怪兽电力公司英文台词
- 格式:docx
- 大小:141.48 KB
- 文档页数:20
怪兽电力公司的好词好句英文回答:Monster's, Inc. is a 2001 American computer-animated comedy film produced by Pixar Animation Studios and released by Walt Disney Pictures. The film follows James P. "Sulley" Sullivan and his friend, Mike Wazowski, who work at Monster's, Inc., a company that generates power by scaring children.The film is full of humor, heart, and memorable characters. Here are some of the best quotes from the film:"I'm not a monster! I'm a people person!" Mike Wazowski."It's not easy being a monster." Sulley."The world is a big, scary place, but it's also a beautiful place." Mike Wazowski."We have to work together, Sulley. We're a team." Mike Wazowski."I'll always be there for you, Sulley." Mike Wazowski."We're all monsters, but we're not all bad." Sulley."Laughter is the best medicine." Sulley."Don't let fear control you." Mike Wazowski."It's okay to be afraid, but don't let it stop you from living your life." Sulley."The best way to defeat your fears is to face them head-on." Mike Wazowski.These quotes are just a few of the many great lines from Monster's, Inc.. The film is a classic for a reason, and its message of friendship, courage, and laughter isstill relevant today.中文回答:怪物电力公司是一部2001年美国电脑动画喜剧电影,由皮克斯动画工作室制作,华特迪士尼影业发行。
怪兽电力公司英文台词怪兽电力公司英文台词CD 。
1 Good night, sweetheart.2 Good night, Mom.3 Sleep tight, kiddo.4 Whoa!5 Oh! Aye! Oh! Oh!6 Simulation terminated.7 Simulation terminated. Simulation terminated.8 Simulation terminated.9 All right, Mr. Bile, is it? 10 Uh... my friends call me Phlegm. 11 Uh-huh. 12 Mr. Bile, can you tell me what you did wrong? 13 I fell down? 14 No, no, before that. 15 Can anyone tell me Mr. Bile's big mistake? 16 Anyone? 17 Let's take a look at the tape. 18 Here we go. 19 Uh, right... puh-puh-puh-puh... 20 Ah! There, see? 21 The door. You left it wide open. 22 And leaving the door open is the worst mistake 23 any employee can make because...? 24 Um... it could let in a draft? 25 It could let in 26 a child! 27 Oh! Mr. Waternoose! 28 There is nothing more toxic or deadly than a human child. 29 A single touch could kill you! 30 Leave a door open 31 and a child could walkScary feet, scary feet, scary feet! 58 Oop! The kid's awake! 59 Okay, scary feet, scary feet, scary feet, scary feet- 60 kid's asleep! 61 Twins! In a bunk bed! 62 Ooh! I thought I had you there. 63 Okay, Sulley, here we go. 64 You ready? Follow it. 65 Oh! It's over here!66 Oh, look over there! 67 Don't let the kid touch you! 68 Don't let it touch you! 69 I don't know, but it's been said 70 I love scaring kids in bed! 71 Come on, fight that plaque! Fight that plaque! 72 Scary monsters don't have plaque! 73 118... do you have 119? 74 Do I see 120? 75 Oh, I don't believe it! 76 I'm not even breaking a sweat. 77 Not you! 78 Look! The new commercial's on! 79 The future is bright at Monsters, Incorporated. 80 I'm in this one! I'm in this one! 81 We're part of your life. 82 We power your car. 83 We warm your home. 84 We light your city. 85 I'm Monsters, Incorporated. 86 Hey, look! Betty! 87 Carefully matching every child to their ideal monster... 88 to produce superior scream 89refined into clean, dependable energy. 90 Every time you turn something on 91 Monsters, Incorporated, is there. 92 I'm Monsters, Incorporated! 93 We know the challenge- 94 the window of innocence is shrinking. 95 Human kids are harder to scare.96 Of course, M.I. is prepared for the future97 with the top scarers... 98 the best refineries 99 and research into new energy techniques. 100 Okay, here I come. 101 We're working for a better tomorrow... today! 102 We're Monsters, Incorporated! 103 We're M.I.- Monsters, Incorporated. 104 We scare because we care. 105 I can't believe it. 106 Oh, Mike... 107 I was on TV! 108 Did you see me? I'm a natural! 109 Hello. 110 I know! 111 Hey, wasn't I great? 112 Did the whole family see it? 113 It's your mom. 114 What can I say? The camera loves me. 115 I'm telling you, big daddy 116 you're going to be seeing this face on TV a lot more often. 117 Yeah? Like, on Monstropolis's Most Wanted? 118 You've beenjealous of my good looks 119 since the fourth grade, pal. 120 Have a good day, sweetie. 121 You, too, hon. 122 Whoo! Okay, Sulley, hop on in. 123 Nope. Uh-uh. Uh-uh. 124 Hey, hey, hey, hey, hey! 125 Where you going? What are you doing? 126 Mikey, there's a scream shortage. We're walking. 127 - Walking?! - Yep. 128 No, no, no, my baby. 129 Come on. Come on. 130 Look, she needs to be driven. 131 Bye, baby. I... I'll call you! 132 Hey, genius, you want to know why 133 I bought the car? Huh? 134 Not really. 135 To drive it! 136 You know, like, on the street? 137 With the honk-honk and the vroom-vroom 138 and no walking involved. 139 Give it a rest, will you, butterball? 140 Come on, you could use the exercise. 141 I could use the exercise?! 142 Look at you. You have your own climate! 143 How many tentacles jump the rope? 144 Morning, Mike! Morning, Sulley! 145 Hey! Morning, kids. 146 Hey, kids. 147 How you doing? 148 Bye, Mike! Bye, Sulley! 149 Ow!Hey! 150 Ah, nuts. 151 Hey, hey, hey! Fellas! 152 Hey, Tony! 153 Tony! Ba-da-bing! 154 - Tony! - Hey, Tony! 155 Pow, pow, pow, pow, pow! 156 I hear somebody's close to breaking 157 the all-time scare record. 158 Ah, just trying to make sure 159 there's enough scream to go around. 160 Hey! On the house! 161 - Hey, thanks! - Grazie! 162 Ba-da-bing! 163 Oh, great. 164 Hey, Ted! 165 Good morning! 166 See that, Mikey? 167 Ted's walking to work. 168 Big deal. 169 Guy takes five steps and he's there. 170 Monsters, Inc. Please hold. 171 Monsters, Inc. Please hold. Monsters, Inc. Please hold. 172 Morning, Sulley. 173 Morning, Ricky. 174 Hey, it's the Sullster! 175 See you on the scare floor, buddy! 176 Hey, Marge. Hey, how was jury duty? 177 Morning, Sulley! 178 Hey! 179 Hey, it's still leaning to the left. 180 It is not! 181 Hey, fellas. 182 Hey, Jerry. 183 Hey, Mr. Sullivan! 184 Guys, I told you, call me Sulley. 185 I don't think so. 186 We just wanted to wish you good luck today.187 Hey. Hey, hey, hey, hey! 188 Come on, get lost, you two. 189 You're making him lose his focus. 190 Oh. Sorry. 191 See you later, fellas. 192 Go get 'em, Mr. Sullivan! 193 Quiet! You'll make him lose his focus. 194 Oh, no. Sorry! 195 Shut up! 196 Monsters, Inc. Please hold. 197 Monsters, Inc. I'll connect you. 198 Ms. Fearmonger is on vacation. 199 Would you like her voice mail? 200 Oh, Schmoopsie-poo. 201 Googley Bear! 202 Happy birthday. 203 Oh, Googley-woogley, you remembered! 204 Hey, Sulley-wulley. 205 Oh, hey, Celia (206)weelia. 207 Happy birthday. 208 Thanks. 209 So, uh... are we going anywhere special tonight? 210 I just got us into a little place 211 called, um... Harryhausen's. 212 Harryhausen's?! 213 But it's impossible to get a reservation there! 214 Not for Googley Bear. 215 I will see you at quitting time 216 and not a minute later. 217 Okay, sweetheart. 218 Think romantical thoughts. 219 You and me 220 Me and you 221 Both of us together! 222You know, pal, she's the one. 223 That's it. She is the one! 224 I'm happy for you. 225 Oh, and, uh, thanks for hooking me up 226 with those reservations. 227 Oh, no problem. 228 They're under the name Googley Bear. 229 Oh, good ide... 230 You know, that wasn't very funny. 231 What the...? 232 Wazowski! 233 What do you know? 234 It scares little kids and little monsters. 235 I wasn't scared. 236 I have... allergies. 237 Uh-huh. Sure. 238 Hey, Randall, save it for the scare floor, will you? 239 I'm in the zone today, Sullivan. 240 Going to be doing some serious scaring. 241 Putting up some big numbers. 242 Wow, Randall. 243 That's great. 244 That should make it even more humiliating 245 when we break the record first. 246 Ha, ha! 247 Shh, shh, shh, shh, shh. 248 Do you hear that? 249 It's the winds of change. 250 "You hear it? You hear the winds of ch...?" 251 Oh, what a creep. 252 One of these days, I am really... 253 going to let you teach that guy a lesson. 254Chalooby! Baby! 255 Good morning, Roz 256 my succulent little garden snail. 257 And who would we be scaring today? 258 Wazowski, you didn't file your paperwork last night. 259 Oh, that darn paperwork. 260 Wouldn't it be easier if it all just blew away? 261 Don't let it happen again. 262 Yes, well, I'll, uh... 263 I'll try to be less careless. 264 I'm watching you, Wazowski. 265 Always watching. 266 Whoo! She's nuts. 267 Always! 268 All scare floors are now active. 269 Assistants, please report to your stations. 270 Okay, people, eastern seaboard coming on-line. 271 We got scarers coming out! 272 Ooh, they're so awesome. 273 Hey... may the best monster win. 274 I plan to. 275 We are on in seven... six... 276 five... four... three... 277 two (278)You're the boss. You're the boss. 279 You're the big, hairy boss. 280 Oh, I'm feeling good today, Mikey! 281 Yeah! 282 Whoa! 283 Attaboy. Attaboy. 284 Another door coming right up. 285 You're still behind, Randall.286 You know, maybe I should realign the scream intake valve. 287 Just get me another door! 288 A door! Yes, door! 289 Well, Jerry, what's the damage so far? 290 We may actually make our quota today, sir. 291 Hmm. First time in a month. 292 Huh?! 293 What happened? 294 The kid almost touched me! 295 She got this close to me! 296 She wasn't scared of you? 297 She was only six! 298 I could've been dead! 299 I could've died! 300 Keep it together, man. 301 Hey! We got a dead door over here! 302 - We're coming! - Coming! 303 - Look out! - Out of the way! 304 - Coming through! - Excuse us. 305 We've lost 58 doors this week, sir. 306 Oh, kids these days. 307 They just don't get scared like they used to. 308 Let her rip! 309 Uh, sir? 310 What?! 311 Look. 312 Attention. 313 We have a new scare leader: Randall Boggs. 314 Slumber party. 315 Whoo! 316 Never mind. 317 Hey! Watch it! 318 Well, James, that was an impressive display! 319 Oh, just doing my job,Mr. Waternoose. 320 Of course, I did learn from the best. 321 If I don't see a new door at my station in five seconds 322 I will personally put you through the shredder! 323 Hey, Wazowski, nice job! 324 Those numbers are pretty sweet. 325 Are they? 326 You know, I hadn't even noticed. 327 And, uh... how is Georgie doing? 328 He's doing great! 329 I love working with that big guy. 330 Keep the doors coming, Charlie. 331 I'm on a roll today. 332 George and I are like brothers. 333 2319! We have a 2319! 334 Red alert! Red alert! 335 Red alert! Red alert! Red alert! 336 George Sanderson 337 please remain motionless. 338 Prepare for decontamination. 339 Get it off! 340 Duck and cover, people! 341 Oh, not the CDA. 342 Move! Move! Move! 343 Coming through, please. Stand aside. 344 Clear the contaminated area. 345 This is a 2319 in progress. 346 Keep the area clear. 347 Coming through. Watch yourself. 348 Stand back. 349 Careful. 350 All clear. 351Situation is niner-niner-zero. 352 Ready for decon. 353 Hey, thanks, guys. 354 That was a close one. 355 Okay. 356 Okay, people, take a break! 357 We got to shut down for a half-hour 358 and reset the system. 