporated! 93 We know the challenge- 94 the window of innocence is shrinking. 95 Human kids are harder to scare.96 Of course, M.I. is prepared for the future97 with the top scarers... 98 the best refineries 99 and research into new energy techniques. 100 Okay, here I come. 101 We're working for a better tomorrow... today! 102 We're Monsters, Incorporated! 103 We're M.I.- Monsters, Incorporated. 104 We scare because we care. 105 I can't believe it. 106 Oh, Mike... 107 I was on TV! 108 Did you see me? I'm a natural! 109 Hello. 110 I know! 111 Hey, wasn't I great? 112 Did the whole family see it? 113 It's your mom. 114 What can I say? The camera loves me. 115 I'm telling you, big daddy 116 you're going to be seeing this face on TV a lot more often. 117 Yeah? Like, on Monstropolis's Most Wanted? 118 You've beenjealous of my good looks 119 since the fourth grade, pal. 120 Have a good day, sweetie. 121 You, too, hon. 122 Whoo! Okay, Sulley, hop on in. 123 Nope. Uh-uh. Uh-uh. 124 Hey, hey, hey, hey, hey! 125 Where you going? What are you doing? 126 Mikey, there's a scream shortage. We're walking. 127 - Walking?! - Yep. 128 No, no, no, my baby. 129 Come on. Come on. 130 Look, she needs to be driven. 131 Bye, baby. I... I'll call you! 132 Hey, genius, you want to know why 133 I bought the car? Huh? 134 Not really. 135 To drive it! 136 You know, like, on the street? 137 With the honk-honk and the vroom-vroom 138 and no walking involved. 139 Give it a rest, will you, butterball? 140 Come on, you could use the exercise. 141 I could use the exercise?! 142 Look at you. You have your own climate! 143 How many tentacles jump the rope? 144 Morning, Mike! Morning, Sulley! 145 Hey! Morning, kids. 146 Hey, kids. 147 How you doing? 148 Bye, Mike! Bye, Sulley! 149 Ow!Hey! 150 Ah, nuts. 151 Hey, hey, hey! Fellas! 152 Hey, Tony! 153 Tony! Ba-da-bing! 154 - Tony! - Hey, Tony! 155 Pow, pow, pow, pow, pow! 156 I hear somebody's close to breaking 157 the all-time scare record. 158 Ah, just trying to make sure 159 there's enough scream to go around. 160 Hey! On the house! 161 - Hey, thanks! - Grazie! 162 Ba-da-bing! 163 Oh, great. 164 Hey, Ted! 165 Good morning! 166 See that, Mikey? 167 Ted's walking to work. 168 Big deal. 169 Guy takes five steps and he's there. 170 Monsters, Inc. Please hold. 171 Monsters, Inc. Please hold. Monsters, Inc. Please hold. 172 Morning, Sulley. 173 Morning, Ricky. 174 Hey, it's the Sullster! 175 See you on the scare floor, buddy! 176 Hey, Marge. Hey, how was jury duty? 177 Morning, Sulley! 178 Hey! 179 Hey, it's still leaning to the left. 180 It is not! 181 Hey, fellas. 182 Hey, Jerry. 183 Hey, Mr. Sullivan! 184 Guys, I told you, call me Sulley. 185 I don't think so. 186 We just wanted to wish you good luck today.187 Hey. Hey, hey, hey, hey! 188 Come on, get lost, you two. 189 You're making him lose his focus. 190 Oh. Sorry. 191 See you later, fellas. 192 Go get 'em, Mr. Sullivan! 193 Quiet! You'll make him lose his focus. 194 Oh, no. Sorry! 195 Shut up! 196 Monsters, Inc. Please hold. 197 Monsters, Inc. I'll connect you. 198 Ms. Fearmonger is on vacation. 199 Would you like her voice mail? 200 Oh, Schmoopsie-poo. 201 Googley Bear! 202 Happy birthday. 203 Oh, Googley-woogley, you remembered! 204 Hey, Sulley-wulley. 205 Oh, hey, Celia (206)weelia. 207 Happy birthday. 208 Thanks. 209 So, uh... are we going anywhere special tonight? 210 I just got us into a little place 211 called, um... Harryhausen's. 212 Harryhausen's?! 213 But it's impossible to get a reservation there! 214 Not for Googley Bear. 215 I will see you at quitting time 216 and not a minute later. 217 Okay, sweetheart. 218 Think romantical thoughts. 219 You and me 220 Me and you 221 Both of us together! 222You know, pal, she's the one. 223 That's it. She is the one! 224 I'm happy for you. 225 Oh, and, uh, thanks for hooking me up 226 with those reservations. 227 Oh, no problem. 228 They're under the name Googley Bear. 229 Oh, good ide... 230 You know, that wasn't very funny. 231 What the...? 232 Wazowski! 233 What do you know? 234 It scares little kids and little monsters. 235 I wasn't scared. 236 I have... allergies. 237 Uh-huh. Sure. 238 Hey, Randall, save it for the scare floor, will you? 239 I'm in the zone today, Sullivan. 240 Going to be doing some serious scaring. 241 Putting up some big numbers. 242 Wow, Randall. 243 That's great. 244 That should make it even more humiliating 245 when we break the record first. 246 Ha, ha! 247 Shh, shh, shh, shh, shh. 248 Do you hear that? 249 It's the winds of change. 250 "You hear it? You hear the winds of ch...?" 251 Oh, what a creep. 252 One of these days, I am really... 253 going to let you teach that guy a lesson. 254Chalooby! Baby! 255 Good morning, Roz 256 my succulent little garden snail. 257 And who would we be scaring today? 258 Wazowski, you didn't file your paperwork last night. 259 Oh, that darn paperwork. 260 Wouldn't it be easier if it all just blew away? 261 Don't let it happen again. 262 Yes, well, I'll, uh... 263 I'll try to be less careless. 264 I'm watching you, Wazowski. 265 Always watching. 266 Whoo! She's nuts. 267 Always! 268 All scare floors are now active. 269 Assistants, please report to your stations. 270 Okay, people, eastern seaboard coming on-line. 271 We got scarers coming out! 272 Ooh, they're so awesome. 273 Hey... may the best monster win. 274 I plan to. 275 We are on in seven... six... 276 five... four... three... 277 two (278)You're the boss. You're the boss. 279 You're the big, hairy boss. 280 Oh, I'm feeling good today, Mikey! 281 Yeah! 282 Whoa! 283 Attaboy. Attaboy. 284 Another door coming right up. 285 You're still behind, Randall.286 You know, maybe I should realign the scream intake valve. 287 Just get me another door! 288 A door! Yes, door! 289 Well, Jerry, what's the damage so far? 290 We may actually make our quota today, sir. 291 Hmm. First time in a month. 292 Huh?! 293 What happened? 294 The kid almost touched me! 295 She got this close to me! 296 She wasn't scared of you? 297 She was only six! 298 I could've been dead! 299 I could've died! 300 Keep it together, man. 301 Hey! We got a dead door over here! 302 - We're coming! - Coming! 303 - Look out! - Out of the way! 304 - Coming through! - Excuse us. 305 We've lost 58 doors this week, sir. 306 Oh, kids these days. 307 They just don't get scared like they used to. 308 Let her rip! 309 Uh, sir? 310 What?! 311 Look. 312 Attention. 313 We have a new scare leader: Randall Boggs. 314 Slumber party. 315 Whoo! 316 Never mind. 317 Hey! Watch it! 318 Well, James, that was an impressive display! 319 Oh, just doing my job,Mr. Waternoose. 320 Of course, I did learn from the best. 321 If I don't see a new door at my station in five seconds 322 I will personally put you through the shredder! 323 Hey, Wazowski, nice job! 324 Those numbers are pretty sweet. 325 Are they? 326 You know, I hadn't even noticed. 327 And, uh... how is Georgie doing? 328 He's doing great! 329 I love working with that big guy. 330 Keep the doors coming, Charlie. 331 I'm on a roll today. 332 George and I are like brothers. 333 2319! We have a 2319! 334 Red alert! Red alert! 335 Red alert! Red alert! Red alert! 336 George Sanderson 337 please remain motionless. 338 Prepare for decontamination. 339 Get it off! 340 Duck and cover, people! 341 Oh, not the CDA. 342 Move! Move! Move! 343 Coming through, please. Stand aside. 344 Clear the contaminated area. 345 This is a 2319 in progress. 346 Keep the area clear. 347 Coming through. Watch yourself. 348 Stand back. 349 Careful. 350 All clear. 351Situation is niner-niner-zero. 352 Ready for decon. 353 Hey, thanks, guys. 354 That was a close one. 355 Okay. 356 Okay, people, take a break! 357 We got to shut down for a half-hour 358 and reset the system. 359 An entire scare floor out of commission. 360 What else can go wrong? 361 Oh... what a day. 362 We're just going through a rough time, sir. 363 Everyone knows you're going to get us through it. 364 Tell that to the board of directors. 365 James, this company 366 has been in my family for three generations. 367 I would do anything to keep it from going under. 368 Oh, so would I, sir. 369 Well... 370 Say, I could use your help with something. 371 Anything, sir. 372 You see, we've hired some new scare recruits 373 and frankly, they're... they're, um... uh... 374 Inexperienced? 375 Oh, they stink! 376 Uh-huh. 377 And I thought maybe you might come by tomorrow 378 and give them a demonstration. 379 Show them what it takes to be a top scarer, huh? 380 I'll start outwith the old Waternoose jump-and-growl. 381 Ha! Oh, oh, yes! 382 Now, that's my boy! 383 Let's go, everybody! 384 All doors must be returned! 385 No exceptions! 386 - Oh, yeah. - Whoo! 387 I've never seen anything like you today. 388 You were on a roll, my man. 389 Another day like this 390 and that scare record's in the bag. 391 That's right, baby! 392 Uh-huh. 393 So get this- as if dinner wasn't enough 394 I'm taking her to a monster truck rally afterwards. 395 Nice. 396 What's on your agenda? 397 I'm going to head home and work out some more. 398 Again? You know, there's more to life than scaring. 399 Whew. Hey, can I borrow your odorant? 400 Yeah. I got, uh... 401 smelly garbage or old dumpster. 402 You got low tide? 403 No. 404 How about wet dog? 405 Yep. Stink it up. 406 You know, I am so romantic 407 sometimes I think I should just marry myself. 408 Give me a break, Mike. 409 What a night of romance I got ahead of me. 410 Tonight isabout me 411 and Celia. 412 Ooh, the love boat is about to set sail. 413 'Cause I got to tell you, buddy 414 that face of hers, it just makes my heart go... 415 Yikes! 416 Hello, Wazowski. 417 Fun-filled evening planned for tonight? 418 Well, as a matter of fact (419)Then I'm sure you filed your paperwork 420 correctly... for once. 421 Your stunned silence is very reassuring. 422 Oh, no. My scare reports- I left them on my desk 423 and if I'm not at the restaurant in five minutes 424 they're going to give our table away! 425 What am I going to tell... 426 Schmoopsie-poo? 427 Hey, Googley Bear. Want to get going? 428 Do I ever! It's just that... 429 What? 430 Uh, you know, there's a small... 431 I don't understand. 432 It's just that I forgot about some paperwork 433 I was supposed to file. 434 Mike was reminding me. 435 Thanks, buddy. 436 Whoo. 437 I was? I mean, I was! Yeah, I was. 438 Oh, okay. Let's go then. 439 We're going! 440 On my desk, Sulley. 441 The pink copiesgo to Accounting 442 the fuchsia ones go to Purchasing 443 and goldenrod ones go to Roz. 444 Huh! 445 Leave the puce. 446 Pink copies go to Accounting, the fuchsia ones go to Roz. 447 No, the fuchsia ones go to Purchasing. 448 The goldenrod ones go to Roz. 449 Man, I have no idea what puce is. 450 Oh, that's puce. 451 Hmm? 452 Uh, hello? 453 Anyone? 454 There's a door here. 455 Hmm. 456 Hello? 457 Hey. 458 Psst. 459 Anybody scaring in here? 460 Hello? 461 Yo! 462 Hmm. 463 Whoa! Ah! Ah! 464 Oh! 465 Here. 466 Gotcha! 467 Eh! 468 Oh! 469 Yeow! 470 Eww. 471 Whew. 472 Kitty! 473 No, no- stay back. 474 Hmm. 475 And hold it. 476 Get a paper bag! 477 Mmm. 478 Oh, Michael, I've had a lot of birthday... 479 well, not a lot of birthdays 480 but this is the best birthday ever. 481 Hmm. 482 What are you looking at? 483 I was just thinking 484 about the first time I laid eye on you- 485 how pretty you looked. 486 Stop it! 487 Your hair wasshorter then. 488 Mm-hmm. I'm thinking about getting it cut. 489 No, no, I like it this length. 490 I like everything about you. 491 Just the other day 492 someone asked me who I thought 493 the most beautiful monster was in all of Monstropolis. 494 You know what I said? 495 What did you say? 496 I said... 497 - Sulley? - Sulley? 498 No! No, no. 499 That's not what I was going to say. 500 Mike, you're not making sense. 501 Hi, guys! 502 What a coincidence, running into you here! 503 Uh, I'm just going to order something to go. 504 Michael... 505 Sulley! 506 I wonder what's good here. 507 Get out of here. You're ruining everything. 508 I went back to get your paperwork 509 and there was a door. 510 What? 511 A door?! 512 Randall was in it. 513 Wait a minute. Randall? 514 That cheater! 515 He's trying to boost his numbers! 516 There's something else. 517 What?! 518 Ook-lay in the ag-bay. 519 What?! 520 Look in the bag. 521 What bag? 522 Oh! 523They don't have anything I like here. 524 So take care, Celia! 525 Excuse me, sir. 526 What's going on? 527 Celia, please try to understand. 528 I have to do something! 529 Michael? 530 On three. 531 One... two... 532 A kid! 533 Boo! 534 A kid! 535 There's a kid here- a human kid! 536 Oh! 537 Googley Bear! 538 Come on! 539 Let's get out of here! 540 Please remain calm. 541 This is not a drill. 542 We have an 835 in progress. 543 Please advise. 544 Michael? Michael? 545 Oh, Celia. 546 - Please come with me. - Ow. Stop pushing. 547 Hey, get your hands off my Schmoopsie-poo! 548 Building clear. Ready for decontamination. 549 Well, I don't think that date could have gone any worse. 550 If witnesses are to be believed 551 there has been a child security breach 552 for the first time in monster history. 553 We can neither confirm nor deny 554 the presence of a human child here tonight. 555 Well, a kid flew right over me 556 and blasted a car with itslaser vision! 557 I tried to run from it, but it picked me up 558 with its mind powers and shook me like a doll! 559 It's true! I saw the whole thing! 560 It is my professional opinion 561 that now is the time to... panic! 562 Oh-oh. 563 Oh, it's coming! 564 It's coming! 565 Boo! 566 No, no, no, no, no! 567 Come here, kid. 568 Whee. 569 No, don't touch those, you little...! 570 Oh, now 571 those were alphabetized. 572 It's okay, it's all right. 573 As long as it doesn't come near us 574 we're going to be okay. 575 Wanna ride on it! 576 Da, da-da. 577 Da-da-da. 578 Oh, y-you like this? 579 Fetch! 580 Hey, hey, that's it! 581 No one touches little Mikey! 582 Mike, give her the bear. 583 Oh, no. 584 Make it stop, Sulley! 585 Make it stop! 586 Look! See the bear? 587 Ooh, nice bear. 588 Sulley! 589 See? 590 Ooh, bear, ooh. 591 Oh, he's a happy bear. 592 He's not crying, neither should you 593 Or we'll be in trouble 594 'Cause they're gonna find us 595 So pleasestop crying 596 Right now. 597 Good, good, Sulley. Keep it up. 598 You're doing great. 599 Ooh, the happy bear, he has no... 600 She touched me! 601 Sulley, the bear! 602 The bear! 603 Give her the... 604 Whoa! 605 What was that? 606 I have no idea 607 but it would be really great 608 if it didn't do it again. 609 Shh, shh, shh. 610 Shh (611)Shh. 612 Shh... 613 Ah! 614 How could I do this? 615 How could I be so stupid? 616 This could destroy the company. 617 The company? 618 Who cares about the company?! 619 What about us? 620 That thing is a killing machine! 621 La-la-la-la-la-la 622 I bet it's just waiting for us to fall asleep 623 and then wham! 624 Oh, we're easy prey, my friend- easy prey. 625 We're sitting targets. 626 Okay, look, I think 627 I have a plan here. 628 Using mainly spoons, we dig a tunnel under the city 629 and release it into the wild. 630 Spoons. 631 That's it, I'm out of ideas. 632 We're closed. Hot air balloon? 633 Too expensive. Giantslingshot? 634 Too conspicuous. 635 Enormous wooden horse? Too Greek! 636 No plan. No plan. 637 Can't think. Can't think. 638 Flatlining. 639 Uh, Mike? 640 I think she's getting tired. 641 Well, then why don't you 642 find someplace for it to sleep? 643 While I think of a plan! 644 Are you sleepy? 645 You want to sleep? 646 Is that what you want? 647 Huh? 648 Okay, all right. 649 I'm making a nice little area for you to (650)No. Hey, hey, that's my bed! 651 You're going to get your germs all over it. 652 Fine. 653 My chair is more comfortable anyway. 654 What? 655 It's just a closet. 656 Will you go to sleep? 657 Hey, that looks like Randall. 658 Randall's your monster. 659 You think he's going to come through the closet 660 and scare you. 661 Oh, boy, how do I explain this? 662 Uh, it's empty. 663 - See? - Ah! 664 No monster in here. 665 Well, now there is 666 but I'm not going to scare you. 667 I'm off-duty. 668 Okay. 669 How about I sit here,until you fall asleep? 670 Go ahead. 671 Go to sleep. 672 Now. 673 Now... go. 674 Uh, you... 675 go... 676 to... 677 sleep. 678 Hey, Mike, this might sound crazy 679 but I don't think that kid's dangerous. 680 Really? Well, in that case, let's keep it. 681 I always wanted a pet that could kill me! 682 Now, look. 683 What if we just put her back in her door? 684 What? 685 Mike, think about it. 686 If we send her back, it's like it never happened. 687 Everything goes back to normal. 688 Is that a joke? 689 Tell me you're joking. 690 Sulley, I'd like to think that, given the circumstances 691 I have been extremely forgiving up to now 692 but that is a horrible idea! 693 What are we going to do? 694 March right out into public with that thing? 695 Then I guess we just waltz right up to the factory, right? 696 I can't believe we are waltzing right up to the factory. 697 Sulley, a mop, a couple of lights and some chair fabric 698 are not going to fool anyone! 699 Just think about a few names, willyou? 700 Loch Ness, Bigfoot, the Abominable Snowman- 701 they all got one thing in common, pal- banishment. 702 We could be next! 703 Don't panic- we can do this. 704 Hey, how you doing, Frank? 705 Hey, guys. 706 Everything's going 707 to be okay. 708 Number One wants this place dusted for prints. 709 Careful with that. 710 I got a good view from here. 711 A little lower. 712 This was recovered at the scene. 713 Don't panic. Don't panic! 714 Don't tell me not to panic. 715 Just keep it together. 716 Everything is not okay! 717 Boo. 718 ...could be contaminated. 719 Gentlemen, safety 720 is our number one concern. 721 If there's anything that (722)not now, not now. 723 Oh, hello, little one. 724 Where did you come from? 725 Mr. Waternoose! 726 Ah, James! Is this one yours? 727 Actually, that's my, uh, cousin's sister's daughter, sir. 728 Yeah, it's, uh... 729 "Bring an Obscure Relative to Work Day. " 730 Hmm, must have missed the memo. 731 Well, listen,James 732 why don't you stop by the simulator after lunch today 733 and give us that scare demonstration 734 we talked about, huh? 735 Oh, oh, sir, uh... 736 Excuse me, Mr. Waternoose? 737 Yes, yes, I'm coming. 738 All right then, I'll see you this afternoon, James. 739 That is, if these gentlemen haven't shut us down. 740 Oh, boy. 741 Oh, a scare demo. 742 Well, that is great. 743 Why am I the last to know? 744 We can bring your cousin's sister's daughter along. 745 She'll be a big hit! 746 Halt! 747 Stop him! 748 Hold him down. 749 Come on, the coast is clear. 750 Okay, all we have to do is get rid of that thing. 751 So, wait here while I get its card key. 752 But she can't stay here. 753 This is the men's room. 754 That is the weirdest thing you have ever said. 755 It's fine. It's okay. 756 Look, it loves it here! 757 It's dancing with joy! 758 Uh, uh, uh, uh. 759 I'll be right back with its door key. 760 That's a cute little dance you've got. 761 It almost looks like you've got to... 762 Oh. 763Uh, are you done in there? 764 Ah! Sorry. Sorry. 765 Okay, you finished now, right? 766 Hello? 