359 An entire scare floor out of commission. 360 What else can go wrong? 361 Oh... what a day. 362 We're just going through a rough time, sir. 363 Everyone knows you're going to get us through it. 364 Tell that to the board of directors. 365 James, this company 366 has been in my family for three generations. 367 I would do anything to keep it from going under. 368 Oh, so would I, sir. 369 Well... 370 Say, I could use your help with something. 371 Anything, sir. 372 You see, we've hired some new scare recruits 373 and frankly, they're... they're, um... uh... 374 Inexperienced? 375 Oh, they stink! 376 Uh-huh. 377 And I thought maybe you might come by tomorrow 378 and give them a demonstration. 379 Show them what it takes to be a top scarer, huh? 380 I'll start outwith the old Waternoose jump-and-growl. 381 Ha! Oh, oh, yes! 382 Now, that's my boy! 383 Let's go, everybody! 384 All doors must be returned! 385 No exceptions! 386 - Oh, yeah. - Whoo! 387 I've never seen anything like you today. 388 You were on a roll, my man. 389 Another day like this 390 and that scare record's in the bag. 391 That's right, baby! 392 Uh-huh. 393 So get this- as if dinner wasn't enough 394 I'm taking her to a monster truck rally afterwards. 395 Nice. 396 What's on your agenda? 397 I'm going to head home and work out some more. 398 Again? You know, there's more to life than scaring. 399 Whew. Hey, can I borrow your odorant? 400 Yeah. I got, uh... 401 smelly garbage or old dumpster. 402 You got low tide? 403 No. 404 How about wet dog? 405 Yep. Stink it up. 406 You know, I am so romantic 407 sometimes I think I should just marry myself. 408 Give me a break, Mike. 409 What a night of romance I got ahead of me. 410 Tonight isabout me 411 and Celia. 412 Ooh, the love boat is about to set sail. 413 'Cause I got to tell you, buddy 414 that face of hers, it just makes my heart go... 415 Yikes! 416 Hello, Wazowski. 417 Fun-filled evening planned for tonight? 418 Well, as a matter of fact (419)Then I'm sure you filed your paperwork 420 correctly... for once. 421 Your stunned silence is very reassuring. 422 Oh, no. My scare reports- I left them on my desk 423 and if I'm not at the restaurant in five minutes 424 they're going to give our table away! 425 What am I going to tell... 426 Schmoopsie-poo? 427 Hey, Googley Bear. Want to get going? 428 Do I ever! It's just that... 429 What? 430 Uh, you know, there's a small... 431 I don't understand. 432 It's just that I forgot about some paperwork 433 I was supposed to file. 434 Mike was reminding me. 435 Thanks, buddy. 436 Whoo. 437 I was? I mean, I was! Yeah, I was. 438 Oh, okay. Let's go then. 439 We're going! 440 On my desk, Sulley. 441 The pink copiesgo to Accounting 442 the fuchsia ones go to Purchasing 443 and goldenrod ones go to Roz. 444 Huh! 445 Leave the puce. 446 Pink copies go to Accounting, the fuchsia ones go to Roz. 447 No, the fuchsia ones go to Purchasing. 448 The goldenrod ones go to Roz. 449 Man, I have no idea what puce is. 450 Oh, that's puce. 451 Hmm? 452 Uh, hello? 453 Anyone? 454 There's a door here. 455 Hmm. 456 Hello? 457 Hey. 458 Psst. 459 Anybody scaring in here? 460 Hello? 461 Yo! 462 Hmm. 463 Whoa! Ah! Ah! 464 Oh! 465 Here. 466 Gotcha! 467 Eh! 468 Oh! 469 Yeow! 470 Eww. 471 Whew. 472 Kitty! 473 No, no- stay back. 474 Hmm. 475 And hold it. 476 Get a paper bag! 477 Mmm. 478 Oh, Michael, I've had a lot of birthday... 479 well, not a lot of birthdays 480 but this is the best birthday ever. 481 Hmm. 482 What are you looking at? 483 I was just thinking 484 about the first time I laid eye on you- 485 how pretty you looked. 486 Stop it! 487 Your hair wasshorter then. 488 Mm-hmm. I'm thinking about getting it cut. 489 No, no, I like it this length. 490 I like everything about you. 491 Just the other day 492 someone asked me who I thought 493 the most beautiful monster was in all of Monstropolis. 494 You know what I said? 495 What did you say? 496 I said... 497 - Sulley? - Sulley? 498 No! No, no. 499 That's not what I was going to say. 500 Mike, you're not making sense. 501 Hi, guys! 502 What a coincidence, running into you here! 503 Uh, I'm just going to order something to go. 504 Michael... 505 Sulley! 506 I wonder what's good here. 507 Get out of here. You're ruining everything. 508 I went back to get your paperwork 509 and there was a door. 510 What? 511 A door?! 512 Randall was in it. 513 Wait a minute. Randall? 514 That cheater! 515 He's trying to boost his numbers! 516 There's something else. 517 What?! 518 Ook-lay in the ag-bay. 519 What?! 520 Look in the bag. 521 What bag? 522 Oh! 523They don't have anything I like here. 524 So take care, Celia! 525 Excuse me, sir. 526 What's going on? 527 Celia, please try to understand. 528 I have to do something! 529 Michael? 530 On three. 531 One... two... 532 A kid! 533 Boo! 534 A kid! 535 There's a kid here- a human kid! 536 Oh! 537 Googley Bear! 538 Come on! 539 Let's get out of here! 540 Please remain calm. 541 This is not a drill. 542 We have an 835 in progress. 543 Please advise. 544 Michael? Michael? 545 Oh, Celia. 546 - Please come with me. - Ow. Stop pushing. 547 Hey, get your hands off my Schmoopsie-poo! 548 Building clear. Ready for decontamination. 549 Well, I don't think that date could have gone any worse. 550 If witnesses are to be believed 551 there has been a child security breach 552 for the first time in monster history. 553 We can neither confirm nor deny 554 the presence of a human child here tonight. 555 Well, a kid flew right over me 556 and blasted a car with itslaser vision! 557 I tried to run from it, but it picked me up 558 with its mind powers and shook me like a doll! 559 It's true! I saw the whole thing! 560 It is my professional opinion 561 that now is the time to... panic! 562 Oh-oh. 563 Oh, it's coming! 564 It's coming! 565 Boo! 566 No, no, no, no, no! 567 Come here, kid. 568 Whee. 569 No, don't touch those, you little...! 570 Oh, now 571 those were alphabetized. 572 It's okay, it's all right. 573 As long as it doesn't come near us 574 we're going to be okay. 575 Wanna ride on it! 576 Da, da-da. 577 Da-da-da. 578 Oh, y-you like this? 579 Fetch! 580 Hey, hey, that's it! 581 No one touches little Mikey! 582 Mike, give her the bear. 583 Oh, no. 584 Make it stop, Sulley! 585 Make it stop! 586 Look! See the bear? 587 Ooh, nice bear. 588 Sulley! 589 See? 590 Ooh, bear, ooh. 591 Oh, he's a happy bear. 592 He's not crying, neither should you 593 Or we'll be in trouble 594 'Cause they're gonna find us 595 So pleasestop crying 596 Right now. 597 Good, good, Sulley. Keep it up. 598 You're doing great. 599 Ooh, the happy bear, he has no... 600 She touched me! 601 Sulley, the bear! 602 The bear! 603 Give her the... 604 Whoa! 605 What was that? 606 I have no idea 607 but it would be really great 608 if it didn't do it again. 609 Shh, shh, shh. 610 Shh (611)Shh. 612 Shh... 613 Ah! 614 How could I do this? 615 How could I be so stupid? 616 This could destroy the company. 617 The company? 618 Who cares about the company?! 619 What about us? 620 That thing is a killing machine! 621 La-la-la-la-la-la 622 I bet it's just waiting for us to fall asleep 623 and then wham! 624 Oh, we're easy prey, my friend- easy prey. 625 We're sitting targets. 626 Okay, look, I think 627 I have a plan here. 628 Using mainly spoons, we dig a tunnel under the city 629 and release it into the wild. 630 Spoons. 631 That's it, I'm out of ideas. 632 We're closed. Hot air balloon? 633 Too expensive. Giantslingshot? 634 Too conspicuous. 635 Enormous wooden horse? Too Greek! 636 No plan. No plan. 637 Can't think. Can't think. 638 Flatlining. 639 Uh, Mike? 640 I think she's getting tired. 641 Well, then why don't you 642 find someplace for it to sleep? 643 While I think of a plan! 644 Are you sleepy? 645 You want to sleep? 646 Is that what you want? 647 Huh? 648 Okay, all right. 649 I'm making a nice little area for you to (650)No. Hey, hey, that's my bed! 651 You're going to get your germs all over it. 652 Fine. 653 My chair is more comfortable anyway. 654 What? 655 It's just a closet. 656 Will you go to sleep? 657 Hey, that looks like Randall. 658 Randall's your monster. 659 You think he's going to come through the closet 660 and scare you. 661 Oh, boy, how do I explain this? 662 Uh, it's empty. 663 - See? - Ah! 664 No monster in here. 665 Well, now there is 666 but I'm not going to scare you. 667 I'm off-duty. 668 Okay. 669 How about I sit here,until you fall asleep? 670 Go ahead. 671 Go to sleep. 672 Now. 673 Now... go. 674 Uh, you... 675 go... 676 to... 677 sleep. 678 Hey, Mike, this might sound crazy 679 but I don't think that kid's dangerous. 680 Really? Well, in that case, let's keep it. 681 I always wanted a pet that could kill me! 682 Now, look. 683 What if we just put her back in her door? 684 What? 685 Mike, think about it. 686 If we send her back, it's like it never happened. 687 Everything goes back to normal. 688 Is that a joke? 689 Tell me you're joking. 690 Sulley, I'd like to think that, given the circumstances 691 I have been extremely forgiving up to now 692 but that is a horrible idea! 693 What are we going to do? 694 March right out into public with that thing? 695 Then I guess we just waltz right up to the factory, right? 696 I can't believe we are waltzing right up to the factory. 697 Sulley, a mop, a couple of lights and some chair fabric 698 are not going to fool anyone! 699 Just think about a few names, willyou? 700 Loch Ness, Bigfoot, the Abominable Snowman- 701 they all got one thing in common, pal- banishment. 702 We could be next! 703 Don't panic- we can do this. 704 Hey, how you doing, Frank? 705 Hey, guys. 706 Everything's going 707 to be okay. 708 Number One wants this place dusted for prints. 709 Careful with that. 710 I got a good view from here. 711 A little lower. 712 This was recovered at the scene. 713 Don't panic. Don't panic! 714 Don't tell me not to panic. 715 Just keep it together. 716 Everything is not okay! 717 Boo. 718 ...could be contaminated. 719 Gentlemen, safety 720 is our number one concern. 721 If there's anything that (722)not now, not now. 723 Oh, hello, little one. 724 Where did you come from? 725 Mr. Waternoose! 726 Ah, James! Is this one yours? 727 Actually, that's my, uh, cousin's sister's daughter, sir. 728 Yeah, it's, uh... 729 "Bring an Obscure Relative to Work Day. " 730 Hmm, must have missed the memo. 731 Well, listen,James 732 why don't you stop by the simulator after lunch today 733 and give us that scare demonstration 734 we talked about, huh? 735 Oh, oh, sir, uh... 736 Excuse me, Mr. Waternoose? 737 Yes, yes, I'm coming. 738 All right then, I'll see you this afternoon, James. 739 That is, if these gentlemen haven't shut us down. 740 Oh, boy. 741 Oh, a scare demo. 742 Well, that is great. 743 Why am I the last to know? 744 We can bring your cousin's sister's daughter along. 745 She'll be a big hit! 746 Halt! 747 Stop him! 748 Hold him down. 749 Come on, the coast is clear. 750 Okay, all we have to do is get rid of that thing. 751 So, wait here while I get its card key. 752 But she can't stay here. 753 This is the men's room. 754 That is the weirdest thing you have ever said. 755 It's fine. It's okay. 756 Look, it loves it here! 757 It's dancing with joy! 758 Uh, uh, uh, uh. 759 I'll be right back with its door key. 760 That's a cute little dance you've got. 761 It almost looks like you've got to... 762 Oh. 763Uh, are you done in there? 764 Ah! Sorry. Sorry. 765 Okay, you finished now, right? 766 Hello? 767 Boo. 768 Where did she go? 769 Oh, did she disappear? 770 Did she turn invisible? 771 I just have no idea. 772 Gotcha! 773 Boo. 774 Hey, you're good. 775 Be relaxed, be relaxed, be relaxed. 776 Roz, my tender, oozing blossom 777 you're looking fabulous today. 778 Is that a new haircut? 779 Come on, tell me. 780 It's a new haircut, isn't it? 781 That's got to be a new haircut. 782 New makeup? You've had a lift. 783 You've had a tuck. You've had something. 784 Something has been inserted in your skin 785 that makes you look like... 786 Listen, I need a favor. 787 Randall was working late last night 788 out on the scare floor. 789 I really need the key for the door he was using. 790 Well, isn't that nice? 791 But guess what? 792 You didn't turn in your paperwork last night. 793 He didn't... I... no paperwork? 794 This office is now closed. 795 Ready or not, here I come!796 I'm getting warmer. 797 Any second now. 798 Fee fi fo... 799 What are you doing?! 800 I- I'm looking for the kid. 801 You lost it?! 802 No, no, she was just... 803 Here she is. 804 Hey, what's the matter? 805 I already told your buddies I haven't seen anything. 806 All right, carry on. 807 Randall! Thank goodness! 808 What are we going to do about the child? 809 Shh! 810 Shh, shh, shh. 811 The front page! It's on the front page. 812 The child- the one you were after. 813 Will you be quiet?! 814 Don't you think I'm aware of the situation? 815 I was up all night trying to find it. 816 I did a simple calculation 817 factoring in the size of the sushi restaurant. 818 The child may have escaped! 819 Yeah, well, until we know for sure 820 we're going to act like nothing happened, understand? 821 You just get the machine up and running. 822 I'll take care of the kid. 823 And when I find whoever let it out, they're dead! 824 Oh! 825 Why are you still here? 826 Come on, go! 827 Move! Now!828 Ow, ow! I'm not here. 829 They're gone. 830 Eww. 831 This is bad. This is so very bad. 832 What were they talking about a machine? 833 Who cares? Oh! 834 Look, don't panic- all we have to do 835 is call her door down and send her home. 836 You're right, you're right. 837 We're just two regular joes on our way to work. 838 We will blend right in. 839 Top of the mornin', fellas! 840 Hey, what's shakin', bacon? 841 Did you lose weight? 842 Or a limb? 843 You have her card key, right? 844 Of course I have her card key. 845 I told you I'd get her card key. 846 I went and got her card key 847 and now I have her card key. 848 Okay, here we go. 849 Take care of yourself. 850 Try not to run through any more closets. 851 Mike, that's not her door. 852 What are you talking about? 853 Of course it's her door. It's her door. 854 No, her door was white and it had flowers on it. 855 No. It must have been dark last night 856 because this is its door. 857 Hey, you hear that? 858 Soundslike fun in there! 859 Okay, send me a postcard, kid. 860 That's Mike Wazowski, care of 861 22 Mike-Wazowski- you-got-your-life-back Lane. 862 Mowki Kowski. 863 Very good. Now bon voyage! 864 Bye-bye! Come on. 865 Look at the stick. See the stick? 866 Go get the stick! Go fetch. 867 Mike, this isn't Boo's door. 868 Boo? What's Boo? 869 That's what I decided to call her. 870 Is there a problem? 871 Sulley, you're not supposed to name it. 872 Once you name it, you start getting attached to it! 873 Now put that thing 874 back where it came from, or so help me... 875 Oh, hey! 876 We're rehearsing a scene for the upcoming company play 877 called Put That Thing Back Where It Came From 878 Or So Help Me. 879 It's a musical! 880 Put that thing back where it came from or so help me 881 Bom-bom, bom-bom, bom-bom... 882 So help me, so help me. 883 And cut! 884 We're still working on it. 885 It's a work in progress 886 but, hey,we need ushers. 887 Sulley, I've had enough. 888 Now say good-bye to... where'd it go? 889 What'd you do with it? 890 Where is she? 891 I don't believe it. 892 She got away from you again?! 893 Well, that is just... 894 Wait a minute. 895 The sun is coming up. 896 This is perfect! 897 She's gone! 898 Hey, hey, hey, hey. 899 Where are you going? 900 Sulley, please, don't blow this. 901 Not when we're so close to breaking the record. 902 Somebody else will find the kid. 903 It'll be their problem, not ours! 904 She's out of our hair! 905 What are you two doing? 906 They're rehearsing a play. 907 She's out of our hair! 908 Can it, Wazowski! 909 So, what do you think of that kid getting out, Sullivan? 910 Pretty crazy, huh? 911 Oh, yeah, crazy. 912 Word on the street is the kid's 913 been traced back to this factory. 914 You haven't seen anything, have you? 915 Uh, well, uh (916)No, no way! 917 But if it was an inside job 918 I'd put my money on Waxford. 919Waxford? 920 Yeah, the one at station six. 921 You know, he's got them shifty eyes. 922 Hey, Waxford! 923 Sulley! 924 Michael Wazowski! 925 Last night was one of the worst nights 926 of my entire life, bar none! 927 I thought you cared about me. 928 Honey, please. 929 Schmoopsie, I thought you liked sushi. 930 Sushi? Sushi?! 931 You think this is about sushi?! 932 Wazowski! 933 Michael! Mike... 934 Men. 935 Breathe. Keep breathing. 936 Whew. 937 Yikes! 938 Where's the kid? 939 Kid? What kid? 940 It's here in the factory, isn't it? 941 You're not pinning this on me. 942 It never would have gotten out 943 if you hadn't been cheating last night! 944 Cheating? 945 Cheating. Right. 946 Okay, I think I know how to make this all go away. 947 What happens when the whistle blows in five minutes? 948 Uh... I get a time-out? 949 Everyone goes to lunch! 950 Which means the scare floor will be...? 951 Painted? 952 Empty! It'll be empty, you idiot!。
怪兽电力公司(Monsters, Inc.)在遥远的世界尽头,有一座名叫“怪兽电力公司”的城市,那里居住着一群形态各异的怪兽。
它们有的高大威猛,有的小巧可爱,有的滑稽搞笑,但它们都有一个共同点——那就是它们害怕人类。
怪兽电力公司是一个以捕捉人类小孩的尖叫声为能源的公司。
公司里的怪兽们会进入人类世界,偷偷地吓唬小孩,然后将小孩的尖叫声转化为电能,供给整个城市使用。
这种工作虽然有些危险,但却是怪兽们赖以生存的唯一方式。
然而,这个看似繁荣的城市却隐藏着一个不为人知的秘密。
那就是,小孩的笑声才是最强大的能源。
如果怪兽们能够找到一种方法,让人类小孩笑出声,那么怪兽电力公司就能获得无尽的能源,再也不用冒着生命危险去捕捉尖叫声了。
在麦克的帮助下,布和她的家人一起度过了许多快乐的时光。
而怪兽电力公司也发现了笑声的力量,他们开始改变自己的经营方式,不再捕捉尖叫声,而是用笑声来为城市提供能源。
从此,怪兽电力公司成了一个充满欢乐和温暖的地方。
这个故事告诉我们,快乐和笑声才是世界上最强大的力量。
只要我们用心去感受,用心去传递,那么这个世界就会变得更加美好。
怪兽电力公司(Monsters, Inc.)在遥远的世界尽头,有一座名叫“怪兽电力公司”的城市,那里居住着一群形态各异的怪兽。
它们有的高大威猛,有的小巧可爱,有的滑稽搞笑,但它们都有一个共同点——那就是它们害怕人类。
怪兽电力公司是一个以捕捉人类小孩的尖叫声为能源的公司。
公司里的怪兽们会进入人类世界,偷偷地吓唬小孩,然后将小孩的尖叫声转化为电能,供给整个城市使用。
这种工作虽然有些危险,但却是怪兽们赖以生存的唯一方式。
然而,这个看似繁荣的城市却隐藏着一个不为人知的秘密。
那就是,小孩的笑声才是最强大的能源。
如果怪兽们能够找到一种方法,让人类小孩笑出声,那么怪兽电力公司就能获得无尽的能源,再也不用冒着生命危险去捕捉尖叫声了。
在麦克的帮助下,布和她的家人一起度过了许多快乐的时光。
怪兽电力公司的英文观后感80字英文回答:Monsters, Inc. is a computer-animated comedy film produced by Pixar Animation Studios and distributed by Walt Disney Pictures. The film follows James P. "Sulley"Sullivan and his best friend, Mike Wazowski, who work at Monsters, Inc., a company that generates power by scaring children. However, their world is turned upside down when a human child, Boo, enters their world.The film was a critical and commercial success, grossing over $577 million worldwide against a production budget of $115 million. It was praised for its animation, humor, and heartwarming story. The film was also nominated for four Academy Awards, including Best Animated Feature, but lost to Shrek.Monsters, Inc. is a classic Pixar film that has entertained audiences of all ages for over 20 years. It isa funny, heartwarming, and visually stunning film that is sure to please the whole family.中文回答:《怪兽电力公司》是由皮克斯动画工作室制作、华特迪士尼影业发行的电脑动画喜剧片。
适合孩子看的电影:1.《怪兽电力公司》对于担心柜子里、门后面会出现怪物的孩子来说,怪兽电力公司可以说是一部“及时雨”。
影片中的怪物们看起来真的有点吓人,不过了解之后被他们的善良友好而打动。
关键词:奇幻、快乐豆瓣评分:8.6分毛怪苏利文是怪物公司最出色的员工,业绩总是遥遥领先,他吓哭的小孩儿不计其数。
他与搭档大眼怪麦克很受大家的爱戴。
一次偶然,毛怪不小心把一个两岁的小女孩阿布带回了怪物世界,引起了极大的恐慌,而坏蛋亨利也计划利用阿布进行他改革工厂的邪恶计划……经典台词:自古以来,全世界的孩子都知道,怪物就躲在他们的柜子里。
但他们不知道的是,这些怪物并不总是那么吓人。
2.《龙猫》日本著名漫画家宫崎骏的代表作之一。
两个小主人公之间的感情和与父亲母亲之间的爱意表达得十分自然。
大龙猫又萌又暖,孩子们一定会非常喜欢。
关键词:亲情、守护、爱豆瓣评分:9.1分妹妹小梅常常挂念生病中的母亲,嚷着要姐姐带着她去看母亲,但姐姐小月拒绝了。
小梅竟然自己前往,不料途中迷路了,小月只好寻找她的龙猫及小精灵朋友们帮助。
经典台词:生活坏到一定程度就会好起来,因为它无法更坏。
努力过后,才知道许多事情,坚持坚持,就过来了。
3.《狮子王》迪士尼动画的巅峰之作,它讲述了小狮子辛巴从困境中成长为有责任心有魄力的狮子王的心路历程。
同时,《狮子王》还向观众传达着乐观向上的人生态度,不管生活多么艰难,只要心中有希望,一切就都还有机会。
关键词:成长、勇敢、责任豆瓣评分:8.8分P S:《狮子王》真狮版各大影院也可以看了哦辛巴是狮子王国的小王子,他的父亲穆法沙国王惨死在叔叔刀疤手下,他无奈开始了逃亡。
途中他遇到了机智的丁满和善良的彭彭,他们抚养辛巴长成雄壮的大狮子,鼓励他回去森林复国……经典台词:过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。
4.《神偷奶爸》这部电影也叫《卑鄙的我》,如今已经出了3部。
里面腹黑又可爱的小黄人们红遍全球。
故事轻松幽默,充满搞笑的情节。
英语短文Monsters University 《怪兽大学》还记得《怪兽电力公司》(Monster, Inc.) 中笑料不断的大眼仔Mike 和长毛怪Sulley 吗?这两个活宝是皮克斯动画工作室历史上首次创作的以正面形象出现的怪兽,在2001 年上映的《怪兽电力公司》中,他们为保护小女孩Boo历经艰险,萌倒了不少观众。
如今,他俩再返大银幕。
不过这次的故事不是续集,而是前传。
Mike 和Sulley 这对好基友是怎样结识的一点儿都不吓人的Mike 又是怎么进入以“惊吓”为主业的怪兽电力公司的呢?让我们一起在影片《怪兽大学》(Monsters University) 里找找答案。
有一种梦想在心中扎根Mike 和Sulley 生活在与人类世界平行的怪兽世界,虽然那里的怪兽们样貌千奇百怪,看上去有些吓人,但大多数其实都很善良。
就像人类畏惧怪兽一样,怪兽也畏惧人类。
由于怪兽电力公司(Monster, Inc.) 可以通过仪器将人类受到惊吓时发出的尖叫转化为电力,供怪兽们日常生活使用,因此该公司专门雇佣外貌凶恶的怪兽作为scarer ,去惊吓睡梦中的人类孩童以获得能源。
Scarer 大都接受过专业的惊吓训练,他们通过传送装置来到人类孩童的卧室,将孩子吓得连连尖叫,再在孩子的父母到来之前无声无息地离去,以避免受到伤害。
由于scarer 的工作有一定的危险,而且只有最勇猛的怪兽才能成为scarer ,因此在怪兽世界,scarer 很受大家的崇拜和喜爱,而小Mike 就是scarer 的超级粉丝。
Mike 是只个头矮小、身材圆滚滚的大眼怪。
在样貌越惊悚就越受欢迎的怪兽世界,长相可爱的Mike 从小就备受排挤。
在一次校外考察活动中,还在上小学的Mike 跟随老师和同学来到电力公司,第一次亲眼目睹了传说中的scarer工作的过程。
Mike兴奋不已,竟逃过了所有人的眼睛,尾随一位scarer 进入了人类世界并安然归来。