767 Boo. 768 Where did she go? 769 Oh, did she disappear? 770 Did she turn invisible? 771 I just have no idea. 772 Gotcha! 773 Boo. 774 Hey, you're good. 775 Be relaxed, be relaxed, be relaxed. 776 Roz, my tender, oozing blossom 777 you're looking fabulous today. 778 Is that a new haircut? 779 Come on, tell me. 780 It's a new haircut, isn't it? 781 That's got to be a new haircut. 782 New makeup? You've had a lift. 783 You've had a tuck. You've had something. 784 Something has been inserted in your skin 785 that makes you look like... 786 Listen, I need a favor. 787 Randall was working late last night 788 out on the scare floor. 789 I really need the key for the door he was using. 790 Well, isn't that nice? 791 But guess what? 792 You didn't turn in your paperwork last night. 793 He didn't... I... no paperwork? 794 This office is now closed. 795 Ready or not, here I come!796 I'm getting warmer. 797 Any second now. 798 Fee fi fo... 799 What are you doing?! 800 I- I'm looking for the kid. 801 You lost it?! 802 No, no, she was just... 803 Here she is. 804 Hey, what's the matter? 805 I already told your buddies I haven't seen anything. 806 All right, carry on. 807 Randall! Thank goodness! 808 What are we going to do about the child? 809 Shh! 810 Shh, shh, shh. 811 The front page! It's on the front page. 812 The child- the one you were after. 813 Will you be quiet?! 814 Don't you think I'm aware of the situation? 815 I was up all night trying to find it. 816 I did a simple calculation 817 factoring in the size of the sushi restaurant. 818 The child may have escaped! 819 Yeah, well, until we know for sure 820 we're going to act like nothing happened, understand? 821 You just get the machine up and running. 822 I'll take care of the kid. 823 And when I find whoever let it out, they're dead! 824 Oh! 825 Why are you still here? 826 Come on, go! 827 Move! Now!828 Ow, ow! I'm not here. 829 They're gone. 830 Eww. 831 This is bad. This is so very bad. 832 What were they talking about a machine? 833 Who cares? Oh! 834 Look, don't panic- all we have to do 835 is call her door down and send her home. 836 You're right, you're right. 837 We're just two regular joes on our way to work. 838 We will blend right in. 839 Top of the mornin', fellas! 840 Hey, what's shakin', bacon? 841 Did you lose weight? 842 Or a limb? 843 You have her card key, right? 844 Of course I have her card key. 845 I told you I'd get her card key. 846 I went and got her card key 847 and now I have her card key. 848 Okay, here we go. 849 Take care of yourself. 850 Try not to run through any more closets. 851 Mike, that's not her door. 852 What are you talking about? 853 Of course it's her door. It's her door. 854 No, her door was white and it had flowers on it. 855 No. It must have been dark last night 856 because this is its door. 857 Hey, you hear that? 858 Soundslike fun in there! 859 Okay, send me a postcard, kid. 860 That's Mike Wazowski, care of 861 22 Mike-Wazowski- you-got-your-life-back Lane. 862 Mowki Kowski. 863 Very good. Now bon voyage! 864 Bye-bye! Come on. 865 Look at the stick. See the stick? 866 Go get the stick! Go fetch. 867 Mike, this isn't Boo's door. 868 Boo? What's Boo? 869 That's what I decided to call her. 870 Is there a problem? 871 Sulley, you're not supposed to name it. 872 Once you name it, you start getting attached to it! 873 Now put that thing 874 back where it came from, or so help me... 875 Oh, hey! 876 We're rehearsing a scene for the upcoming company play 877 called Put That Thing Back Where It Came From 878 Or So Help Me. 879 It's a musical! 880 Put that thing back where it came from or so help me 881 Bom-bom, bom-bom, bom-bom... 882 So help me, so help me. 883 And cut! 884 We're still working on it. 885 It's a work in progress 886 but, hey,we need ushers. 887 Sulley, I've had enough. 888 Now say good-bye to... where'd it go? 889 What'd you do with it? 890 Where is she? 891 I don't believe it. 892 She got away from you again?! 893 Well, that is just... 894 Wait a minute. 895 The sun is coming up. 896 This is perfect! 897 She's gone! 898 Hey, hey, hey, hey. 899 Where are you going? 900 Sulley, please, don't blow this. 901 Not when we're so close to breaking the record. 902 Somebody else will find the kid. 903 It'll be their problem, not ours! 904 She's out of our hair! 905 What are you two doing? 906 They're rehearsing a play. 907 She's out of our hair! 908 Can it, Wazowski! 909 So, what do you think of that kid getting out, Sullivan? 910 Pretty crazy, huh? 911 Oh, yeah, crazy. 912 Word on the street is the kid's 913 been traced back to this factory. 914 You haven't seen anything, have you? 915 Uh, well, uh (916)No, no way! 917 But if it was an inside job 918 I'd put my money on Waxford. 919Waxford? 920 Yeah, the one at station six. 921 You know, he's got them shifty eyes. 922 Hey, Waxford! 923 Sulley! 924 Michael Wazowski! 925 Last night was one of the worst nights 926 of my entire life, bar none! 927 I thought you cared about me. 928 Honey, please. 929 Schmoopsie, I thought you liked sushi. 930 Sushi? Sushi?! 931 You think this is about sushi?! 932 Wazowski! 933 Michael! Mike... 934 Men. 935 Breathe. Keep breathing. 936 Whew. 937 Yikes! 938 Where's the kid? 939 Kid? What kid? 940 It's here in the factory, isn't it? 941 You're not pinning this on me. 942 It never would have gotten out 943 if you hadn't been cheating last night! 944 Cheating? 945 Cheating. Right. 946 Okay, I think I know how to make this all go away. 947 What happens when the whistle blows in five minutes? 948 Uh... I get a time-out? 949 Everyone goes to lunch! 950 Which means the scare floor will be...? 951 Painted? 952 Empty! It'll be empty, you idiot!。
Yes.神准Trick or treat.给糖或捣蛋Plug it in.插上去So close.就差一点点Littering,loitering,vandalism,vagrancy...丢垃圾、擅闯民宅骚扰老人、闲逛…And treason. No,not treason.闯空门没有闯空门You sure? Because in the book... I'm sure.真的吗?因为法律规定… 我说了算All right,kids,out of the trash cans. Let's go.好吧好了,小鬼离开垃圾桶快点Come on. You heard the big guy. You see the light. Walk towards it. 快点,你们听见了看到了光,就走出来Come on,keep it moving.快点,快点给我出来All right,drop your weapons.好了,放下武器Pass them to me. Come on.拿来给我,快点I will shoot you. Well,lookie we got here.我开枪了是什么人在搞鬼啊?You stay here,I'm checking this out.你在这里看着他们我过去看看I am on it.没有问题Y'all think something's funny? You testing me? Huh,tough girl?很好笑是不是你在笑我吗,小女孩?You disrespecting the badge?你敢不尊敬警♥察♥?You don't want none of this. I'm telling you. Test me. Please.你最好不要乱来哦我跟你说,来考验我啊Y'all wanna test me?想考验我是不是?I am the police.我可是个警♥察♥耶I know you're a thug. Them brown eyes...我知道你是贼这一身打扮是骗不了我的I see it in your eyes.看你的眼神就知道That's it. That is it.好了,我全都知道了You got something to say,Porky,huh?你有什么话要说,小胖子?That's it,we're taking them in. That's what I'm talking about.够了,全部抓回去这样做就对了Where we taking them? To jail. Let's go.抓回去哪里?监狱里,快走You hear that? You guys are going to jail.听见没有?你们要去坐牢了But,officer,you've gotta believe us.可是,警官,你们要相信我们Yeah,2-percent,you got the right to shut up.好…臭小子你有权闭上嘴巴Okay,the house is a monster. And to think I believed you.可是那房♥子是个怪物耶我很好骗是不是?Hey,listen,I'm with you guys. My cousin's a cop in Milwaukee.大哥,我挺你们我表哥是密瓦基警♥察♥I mean,kind of a cop. He has a gun.应该…算是吧他有把枪哦Yeah. They're gonna love you downtown,Jughead.好啊,警♥察♥局会很欢迎你We are supercops.我们是超级警♥察♥Yeah. That's why I live in a condo.对啊,所以我住在破公♥寓♥Supercop. Super-duper-duper-cop. Super...超级警♥察♥,超级厉害超猛的警♥察♥ You hear that? That's my stomach. I'm starving.听见没有?有,我胜子叫,我饿坏了No,no. That sounds like the dangerous creature.不…不对听起来像是个危险的怪物I'm gonna go check it out. Oh,my gosh.我要过去看看老天啊This is like trying to wrangle a puppy. All right,I'll be back.真是麻烦好吧,我马上回来You guys,stop. Hey,guys.危险啊,不要去… 不行啊,有危险No. Get out of there. No,don't go in there.很危险,不要过去不要去…What?干嘛?I tell you. Super-roll.超级警♥察♥、超级翻滚Stop. Stop. Hey. Hey. Come on.站住,不要去… 不,不要去You don't know what's up with that house.你不知道它有多可怕…Where you at,spooky creature?你在哪里,恐怖怪物?I'm gonna find you.我要找到你Freeze...不要动...tree.大树Hey,what you doing? You can't do that.你干嘛?不要这样Not to an officer,brother. That is illegal.不要这样,我是警♥察♥耶这是犯法的I'm coming,buddy. Put me down!我来了,兄弟放开我I'm gonna go get backup. I thought there was no backup. 我来请求支援你不是说没有支援吗?I'm getting Judy.我叫茱蒂来Judy!茱蒂Help!救命啊!Mama!妈啊Oh,my God,oh,my God,oh,my God.天啊…老天啊不得了,老天啊…I think I'm having a stroke. Just try to stay calm,okay?我好像快中风了大家…保持冷静,好吗?We'll be all right if we just stay calm.只要保持冷静就不会有事了I'm too young to die!我还小,我不想死啊Jenny. I've always loved you.珍妮,我会永远爱你Chowder! Sorry.巧达抱歉Mama!妈…I can't look.我不敢看Guys,come on. Let's go.快点,快跑We're dead. You've killed us and now we're dead.死定了你害死我们,我们死定了I don't think the house knows that we're in here.怪怪屋好像不知道我们进来了I bet it thinks we're still in the car.它还以为我们在车子里Listen.你们听It sounds like it's sleeping.它好像睡着了The only way that we're gonna get out of here alive...我们要活着离开唯一的方法...is if we find the heart,we put out the fire.就是找到心脏把火给灭了Maybe we should examine our other options.也许我们该试试别的方法Sure. Other option:对,别的方法We wait here and do nothing until it wakes up and eats us. 什么都不要做在这里等它醒来吃掉我们Find the heart,put out the fire. Got it.找心脏,把火灭了了解Explosives. That's so cool.是炸♥药♥耶超酷的He was watching me. DJ.他一直在监视我 DJDid you ever see a wife?你看过他老婆吗?People used to say he had one...听说他有一个老婆...but he fattened her up...他把她养胖之后...and he ate her.吃掉了她"Demolition squad."爆破特攻队Sorry.对不起Come on.走吧Be quiet.安静点Don't worry,I have a very light step.安啦我的脚步声很轻的There. Right there. Shoot it.那边在那边,射它What? I thought if I shot the heart,that...干嘛看我?我以为那是它的心脏…That's not the heart. Then what is it?那不是心脏不然是什么?Well,if those are the teeth and that's the tongue... 我看,如果那是牙齿那个就是舌头...then that must be the uvula.那一定就是小舌So it's a girl house.这房♥子舌头真多啊What? No.你说什么?你不懂It stimulates the gag reflex. Everyone has a uvula. 它会引起作呕的反应每个人都有小舌Not me.我现在就没有No.小心Okay. Let's move.好了,走We need to move quickly and quietly.我们要安静迅速的行动Don't touch anything.什么都不要碰And stay together...不要走散了DJ! Wait.DJ 等等DJ.DJI'll save you.我来救你了Chowder,knock it off.巧达,不要闹了Sorry. I thought you were... DJ!抱歉,我以为你是… DJ!Chowder,it's a toy. Oh,yeah.巧达,那是玩具是哦Where's DJ?DJ人呢?DJ. Over here.DJ 我在这里Look at all these toys.好多玩具哦This must be where Nebbercracker kept his stash. 史老猴一定把战利品都藏在这里"Stash."“战利品”I think you guys should have a look at this.你们两个最好过来看看The key. Come on,we don't have time for this.钥匙快点,DJ,我们没时间鬼混了Yeah,we've gotta find a way out of here.对啊,一定要想办法逃出去What are you doing?你在干什么?We have a Ping-Pong table in our basement.我们家地下室放的是乒乓球桌Constance.康丝坦Holy moly. He really did eat her.我的老天爷啊他真的把她给吃了Couldn't have.不可能Her whole body is buried in cement.她全身都已经被水泥给封死了Look at all this stuff.你们看这些东西Why would he build her a shrine if he murdered her?如果他吃了她为什么还要祭拜她?I always knew you were hiding something,Mr. Nebbercracker. 我就知道你隐藏了什么秘密,史老猴DJ.DJWay to go,big nose.你好棒,大鼻子It's awake. Run!它醒来了快跑Hide.躲起来Hey,I know that sound.好耳熟哦My ball.我的球Where are you going? Come here.你要去哪里?快过来Chowder,come back. You get back here.巧达,回来给我回来Gotcha.抓到你了Killer Slinkys!杀手怪弹簧Chowder. Leave me alone!巧达快放开我DJ! Help!DJ… 救命…Oh,no.惨了Get off.放开我Jenny.珍妮Chowder.巧达…Come on,Chowder,grab on.快点抓紧我,抓住我Gotcha.抓紧DJ,look out!DJ,小心No!不要The uvula.小舌DJ... Chowder.DJ… 巧达Mommy!妈咪Gross.好恶心哦Did we just get upchucked?我们刚刚被吐出来的吗?The uvula,nature's emergency exit.那是小舌,天然的紧急逃生口That's it. Another great idea,DJ. Brilliant.够了你真是太聪明了,DJWhat do you want from me,Chowder?不然你想怎么样,巧达?I don't see you coming up with any big ideas.你现在也没有想出什么好点子来啊Oh,yeah? Yeah? Do you wanna hear my big idea?是吗?好啊你想听我的好点子吗?I'm going home to make a pretzel sandwich. See you.告诉你我现在要回家去做三明治狂吃一顿Chowder,the house is still alive and you're gonna wuss out? 巧达,那怪怪屋还没有挂掉你就想退缩了I risked my life for you. I stole drugs for you...我为你出生入死我还为你去偷药...and I could've died in there. Yeah,me too.我也有可能死在里面耶我也是You're the one that killed Nebbercracker in the first place. 可是一开始害死史老猴的人明明是你Getting your ball back. You guys.我是为了帮你捡球你们两个Stop fighting. You're acting like babies.不要吵了像两个小孩子一样We are babies.我们就是小孩子What were we thinking?我们在想什么?We tried to put a house to sleep with cold medicine. 我们居然想用感冒药让怪怪屋睡着How lame can you get? Where are you going?真是笨到爆你要去哪里?I'm going home. I suck.我要回家我太逊了DJ.DJAt least it's an ambulance.幸好救护车来了DJ?DJIt's a ghost.有鬼啊Begone. Fie.走开…Begone yourself. Get away.你给我滚,快滚He's not a ghost.他不是鬼He's not dead. I'm not a murderer.他没死,我没害死人Of course I'm not dead. Who said I was dead?我当然没死了谁说我死了?You'll be dead if you don't scram.你们要再不滚,那你就死定了Come on,DJ. Let's hurry.快走,DJ 走Don't you know what day this is?知道今天是什么日子吗?I'm running out of time. I'm running out of time.快要来不及了快要来不及了Honey...老婆...I'm home.我回来了Oh,look at you,dear.看看你,亲爱的Your shingles are all ruffled...你的瓦片都散落了...and your windows are cracked.你的窗户也裂掉了Oh,but it's no problem,sweetheart. It's no problem at all. 没问题,甜心你不会有事的It's her. The house is her.是她,怪怪屋就是她DJ,what are you doing? Wait. Come on.DJ,你要干什么?等等Come back. Where you going?回来、回来你要去哪里?Nothing paint and varnish can't handle.我只要粉刷一下就没有问题了Mr. Nebbercracker.史老猴伯伯I know about Constance.我知道康丝坦的事You what?什么?What do you know? You don't know anything.你懂什么?你什么都不懂You were in my house? You...你们进去过了?You didn't kill her,did you?你没有杀死她,对吗?I love her so much.我真的好爱她Hello?你好It's okay.不要怕I can take you away from here.我可以带你离开这里Would you like that?你想走吗?Yes.想There we go.没问题Won't be long now.一下就好All right.好了Okay,open your eyes.张开眼睛吧Now,it's not much,I know,but just... Darling.不是什么豪♥宅♥,可是… 亲爱的Get away from my house!离我的房♥子远一点I'm gonna rip them to bits.我要把他们给宰了Help.救命啊…Constance. Help. Help.康丝坦救命啊What's wrong? Are you hurt? Hurt?怎么了?受伤没?受伤?Yes,I'm hurt. Those criminals are attacking our house. 对啊,我好受伤那些坏人在攻击我们的房♥子Trick or treat. Now,now...给糖或捣蛋好了…...they're just kids,dear.他们只是小孩子,亲爱的It's Halloween. No,no,no.万圣节嘛不是…It's my house,and they're hurting me.我的房♥子他们在伤害我Constance,look at me. Look at me.康丝坦,你看着我…As long as I'm here,I will never let anyone hurt you. 只要有我在,我不会让任何人伤害你的Constance. Sucker.康丝坦白♥痴♥You vandals.坏小孩Eat this. You hooligans.看我的你死定了I'll get you. Constance,no!纳命来康丝坦,不要啊So I finished the house.后来我盖好了房♥子She would've wanted that.她会很高兴的She died,but she didn't leave.她死了,可是她没有走And that night...那一晚…...that one night of every year...每…每一年的那一个晚上...I had to take precautions.我要特别小心Trick or treat. I had to.不给糖就捣蛋一定要Sucker. I had to.败类一定要Hey! Get a...给我…Stay away from my house!给我滚出去She attacks anyone who comes near.她会攻击靠过来的人Go.快走I'm coming,dear.我来了,亲爱的Go.快走No,no,no,wait. I can't let you do this,Mr. Nebbercracker. 不…等等我不能丢下你不管,史伯伯I know that you've been protecting us all these years. 我知道这些年都是你在保护我们But now it's our turn to protect you.现在轮到我们来保护你了Let her go.放她走吧But if I let her go...要是我放她走...then I'll have no one.我就没亲人了That's not true.不会的Constance,no!康丝坦,不要快跑The house is alive!怪怪屋…复活了This way. This way. Come on.快点,这边You guys,come on.快走What are you doing? Trying to slow the house down. 你在做什么?挡住怪怪屋的去路Move it,pork chop.快走吧,小胖子Come on,come on.快点Come on,Mr. Nebbercracker. Come on.快点,史老猴伯伯快点走啊I can't.我不行了Mr. Nebbercracker. Hurry.史老猴伯伯,快点走Go on. I'll be all right.你走,我不会有事的Oh,man.我的天啊What are you waiting for? Come on.快走啊,你们还在等什么?You stay away from those children,Constance!你不可以伤害小朋友,康丝坦Constance.康丝坦Mr. Nebbercracker.史老猴伯伯Oh,now...好啦There,there,girl.好啦,乖女孩My sweet.小宝贝You've been a bad girl,haven't you?你今天很不乖,是不是?You've hurt people.Oh,Constance.康丝坦Oh,we've always known this day would come. Haven't we? 我们都知道会有那么一天,对不对?I have to make things right.我必须要做弥补I have to make things right.我必须要做弥补Constance.好了,康丝坦I've always done what's best for you,haven't I?我做什么都是为了你好,对不对?Haven't I,girl?对吗,老婆?Come on,let's move.快,我们走Oh,Constance.康丝坦Let this be the right thing to do.你不能再伤害别人了Leave him alone!快放开他Yeah,get your grubby branches off the old man!对,放开你的脏手,放了老头Take that!看招And that!看我的Mr. Nebbercracker.史老猴伯伯Oh,kid,come here.孩子,过来Take this. What?这给你什么?我…You have to help me. Please.你一定要帮我,求求你I know you can do it.我知道你做得到Go on. Go. Hurry.快啊,快去啊How do you know how to drive this thing?知道怎么操作推土机吗?I don't.不知道The chimney. The chimney leads to the heart.烟囱烟囱下去是心脏Jenny!珍妮!Jenny. Are you all right?珍妮,你没事吧?I'm not sure.不确定DJ,get rid of that thing.DJ,快点把它丢掉I'm working on it.我在快了Chowder,I need you to get the house down under that crane. 巧达我要你把怪怪屋引到吊车下方Think you could do that?你办得到吗?Piece of cake.小意思Come on.快啊You think you can just mess with my friends?谁叫你这样欺负我的朋友DJ,look.DJ,你看Mommy.妈咪…Chowder.巧达Come in,Chowder.回答,巧达Chowder,buddy?巧达兄弟,回答Hey,guys.嘿嘿,DJLook who just won. It's me,the screwup.看谁打赢了?是我,大胖呆Way to go,Chowder,you did it!巧达,你好棒哦你好酷Look at me. Look at Chowder. Oh,yeah.DJ,看我看我Sorry. Guys,come on.对不起快啊,你们Yes. Look at me.太棒了,你看我You can't do that.不能这样啦That's not fair.不公平No. Get on the top. Help!救命That's it,Chowder. Keep her coming.很好,巧达引她过来You ain't nothing. You're a shack. You're an outhouse.你算什么,破房♥子破烂房♥子No!不!I can't. Yes,you can.我不行了你可以的Go.快去I kissed a girl.我亲了女生I kissed a girl on the lips.我亲了女生的嘴了Guys. Any time now.DJ…快一点啦Sorry.对不起DJ,hurry.DJ,快点I'm flying!我在飞了On three,light the dynamite. Okay,I got it.我数到三,你把炸♥药♥点燃好的,没问题One. Come on,come on,come on.一快啊…Two. Yes.二点着了Thr...三DJ!DJ!Three!三Do you guys hear something?有听到什么声音吗?It's over there. Come on.那边传来的,快点Oh,my dear.亲爱的Goodbye.永别了I'm sorry,Mr. Nebbercracker,about your house...我很难过,史老猴伯伯你失去了你的房♥子...and your wife.还有爱妻Your house-wife.你的…怪怪屋爱妻Forty-five years.45年了We have been trapped for 45 years.我们受困了45年了And now...现在…...we're free.我们自♥由♥了We're free.自♥由♥了Thank you,friend.谢谢你,朋友Thank you all.谢谢你们We're free.自♥由♥了Thank you. Thanks.谢谢谢谢Happy Halloween.万圣节快乐Trick or treat. Trick or treat.不给糖就捣蛋不给糖就捣蛋Here you go.糖果来了Thanks. Thanks.谢谢Happy Halloween.万圣节快乐Next.下一个What happened to Nebbercracker's house? 史伯伯的房♥子出了什么事?It turned into a monster,so I blew it up.它变成了一个大怪物我把它炸碎了Trick or treat.不给糖就捣蛋We're gonna need a tricycle.我们需要一辆三轮车One tricycle,coming up.一辆三轮车来了Tricycle.三轮车Tricycle.三轮车Tricycle. Hello,tricycle.三轮车三轮车I missed you so much.我好想你哦Thank you,mister. Goodbye,now.谢谢,先生好,我们回家了Happy Halloween. Come on.万圣节快乐Mom. There's my mom. Jenny!珍妮我妈来了One second. Okay.等一下好So...我们…We should hang out again.再约时间出来玩Soon.很快Yeah. Yeah.好好See you.再见Good luck with the puberty.祝青春期好运哦She grabbed my butt.她摸我的屁屁That's nice,Chowder.你好棒,巧达Hey,Mr. Nebbercracker. It's time to go.史老猴伯伯我们该走了Oh,you go on. I've got some work to do.你们先走我还有事要做All right. Thanks.谢了I'll see you around. All right. Bye.回头见了拜拜…Hey.嘿Stay off my lawn.给我滚出去I'm just kidding.开玩笑的You think he'll be okay? Yeah. He'll be fine.他不会有事吧?对,他很好He'll go on vacation,get some color,maybe he'll meet someone new. 他要去渡假,晒晒太阳也许会认识新朋友This time,maybe a nice beach house.这次也许会是栋海滩小屋Hey,DJ,look who's here.DJ,看谁回来了Yes,I can see that,thank you. No biggie.是啊,我看到了,谢了不客气Hey,boys. Hey,Dad.嗨,孩子们嘿,爸What the heck kind...? No,don't tell me. Let me guess.这什么装…?不…不要说,让我来猜It's...是…Dirty pirates? That's it. Dirty pirates.肮脏海盗?没错,肮脏海盗Fun,fun. Oh,you look adorable.好玩… 你们好可爱哦Have fun tonight.今晚好好玩哦You know,you were right.DJ,你说得对We're definitely too old for trick-or-treating. 我们太老了,不该再去要糖吃了Oh,yeah. No question about it.是啊你说得都对On the other hand...不过,话又说回来...we've been working all night.我们辛苦了一天Candy time?要糖吃?Candy time.要糖吃We're back. Yes.太棒了,超酷的Candy.糖果Did we just get...? Yeah,yeah,yeah.我们是不是被…?It's Halloween,right?万圣节,对吗?What do you say you and I go out...我们一起… 你跟我…...and "inspect" some candy,huh?一起去巡视要糖的状况We should go eat some candy too.我们一起去要糖果吧That's a good idea.好主意Okay. All right. Let's go eat some candy.好,好了,我们去吃糖吧Lots of yummy candy.好多好吃的糖果Like carrots.像红萝卜All right,where's the car?对警车怎么不见去了And that is how I slayed that mystical dragon.我就是这样宰掉那头魔龙的Oh,yeah? That's great.真的?太棒了Come on,baby. We're out of here.走吧,宝贝Not so fast,Bones.你在作梦,骨头Times have changed.情况不同了Skull's not like you.骷哥才不像你He gives me the respect I deserve...他会给我应得的尊重...and makes time for me.花时间陪我Whatever.随你便了Bones!骨头!Hello,fence.你好,篱笆Hello,leaves.你好,树叶Hello,sky.你好,天空Hey,DJ,look who's here.DJ,看谁回来了Yes,I can see that,thank you. No biggie.是啊,我看到了,谢了不客气Hey,boys. Hey,Dad.嗨,孩子们嘿,爸What the heck kind...? No,don't tell me. Let me guess. 这什么装…?不…不要说,让我来猜It's...是…Dirty pirates? That's it. Dirty pirates.肮脏海盗?没错,肮脏海盗Fun,fun. Oh,you look adorable.好玩… 你们好可爱哦Have fun tonight.今晚好好玩哦You know,you were right.DJ,你说得对We're definitely too old for trick-or-treating. 我们太老了,不该再去要糖吃了Oh,yeah. No question about it.是啊你说得都对On the other hand...不过,话又说回来...we've been working all night.我们辛苦了一天Candy time?要糖吃?Candy time.要糖吃We're back. Yes.太棒了,超酷的Candy.糖果。