晚安小乖乖Good night, sweetheart.晚安妈咪Night, Mom.好好睡小家伙Sleep tight, kiddo.模拟程式结束...Simulation terminated.模拟程式结束...Simulation terminated.模拟程式结束...Simulation terminated. Simulation terminated.模拟程式结束...Simulation terminated.胆汁先生对吧?All right. Mr. Bile, is it?我的朋友都叫我痰痰My friends call me Phlegm.胆汁先生你哪步错了?Mr. Bile, can you tell me what you did wrong?我跌倒了?I fell down?不是在那之前No, no, before that.谁知道他到底犯了什么错误吗?Can anyone tell me Mr. Bile's big mistake?有人知道吗?Anyone?我们看看录影带来吧Let's take a look at the tape. Here we go.就在...那儿那扇门你没关好Right there. See? The door. You left it wide open.没把门关好是天大的错误为什么?And leaving the door open is the worst mistake any employee can make because... 冷风会吹进来?It could let in a draft?小孩子会闯进来It could let in a child.荷特路老板Mr. Waternoose.人类小孩是世上最毒最致命的东西There's nothing more toxic or deadly than a human child.摸一下就会死人A single touch could kill you.门没关好小孩就能走进来Leave a door open and a child could walk right into this factory,闯进怪兽世界right into the monster world.我才不进去死都不去I won't go in a kid's room. You can't make me.你一定要去我们需要这个You're going in there because we need this.我们要靠你们收集小孩的尖叫声Our city is counting on you to collect those children's screams.没有尖叫声就没有电力Without scream we have no power.这工作很危险Yes, it's dangerous work.所以你们一定要全力以赴And that's why I need you to be at your best.吓人怪兽一定要有自信有耐力I need scarers who are confident, tenacious, tough.神勇飙悍凶猛可怕Intimidating.最高竿的怪兽就是...I need scarers like... Like James P. Sullivan.詹姆士·苏利文I need scarers like... Like James P. Sullivan.早安怪兽之都Hey, good morning, Monstropolis. It's five after 6:00 a.m.现在是清晨六点零五分in the big Monster City.气温华氏六十五度这对爬虫类是好消息The temperature's a balmy 65 degrees which is good for you reptiles. 这种天气最适合赖床And it looks like it's gonna be a perfect day to lie in bed, sleep in,或是锻练垂在床边的赘肉or simply work off that flab that's hanging over the bed!毛怪起床喽Get up, Sulley!大眼仔我可没要求叫♥床♥服务I don't believe I ordered a wake up call, Mikey.废话少说棉花糖小子Less talk, more pain, marshmallow boy!快用力你这算什么怪兽?Feel the burn. You call yourself a monster?快快跑...小孩醒了Scary feet, scary feet. The kid's awake!快快跑...小孩睡着了Scary feet, scary feet, scary feet. Kid's asleep!双胞胎上下铺Twins! In a bunk bed!我差点就把你考倒I thought I had you there.毛怪准备好盯着它OK, Sulley, here we go. You ready? Follow it. It's over here.在这边这边... 别让小孩碰到你Over there. Don't let the kid touch you. Don't let him touch you! 大家都知道吓小孩最好玩I don't know but it's been said I love scarin' kids in bed牙齿一定要美白怪兽不能有蛀牙Fight that plaque. Scary monsters don't have plaque.118 119 加油你还行吗再来一下One eighteen. Do you have 119? Do I see 120?棒呆了I don't believe it.我连一滴汗都没流I'm not breaking a sweat.我不是说你啦播广♥告♥了Not you. Look! The new commercial's on.怪兽电力公♥司♥的未来The future is bright at Monsters, Incorporated.我也有演哦一片光明I'm in this one. We're part of your life.汽车要用电暖气要用电We power your car. We warm your home.我们提供所有的电力We light your city.我是怪兽电力公♥司♥I'm Monsters, Incorporated.你看是贝蒂Hey, look! Betty!每个小孩都分配到最吓人的怪兽Carefully matching every child to their ideal monster,制♥造♥出高品质的尖叫声转换成持续稳定的能源to produce superior scream. Refined into clean, dependable energy. 你用的一切电力都是怪兽电力公♥司♥提供的Every time you turn something on, Monsters, Incorporated is there. 我是怪兽电力公♥司♥I'm Monsters, Incorporated. We know the challenge.但是人类的恐惧心逐渐降低The window of innocence is shrinking.小孩子的胆量越来越大Human kids are harder to scare.为了接受未来的挑战 (总裁亨利·禾达路)Of course, Ml is prepared for the future.本公♥司♥有最吓人的怪兽With the top scarers,最好的发电机并且着手研发全新能源技术the best refineries, and research into new energy techniques.快拍到我了OK, here I come.我们不断为更好的明天努力就在今天We're working for a better tomorrow,today.我们是怪兽电力公♥司♥We're Monsters, Incorporated.我们是怪兽电力公♥司♥We're MI, Monsters, Incorporated.我们因为关心才吓人We scare because we care.别难过大眼仔I can't believe it. Mike.我上电视了I was on TV!你看到了吗我演得棒呆了?Did you see me? I'm a natural.我知道我很棒吧?Hello? I know! Wasn't I great?家里都看到了吗?Did the whole family see it?是你老妈It's your mom.没办法我很上镜What can I say? The camera loves me.我这张帅脸一定会常常上电视I'm telling you, you're gonna be seeing this face on TV more often. 是吗社会秘密档案吗?Yeah? On Monstropolis' Most Wanted?你从小学就嫉妒我长得帅You've been jealous of my good looks since the fourth grade.祝你愉快老公Have a good day, sweetie.你也是老婆You too, hon.上车吧毛怪OK, Sulley, hop on in.不要Nope.你上哪儿?Hey, where you going?尖叫声短缺我们要用走的Mikey, there's a scream shortage.We're walking.走路? 对Walking?不行...我的宝贝车得开开No, no. Come on. My baby needs to be driven.拜了我会打给你My baby. I'll call you.(轮流停电计划)你想知道我为什么买♥♥车吗? 不想You know why I bought the car? Not really.为了开呀To drive it.在街上飙车You know, on the street with the honk, honk,别说了大贡丸走走路吧no walking involved. Give it a rest, will ya, butterball?还能运动减肥You could use the exercise.我要减肥?! 你才肥得像只猪公I could use the exercise? Look at you.You have your own climate. 早大眼仔毛怪Morning, Mike. Morning, Sulley.早安你们好吗?Morning, kids. How you doing?拜了大眼仔毛怪Hi, Mike. Bye, Sulley. Hey!讨厌Nuts.大伙儿Fellas. Hey, Tony.汤尼汤尼Tony, Tony.酷哦Oh cool听说你就快要打破吓人世界记录I hear somebody's close to breaking the all time scare record. 我只是为了大家在努力吓人Just trying to make sure there's enough scream to go around. 我请客Hey, on the house.谢了谢啦Hey, thanks.Bada bing.真倒霉Oh, great.大脚怪早安Hey, Ted, good morning.(停...前进)你瞧大脚怪也走路上班See that, Mikey? Ted's walking to work.又怎样那家伙走五步就到公♥司♥了Big deal. Guy takes five steps and he's there.(我们是怪兽电力公♥司♥)怪兽电力公♥司♥ 闲人免进Monsters, Inc. Please hold.怪兽电力公♥司♥ 闲人免进Monsters, Inc. Please hold. Monsters, Inc. Please hold.早啊毛怪Mornin', Sulley.早瑞奇Mornin', Ricky.大毛怪It's the Sullster.待会儿见罗老友See you on the scare floor.玛姬陪审团当得怎样?Hey Marge. How was jury duty?早啊毛怪Morning, Sulley. Hey.好像偏左了一点Hey. It's still leaning to the left.才没有It is not.大伙儿好Hey, fellas. Hey, Jerry.苏利文先生Hey, Mr. Sullivan.大伙儿我说过叫我毛怪Guys, I told you, call me Sulley.我哪敢呀I don't think so.我们想祝你好运We want to wish you good luck today.快闪吧别让他分心Hey, hey, get lost, you two. You're making him lose his focus. 对不起Sorry.回头见两位See you later, fellas.苏先生加油哦Go get 'em, Mr. Sullivan.闭嘴你会让他分心Quiet. You're making him lose his focus.糟了对不起哦Oh, no. Sorry!闭嘴Shut up!怪兽电力公♥司♥ 请稍等我会替您转接Monsters, Inc. Please hold. Monsters, Inc. I'll connect you.费太太休假请您留言Miss Fearmonger is on vacation. Would you like her voicemail? 蛇蝎美人Schmoopsie pooh.电眼帅哥Googly bear.生日快乐Happy birthday.亲爱的你记得耶Googly woogly, you remembered.亲亲的大毛怪Hey, Sulley wulley.嗨西莉亚Hey, Celia wheelia.生日快乐Happy birthday.谢了Thanks.今晚你要带我去什么特别的地方?So are we going anywhere special tonight?我订了一家小馆子哈利豪森I just got us into a little place called Harryhausen's.哈利豪森你怎么订到位子?Harryhausen's? But it's impossible to get a reservation there. 难不倒我这帅哥Not for googly bear.我下班后准时来接你准点!I will see you at quittin' time.Not a minute later.好甜心OK, sweetheart.尽管想浪漫一点Think romantical thoughts.我和你你和我... 我们永远在一起You and me Me and you Both of us together她是我的真命天女她就是了You know, pal, she's the one.That's it. She is the one.我真为你高兴I'm happy for you.多谢你替我订到位Thanks for hooking me up with those reservations.甭客气订位的是电眼帅哥They're under the name "googly bear."好耶那可不好笑Good... You know, that wasn't very funny.这...What the...大眼仔Wazowski.真没想到连小怪兽都被我吓得半死What do you know? It scares little kids and little monsters.我才没被吓到我有过敏症I wasn't scared. I have allergies.才怪Sure蓝道等到上工再吓人吧Randall, save it for the scare floor.我的状况特佳一定会有好表现I'm in the zone today, Sullivan. Gonna do serious scaring.搞不好会打破记录哦Putting up some big numbers.那敢情好蓝道Randall, that's great.我们会先打破记录让你出大糗That should make it more humiliating when we break the record first. 你听到吗?Do you hear that?风声说我会赢It's the winds of change.风什么大头声胡说八道?"You hear that? It's the winds of...What a creep."总有一天我要...One of these days I am really让你好好教训那家伙gonna let you teach that guy a lesson.扫地精Chalooby. Baby.(父母喜获五头麟儿)早安罗丝可爱的蜗牛阿嬷Good morning, Roz, my succulent garden snail.你今天要吓什么小孩?Who would we be scaring today?大眼仔你昨晚没交报告Wazowski.You didn't file your paperwork last night.讨厌的报告Oh, that darn paperwork.好死不死它们全被吹走了Wouldn't it be easier if it all just blew away?别再犯这个错Don't let it happen again.是我会小心一点Yes. Well, I'll try to be less careless.我在盯你大眼仔我会盯死你I'm watching you, Wazowski. Always watching.哇塞她疯了She's nuts. Always.工厂正式开工助手们各就各位All scare floors are now active. Assistants, please report to your stations. 好了大伙儿东岸上线了OK, people, Eastern Seaboard coming online.吓人高手来了We got scarers coming out.他们帅毙了They are so awesome.(苏利文蓝道)愿最好的怪兽是赢家Hey, may the best monster win.我赢定了I plan to.开始倒数七六五We are on in seven, six, five,四三二...four, three, two...(吓人)你是老大你是大毛怪You're the boss. You're the big hairy boss.我今天的状况很好I'm feeling good today, Mikey.干得好下一道门来了Attaboy. Another door coming right up.你还是落后也许我该重新调整...You're still behind, Randall.Maybe I should realign the scream...快给我另一道门Get me a door.是遵命Door, yes, door.杰瑞今天的进度如何?Well, Jerry, what's the damage so far?今天很可能会达到标准We may actually make our quota today, sir.这个月的第一次First time in a month.怎么回事?What happened? The kid almost touched me.那小女孩差点碰到我她离我这么近She got this close to me.她才六岁她不怕你吗?She wasn't scared of you?She was only six.我差点就被挂掉了我差点就挂了I could have been dead.I could have died.振作点老兄Keep it together, man.这儿有一道死门Hey, we got a dead door over here.来了快闪借过I'm coming. Look out.对不起Excuse us.这礼拜损失了五十八道门We've lost 58 doors this week, sir.现在的小孩没有以前那么好吓了Kids these days. They just don't get scared like they used to. 启动吧Let her rip.老大干么?Sir? What?你看Look.请注意新冠军是蓝道·宝基Attention. We have a new scare leader. Randall Boggs.快看计分牌Look at those numbers.睡衣派对Slumber party.算我没说Never mind.小心点Hey, watch it.詹姆士你真是了不起Well, James, that was an impressive display.我只是尽职而为Just doing my job, Mr. Waternoose.当然了我有一个好师♥父♥'Course I did learn from the best.我在五秒内没看到一道新门If I don't see a new door in my station in five seconds,就要亲手把你给碎尸万段I will personally put you through the shredder.大眼仔干得好好棒的表现Hey, Wazowski, nice job. Those numbers are pretty sweet. 是吗我都没注意?Are they? You know, I hadn't even noticed.乔治还好吧?And how's Georgie doing?棒呆了我最爱跟他合作He's doing great.I love working with that big guy.继续来今天很顺利Keep the doors coming. I'm on a roll today.我跟乔治是好兄弟George and I are like brothers. 2319!出了2319号♥状况...We have a 2319!红色警戒Red alert.(污染警告)Red alert, red alert.乔治·桑德斯请保持不动Red alert. George Sanderson.快把它弄掉Please remain motionless. Prepare for decontamination. 快躲吧大伙儿Duck and cover, people!不是缉童组吧?Not the CDA.(CDA 缉童组)快...快...Go, go, go. Coming through.让开Stand aside.清除污染区域Clear the contaminated area.这是2319号♥状况A 2319 in progress. Coming through.小心Watch yourself.退后小心点Stand back. Careful.安全了状况稳定准备进行清除All clear. Situation is niner niner zero. Ready for decon.谢了好险Thanks, guys, that was a close one.好了OK.好了休息一下 (四十七天没有意外)Take a break.系统要重新设定We gotta shut down and reset the system.整座工厂都停摆了An entire scare floor out of commission.还会出什么状况?What else can go wrong?有够衰了What a day.日子很难熬但是你会撑过去的We're just going through a rough time. Everyone knows you'll get us through it. 你去跟董事会说吧Tell that to the board of directors.这公♥司♥是我的家族事业传到第三代了James, this company's been in my family for three generations.我愿意用任何方法拯救它I would do anything to keep it from going under.我也一样So would I, sir.我倒是希望你帮一个忙尽管说I could use your help with something. Anything, sir.我们请了一批新人他们...We've hired some new scare recruits, and frankly, they're...缺乏经验? 他们逊毙了Inexperienced? They stink.我想请你明天过去示范一下I thought maybe you might come by tomorrow and give them a demonstration. 让他们知道什么才是吓人高手Show them what it takes to be our top scarer.我就先耍那招你发明的跳吼功I'll start out with the old Waternoose jump and growl.这就对了Now that's my boy.下班了每一道门都要送回去Let's go, everybody. All doors must be returned.不准违规No exceptions.你今天好厉害你太神了I've never seen anything like you today. You were on a roll.看来我明天一定能打破记录Another day like this and that scare record's in the bag.一点也没错That's right, baby.吃完饭我要带她去看赛车好耶As if dinner wasn't enough, I'm taking her to a monster truck rally. 你有什么计划?Nice. What's on your agenda?我要回家多运动Work out some more. Again?拜托你没别的嗜好吗?There's more to life than scaring.借瓶止汗剂来用用Can I borrow your odorant?你要腐臭味或是垃圾味?I got smelly garbage or old dumpster.你有海獭味吗? 没有You got low tide?癞皮狗味呢?How about wet dog?有喷多一点Yep. Stink it up.我好浪漫有时候我觉得我应该嫁给我自己I am so romantic sometimes I think I should marry myself.你嘛帮帮忙Give me a break.好一个浪漫之夜在等着我What a night of romance ahead of me.今晚只有我和西莉亚共度Tonight is about me and Celia.爱之船要起航了The love boat is about to set sail.我告诉你我一想到她就心动I gotta tell you, that face of hers, it just makes my heart go...大眼仔今晚要出去玩吗?Hello, Wazowski. Fun filled evening planned for tonight?是啊Well, as a matter of fact...你一定把报告都写好了吧I'm sure you filed your paperwork correctly, for once.你的沉默让我好担心Your stunned silence is very reassuring.我把报告放在桌上My scare reports. I left them on my desk.要是我迟到桌位会被抢走我该怎么办?If I'm not at the restaurant in five minutes they'll give our table away. 走了吧大帅哥Schmoopsie pooh. Googly bear.Want to get going?好我只是...Do I ever. It's just...什么?What? It...有一件小事我不懂A small... I don't understand.我忘了交一份报告I forgot about some paperwork I was supposed to file.大眼仔提醒了我多谢了Mike was reminding me.Thanks, buddy.真的吗对没错?I was?I mean, I was. Yeah.