怪兽电力公司作者:荔子来源:《课外生活(小学1-3年级)》2018年第11期故事内容在怪兽电力公司里,有一群长相怪异的员工,他们每天都要扮出面目狰狞的样子,前往世界各地的儿童卧室,去吓唬孩子们。
他们为什么要这样做?原来,怪兽员工被他们的老板教育说:“孩子是最邪恶的生物,摸他们一下,你就会死掉,而他们的叫声可以作为能源发电。
”每到深夜,怪兽们都会通过“任意门”,来到熟睡的孩子面前,把他们弄醒。
当睡眼惺忪的孩子看到怪兽的时候,总是会吓得尖叫。
这时,怪兽会掏出叫声储存装备,把孩子的尖叫声储存起来,带回公司,转化为电力能源。
每扇任意门都是一次性的,当一个孩子受到惊吓以后,通往他卧室的任意门就会被销毁。
毛怪和大眼仔是一对怪兽搭档,他们的合作总能让孩子们发出最高分贝的尖叫,因而成為公司里最杰出的员工。
毛怪的出色表现引起了蜥蜴怪蓝道的嫉妒,蓝道总在暗中设法给毛怪使绊子。
一次,毛怪上班时遇到了调皮的小女孩阿布,她不仅不怕毛怪,还骑在毛怪身上跳来跳去。
阿布对毛怪充满了好奇,她趴在毛怪背后,一路跟到了怪兽电力公司。
毛怪为了防止阿布被其他怪兽认出来,给她穿上了小怪兽的衣服。
同时,毛怪和大眼仔发现一件事——孩子笑声产生的能量是尖叫声的十倍。
毛怪试图把阿布送回家,却一路遭到蓝道的阻拦,因为蓝道打算用阿布来做秘密试验,提升自己的业绩。
老板发现了阿布,一怒之下把毛怪和大眼仔发配到冰雪世界。
后来,毛怪独自回到公司,救下了险些被蓝道当作试验品的阿布。
可是,他进而发现一个更加可怕的秘密——怪兽电力公司的老板打算抓来孩子,强制让他们发出尖叫,获取电力能源!毛怪一边保护阿布不被老板抓走,一边躲避蓝道的围追堵截。
这时,大眼仔也赶来帮忙,他们带着阿布穿越世界各地的任意门,并最终把蓝道扔进一间房子,摆脱了蓝道的追击。
接着,他们设下圈套,由毛怪逼迫老板说出真话,大眼仔负责拍摄,并把录像交给了警察。
老板的阴谋败露,毛怪送阿布回家,尽管他对阿布恋恋不舍,却仍然无法阻止通往阿布家的门被销毁。
怪物电力公司部分台词(精选五篇)第一篇:怪物电力公司部分台词ONEA: Every time you turn something on, Monsters, Incorporated is there.B: I’m Monsters, Incorporated.A: We know the challenge.The window of innocence is shrinking.Human kids are harder to scare.Of course, MI is prepared for the future.With the top scarers,(O hoo a haha)the best refineries, and research into new energy techniques.B: OK, here I come.A: We are working for a better tomorrow,today——A and B: We’re Monsters, Incorporated.A: We’re MI, Monsters Incorporated.We scarebecause we care.TWO B: I can’t believe it.A: Mike.B: I was on TV!Did you see me? I’m a natural.Hello? I know!Wasn’t I great? Did the whole family see it? It’s your mom.Haha.What can I say? The camera loves me.THREEB: I’m telling you, you’re gonna be seeing this face on TV more often.A: Yeah? On Monstropolis’ Most Wanted?A and B: Ha ha ha ha.B: You’ve been jealous of my good looks since the fourth grade.A: Ha ha ha.B: Have a good day,sweetie.A: You too, hon.B:OK, Sulley, hop on in.A: Nope.B: Hey,where you going?A: There’s a scream shortage.We’re walking.B: Walking? No, no.A: Come on.B:My baby needs to be driven.My baby.I’ll call you.FOURB: You know why I bought the car?A: Not really.B: To drive it.You know, on the street with honk, honk, no walking involved.A: Give it a rest, will ya, butterball? Come on.You could use the exercise.B: I could use the exercise?Look at you.You have your own climate.FIVEA and B: How many tentacles jump the rope?B: Morning, Mike.Morning, Sulley.A: Moring kids.How you doing?B: Hi, Mike.Bye, Sulley.A: Hey!B: Nuts.SIXA: Hey hey hey, Fellas!B:Hey, Tony.A and B: Tony, Tony, babababababa!B: I hear somebody’s close to breaking the all-time scare record.A: Just trying to make sure there’s enough scream to go around.B:Haha hahaha~Hey, on the house.A: Hey, thanks.B: Bada-bing.A: Oh, great.SEVENA: Hey, T ed, good morning.See that, Mikey? Ted’s walking to work.B: Big deal.Guy takes five steps and he’s there.第二篇:怪物电力公司(课前预习)怪物动力公司《怪物公司》是一部非常幽默的片子,影片中,苏利文是一只长着一身蓝紫色皮毛的大块头怪兽,它面目狰狞,是怪兽电力公司里赫赫有名的顶级恐吓专家之一。
《怪兽大学》经典台词合集-中英文对照《怪兽大学》的简介1、你从小学四年级起初就嫉妒我长得帅。
Youve been jealous of my good looks since the fourth.2、“欢迎来上惊吓入门课程”“吓人根本不用学,放胆去吓就好啦!”“welcome toscare an introductory course on”“scary without learning, it is good to emboldened to frighten!”3、如果你不吓人,那算哪门子怪兽?if you dont scary, that kind of monster?4、我的特长是多长了个脚趾,但没带在身上。
how long is my specialty is a toe,but didnt bring in the body.5、发自内心,你才能凶相毕露。
from the heart, you can be various.6、自古以来,全世界的孩子都知道,怪物就躲在他们的柜子里。
但他们不知道的是,这些怪物并不总是那么吓人。
Since ancient times, children all over the world know, monsters hiding in their cupboard. But they dont know is that thesemonsters are not always so scary.7、我不能去上学,衣服还没穿嘛,他们必须先去上大学。
I cant go to school, the clothes havent wear well, they have to go to college.8、哈哈,很好笑,苏利文你看上去很棒,大眼仔如果你想恶作剧,就来一些有创意的。
Ha ha, very funny, you look great, Sullivan large seed, if you want to trick is to some creative.9、我爱死大学了。
极盗车神Baby Driver (2017)举起手来!Put your hands in the air!趴在地上!都趴在地上!Get on the ground now! I need you on the ground!待在那别动!Stay there!别动!Don't you move!趴在地上!别他妈的动!Get down! Don't fucking move!快!Let's go!快进去!Let's go, let's go, let's go!不许动!Nobody move!不许动!Nobody move!所有人趴在地上!Everybody, stay down!先生们女士们Thank you very much,非常感谢各位现在由我来给你们介绍ladies and gentlemen. Right now, I got to tell you about...这条酷炫...the fabulous,时髦的most groovy...喇叭裤Bellbottoms! 歌词大意:喇叭裤喇叭裤穿上它我就想跳舞嫌犯驾驶一辆红色斯巴鲁WRXDriving a red Subaru wrx.极盗车神 BABY DRIVER不不不No, no, no.我已经到了你又迟到了又是让我等你I'm here. You're late. I'm waiting on you again.快点Hurry up.没长眼睛呢!Asshole!嘿!的士!Hey! Taxi!跳得不错Yeah. You go, girl.你知道的宝贝You know it, honey.嘿眼睛看路啊Hey! Jerk.下一位顾客Next customer. Next customer.您要喝点什么?Can I take your order?耶耶耶Yeah, yeah, yeah.我要四杯黑咖啡中杯I'll have, uh, four black coffees, medium.- 您的名字是? - 宝宝- Name? - Baby.宝宝?"Baby"?"宝贝"的"宝"B-a-b-y, baby.能把那个传过来么?Could you pass that?宝宝您点的咖啡Baby.据称劫匪驾驶一辆Subaru wrx believed斯巴鲁WRX逃逸to be connected to the robbery...罪恶之河原罪是你的敌人The river of sin. Sin is your enemy.追随主便能洗涤罪恶Sin can be washed away if you just find god.不要逃避自己的罪恶Don't walk away from your sin.她在么?Is she in there?我跟你说过了不行I told you, no.我现在没时间跟你谈I can't deal with you right now.准时来啊Be on time.据了解It is believed that the robbers劫匪共抢走了二十万美元have escaped with upwards of $200,000.他这人有什么毛病?What's his deal?宝宝么没毛病跟我们一样Baby? Full cut, same as everyone. 道格我的意思是他是不是傻子?No, doc, i mean is he, uh, retarded?傻子反应慢他反应慢么?"Retarded" means slow. Was he slow?不No.那我觉得他可不是个傻子Then he don't sound that retarded to me.他是个不错的孩子车技很棒He's a good kid and a devil behind the wheel.这不就够了么?What the hell else more do you need to know?所以你不觉得他不太正常么?So you don't think that there's something wrong with him他太安静了just not saying anything?安静一点没什么不好的There's nothing wrong with a little quiet.你知道他们为什么叫他宝宝么?You know why they call him baby, right?小孩子还没学会说话呢Still waiting on his first words.你是哑巴么? 宝宝是么?So, you're a mute, baby? Is that what it is?我的天God.你是哑巴么?Are you a mute?不是No.你在听什么?So, um, what are you listening to?音乐Uh, music.告诉他宝宝不要紧的That's right. You tell him, baby.没事的Shh, shh, shh. It's okay.得了吧格里夫别欺负小孩子了For god's sakes, Griff, leave the kid alone.他也是罪犯You can't just be in crime, right?我们都是一伙的Not without being a little criminal.我们只是想知道他脑袋里究竟都装了些什么I just want to find out what's going on between those ears,估计只有aside, of course, from, uh...《埃及雷鬼》吧Egyptian reggae.这跟你有什么关系呢?What's it matter to you?他凭什么一副觉得自己比我们高级的样子? Just think that he thinks he's better than us.只需要坐在车里He wants to sit there in his car不会弄脏自己的衬衫and keep his white shirt clean while the rest of us,而我们还要在外面拼命we roll in the dirt.宝宝总有一天One of these days, baby,你的手上也会沾上血you're gonna get blood on your hands,但想把手上的血洗掉and you're gonna find out that that shit可没那么容易don't wash off in the fucking sink.别在意这些这孩子不是干的挺好的么Relax. The kid did his job, all right?我可没说他干的不好I ever say that the kid wasn't great at his job? No.他干的棒极了I think he's a star.他要是没本事就不会坐在这了Would I vouch for him if he wasn't?我可得捧着你了Got to hand it to you, totem pole,不知道你是真淡定还是假淡定you're either hard as nails or scared as shit.告诉我!Which one is it?对此你有什么看法宝宝?What do you think about that, baby?爸爸妈妈搞在一起了Mommy and daddy are getting it on.够了Enough.你要去哪一层?Yeah, where do you get off?就..Right...就这层Here.伙计们如果我下次没来Okay, folks, if you don't see me again,那就说明我死了it's 'cause I'm dead.巴迪我们今晚去哪呢Tell me about tonight, buddy.今晚达琳我们在酒神节餐厅来场劫后狂欢吧Tonight, darling, we will have post-heist revelry at bacchanalia.那是亚特兰大最高级Why, that is the finest wining and dining最豪华的餐厅of all the wines and dines in town.我们到了Ah, that's us.再见Bye.先生等我和这位女士Well, sir, expect the lady and myself吸完了粉再来找你to darken your door once the nose bag is empty.宝宝你开车技术不错And, baby, you did good, kid.答应我一件事下次道格给你打电话的时候Do me a favor. Next time doc calls,别接don't pick up.别听他的Don't listen to him.我也不想把你应得的那份拿走Now, I get absolutely no pleasure in taking candy from baby,但是这样你才能but we're fast approaching the day when you...尽快还清欠我的钱Will be all paid up.再干一票我就不干了One more job and I'm done?再干一票我们就两清了One more job and we're straight.不错吧?Sound good?有些话本来想等到账结清再说的现在说也无所谓I was gonna wait until we were square, but what the hell.这个是给你的These are for you.把你的一次性电话给我Now give me your burner.我很快会再联系你干活的I'm gonna need you behind the wheel again real soon.需要的时候联系我You call, I'm there.现在我们了解的情况是Here's what we know.两名男性劫匪和一名女性劫匪进入银行Two men and a woman came into the bank branch衣着为商务风格clad in black business clothing,新闻标题:银行连环抢劫案仍在继续穿着风衣戴着围巾和墨镜trench coats, bandanas and sunglasses.他们掏出枪命令所有人趴在地上They pulled guns and ordered everybody to the floor,然后将柜台洗劫一空and then cleaned out the registers.更可怕的是他们还抢走了某些顾客身上的珠宝And hear this, they even swiped jewelry from some of the customers.你醒了?You awake?最后他们乘坐事先准备好的汽车逃离了现场They ran out of the bank to a waiting getaway car.车内有一位司机等候同伙撤离驾驶的车辆为红色的...A driver was there to take them away. It was a red...你饿了么?You hungry?一直很饿Always.我给你做饭You got it.把边上都抹到Spread to the edges!司机为白人男性...is a young Caucasian male.身份尚未确认His identity remains as yet unknown,警方希望如有知情者and police are appealing to anyone请提供线索who might recognize him to come forward.目前搜捕行动仍在进行The search for the suspect is ongoing. 警方还动用了直升机Police pursued the getaway vehicle在亚特兰大市区和85号洲际高速公路上和劫匪展开追逐战across downtown Atlanta and i-85 by helicopter.那些钱哪来的?Where is that cash from?工作Work.再干一票One more job.我就不干了Then I'm done.你不属于You don't那个belong世界in that world.对不起我听不见我耳朵里有根香蕉Sorry, couldn't hear you. I have a banana in my ear.你要听话You heard me.他们长得太快了对吧?They grow up so freaking fast, don't they?我们是一队的You and I are a team.没什么比我们的友谊更重要Nothing is more important than our friendship.后来情况怎么样?How's that working out for you?公牛依然没有倒下浑身是血但毫不退缩And still the bull stands, bloodied but unrelenting.加斯顿的时间不多了Gaston is running out of time.在马背上他没能成功He's had his tries from horseback.现在他只能徒步解决了Now he must try to end this on foot.傻子反应慢他反应慢么"Retarded" means slow. Was he slow?不No.他反应慢么Was he slow?不No.他反应慢么Was he slow?不No.傻子反应慢他反应慢么"Retarded" means slow. Was he slow?不No.傻子反应慢他反应慢么"Retarded" means slow. Was he slow?不No.慢么?慢么?慢么?...slow? ...Slow? ...Slow?报纸标题:市中心大劫案是否为连环作案Are brazen heists in the hub linked?早上好请问您想吃些什么?So, what can I get you this fine morning? 您可以再想一会Oh, don't worry if you need a second.我可以慢慢等您I have all the time in the world.你这是在录音么?Whoa, are you recording this?你不会是保险公司的人吧?Am I being monitored for quality assurance?不我不是No. I... I...不是No.你好测试一下Um, hello? Hello, testing.先生早上好请问您想吃些什么What can I get you this fine morning, sir?您知道这个是儿童餐菜单吧?Oh, um, you know that's a kid's menu, right?哦哦Yeah, oh.没关系一大早容易犯迷糊I get it. It's early.你是刚下班还是起床准备去上班?So you just starting your day or did you just get off?我不知道我什么时候能下班我要随叫随到的Oh, I don't know if I ever get off. They call, I go, you know?那你是做什么的?So, what is it you do?我是个司机I'm a driver.就是专职司机么?Oh, like a... Like a chauffeur.专门给有身份的人开车?You drive around important people?差不多是这样I guess I do.有没有我认识的人呢Anyone I'd know?最好没有吧I hope not.你还真神秘啊Well, aren't you mysterious.也许吧Maybe.也许?Maybe?那你上次开车兜风是什么时候?So, when was the last time you hit the road just for fun?就昨天Yesterday.真羡慕你Oh, then I'm jealous.有时候我真想开着豪车说走就走Sometimes all I want to do is head west on 20沿着一条洲际公路一路向西in a car I can't afford with a plan I don't have.一路上只有音乐陪着我Just me, my music and the road.我喜欢这个主意I'd like that, too.你想好要点什么了么?Uh, so, you decide on anything yet? 你真是太美了You are so beautiful.你看了这么久才想到的么You just decided that.那么谢谢夸奖Oh, well, thank you.虽然我知道你是逗我的I'm sure you don't mean it.我是认真的I do mean it.你叫乔纳森?Jonathan?抱歉Oh, sorry.这不是我的名牌You know, this isn't my badge.我是新来这负责做...I've only just started here, so...As a Jonathan?As a Jonathan?是的负责顶替他Yeah. As a Jonathan.如果还有别的什么事叫我就好Well, um, if you have any more questions, just holler.我有个问题I have a question.你唱的是什么歌What's that song you're singing?《宝贝》卡拉·托马斯Carla Thomas歌词大意宝贝噢宝贝我喜欢叫你宝贝我喜欢I approve.喜欢这首歌?Of the song?喜欢那个女孩Of the girl.你终于接电话的我都打了好几个电话给你了宝宝Oh, there you are. I've been calling, baby.- 是么? - 是的You have? I have.我刚刚接到了一单大买卖My chicken just laid a very big egg.- 你要来么? - 我要去么?You in? Am I in?恐怕你没得选宝宝It was a rhetorical question, baby.你必须来You're in.我会去的I'll be there.来见见你的新队友Meet your new crew.这位是"没鼻子"埃迪原名"大鼻子"埃迪Over here is Eddie no nose, formerly Eddie the nose.叫我干啥发生什么了?Why, what happened?别问我Don't ask me that.永远别问埃迪这个问题That's a no nose no-no, page one.这位是J.D.And right here is jd.入室抢劫的老手He put the "Asian" in home invasion. 那位是鼎鼎有名的贝茨And over there is the one and the only bats.道格就不用介绍我了No need for intros, doc.道上的兄弟都听说过我吧Everybody from the jungle to the trap know bats.这就是那个This your boy, right?一直在听音乐的小毛孩么?This the one you say listens to the music all the time?司机应该眼观六路耳听八方The driver's supposed to be the eyes and the ears,只用眼睛怎么行not just the eyes.道格他为什么在一直听音乐呢?Why does he listen to music all the time, doc?- 是不是脑子不太正常? - 不不不- He's got mental problems? - No, no, no, no.我们的队伍中只有我才是脑子有毛病的那个I'm the one got the mental problems in the crew.别搞错了Position taken.他有耳鸣症He's got tinnitus.耳鸣症是什么?Tinna-what?他小时候出过车祸He had an accident when he was a kid.耳朵里一直有杂音听音乐是为了驱除那些杂音He's still got a hum in the drum. Plays music to drown it out.你懂我的意思Yeah, but you feel me.帽子?Hat?你身上纹的是"帽子"Your tattoo says, "hat."原来我纹的是‘仇恨’Yeah. It used to say "hate."不过为了让我更容易找到工作我就把它改了But to increase my chances of employment, i got the "e" removed.那这招好用么How's that working out for you?当然谁不喜欢帽子啊Who doesn't like hats?道格So, doc,你跟这小毛孩一起干过几票?how many jobs you done with the kid?你要是不相信我的话If you can't take my word for him,就趁早滚回家去then get back in that fucking elevator.你没听说过85号公路幽灵的故事么?You never heard of the spirit of 85?- 就是那个汽车大盗? - 没错The joyrider? Yeah.就是那个让警察在85号公路上开到130码的人The ghost that baited cops doing 130 on 85. 不开头灯也不开刹车灯Headlights off, brake lights disconnected.在立交桥上把警察耍的团团转He drove 'em around in circles on spaghetti junction.每次都能逃脱追捕那就是他干的Left 'em in the dust every time. That was our boy there.- 那好像是10年以前的事吧 - 是啊- Wasn't that, like, 10 years ago? - Yeah.我说了开车的人就是他Well, like I said, that was our boy.他能摸到方向盘就开始He's been boosting cars since he was old enough偷车了to see over the dash.他偷走了我的奔驰当时车里还有很多货He stole my Mercedes. Had a lot of merch in it.我看着他偷的但是我没阻止他I watched him do it, too. I didn't stop him, though,因为这孩子胆子太大了把我惊呆了'cause I was just blinded by the balls on that kid.当然他那时还不知道我是谁'Course he didn't know who I was,也不知道车里的货值多少钱还把我的车给报废了or the worth of the junk in the trunk once he dumped it,不过当我找上门的时候他就知道我是谁了but once I tracked him down, i made sure to tell him who I was,知道我有多大的能耐也知道他欠了我多少钱what I was capable of, and how much he owed me.这些年他一直在还债And since he's been paying me back,我也看到了他有多大的能力he's also shown me what he's capable of.我居然一边跟你聊天I just drew a whole goddamn map in chalk一边把这地图画出来了while we've been standing here squawking.我简直太牛了对吧That's pretty fucking impressive, right?现在该谈谈正事了宝宝你在听么Shop, let's talk it. Baby, you with us?...银行劫匪不管怎么样Bank robbers. Whatever.早上8点半要准备好It's got to be ready for an 8:30 start in the A.M.有问题么?Questions?我有个问题道格I got a question, doc.这个戴耳机的家伙恐怕没听到你在说什么啊Why would I believe phones over here heard a goddamn word you said?你把计划都讲了一遍他却根本没听You laid down your whole play. He ain't even listening.宝宝?Baby?目标是邓伍迪市The target is an armored truck周界基金银行的运钞车上午十点准时行动at perimeter trust in Dunwoody, 10:00 A.M. sharp.押运中心的一个吸毒的小混混We have the details of the route给了我们银行周围的路线图because someone at the depot has a nasal problem.银行就在百福大道旁边The bank itself is right near the Buford highway,我们可以在一分钟内so we should be able to hit the ramp离开现场within 60 seconds of getting out.我们还有一个小分队We also have a diversion crew.他们会炸毁一辆送面包的卡车They're gonna blow up a bread truck a ways away,牵制住警察keep the fuzz busy.着装要求是佩戴麦克尔·麦尔斯的万圣节面具The dress code is the Michael Myers Halloween mask,不用同时在一个地方买面具会引起怀疑but don't all buy your masks at the same time. It looks suspicious.换乘的车已经准备好了The switch car is ready,但你们想让我去but you want me to hit the long-stay parking structure哈兹菲尔德-杰克逊国际机场at hartsfield-Jackson的长期停车区找一辆更不显眼的车to get a heist vehicle that stays colder longer.最好是上班族开的通勤车家庭用车Boost a commuter car, a family car,在早高峰期能混入车流之中something that blends in well with morning traffic.大型车也可以说不定我们需要撞警车Something on the heavy side in case we need to ram the cops off the road.凯迪拉克凯雷德吉姆西育空雪佛兰雪崩都可以A escalade, Yukon, avalanche, whatever.不管怎么样早上八点半前要准备好It needs to be ready for an 8:30 start in the A.M.还有问题么?Questions?你真行Well, ain't y'all cute.宝宝真棒That's my baby.去你丫的宝宝Fuck your baby.那里面的钱What's in there is ours.都是我们的It belongs to us.银行偷了我们的钱我们的血汗钱They took our money, our hard-earned paper.他们趁晚上我们睡着的时候They snuck in when we were asleep last night把我们的钱包掏空and took the pants off the chair and emptied our wallets.他们那里的钱理应属于我们They got what's rightfully ours.我们把钱夺回来Let's go get it back,夺回我们的钱what's rightfully ours.这他妈是什么面具What the fuck is this mask?奥斯汀·鲍尔斯Austin powers.奥斯汀·鲍尔斯:电影《王牌大贱谍》主人公道格不是说用麦克尔·麦尔斯的面具么Doc said Michael Myers!麦克尔·麦尔斯:在电影《王牌大贱谍》中饰演奥斯汀·鲍尔斯的演员这个就是迈克尔·麦尔斯This is Mike Myers!应该是万圣节面具啊It should be the Halloween mask.这就是万圣节系列的面具This is a Halloween mask!不对就是《万圣节》电影中的那个杀手No, the killer dude from Halloween.哦你说的是杰森啊Oh, you mean Jason.- 不是 - 他妈的- No! - No! God! Fuck!- 我们上吧 - 等下Let's go. Wait, wait.我要重头开始放歌I got to start the song over.搞什么The fuck?什么鬼?What?上吧Okay, go.上!Move!冲!Go!快跑!Go!我们走!快走!Yeah, we out! Let's go!- 我们走 - 搞定了- Let's move! - I got this.快!开车!Come on! Let's go!干这行真不容易Man up! It's a tough business.走!开车!Go! Hit it!快开车宝宝!Yeah, baby!小心!Look out! Fuck!搞什么鬼?What the fuck?- 有人想当英雄 - 快跑- We got a hero! - Go!他妈的!干掉他!God damn! Fuck! Get him!快走宝宝Do your job, baby. Let's go!妈的!Shit!小心Watch out, watch out, watch out!耶!Yeah!干得漂亮宝宝That's how you do it, baby!开快点!Come on!快!Yes!搞什么鬼那个当兵的What the fuck? Soldier boy.还是穷追不舍啊He ain't giving up, huh?来吧你个当兵的Come on, soldier boy.妈的!Shit!不不不!Ah! No, no, no, no! No!不!No! No!尝尝枪子吧Got your ass now.妈的!我都已经瞄准那个当兵的了!Damn it! I had that G.I. Joe motherfucker dead to rights!该死的!God damn!换辆车我们走New ride. Let's go.伙计们快跑Come on, boys, let's rock!快跑!Move! Move! Move! Move!宝贝Huh? Sweetheart. Oh, my love.快滚下车Get out the car!我有个宝宝I have a child!我这也有个宝宝快滚下来I got one, too. Get the fuck out!- 不! - 快进去!- No! - Come on!上车!我们走Get in! Let's move.没事的Here, it's okay.- 跑快点! - 妈的- Bring your sorry ass over! - God damn it! Shit!- 宝宝你在干什么 - 来抱稳了- Baby, what are you doing? - Here, take him.别管那个宝宝了Leave the baby in the car. Leave the baby in the car!他妈的跑快点!Get your damn weird ass over here now!- 快点! -我来了!- Come on! Let's go! - I'm coming!开车!Let's rock!快走!Let's go! 他妈的!Oh, shit! No! Fuck!我把我的枪丢了I left my shotgun behind.你说什么What?我把我的枪丢了I left my shotgun behind.那你真是太棒了Not groovy, jd. Not groovy at all.有警察Cops! Cops! Cops!妈的头埋低Shit. Get down.头埋低Stay down. Stay down.所有部门All units be on the lookout注意拦截一辆土星奥拉轿车for a red Saturn aura, license plate...看到了那边的J.D.么? 他就是个蠢货You see jd over there? Now, jd's a idiot.你是个聪明的男孩But you a bright boy, though.我有个问题想问你So I got a question for you.你是故意让我打偏的?You make me miss that shot?快点Come on, now.回答我吧You can tell me.不是的No.你是个好司机You're a good driver.