那就走吧OK. Let's go.走了We're going.粉红单给会计部The pink copies to accounting.紫红单给采购部黄单给罗丝The fuchsia ones go to purchasing and the goldenrod ones go to Roz. 深褐色要留底Leave the puce.粉红给会计部紫红单给罗丝Pink copies to accounting, fuchsia ones to Roz.不紫红给采购黄单给罗丝The fuchsia ones go to purchasing. The goldenrod ones go to Roz.我不认得深褐色Man, I have no idea what puce is.原来是这张Oh, that's puce.有人在吗?Hello?Anyone?这儿有一道门There's a door here.有谁在吓人吗?Hello? Hey. Anybody scaring in here?喂Hello. Yo.大猫咪Kitty.不退后No, no, stay back.笑一笑Hold it, hold it.欢迎光临Welcome大眼仔我度过很多生日Michael, I've had a lot of birthdays...没有很多啦Well, not a lot of birthdays.但这是最棒的一次But this is the best birthday ever.你在看什么?What are you looking at?我想到第一次见到你的情形I was just thinking about the first time I laid eye on you, 你有多么美讨厌啦how pretty you looked. Stop it.当时你的头发比较短Your hair was shorter.我正想剪短I'm thinking about getting it cut.不这样就好No, no, I like it this length.我喜欢你的一切I like everything about you.前几天有人问我觉得哪个怪兽最美Just the other day someone asked who was the most beautiful monster. 你知道我说谁吗? 你说谁?You know what I said? What did you say?我说是...I said...毛怪毛怪?Sulley? Sulley?我不是说他美啦No, no, that's not what I was gonna say.你在胡言乱语You're not making sense.好巧你们也在这儿He's handsome. He's rugged. What a coincidence, running into you.我要叫外卖♥♥I'm just gonna order something.大眼仔Michael.不晓得有什么好吃的What's good?快走吧你在破坏情调You're ruining everything.我去拿你的报告结果有一道门I went to get your paperwork and there was a door.什么?What?一道门? 蓝道在里面A door? Randall was in it.蓝道?Randall?他在作弊他在偷偷加班That cheater.He's trying to boost his numbers.没那么简单There's something else.什么?What?看...袋...子什么?Ooklay in the agbay.看袋子What? Look in the bag.什么袋子?What bag?这儿没有我爱吃的保重了先生They don't have anything I like here. Take care, Celia.大眼仔这是怎么回事?What's going on?西莉亚别怪我我有别的事要做Celia, please try to understand.I have to do something!大眼仔?Michael?我数到三一...二...On three. One, two...小孩子A kid! Boo!一个小孩子A kid!这儿有一个人类小孩There's a kid here. A human kid!大帅哥Googly bear!来吧Come on.快闪人吧Let's get out of here.保持冷静这不是演习Please remain calm. This is not a drill.发生835号♥状况7835 in progress, please advise.大眼仔?Michael? Michael!西莉亚Celia!请跟我来别推我Come with me. Stop pushing.放开我的马子Get your hands off my schmoopsie pooh.建筑物净空准备清除污染Ready for decontamination.我的约会被搞砸了I don't think that date could have gone any worse.(小孩危机)如果目击证人说的没错If witnesses are to be believed, there has been a child security breach人类小孩第一次入侵怪兽城市for the first time in monster history.我不承认也不否认有人类小孩We neither confirm nor deny the presence of a human child here.一个小孩子飞过去用雷射眼炸毁一辆车Well, a kid flew right over me and blasted a car with its laser vision.没错她用念力把我吊起来乱晃I tried to run, but it picked me up with its mind powers and shook me like a doll. 是真的我都看见了It's true. I saw the whole thing.以我的专业素养来看It is my professional opinion现在最好惊声尖叫that now is the time to panic.她来了It's coming. It's coming!不...No, no, no, no!给我过来Come here, kid.别乱碰Don't touch those, you little...那是按字母顺序排好的Those were alphabetized. It's OK.没关系她不过来就没事As long as it doesn't come near us we're gonna be OK.我要坐I would like to sit你喜欢吗?You like this?去捡吧Fetch.够了你不能碰小麦克Hey, hey. That's it. No one touches Little Mikey.把玩具熊给她Mike, give her the bear.不好了Oh, no!快哄她别哭Make it stop, Sulley. Make it stop!瞧你看玩具熊Here, look. See bear?玩具熊耶Nice bear.毛怪Sulley!玩具熊Bear, he's a happy bear.小乖乖别哭否则我就有麻烦He's not crying, neither should you. We'll be in trouble被他们逮到就完蛋别哭了'cause they're gonna find us, so please stop crying now.很好你很会哄小孩快乐小熊熊Good. Good, Sulley. Keep it up. You're doing great. He's a happy bear. He has no... 她碰到我了毛怪把玩具熊给她It touched me. Sulley, the bear! The bear. Give her the...那是怎么回事?What was that?我也不知道I have no idea,不过她最好别再来一次but it would be really great if it didn't do it again.我怎么会这么蠢?How could I do this? How could I be so stupid?这会毁了公♥司♥This could destroy the company.管它的公♥司♥ 我们完蛋了Who cares about the company?What about us?那玩意是杀人机器That thing is a killing machine.她会等我们睡着了再下毒手It's waiting for us to fall asleep and then wham!现在我们只能坐以待毙We're easy prey, my friend. We're sitting targets.我有个点子OK, look, I think I have a plan here.我们要拿一堆汤匙Using mainly spoons,挖一条隧♥道♥ 然后把她丢到野外去we dig a tunnel under the city and release it into the wild.汤匙?Spoons.That's it. I'm out of ideas.热空气球太贵了大弹弓太显眼了Air balloon, too expensive.Giant slingshot, too conspicuous.木马太像希腊神话了?Enormous wooden horse, too Greek.没辄了...想不起来...死定了No. Can't think. Can't think.Flatliner. Flatlining.大眼仔她好像困了Mike? I think she's getting tired.快找地方给她睡觉吧Well, then why don't you find someplace for it to sleep让我慢慢想办法while I think of a plan!困了吗你想睡吗?Are you sleepy? Wanna sleep? Is that what you want?我铺张报纸给你睡OK. I'll make a nice little area for you to...那是我的床你会把细菌弄上去No. Hey, that's my bed. You're gonna get your germs all over it. 好吧反正睡椅子也很舒服Fine. My chair's more comfortable anyway.怎么了?What?那只是衣橱快睡吧It's just a closet. Will you go to sleep?那看起来像蓝道Hey, that looks like Randall.蓝道是吓你的怪兽Randall's your monster.你以为他要出来吓你You think he's gonna come through the closet and scare you. 我该怎么解释?Oh, boy, how do I explain this?衣橱是空的你看It's empty. See?里面没有怪兽No monster in here.现在有了不过我不会吓你Well, now there is. But I'm not gonna scare you.我下班了好吧我坐在这儿等你睡着OK. How about I sit here until you fall asleep?快睡吧快睡Go ahead. Go to sleep.马上睡Now. Now go.你...去...睡...觉You go to sleep.也许我疯了Mike, this might sound crazy,但是我看她没有危险but I don't think that kid's dangerous.是吗那敢情好?Really? Well, in that case, let's keep it.我一直都想养只会吃怪兽的宠物I always wanted a pet that could kill me!把她放回门里去就行了What if we just put her back in her door?什么? 只要把她送回去装作没事What? Mike, think about it.We send her back,一切都会恢复正常everything goes back to normal.那是笑话吗你在说笑吗?Is that a joke? Tell me you're joking.拜托我一直忍♥耐到现在Sulley, I think that given the circumstance I've been extremely forgiving till now. 但这是什么馊主意?But that is a horrible idea.难道我们要带着她出门Are we gonna march in public with that thing?大摇大摆走进公♥司♥吗?Then I guess we waltz right up to the factory, right?我们竟然大摇大摆走进公♥司♥I can't believe we are waltzing right up to the factory.抹布加沙发布可骗不了人Sulley, a mop, a couple of lights and some chair fabric are not gonna fool anyone. 我们要给她起个名字Think about names.尼斯湖水怪可怕的大雪人Loch Ness. Bigfoot. The Abominable Snowman.他们都是被放逐的怪兽They all got one thing in common. Banishment!下一个会轮到我们We could be next.别紧张没问题的Don't panic. We can do this.法兰克How you doing, Frank?你们好Hey, guys.不会有事的Everything's going to be OK.去采集指纹Number one wants this dusted for prints.小心点Careful with that.这儿的视野很好I got a good view.低一点A little lower.这是在现场找到的This was recovered at the scene.别紧张别紧张Don't panic. Don't tell me not to.不用你来说... 振作点保持冷静Keep it together. It's not OK.可能受到污染Boo. Could be contaminated.各位安全是第一优先Gentlemen, safety is our number one concern.如果有问题...别烦我If there's anything that... Not now. I'm...小家伙你是从哪儿来的?Oh, hello, little one. Where did you come from?荷老板Mr. Waternoose!詹姆士这是你的小孩吗?James, is this one yours?其实她是我表哥的姐姐的女儿Actually, that's my cousin's sister's daughter, sir. Yeah, it's... 今天是上班恳亲♥日♥Bring an Obscure Relative to Work Day.我没看到备忘录Must have missed the memo.詹姆士你今天午休后到模拟室来一趟Well, listen, James, why don't you stop by the simulator after lunch 给我们做个吓人示范and give us that scare demonstration?荷老板Yeah. Oh, sir...好啦我来了Mr. Waternoose? Yes, yes. I'm coming.下午见了詹姆士I'll see you this afternoon, James.希望这些人不会关闭厂房♥That is, if these gentlemen haven't shut us down.天啊吓人示范Oh, boy. A scare demo.我怎么不知道?That is great. Why am I the last to know?不如带这小鬼去吧她肯定大受欢迎We could bring your cousin's sister's daughter. She'll be a big hit. 站住Halt.拦住他He stopped压住他Hold him down.好了安全了Come on. The coast is clear.我们只要摆脱她就行了OK. All we have to do is get rid of that thing.在这儿等我去拿磁卡So wait here while I get its card.她不能进来这是男厕She can't stay here. This is the men's room.你的想法好怪小孩又不介意That is the weirdest thing you've ever said.你看她高兴得跳起舞来了Look. It loves it here. It's dancing with joy.我拿到磁卡就回来I'll be right back with its door key.好可爱你想要...尿尿?That's a cute little dance. It almost looks like you've got to...你好了吗?Are you done in there?对不起Sorry, sorry.你应该好了吧?OK. You're finished now, right?好了吗Hello?她跑到哪儿去了?Where did she go?她不见了她隐形了吗?Did she disappear? Did she turn invisible?我不知道耶I just have no idea.逮到你了Gotcha.你还真会躲Hey, you're good.放轻松...Be relaxed. Be relaxed. Be relaxed.罗丝亲爱的你美呆了Roz, my tender oozing blossom. You're looking fabulous today.那是新发型吗? 一定是新发型新彩妆?Is that a new haircut? Tell me, it's a new haircut.New makeup.你去拉了皮对吧?You had a lift. You had a tuck. You had something.你脸上注射肉毒杆菌...Something has been inserted in your skin that makes you look like... 帮我个忙I need a favor.蓝道昨晚跑来加班Randall was working late last night on the scare floor.我要他那道门的磁卡I need the key for the door he was using.那敢情好Well, isn't that nice?猜怎么着你昨晚没交报告?But guess what? You didn't turn in your paperwork last night.他有啦...没有吗?He didn't... No paperwork?办公室关闭了This office is now closed.准备好我来了我就快找到你了Ready or not, here I come. I'm getting warmer.我来也Any second now.你在搞什么?Fee, fi, fo... What are you doing?我在找那小孩子I'm looking for the kid.她不见了?You lost it?不她只是...No, no. She was just...她在这儿Here she is.怎么了?Hey. What's the matter?我说过我什么也没看见I already told your buddies... All right. Carry on.蓝道完了那小孩该怎么办?Randall. Thank goodness. What are we gonna do about the child? (小孩出现在寿司店)你找的那小孩上了头条耶It's on the front page. The child. The one you were after.给我闭嘴我知道啦Be quiet. Don't you think I'm aware of the situation?我找了她整晚I was up all night trying to find it.我粗略算过寿司店的坪数I did a calculation factoring in the size of the sushi restaurant.那小孩可能逃走了The child may have escaped!我们要假装什么事都没发生Until we know for sure we're gonna act like nothing happened. 你去搞定机器我来搞定小孩Get the machine running. I'll take care of the kid.不管是谁把她放出来都死定了When I find whoever let it out, they're dead.你还杵在这儿干么快走呀?Why are you still here? Come on, go! Move! Now!是我走人了I'm not here.他们走了They're gone.情况不妙糟糕透顶This is bad, so very bad.他们说什么机器? 管它的What were they talking about, machine? Who cares?别急找到她的门就送她回家All we have to do is call her door and send her home.没错我们只是普通的员工就跟别人一样Right. We're just two regular Joes on our way to work. We will blend right in. 早安各位Top of the morning.大伙儿怎样?What's shakin', bacon?你是瘦了还是断了手脚?Did you lose weight? Or a limb?拿到磁卡吗?You have her card key, right? Of course.当然拿到了我说我要去拿I told you I'd get her card key. I went and got it.现在磁卡就在我手中Now I have her card key.开始吧OK. Here we go.保重了别再偷溜进来哦Take care of yourself. Try not to run through any more closets.这不是她的门Mike, that's not her door.你说什么当然是罗?Of course it's her door.她的门是白色上面有花不是No. Her door was white and it had flowers on it.你一定看走了眼这就是了It must have been dark last night because this is its door.听到吗好像很好玩?Hey, you hear that? Sounds like fun in there.寄张明信片给我我是麦克华斯基Send me a postcard, kid. That's Michael Wazowskii, care of。
怪兽电力公司作者:张茜来源:《阅读(低年级)》2017年第12期可kě爱ài的de怪ɡuài兽shòu们men开kāi公ɡōnɡ司sī啦lɑ!怪ɡuài兽shòu们men开kāi了le一yì家jiā节jié能nénɡ电diàn力lì公ɡōnɡ司sī,他tā们men可kě不bú是shì用yònɡ了le我wǒ们men常chánɡ见jiàn的de环huán保bǎo能nénɡ源yuán发fā电diàn的de,他tā们men是shì怎zěn么me发fā电diàn的de呢ne?让rànɡ我wǒ们men一yì起qǐ走zǒu 进jìn这zhè家jiā神shén奇qí的de电diàn力lì公ɡōnɡ司sī吧bɑ!怪ɡuài兽shòu世shì界jiè里li最zuì大dà的de电diàn力lì公ɡōnɡ司sī是shì用yònɡ人rén类lèi小xiǎo孩hái的de尖jiān叫jiào声shēnɡ作zuò为wéi发fā电diàn能nénɡ源yuán的de。
可kě是shì孩hái子zi们men的de胆dǎn子zi越yuè来lái越yuè大dà,电diàn力lì公ɡōnɡ司sī产chǎn生shēnɡ了le严yán重zhònɡ的de能nénɡ源yuán危wēi机jī。
从前有位得意的公主Once upon a time there was a lovely princess.但是她被可怕的魔法控制了But she had an enchantment upon her of a fearful sort...只有真爱的初吻才可以打破这魔法which could only be broken by love's first kiss.她被困在一个城堡里She was locked away in a castle...由一只喷火龙看守着guarded by a terrible fire-breathing dragon.有许多英勇的骑士曾经想过把她从这可怕的监狱中救走Many brave knights had attempted to free her from this dreadful prison,但是没有一个成功but none prevailed.她关在被喷火龙看守着的She waited in the dragon's keep...城堡里最高的房间里in the highest room of the tallest tower...等待着真爱的初吻for her true love and true love's first kiss.那是不会发生的Like that's ever gonna happen.Somebody once told me the world is gonna roll meI ain't the sharpest tool in the shedShe was lookin' kind of dumb with her finger and her thumbIn the shape of an Lon her foreheadThe years start comin ' and they don't stop comin'怪物史瑞克Didn't make sense not to live for fun So much to do So much to seeSo what's wrong with takin' the backstreetsYou'll never know if you don't goYou'll never shine if you don't glowHey, now You're an all-starGet your game on, go playHey, now, you're a rockstar Get the show on, get paid And all that glitters is goldOnly shootin' stars break the mouldIt's a cool place and they say it gets colderYou'rebund led up now but wait till you get older But the meteor men beg to differJudging by the hole in the satellite pictureThe ice we skate is gettin' pretty thinThe water's getting warm so you might as well swim My world's on fire How about yoursThat's the way I like it and I'll never get bored Hey, now, you're an all-starGet your game on, go playHey, now, you're a rockstar Get the show on, get paid And all that glitters is goldOnly shootin' stars break the mould- 快- 快- Go! - Go!Hey, now You're an all-starGet your game on, go playHey, now, you're a rockstar Get the show on, get paidAnd all that glitters is goldOnly shootin' stars break the mould- 我想它在里面吧? - 好的我们去吧!- Think it's in there? - All right. Let's get it!慢着! 你知道有什么后果吗?Whoa. Hold on. Do you know what that thing can do to you?嗯它会把你的骨头当面包吃Yeah, it'll grind your bones for its bread.哈哈实际上那会是一个巨人Yes, well, actually, that would be agiant.不过青怪可能更糟糕Now, ogres They're much worse.它们会用你们的鲜皮做汤They'll make a suit from your freshly peeled skin.- 不- 挖出你的心肝- No! - They'll shave your liver.用你们的眼睛榨果汁Squeeze the jelly from your eyes!- 这样吃吐司面包会很好味道! - 退后退后怪物!- Actually, it's quite good on toast. - Back! Back, beast!我警告你Back! I warn ya!好的Right.你们还不快走就没有时机了This is the part where you run away.滚通缉神话之物Wanted. Fairy tale creatures.好的这个满了All right. This one's full.拉走Take it away!- 走快点快点- 下一个- Move it along. Come on! Get up! - Next!给我你飞行的日子要完毕了Give me that! Your flying days are over.这是给女巫的块银子下一个!That's pieces of silver for the witch. Next!- 起来快点- 块- Get up! Come on! - Twenty pieces.在这里坐下Sit down there!安静!Keep quiet!笼子太小了This cage is too small.请不要让我进去我不再固执了Please don't turn me in. I'll never be stubborn again.我会改的给我多一次时机I can change. Please! Give me another chance!- 闭嘴- 哦- 下一个- Oh, shut up. - Oh! - Next!- 什么东西? - 这是一个小木偶- What have you got? - This little wooden puppet.我不是木偶我是一个真正的男孩I'm not a puppet. I'm a real boy.先令给这个疯狂的玩具Five shillings for the possessed toy.- 拿走越远越好! - 老爸别让他们这么做- Take it away. - Father, please! Don't let them do this!- 下一个- 什么东西?- Help me! - Next. What have you got?- 呃我有一个会说话的驴子- Well, I've got a talking donkey.好的这个值个先令你可以证明一下吗?Right. Well, that's good for ten shillings, if you can prove it.好的说吧伙计Oh, go ahead, little fella.嗯?Well?哦它只是有点紧张Oh, oh, he's just He's just a little nervous.它真的是一个话匣子说?He's really quite a chatterbox. Talk, you bone headed dolt- 好了我听够了守卫! - 不不它能说话- That's it. I've heard enough. Guards! - No, no, he talks!我能说话我爱说话He does. I can talk. I love to talk.我是你见过的最能说话的驴子I'm the talkingest damn thing you ever saw.- 把她带走- 不不要- Get her out of my sight. - No, no!我发誓它能说话I swear! Oh! He can talk!嘿我会飞!Hey! I can fly!- 它会飞- 会飞!- He can fly! - He can fly!- 它说话了- 对了笨蛋- He can talk! - Ha, ha! That's right, fool! Now I'm a flying, talking donkey.你可能看过蝇子而且是一个很大的蝇子You might have seen a house fly, maybe even a super fly,不过你肯定没有看过会飞的驴子but I bet you ain't never seen a donkey fly.哈哈Ha, ha!哦Uh-oh.捉住它Seize him!它要逃了After him! He's getting away!这边转过来Get him! This way! Turn!是你青怪You there. Ogre!什么事?Aye?奉弗瓜王之命受权我逮捕你们两个By the order of Lord Farquaad, I am authorized to place you both under arrest...送到一个指定地and transport you to a designated... resettlement facility.是吗? 你们是什么军队?Oh, really? You and what army?我可以跟你说话吗?Can I say something to you?听着你确实有些本领了不起!Listen, you was really, really somethin' back there. Incredible!你在跟我说话吗?Are you talkin' to me? Whoa!Yes, I was talkin' to you. Can I tell you that you was great back there? Those guards!那些侍卫以为他们很棒然后你一出现砰!They thought they was all of that. Then you showed up, and bam!都跑光了They was trippin' over themselves like babes in the woods.看到这样确实使我感觉很好That really made me feel good to see that.- 很棒真的- 朋友自由是很好的- Oh, that's great. Really. - Man, it's good to be free.如今跟你的朋友去庆贺你的自由好吗?Now, why don't you go celebrate your freedom with your own friends? Hmm?但是我没有朋友But, uh, I don't have any friends.我也不会自己一个人出去And I'm not goin' out there by myself.嘿等等我有一个很好的提议我跟你一起Hey, wait a minute! I got a great idea! I'll stick with you.你是一个令人惧怕青怪You're a mean, green, fightin' machine.我们一起会吓跑经过我们的人Together we'll scare the spit out of anybody that crosses us.噢真吓人Oh, wow! That was really scary.这很可怕假如这不起作用你的呼吸会起作用的If you don't mind me sayin if that don't work, your breath certainly will get the job done,你需要些口香糖你喘气太臭了!'cause you definitely need some Tic Tacs or something, 'cause your breath stinks!你几乎把我的鼻毛都烧着了You almost burned the hair outta my nose, 就像那次just like the time烂草莓我那天放了很多屁Then I ate some rotten berries. I had strong gases eking out ofmy butt that day.你为什么跟着我?Why are you following me?我告诉你为什么I'll tell you why.'Cause I'm all aloneThere's no one here beside meMy problems have all goneThere's no one to deride meBut you gotta have friends别唱了!Stop singing!怪不得你没有朋友It's no wonder you don't have any friends.噢只有真正的朋友才会这么老实Wow. Only a true friend would be that truly honest.听着驴子看看我我是谁?Listen, little donkey. Take a look at me. What am I?嗯Uh- 真高? - 不! 我是个妖怪- Really tall? - No! I'm an ogre.你想一下拿着你的火把和草杈!You know. Grab your torch and pitchforks.这不让你烦恼吗?Doesn't that bother you?不- 真的? - 真的真的- Really? - Really, really.-噢- 我喜欢你你叫什么?- Oh. - Man, I like you. What's your name?史瑞克Uh, Shrek.史瑞克? 知道我喜欢你什么?Shrek? Well, you know what I like about you, Shrek?我不在乎别人怎么看我You got that kind of I don't care what nobody thinks of me thing.我喜欢这个我敬仰这个史瑞克I like that. I respect that, Shrek. You all right.瞧那里! 谁想住在那里?Whoo! Look at that. Who'd want to live in a place like that?那是我的家That would be my home.很好! 很漂亮!Oh! And it is lovely! Just beautiful.你是个相当不错的装饰设计家在预算有限的情况下你所干的令人惊叹!You are quite a decorator. It's amazing what you've done with such a modest budget.我喜欢那块石头那是块不错的石头I like that boulder. That is a nice boulder.我猜测你不常有客人I guess you don't entertain much, do you?我喜欢一个人呆着I like my privacy.我也是一样这是我们的另一个共同点You know, I do too. That's another thing we have in common.我讨厌有人来Like, I hate it when you got somebody in your face. 来了就不肯走为难的沉默You're trying to give them a hint, and they won't leave. There's that awkward silence.- 我跟你住可以吗? - 什么?- Can I stay with you? - Uh, what?让我跟你一起住好吗?Can I stay with you, please?- 当然! -真的?- Of course! - Really?- 不! - 我不想回去!- No. - Please! I don't wanna go back there!你不知道怪物的生活是什么样的也许你知道You don't know what it's like to be considered a freak. Well, may be you do.这就是为什么我们要在一起让我留下吧!But that's why we gotta stick together. You gotta let me stay!- 求求你! - 好的- Please! Please! - Okay! Okay!- 但只能呆一晚上- 谢谢!- But one night only. - Ah! Thank you!- 你干什么不不- 这将会很有趣!- What are you No! No! - This is gonna be fun!我们晚点儿睡一起讲故事We can stay up late, swappin' manly stories,早上我做华夫饼and in the mornin' I'm makin' waffles.- 哦- 我在哪里睡?- Oh! - Where do, uh, I sleep?外头!Outside!哇那很酷Oh, well, I guess that's cool.我的意思是我不理解你你也不理解我因此我想外头最好so I guess outside is best, you know.我出去了Here I go.晚安Good night.我确实喜欢在外头我是驴子生来就喜欢外头I mean, I do like the outdoors. I'm a donkey. I was born outside.只有我一个人在外头I'll just be sitting by myself outside, I guess, you know.一个人在外头By myself, outside.只有我一个人这里除了我没有别人I'm all alone There's no one here beside me我不是告诉你呆在外头吗?I thought I told you to stay outside.我是在外头I am outside.老头这比农场差远了不过还有什么方法呢?Well, gents, it's a farcry from the farm, but what choice do we have?这不是家但还算不错It's not home, but it'll do just fine.多好的床What a lovely bed.- 抓到了- 我找到了些奶酪- Got ya. - I found some cheese.- 哦- 真恶心!- Ow! - Biah! Awful stuff.- 是你吗戈德? - 你怎么知道是我?- Is that you, Gorder? - How did you know?够了! 你在我的房子里干嘛? 嘿Hey!不不不!Oh, no, no, no.- 死女人不能放在桌子上- 但床已经被占了!- Dead broad off the table. - Where are we supposed to put her? The bed's taken.啊?Huh?什么?What?我住在沼泽地里我出告示我我是个可怕的妖怪!I live in a swamp. I put up signs. I'm a terrifying ogre!我怎么才能有点儿隐私呢?What do I have to do to get a little privacy?- 啊! - 不- Aah! - Oh, no.哦不要Oh, no.不不!No! No!什么?What?- 停下- 别推- Quit it. - Don't push.你们在我的沼泽地里干什么?What are you doing in my swamp?沼泽沼泽沼泽Swamp! Swamp! Swamp!哦亲爱的Oh, dear!哇好出去你们都出去都走开!All right, get out of here. All of you, move it!快点儿快!Come on! Let's go! Hapaya! Hapaya! Hey!- 快点儿快! - 不- Quickly. Come on! - No, no!不是那里不是那里No, no. Not there. Not there.哦Oh!别看我我没有邀请他们Hey, don't look at me. I didn't invite them.天哪没人邀请我们Oh, gosh, no one invited us.- 什么? - 我们被迫来到这里- What? - We were forced to come here.- 谁强迫你们? - 弗瓜王- By who? - Lord Farquaad.他连吹带唬签署了搬迁布告He huffed und he puffed und he... signed an eviction notice.好的All right.听着有人知道弗瓜王如今在哪里吗?Who knows where this Farquaad guy is?我知道他在哪里Oh, I do. I know where he is.还有人知道在哪里能找到他吗?Does anyone else know where to find him?- 没人知道? - 我知道!- Any one at all? - Me! Me!- 谁知道? - 选择我!- Anyone? - Oh! Oh, pick me! 我知道! 我知道! 我!Oh, I know! I know! Me, me!好Okay, fine.注意所有的神话故事人物Attention, all fairy tale things.别再享受了欢送已经正式完毕了Do not get comfortable. Your welcome is officially worn out.实际上我马上就要去见弗瓜王这个家伙In fact, I'm gonna see this guy Farquaad right now...把你们从我的地里赶走哪来哪去!and get you all off my land and back where you came from!你!Oh! You!你跟我来You're comin' with me.这正是我喜欢听到的All right, that's what I like to hear, man.史瑞克和驴子两个朋友一起去冒大险Shrek and Donkey, two stalwart friends, off on a whirlwind big-city adventure.我喜欢I love it!- 又上路了史瑞克跟我唱歌- 噢不- On the road again Sing it with me, Shrek. - Hey. Oh, oh!我急不可待要上路了I can't wait to get on the road again我刚刚没说什么What did I say about singing?- 我可以吹口哨儿吗? - 不- Can I whistle? - No.- 哼歌吗? - 行哼吧- Can I hum it? - All right, hum it.够了他要开口了That's enough. He's ready to talk.跑跑赶快跑Run, run, run, as fast as you can.你抓不到我我是个姜饼人!You can't catch me. I'm the ginger bread man!- 你是个魔鬼- 我不是你是- You're a monster. - I'm not the monster here. You are.你和其他的神话故事垃圾毒坏了我完美的世界You and the rest of that fairy tale trash, poisoning my perfect world.他们都到哪里去了?Now, tell me! Where are the others?吃我!Eat me!我设法公平地对待你们这些东西I've tried to be fair to you creatures.如今我的耐心消失了! 告诉我不然Now my patience has reached its end! Tell me or I'll不别动我的糖浆扣子!No, no, not the buttons. Not my gumdrop buttons.谁把他们藏起来了?All right then. Who's hiding them?好我告诉你你知道松饼人吗?Okay, I'll tell you. Doyou know the muffin man?- 松饼人? - 松饼人- The muffin man? - The muffin man.对我知道松饼人她住在特鲁里街?Yes, I know the muffin man, who lives on Drury Lane?