但不擅长撒谎You're a bad liar, though.干我们这一行一旦你开始同情别人In this business, the moment you catch feelings...你就离死期不远了Is the moment you catch a bullet.现在拿上你的钱包去买咖啡Now, pick up your purse and go get the coffee.总算来了About goddamn time.你在找J.D.?Oh, you looking for jd?戴王牌大贱谍面具的这个?International man of mystery?他不在了宝宝'Cause he's long gone, baby.放那吧我们喝Just put it down. We'll drink it.结束了So, this is it.我是个说到做到的人I'm a man of my word.宝宝你已经还清债了And you're all straight, baby.我们两清了?That's it?是啊Sure is.你已经还清了值得庆祝一下啊You're all paid up. Cause for celebration. 是啊当然Yeah, sure is.还有一件事在你开始狂欢前Yeah, well, before you go completely crazy...你要把这辆车报废掉You need to sunset that ride.路上小心宝宝Drive safe, baby.你来了You're back.- 是啊 - 那么先生- I sure am. - Well, then, you, sir,你是我今天的最后一位顾客了are gonna be my very last customer,因为我正好30秒后就要离开这里了because I am walking out that door in precisely 30 seconds.你下班了么?You're leaving?是的先生Yes, sir.我能跟你一起走么Can I come with you?你不用工作了?You don't have work or nothing?不用了我干完了Uh, I don't. I am done with work.看起来你挺高兴的么Wow. You seem real happy about that.是的Yeah, I sure am.妈的!God damn it!没关系你想来就一起来吧I don't blame you. Well, you're welcometo come with,但是我觉得洗衣房肯定不怎么好玩but I don't know how exciting you're gonna find the laundromat.我要去做点家务I got to run some errands. Oh.不过看你来了我就再多待一会儿But think about what you want, and I will stick around just for you.喝咖啡么?Coffee?嗯加奶油和糖Please. Uh, cream and sugar.你们两个相处的怎么样So, how you two getting along?挺好的Oh, good.他挺不错的He's sweet, isn't he?我没在这上班之前他好像就经常光顾这里了That kid? He's been coming here since before me.好像他妈妈以前在这上班Think maybe his mom used to work here.想好了需要什么吗?Know what you want?想知道你的名字Your name?这个不花钱也能知道的Well, you can get that for free.我叫黛比黛博拉It's Debbie. Debora.跟那首歌一样Oh, like the song. 你是说贝克那首歌么?The Beck one? Yeah.他那首歌唱的是“黛布拉”而我是“黛博拉”Well, except I'm d-e-b-o-r-a, and I think that's just d-e-b-r-a.我没听过那首歌I don't know that one.我来唱给你听Oh, it goes, um...我和你相遇在杰西潘尼你的名牌上写着珍妮'I met you at J.C. Penney, I think your nametag, said Jenny'.杰西潘尼:美国最大的连锁百货商店、目录邮购和电子商务零售商之一珍妮?Jenny?那首歌讲的是她想追珍妮The song's about him wanting to get with Jenny又想追她的妹妹黛布拉and her sister, too, whose name is Debra.所以这首歌的主人公不是我是关于姐姐珍妮的So it's not even really about me. It's about the sister.我妹妹的名字叫玛丽关于她的歌可多了My sister's name is Mary. She has got all the songs.'玛丽玛丽你要去哪’"Mary, Mary, where you going to?"‘骄傲的玛丽正在燃烧’"Proud Mary keep on burning."‘风中飘着玛丽的名字’"The wind cries Mary."这么看她还是赢了She's got me beat. Again.有无数首歌关于她的而我只有一首She's got endless songs. I got one.你有两首No, you got two.还有一首是什么What's the other one?就是我一直说的那首歌啊Debora, the song I'm talking about.- 谁唱的? - 雷克斯- Who by? - Trex.雷克斯龙?T.Rex?是的Uh, yeah.我听说过这个乐队但我听过这首歌I've heard of them, but don't know that one.怎么唱的How's it go?黛博拉你看起来像个斑马Oh Deb-o-rah, always look like a zeb-orah.像个斑马?"A zeb-ora"?应该是的吧Like a zebra, I guess.我穿的工作服是黑白相间的- Yeah. - Well, I'm wearing black and white,你叫我黛博马好了so you can call me Debra.我这里有那首歌Actually, I actually got Debora on here. 你到底有几个ipod啊?Okay, what? How many of those do you have?不同的iPod搭配不同的心情Oh, I got different iPods for different days and moods.那你今天的心情应该是明亮的Oh. And you're in a pink and glittery mood.说的没错I am now.你叫什么?What is your name?- 宝宝 - 你说什么?- Baby. - Wait, what?你的名字是宝宝?Your name's baby?宝贝的宝?B-a-b-y, baby?对的Yeah.那你把我们都打败了Well, then, you have us all beat.每首歌都有你的名字Every damn song is about you.就算我们开车在全国的公路上兜上几圈We could drive back and forth across the states forever都听不完那些歌and never run out of "baby" songs.但半路可能没油啊We might run out of gas, though.在你小时候你妈就叫你宝宝么?Did your mom call you "baby" as a kid?有时吧Sometimes.她以前在这上班么?She used to work here?有时候在她也是一位歌手Sometimes, but, uh, she was a singer, too.她现在在做什么工作呢?What does she do now?没做什么Nothing.如果你想听《黛博拉》的话我来找给你听Uh, I could find Debora if you want.黛比Debbie!别闲扯了For crying out loud.我要下班了Well, uh, play it for me sometime下次再放给我听I don't have to get out of here.怎么样Deal?好啊Yeah, deal.想好了要什么吗?Now, you know what you want yet?想跟你一起离开这To get out of here.你说得对我的确喜欢这首歌You're right. I do like it.那就好Good.讲讲你的故事吧So, what's your story, baby? 你是本地人?You from here?是的I am.继续说Keep going. Keep going.你是本地人You're from here. Uh-huh.你是个司机你爱听音乐你不爱说话You're a driver. You like music. You don't talk much.对No.我今天一天说的话I've, uh, spoken more to you today比我以往一年说的话都要多than I have to anyone all year.好吧Okay.你不是话痨明白了Not a motor-mouth. Noted.我..Yeah, yeah. I have...我耳朵有些问题I have this, uh, hearing thing.我小时候出了车祸I was in an accident when I was little.你的母亲是不是遇难了?Is that what happened to your mom?是的还有我爸Yeah. Yeah, and my dad.我很想念她I miss her.抱歉I'm sorry.没事的No, don't be.我和我养父住在一起但他现在年纪大了I live with my foster dad, but now he's getting old,现在我照顾他更多so it's more like I'm looking after him.是啊我知道那种感觉Yeah. I know how that feels.我妈生病的时候我也要照顾她I had to look after my mom when she got sick.虽然当时觉得很艰难但等他们走了以后It might seem tough now, but once they're gone,你就会怀念有人可以照顾的感觉you'll miss having someone to care for.这里已经没什么值得我留恋的了I don't have much to keep me here anymore.没有了?You don't?我们以后You know,可以换个时间换个地方再见面啊mmm, we could get together some other time, some other place?你是说出了餐馆和洗衣房以外的地方么? Oh, you mean, uh, somewhere that's not a diner or a laundromat?是的也不是说这里不好Yeah, well, it's not that this isn't nice but...那我们可以去Oh, well, we could go to, uh... um...酒神节餐厅啊Oh, bacchanalia.我没去过那听说还不错I've never been. I... I hear it's nice.那可是亚特兰大Oh, it's... It's the finest wining and dining最高级的餐厅of all the wines and dines in town.听起来很棒That is nice.但他们这周要我加班Um, but they got me pulling doubles this week, though.下周怎么样你下周有空么?What about next week? What's your schedule like?我不知道I don't know.我忘了你要随叫随到的Oh, I forgot. They call, you go.也许不用了我现在不工作了No, I mean, I'm... I'm not working.你现在不开车了么You're not driving anymore?不了No.我很抱歉I'm sorry.没关系那是我的选择No, don't be. It's my choice.那你还真是挺幸运的Well, aren't you the lucky one.黛博拉是谁So who's Debora?我喜欢的女孩。
CD1 Good night, sweetheart.2 Good night, Mom.3 Sleep tight, kiddo.4 Whoa!5 Oh! Aye! Oh! Oh!6 Simulation terminated.7 Simulation terminated. Simulation terminated.8 Simulation terminated.9 All right, Mr. Bile, is it?10 Uh... my friends call me Phlegm.11 Uh-huh.12 Mr. Bile, can you tell me what you did wrong?13 I fell down?14 No, no, before that.15 Can anyone tell me Mr. Bile's big mistake?16 Anyone?17 Let's take a look at the tape.18 Here we go.19 Uh, right... puh-puh-puh-puh...20 Ah! There, see?21 The door. You left it wide open.22 And leaving the door open is the worst mistake23 any employee can make because...?24 Um... it could let in a draft?25 It could let in26 a child!27 Oh! Mr. Waternoose!28 There is nothing more toxic or deadly than a human child.29 A single touch could kill you!30 Leave a door open31 and a child could walk right into this factory!32 Right into the monster world!33 I won't go in a kid's room!34 You can't make me!35 You're going in there because we need this.36 Our city is counting on you37 to collect those children's screams.38 Without scream, we have no power.39 Yes, it's dangerous work40 and that's why I need you to be at your best.41 I need scarers who are confident, tenacious42 tough, intimidating. 43 I need scarers like... like... James P. Sullivan.44 Hey! Good morning, Monstropolis.45 It's now five after the hour of 6:00 A.M.46 in the big monster city.47 Temperature's a balmy 65 degrees-48 which is good news for you reptiles-49 and it looks like it's going to be a perfect day50 to maybe, hey, just lie in bed, sleep in51 or simply... work out that flab that's hanging over the bed!52 Get up, Sulley!53 I don't believe I ordered a wake-up call, Mikey.54 Hey! Less talk, more pain, marshmallow boy!55 Feel the burn!56 You call yourself a monster?57 Scary feet, scary feet, scary feet!58 Oop! The kid's awake!59 Okay, scary feet, scary feet, scary feet, scary feet-60 kid's asleep!61 Twins! In a bunk bed!62 Ooh! I thought I had you there.63 Okay, Sulley, here we go.64 You ready? Follow it.65 Oh! It's over here!66 Oh, look over there!67 Don't let the kid touch you!68 Don't let it touch you!69 I don't know, but it's been said70 I love scaring kids in bed!71 Come on, fight that plaque! Fight that plaque!72 Scary monsters don't have plaque!73 118... do you have 119?74 Do I see 120?75 Oh, I don't believe it!76 I'm not even breaking a sweat.77 Not you!78 Look! The new commercial's on!79 The future is bright at Monsters, Incorporated.80 I'm in this one! I'm in this one!81 We're part of your life.82 We power your car.83 We warm your home.84 We light your city.85 I'm Monsters, Incorporated.86 Hey, look! Betty!87 Carefully matching every child to their ideal monster...88 to produce superior scream89 refined into clean, dependable energy.90 Every time you turn something on91 Monsters, Incorporated, is there.92 I'm Monsters, Incorporated!93 We know the challenge-94 the window of innocence is shrinking.95 Human kids are harder to scare.96 Of course, M.I. is prepared for the future97 with the top scarers...98 the best refineries99 and research into new energy techniques.100 Okay, here I come.101 We're working for a better tomorrow... today! 102 We're Monsters, Incorporated!103 We're M.I.- Monsters, Incorporated.104 We scare because we care.105 I can't believe it.106 Oh, Mike...107 I was on TV!108 Did you see me? I'm a natural!109 Hello.110 I know!111 Hey, wasn't I great?112 Did the whole family see it?113 It's your mom.114 What can I say? The camera loves me.115 I'm telling you, big daddy116 you're going to be seeing this face on TV a lot more often.117 Yeah? Like, on Monstropolis's Most Wanted? 118 You've been jealous of my good looks119 since the fourth grade, pal.120 Have a good day, sweetie.121 You, too, hon.122 Whoo! Okay, Sulley, hop on in.123 Nope. Uh-uh. Uh-uh.124 Hey, hey, hey, hey, hey!125 Where you going? What are you doing? 