她跟松饼人结婚了Well, she's married to the muffin man.- 松饼人? - 松饼人!- The muffin man? - The muffin man! 她跟松饼人结婚了She's married to the muffin man.主人! 我们找到了?My lord! We found it.你还等什么? 把它拿进来Then what are you waiting for? Bring it in.哦Oh!- 魔镜- 别告诉他!- Magic mirror - Don't tell him anything!别!No!晚安Evening.镜子镜子墙上的镜子Mirror, mirror, on the wall.这不是最完美的王国吗?Is this not the most perfect kingdom of them all?严格地讲你不是国王Well, technically you're not a king.西龙涅斯Uh, Thelonius.- 你说什么? - 我说你还不是国王- You were saying? - What I mean is, you're not a king yet.但你可以成为国王你只要和公主结婚就行了But you can become one. All you have to do is marry a princess.接着说Go on.那么放松坐下吧我的主人So,just sit back and relax, my lord,因为你就要会见当今最合格的未婚女子了because it's time for you to meet today's eligible bachelorettes.她们来了!And here they are!一号倍受精神折磨她被关在遥远的王国Bachelorette numberone is a mentally abused shut-in from a kingdom far, far away.她喜欢吃寿司和洗热水浴She likes sushi and hot tubbing anytime.她的爱好还包括为她的两个坏姐姐清理卫生Herhobbies include cooking and cleaning for her two evilsisters.请大家欢送灰姑娘!Please welcome Cinderella.二号是位身穿斗篷的姑娘她来自奇妙的国土Bachelorett enumber two is a cape-wearinggirl from the land of fancy.她与七个男人一起生活但她很不简单Although she lives with seven other men, she's not easy.吻她冰凉的嘴唇看看她的激情有多么强烈Just kiss her dead, frozen lips and find out whata live wire she is.快来为白雪公主鼓掌吧!Come on. Give it up for Snow White!最后但当然不是最差的And last, but certainly not least,一位来自火山岩浆围绕城堡bachelorette number three is a fieryred head...被龙看守的红发姑娘from a dragon-guardedcastle surrounded by hotboiling lava!但别因此而灰心But don't let that cool you off.她是个上了膛的手枪喜欢喝皮钠-可拉达She's a loaded pistol who like spina coladas and getting caught in the rain.你去救她菲奥纳公主是一号?So will it be bachelorette number one,还是三号?bachelorette number two or bachelorette number three?- 二号! - 三号! 三号!- Two! Two! - Three! Three!- 二号! - 三号! 三号!- Two! Two! - Three!三? 一? 三?Three? One? Three?选三号吧主人!Three! Pick number three, my lord!好好三号!Okay, okay, uh, number three!弗瓜王你挑选了菲奥纳公主Lord Farquaad, you've chosen Princess Fiona.If you like pina coladas菲奥纳公主Princess Fiona.她是十全十美的She's perfect.我只想找一个All I have to do is just find someone我应该说一下儿晚上的事But I probably should mention the little thing that happens at night.- 我会跟她结婚的- 日落后- I'll do it. - Yes, but after sunset安静! 我要让菲奥纳公主成为王后Silence! I will make this Princess Fiona my queen,杜洛克最终将有一个十全十美的国王and DuLoc will finally have the perfect king!队长集合你最好的士兵Captain, assemble your finest men.我们就要举行比武大会了We're going to have a tournament.就在那里那是杜洛克But that's it. That's it right there. That's DuLoc.我说过我会找到的I told ya I'd find it.那么那一定是弗瓜王的城堡了So, that must be Lord Farquaad's castle.就是那里Uh-huh. That's the place.你看他是不是在弥补什么?Do you think maybe he's compensating for something?等等! 等一下儿史瑞克Hey, wait. Wait up, Shrek.快点儿宝贝儿我们晚了Hurry, darling. We're late. Hurry.嘿Hey, you!等等我不会吃掉你的Wait a second. Look, I'm not gonna eat ya.我只是我只I just I just很安静It's quiet.太安静了Too quiet.- 人都到哪里去了? - 你看看这个!- Where is everybody? - Hey, look at this!Welcome to DuLoc such a perfect townHere we have some rules Let us lay them down Don't make waves stay in line and we'll get along fineDuLoc is a perfect placeDuLoc is a perfect placePlease keep off of the grass Shine your shoes wipe yourface DuLoc is DuLoc isDuLoc is a perfectPlace我们再来一遍!Wow! Let's do that again!不不不不!No. No. No, no, no! No.英勇的骑士Brave knights.你们是世界上最优秀最聪明的人You are the best and brightest in all the land.今天你们中的一个将证明Today one of you shall prove himself你想挨揍?All right. You're going the right way for a smacked bottom.对不起Sorry about that.冠军将得到荣誉不特权That champion shall have the honour no, no the privilege...去从龙严密的看守中to go forth and rescue the lovely Princess Fiona...救出得意的菲奥纳公主from the fiery keep oft he dragon.假如由于什么原因冠军没有成功If for any reason the winner is unsuccessful,亚军将接着去完成the first runner-up will take his place...如此类推and so on and so forth.你们中间有些人可能会死但这是我愿意做出的牺牲Some of you may die, but it's a sacrifice I am willing to make.比武如今开场!Let the tournament begin!哦Oh!那是什么?What is that?- 真丑死人了! - 这可不怎么样- It's hideous! - Ah, that's not very nice.- 不过是头驴子- 嗯?- It's just a donkey. - Huh?骑士们新方案!Indeed. Knights, new plan!杀死那个妖怪的人将被授予冠军! 进攻!The one who kills the ogre will be named champion! Have at him!- 抓住他! - 如今快! 等等- Gethim! - Oh, hey! Now come on! Hang on now.去! 抓住他!Go ahead! Get him!我们可以喝酒解决吗?Can't wejust settle this over a pint?杀死这个野兽!Kill the beast!不? 那么好吧No? All right then.来吧!Come on!I don't give a damn about my reputation A girl can do what she wants to doAnd that's what I'm gonna doAnd I don't give a damn about my bad reputation Oh no no no no no Not me- 我我- 嘿史瑞克让我来! 让我来!- Me, me, me - Hey, Shrek, tag me! Tag me! And I don't give a damn about my reputation Never said I wanted to improve my stationAh!And I'm always feelin'good when I'm having fun And I don't have to please no one给他坐电椅!The chair! Give him the chair!And I don't give a damn about my bad reputation Oh no no no no no Not meMe me meOh no no no noNot me not meNot me哦啊啊Oh, yeah! Ah! Ah!谢谢! 非常感谢!Thank you! Thank you very much!我一直呆到周四尝尝牛肉!I'm here till Thursday. Try the veal! Ha, ha!我可以下命令吗主人?Shall I give the order, sir?不我有个更好的主意No, I have a better idea.杜洛克的人们他就是我们的冠军!People of DuLoc, I give you our champion!- 什么? - 祝贺你青怪- What? - Congratulations, ogre.你赢得了从事一个伟大高尚的任务荣誉You've won the honour of embarking on a great and noble quest.任务? 我的任务就是要寻求归还我的沼泽地Quest? I'm already on a quest, a quest to get my swamp back.- 你的沼泽地? - 对我的沼泽地!- Your swamp? - Yeah, my swamp!你把那些家伙扔在那里!Where you dumped those fairy tale creatures!确实Indeed.是的妖怪我们做个交易All right, ogre, I'll make you a deal.你为我完成任务我就把沼泽地还给你Go on this quest for me, and I'll give you your swamp back.恢复原状?Exactly the way it was?恢复到粘泥覆盖的原始模样Down to the last slime-covered toad stool.- 那些擅自占据者呢? - 全部搬走- And the squatters? - As good as gone.什么样的任务?What kind of quest?你要去跟龙作战Let me get this straight. You're gonna go fight a dragon...救出公主然后回到沼泽地去and rescue a princess just so Farquaad will give you back a 你如今没有沼泽地了因为弗瓜王塞了些怪物进去which you only don't have because he filled it full of freaks in the first place.- 这不对吗? - 也许驴子不会讲话是有道理的- Is that about right? - Maybe there's a good reason donkeys shouldn't talk.你为什么不把你的魔力都用在他身上?I don't get it. Why don't you just pull some of that ogre stuffon him?包围他的堡垒Throttle him, lay siege to his fortress,碾碎他的骨头夹面包吃妖怪所有的本领grind his bones to make your bread, the whole ogre trip.我知道Oh, I know what.也许我可以砍掉全村人的头Maybe I could have decapitated an entire village...把他们挂在长矛上and put their heads on a pike,拿把刀割开他们的脾喝他们的脾液gotten a knife, cut open their spleen and drink their fluids.你看怎么样?Does that sound good to you?不真的不怎么样Uh, no, not really, no.告诉你妖怪比你想像的复杂For your information, there's a lot more to ogres than people think.- 举个例子- 例子?- Example? - Example?- 好妖怪就像洋葱- 它们辣臭?- Okay, um, ogres are like onions. - They stink?- 不- 让你流泪? - 不!你把它们放在阳光下它们都会变黄?You leave them out in the sun, they get all brown, start sproutin' little white hairs.是层!No! Layers!洋葱有很多多层Onions have layers.妖怪多层! 洋葱多层Ogres have layers! Onions have layers.你明白吗? 我们都有好多层You get it? We both have layers.你们都有好多层Oh, you both have layers. Oh.可并不是人人都喜欢洋葱You know, not everybody likes onions.蛋糕! 大家都喜欢蛋糕!Cake! Everybody loves cakes! Cakes have layers.我不管大家喜欢什么I don't care... what everyone likes.妖怪不像蛋糕Ogres are not like cakes.你知道大家还喜欢什么? 冻糕You know what else everybody likes? Parfaits.你试过问别人: 吃冻糕Have you ever met a person, you say, Let's get some parfait,他答复: 不我不喜欢冻糕?they say, No, I don't like no parfait?- 冻糕味道好极了- 没有!- Parfaits are delicious. - No!你这个愚蠢讨厌的驴子You dense, irritating, miniature beast of burden!妖怪像洋葱!行了吧再见回头见Bye-bye. See ya later.冻糕也许是这个星球上最可口的东西Parfaits may be the most delicious thing on the whole damn planet.我想我宁愿听你哼歌You know, I think I preferred your humming.你有餐巾纸吗? 我这里一塌糊涂Do you have a tissue or something? I'm makinga mess.冻糕这个词让我流口水了Just the word parfait make me start slobbering.I'm on my way from misery to happiness todayUh-huh uh-huh Uh-huh uh-huhI'm on my way from misery to happiness todayUh-huh uh-huh Uh-huh uh-huhAnd everything that you receive up yonderIs what you give to me the day I wanderI'm on my wayI'm on my wayI'm on my way史瑞克! 是你干的吗?Ooh! Shrek! Did you do that?你放屁之前得通知一声You gotta warn somebody before you just crack one off. My mouth was open.相信我驴子假如是我你早就薰死了Believe me, Donkey, if it was me, you'd be dead.是硫磺石It's brimstone.- We must be getting close. - Yeah, right, brimstone.别告诉我硫磺石我知道我闻到了什么不可能是硫磺石Don't be talking about it's the brimstone. I know what I smell. It wasn't no brimstone.也没有什么石头It didn't come off no stone neither.确实够大的了但看一下位置Sure, it's big enough, but look at the location.史瑞克? 记得你说过妖怪有好多层吗?Uh, Shrek? Uh, remember when you said ogres have layers?没错Oh, aye.我有点儿事要坦白Well, I have a bit ofa confession to make.驴子没有好多层我们的恐惧都表如今袖子上Donkeys don't have layers. We wear our fear right out there on our sleeves.- 等等! 驴子没有袖子- 你明白我的意思- Wait a second. Donkeys don't have sleeves. - You know what I mean.你不能对我说你怕高You can't tell me you're afraid of heights.在沸腾岩浆湖摇摆的桥上走我不舒适I'm just a little uncomfortable about being on a rickety bridge over a boiling lake of lava!别怕驴子我就在你身边Come on, Donkey. I'm right here beside ya, okay?帮助和鼓励你For emotional support,我们一起来通过一次迈一婴儿小步we'll just tackle this thing together one little baby step at a time.- 真的? - 真的真的- Really? - Really, really. - Okay, that makes me feel so much better. - Just keep moving.- 别往下看- 别往下看别往下看- And don't look down. - Okay, don't look down. Don't look down.别往下看往前走别往下看Don't look down. Keep on moving. Don't look down.史瑞克! 我在往下看!Shrek! I'm lookin' down!我过不去了! 请放了我吧!Oh, God, I can't do this! Just let me off, please!- 你已经走了一半了! - 我知道那局部平安!- But you're already halfway. - But I know that halfis safe!好我没有时间你回去吧Okay, fine. I don't have time for this. You go back.- 史瑞克! - 等等!- Shrek, no! Wait! -Just, Donkey- 我们交换一下儿位置- 别这样!- Let's have a dance then, shall we? - Don't do that!对不起别哪样?Oh, I'm sorry. Do what?- 这样? - 对那样- Oh, this? - Yes, that!怎么了? 就这样好Yes? Yes, do it. Okay.不史瑞克No, Shrek!- 不! 停下! - 你说就这样! 我在这样做啊- No! Stop it! - You said do it! I'm doin' it.史瑞克我要死了我要死了I'm gonna die. I'm gonna die. Shrek, I'm gonna die.哦Oh!That'll do, Donkey. That'll do.酷Cool.那么喷火的家伙在哪里?So where is this fire breathing pain in the neck anyway?在里面等我们来救她Inside, waiting for us to rescue her.我说的是那条龙史瑞克I was talkin' about the dragon, Shrek.你怕吗?You afraid?不怕但No, but Shh.嗯我也不怕Oh, good. Me neither.害怕并不是过错'Cause there's nothin' wrong with bein' afraid.害怕是对生疏环境的敏感反响Fear's a sensible response to an unfamiliar situation.生疏的危险环境Unfamiliar dangerous situation, I might add.有一条喷火的龙With a dragon that breathes fire and eats knights and breathes fire,害怕并不意味着你是胆小鬼it sure doesn't mean you're a coward if you're a little scared.我确信史瑞克不是胆小鬼I sure as heck ain't no coward. I know that.驴子两件事好吗?Donkey, two things, okay?闭嘴Shut... up. Now go over there and see if you can find any stairs.楼梯? 我以为我们在找公主Stairs? I thought we was lookin' for the princess.她在楼上在最高塔内最高的房间里The princess will be up the stairs in the highest room in the tallest tower.- 你怎么知道她在那里? - 我从书上看到的- What makes you think she'll be there? - I read it in a book once.酷你对付龙我来找楼梯Cool. You handle the dragon. I'll handle the stairs.等我找到楼梯我也要抽它们的屁股I'll find those stairs. I'll whip their butt too.