126 Mikey, there's a scream shortage. We're walking.127 - Walking?! - Yep.128 No, no, no, my baby.129 Come on. Come on.130 Look, she needs to be driven.131 Bye, baby. I... I'll call you!132 Hey, genius, you want to know why133 I bought the car? Huh?134 Not really.135 To drive it!136 You know, like, on the street?137 With the honk-honk and the vroom-vroom 138 and no walking involved.139 Give it a rest, will you, butterball?140 Come on, you could use the exercise.141 I could use the exercise?!142 Look at you. You have your own climate! 143 How many tentacles jump the rope?144 Morning, Mike! Morning, Sulley!145 Hey! Morning, kids.146 Hey, kids.147 How you doing?148 Bye, Mike! Bye, Sulley!149 Ow! Hey!150 Ah, nuts.151 Hey, hey, hey! Fellas!152 Hey, Tony!153 Tony! Ba-da-bing!154 - Tony! - Hey, Tony!155 Pow, pow, pow, pow, pow!156 I hear somebody's close to breaking157 the all-time scare record.158 Ah, just trying to make sure159 there's enough scream to go around.160 Hey! On the house!161 - Hey, thanks! - Grazie!162 Ba-da-bing!163 Oh, great.164 Hey, Ted!165 Good morning!166 See that, Mikey?167 Ted's walking to work.168 Big deal.169 Guy takes five steps and he's there.170 Monsters, Inc. Please hold.171 Monsters, Inc. Please hold. Monsters, Inc. Please hold.172 Morning, Sulley.173 Morning, Ricky.174 Hey, it's the Sullster!175 See you on the scare floor, buddy!176 Hey, Marge. Hey, how was jury duty?177 Morning, Sulley!178 Hey!179 Hey, it's still leaning to the left.180 It is not!181 Hey, fellas.182 Hey, Jerry.183 Hey, Mr. Sullivan!184 Guys, I told you, call me Sulley.185 I don't think so.186 We just wanted to wish you good luck today. 187 Hey. Hey, hey, hey, hey!188 Come on, get lost, you two.189 You're making him lose his focus.190 Oh. Sorry.191 See you later, fellas.192 Go get 'em, Mr. Sullivan!193 Quiet! You'll make him lose his focus.194 Oh, no. Sorry!195 Shut up!196 Monsters, Inc. Please hold.197 Monsters, Inc. I'll connect you.198 Ms. Fearmonger is on vacation.199 Would you like her voice mail?200 Oh, Schmoopsie-poo.201 Googley Bear!202 Happy birthday.203 Oh, Googley-woogley, you remembered! 204 Hey, Sulley-wulley.205 Oh, hey, Celia...206 weelia.207 Happy birthday.208 Thanks.209 So, uh... are we going anywhere special tonight?210 I just got us into a little place 211 called, um... Harryhausen's.212 Harryhausen's?!213 But it's impossible to get a reservation there! 214 Not for Googley Bear.215 I will see you at quitting time216 and not a minute later.217 Okay, sweetheart.218 Think romantical thoughts.219 You and me220 Me and you221 Both of us together!222 You know, pal, she's the one.223 That's it. She is the one!224 I'm happy for you.225 Oh, and, uh, thanks for hooking me up226 with those reservations.227 Oh, no problem.228 They're under the name Googley Bear.229 Oh, good ide...230 You know, that wasn't very funny.231 What the...?232 Wazowski!233 What do you know?234 It scares little kids and little monsters.235 I wasn't scared.236 I have... allergies.237 Uh-huh. Sure.238 Hey, Randall, save it for the scare floor, will you?239 I'm in the zone today, Sullivan.240 Going to be doing some serious scaring.241 Putting up some big numbers.242 Wow, Randall.243 That's great.244 That should make it even more humiliating 245 when we break the record first.246 Ha, ha! 247 Shh, shh, shh, shh, shh.248 Do you hear that?249 It's the winds of change.250 "You hear it? You hear the winds of ch...?" 251 Oh, what a creep.252 One of these days, I am really...253 going to let you teach that guy a lesson.254 Chalooby! Baby!255 Good morning, Roz256 my succulent little garden snail.257 And who would we be scaring today?258 Wazowski, you didn't file your paperwork last night.259 Oh, that darn paperwork.260 Wouldn't it be easier if it all just blew away? 261 Don't let it happen again.262 Yes, well, I'll, uh...263 I'll try to be less careless.264 I'm watching you, Wazowski.265 Always watching.266 Whoo! She's nuts.267 Always!268 All scare floors are now active.269 Assistants, please report to your stations.270 Okay, people, eastern seaboard coming on-line.271 We got scarers coming out!272 Ooh, they're so awesome.273 Hey... may the best monster win.274 I plan to.275 We are on in seven... six...276 five... four... three...277 two...278 You're the boss. You're the boss.279 You're the big, hairy boss.280 Oh, I'm feeling good today, Mikey!281 Yeah!282 Whoa!283 Attaboy. Attaboy.284 Another door coming right up.285 You're still behind, Randall.286 You know, maybe I should realign the scream intake valve.287 Just get me another door!288 A door! Yes, door!289 Well, Jerry, what's the damage so far?290 We may actually make our quota today, sir. 291 Hmm. First time in a month.292 Huh?!293 What happened? ou?297 She was only six!298 I could've been dead! 299 I could've died!300 Keep it together, man.301 Hey! We got a dead door over here!302 - We're coming! - Coming!303 - Look out! - Out of the way!304 - Coming through! - Excuse us.305 We've lost 58 doors this week, sir.306 Oh, kids these days.307 They just don't get scared like they used to. 308 Let her rip!309 Uh, sir?310 What?!311 Look.312 Attention.313 We have a new scare leader: Randall Boggs. 314 Slumber party.315 Whoo!316 Never mind.317 Hey! Watch it!318 Well, James, that was an impressive display! 319 Oh, just doing my job, Mr. Waternoose.320 Of course, I did learn from the best.321 If I don't see a new door at my station in five seconds322 I will personally put you through the shredder!323 Hey, Wazowski, nice job!324 Those numbers are pretty sweet.325 Are they?326 You know, I hadn't even noticed.327 And, uh... how is Georgie doing?328 He's doing great!329 I love working with that big guy.330 Keep the doors coming, Charlie.331 I'm on a roll today.332 George and I are like brothers.333 2319! We have a 2319!334 Red alert! Red alert!335 Red alert! Red alert! Red alert!336 George Sanderson337 please remain motionless.338 Prepare for decontamination.339 Get it off!340 Duck and cover, people!341 Oh, not the CDA.342 Move! Move! Move!343 Coming through, please. Stand aside.344 Clear the contaminated area.345 This is a 2319 in progress.346 Keep the area clear.347 Coming through. Watch yourself.348 Stand back.349 Careful.350 All clear.351 Situation is niner-niner-zero.352 Ready for decon.353 Hey, thanks, guys.354 That was a close one.355 Okay.356 Okay, people, take a break!357 We got to shut down for a half-hour358 and reset the system.359 An entire scare floor out of commission.360 What else can go wrong?361 Oh... what a day.362 We're just going through a rough time, sir. 363 Everyone knows you're going to get us through it.364 Tell that to the board of directors.365 James, this company366 has been in my family for three generations. 367 I would do anything to keep it from going under.368 Oh, so would I, sir.369 Well...370 Say, I could use your help with something. 371 Anything, sir.372 You see, we've hired some new scare recruits 373 and frankly, they're... they're, um... uh...374 Inexperienced?375 Oh, they stink!376 Uh-huh.377 And I thought maybe you might come by tomorrow378 and give them a demonstration.379 Show them what it takes to be a top scarer, huh?380 I'll start out with the old Waternoose jump-and-growl.381 Ha! Oh, oh, yes!382 Now, that's my boy!383 Let's go, everybody!384 All doors must be returned!385 No exceptions!386 - Oh, yeah. - Whoo!387 I've never seen anything like you today.388 You were on a roll, my man.389 Another day like this390 and that scare record's in the bag.391 That's right, baby!392 Uh-huh.393 So get this- as if dinner wasn't enough394 I'm taking her to a monster truck rally afterwards.395 Nice.396 What's on your agenda?397 I'm going to head home and work out some more.398 Again? You know, there's more to life than scaring.399 Whew. Hey, can I borrow your odorant?400 Yeah. I got, uh...401 smelly garbage or old dumpster.402 You got low tide?403 No.404 How about wet dog?405 Yep. Stink it up.406 You know, I am so romantic407 sometimes I think I should just marry myself. 408 Give me a break, Mike.409 What a night of romance I got ahead of me. 410 Tonight is about me411 and Celia.412 Ooh, the love boat is about to set sail.413 'Cause I got to tell you, buddy414 that face of hers, it just makes my heart go... 415 Yikes!416 Hello, Wazowski.417 Fun-filled evening planned for tonight?418 Well, as a matter of fact...419 Then I'm sure you filed your paperwork420 correctly... for once.421 Your stunned silence is very reassuring.422 Oh, no. My scare reports- I left them on my desk423 and if I'm not at the restaurant in five minutes 424 they're going to give our table away!425 What am I going to tell...426 Schmoopsie-poo?427 Hey, Googley Bear. Want to get going?428 Do I ever! It's just that...429 What? 430 Uh, you know, there's a small... 431 I don't understand.432 It's just that I forgot about some paperwork 433 I was supposed to file.434 Mike was reminding me.435 Thanks, buddy.436 Whoo.437 I was? I mean, I was! Yeah, I was.438 Oh, okay. Let's go then.439 We're going!440 On my desk, Sulley.441 The pink copies go to Accounting442 the fuchsia ones go to Purchasing443 and goldenrod ones go to Roz.444 Huh!445 Leave the puce.446 Pink copies go to Accounting, the fuchsia ones go to Roz.447 No, the fuchsia ones go to Purchasing.448 The goldenrod ones go to Roz.449 Man, I have no idea what puce is.450 Oh, that's puce.451 Hmm?452 Uh, hello?453 Anyone?454 There's a door here.455 Hmm.456 Hello?457 Hey.458 Psst.459 Anybody scaring in here?460 Hello?461 Yo!462 Hmm.463 Whoa! Ah! Ah! 464 Oh!465 Here.466 Gotcha!467 Eh!468 Oh!469 Yeow!470 Eww.471 Whew.472 Kitty!473 No, no- stay back. 474 Hmm.475 And hold it.476 Get a paper bag! 477 Mmm.。