它们并不知道该去哪里Those stairs won't know which way they're goin'.我要走难走的路I'm gonna take drastic steps.别打搅我我是爬楼梯老手Kick it to the kerb. Don't mess with me. I'm the stair master.我已经征服楼梯了踏上一步就没有问题了I've mastered the stairs. I wish I had a step right here. I'd step all over it.至少我们知道公主在哪里但哪里Well, at least we know where the princess is, but where's the喷火龙!Dragon!驴子留神!Donkey, look out!抓住你了!Got ya!哇哇哇Whoa! Whoa! Whoa!哦啊啊哦不不No. Oh, no. No!你的牙齿真大Oh, what large teeth you have.我是说闪亮的牙齿你也许经常听人这么夸奖I mean, white, sparkling teeth. I know you probably hear this all the time from your food,但你一定漂白了因为你的笑很耀眼but you must bleach, 'cause that is one dazzling smile you got there.我闻到了是薄荷味吗?Do I detect a hint of minty freshness?你知道吗? 你是条雌龙!And you know what else? You're You're a girl dragon!当然! 我是说当然你是雌龙Oh, sure! I mean, of course you're a girl dragon.你散发着女性的美You're just reeking of feminine beauty.你怎么了? 眼里掉进东西了?What's the matter with you? You got something in your eye?噢Ooh. Oh. Oh.我真的愿意留下但Man, I'd really love to stay, but, you know, I'm, uh我有气喘病假如你吐烟圈我会受不了的I'm an asthmatic, and I don't know if it'd work out if you're gonna blow smoke rings.史瑞克!Shrek!不史瑞克! 史瑞克!No! Shrek! Shrek!史瑞克Shrek! 哦哦Oh! Oh!- 醒醒! - 什么?- Wake up! - What?你是菲奥纳公主吗?Areyou Princess Fiona?是我在等待一个英勇的骑士来救我I am, awaiting a knight so bold as to rescue me.很好我们走吧!Oh, that's nice. Now let's go!等等骑士先生But wait, Sir Knight.这是我们第一次见面This being our first meeting.这不该是一个非常浪漫的时刻吗?Should it not be a wonderful, romantic moment?- 是对不起女士没时间- 你在干什么?- Yeah, sorry, lady. There's no time. - Hey, wait. What are you doing?你应该抱起我You should sweep me off my feet...冲出远处的窗户落在你英勇的马上out yonder window and down a rope onto your valiant steed.你有很多时间方案这些是不是?You've had a lot of time to plan this, haven't you?嗯Mm-hmm.但我们得品味这个时刻!But we have to savour this moment!你该给我背段壮丽的诗You could recite an epic poem for me.叙事史诗? 行诗!A ballad? A sonnet!。
怪物电力公司部分台词(精选五篇)第一篇:怪物电力公司部分台词ONEA: Every time you turn something on, Monsters, Incorporated is there.B: I’m Monsters, Incorporated.A: We know the challenge.The window of innocence is shrinking.Human kids are harder to scare.Of course, MI is prepared for the future.With the top scarers,(O hoo a haha)the best refineries, and research into new energy techniques.B: OK, here I come.A: We are working for a better tomorrow,today——A and B: We’re Monsters, Incorporated.A: We’re MI, Monsters Incorporated.We scarebecause we care.TWO B: I can’t believe it.A: Mike.B: I was on TV!Did you see me? I’m a natural.Hello? I know!Wasn’t I great? Did the whole family see it? It’s your mom.Haha.What can I say? The camera loves me.THREEB: I’m telling you, you’re gonna be seeing this face on TV more often.A: Yeah? On Monstropolis’ Most Wanted?A and B: Ha ha ha ha.B: You’ve been jealous of my good looks since the fourth grade.A: Ha ha ha.B: Have a good day,sweetie.A: You too, hon.B:OK, Sulley, hop on in.A: Nope.B: Hey,where you going?A: There’s a scream shortage.We’re walking.B: Walking? No, no.A: Come on.B:My baby needs to be driven.My baby.I’ll call you.FOURB: You know why I bought the car?A: Not really.B: To drive it.You know, on the street with honk, honk, no walking involved.A: Give it a rest, will ya, butterball? Come on.You could use the exercise.B: I could use the exercise?Look at you.You have your own climate.FIVEA and B: How many tentacles jump the rope?B: Morning, Mike.Morning, Sulley.A: Moring kids.How you doing?B: Hi, Mike.Bye, Sulley.A: Hey!B: Nuts.SIXA: Hey hey hey, Fellas!B:Hey, Tony.A and B: Tony, Tony, babababababa!B: I hear somebody’s close to breaking the all-time scare record.A: Just trying to make sure there’s enough scream to go around.B:Haha hahaha~Hey, on the house.A: Hey, thanks.B: Bada-bing.A: Oh, great.SEVENA: Hey, T ed, good morning.See that, Mikey? Ted’s walking to work.B: Big deal.Guy takes five steps and he’s there.第二篇:怪物电力公司(课前预习)怪物动力公司《怪物公司》是一部非常幽默的片子,影片中,苏利文是一只长着一身蓝紫色皮毛的大块头怪兽,它面目狰狞,是怪兽电力公司里赫赫有名的顶级恐吓专家之一。
《怪兽大学》经典台词合集-中英文对照《怪兽大学》的简介1、你从小学四年级起初就嫉妒我长得帅。
Youve been jealous of my good looks since the fourth.2、“欢迎来上惊吓入门课程”“吓人根本不用学,放胆去吓就好啦!”“welcome toscare an introductory course on”“scary without learning, it is good to emboldened to frighten!”3、如果你不吓人,那算哪门子怪兽?if you dont scary, that kind of monster?4、我的特长是多长了个脚趾,但没带在身上。
how long is my specialty is a toe,but didnt bring in the body.5、发自内心,你才能凶相毕露。
from the heart, you can be various.6、自古以来,全世界的孩子都知道,怪物就躲在他们的柜子里。
但他们不知道的是,这些怪物并不总是那么吓人。
Since ancient times, children all over the world know, monsters hiding in their cupboard. But they dont know is that thesemonsters are not always so scary.7、我不能去上学,衣服还没穿嘛,他们必须先去上大学。
I cant go to school, the clothes havent wear well, they have to go to college.8、哈哈,很好笑,苏利文你看上去很棒,大眼仔如果你想恶作剧,就来一些有创意的。
Ha ha, very funny, you look great, Sullivan large seed, if you want to trick is to some creative.9、我爱死大学了。
选择适合学习英语的电影时,最好考虑到电影的对话清晰度、语速、情节简单易懂等因素。
以下是一些适合学习英语的电影,它们涵盖了不同的难度和风格,有助于提高你的听力和语言理解能力:1. **《寻找内尔》(Finding Nemo,2003)** - 这是一部适合初学者的动画片,对话清晰,情节简单有趣。
2. **《疯狂动物城》(Zootopia,2016)** - 又一部适合初学者的动画片,它涵盖了各种不同口音和语速的角色。
3. **《哈利·波特系列》(Harry Potter series)** - 这些电影适合提高你的听力和词汇量,同时也能进一步了解英式英语。
4. **《怪兽电力公司》(Monsters, Inc.,2001)** - 这是一部搞笑的动画片,对话相对简单,适合中级水平的学习者。
5. **《阿甘正传》(Forrest Gump,1994)** - 虽然情节稍微复杂,但它涵盖了许多日常生活中的对话和表达方式。
6. **《当哈利遇见莎莉》(When Harry Met Sally,1989)** - 这是一部浪漫喜剧,对话清晰,是学习日常口语的不错选择。
7. **《玩具总动员》(T oy Story,1995)** - 这部经典动画片适合中级水平的学习者,对话地道而且幽默。
8. **《发条橙》(A Clockwork Orange,1971)** - 如果你想挑战自己,尝试一些更具挑战性的内容,这部电影会让你接触到不同的词汇和语境。
9. **《蝙蝠侠:黑暗骑士》(The Dark Knight,2008)** - 这部电影不仅在动作上精彩,对话也很值得学习,特别是希斯·莱杰饰演的小丑的台词。
请注意,不同人的英语水平和兴趣爱好有所不同,因此这些电影只是一些建议。
在学习英语的过程中,你可以根据自己的需求和兴趣来选择适合自己的电影。
同时,建议你使用英文字幕以及逐步增加难度,这样能够更好地提高你的听力和语言能力。
怪兽电力公司英文摘抄Monster Energy Company(怪兽电力公司) is an energy drink manufacturer and marketer headquartered in California, USA.It was founded in 2002 by Hilton Schlosberg (then President and COO of Hansen Natural) and Rodney Sacks (CEO of Hansen Natural). Today, Monster Energy is one of the most famous energy drink brands in the world.Monster Energy Company has a variety of products that cater to the needs of different people. They have different flavors such as original, ultra, lo-carb, java, assault, and rehab. According to Monster Energy, their drinks contain caffeine, taurine, and ginseng, which are believed to boost energy levels.In terms of advertising, Monster Energy Company isfamous for its unique, eye-catching, and sometimes controversial ads. They often sponsor extreme sports events such as motocross, surfing, and skateboarding and have also sponsored TV programs like NASCAR. Despite the criticism they have received for their marketing campaigns, it is undeniable that the company has been successful in establishing a strong brand identity.While Monster Energy has been successful in the energy drink market, the company is also facing challenges. One ofthe biggest challenges they face is the increasing awarenessof the potential health risks of consuming energy drinks. In some countries, like France and Denmark, energy drinks are banned due to the potential health risks associated with them. This trend has also influenced consumers' preferences forhealthier options.In response to these challenges, Monster Energy Company has created new product lines like Reign Total Body Fuel, which offers a lower sugar option for consumers looking for a healthier alternative. They have also expanded into the non-beverage market with products like Monster Energy-branded clothing and accessories.In conclusion, Monster Energy Company is a well-known energy drink brand in the world, known for its unique marketing campaigns and products that cater to different customers' needs. As they face challenges in the industry, the company has been proactive in addressing those challenges by creating new and healthier product lines. It will be interesting to see how the company adapts and evolves in the years to come.。
有名言的动画片有哪些(精选2篇)有名言的动画片有哪些「篇一」摘要:动画片是一种受欢迎的媒体形式,其中包含了许多经典的名言,这些名言不仅在动画影片中发挥作用,还能触动观众的心灵。
本文将介绍一些有名言的动画片,其中每部动画片至少包含30句令人难忘的名言。
正文:1.《狮子王》- “一切都在你眼前,死亡,情感,微风柔砾。
”2.《美女与野兽》- “真正的美,在内心深处。
”3.《冰雪奇缘》- “有些人是注定要彼此相守的。
”4.《玩具总动员》- “我们不能因为孩子长大而抱怨。
”5.《功夫熊猫》- “过去已经过去,你能掌握的只有现在。
”6.《飞屋环游记》- “笑声是胜利的声音。
”7.《怪兽电力公司》- “你不能让恐惧控制你的生活。
”8.《疯狂动物城》- “想要改变世界,从改变自己开始。
”9.《海底总动员》- “当生活让你撞墙时,你是否继续前进?”10.《蛮荒时代》- “所有事情都会好起来的。
”11.《风中奇缘》- “珍惜每一个细节,因为细节组成了美好。
”12.《超能陆战队》- “我们才是自己的英雄。
”13.《疯狂原始人》- “前路并不固定,我们需要创造属于自己的道路。
”14.《大英雄天团》- “不是谁赋予了你力量,而是你的选择。
”15.《功夫熊猫3》- “各自有各自的道路。
”16.《无敌破坏王》- “你并不是只能扮演反派,你可以是自己。
”17.《疯狂外星人》- “世界上最厉害的力量就是善良。
”18.《疯狂动物城2》- “帮助别人是一种特权。
”19.《极地特工队》- “你不需要变成其他人,只需要成为你自己。
”20.《心灵奇旅》- “有时候,要迈出第一步,才能找到我们内心的火花。
”21.《海底总动员2》- “无论在哪里,保护家人是最重要的。
”22.《驯龙高手》- “我们可以选择怎样定义自己。
”23.《懒得勇者大冒险》- “不要等待机会,而是创造机会。
”24.《缝纫机乐队》- “梦想需要团结的力量。
”25.《饥饿游戏》- “面对恐惧,要保持坚强。
怪兽电力公司英文台词right into this factory! 32 Right into the monster world! 33 I won't go in a kid's room!34 You can't make me! 35 You're going in there because we need this. 36 Our city is counting on you 37 to collect those children's screams. 38 Without scream, we have no power. 39 Yes, it's dangerous work 40 and that's why I need you to be at your best. 41 I need scarers who are confident, tenacious 42 tough, intimidating. 43 I need scarers like... like... James P. Sullivan. 44 Hey! Good morning, Monstropolis. 45 It's now five after the hour of 6:00 A.M. 46 in the big monster city. 47 Temperature's a balmy 65 degrees- 48 which is good news for you reptiles- 49 and it looks like it's going to be a perfect day 50 to maybe, hey, just lie in bed, sleep in 51 or simply... work out that flab that's hanging over the bed! 52 Get up, Sulley! 53 I don't believe I ordered a wake-up call, Mikey. 54 Hey! Less talk, more pain, marshmallow boy! 55 Feel the burn! 56 You call yourself a monster? 57Scary feet, scary feet, scary feet! 58 Oop! The kid's awake! 59 Okay, scary feet, scary feet, scary feet, scary feet- 60 kid's asleep! 61 Twins! In a bunk bed! 62 Ooh! I thought I had you there. 63 Okay, Sulley, here we go. 64 You ready? Follow it. 65 Oh! It's over here!66 Oh, look over there! 67 Don't let the kid touch you! 68 Don't let it touch you! 69 I don't know, but it's been said 70 I love scaring kids in bed! 71 Come on, fight that plaque! Fight that plaque! 72 Scary monsters don't have plaque! 73 118... do you have 119? 74 Do I see 120? 75 Oh, I don't believe it! 76 I'm not even breaking a sweat. 77 Not you! 78 Look! The new commercial's on! 79 The future is bright at Monsters, Incorporated. 80 I'm in this one! I'm in this one! 81 We're part of your life. 82 We power your car. 83 We warm your home. 84 We light your city. 85 I'm Monsters, Incorporated. 86 Hey, look! Betty! 87 Carefully matching every child to their ideal monster... 88 to produce superior scream 89refined into clean, dependable energy. 90 Every time you turn something on 91 Monsters, Incorporated, is there. 92 I'm Monsters, Incorporated! 93 We know the challenge- 94 the window of innocence is shrinking. 95 Human kids are harder to scare.96 Of course, M.I. is prepared for the future97 with the top scarers... 98 the best refineries 99 and research into new energy techniques. 100 Okay, here I come. 101 We're working for a better tomorrow... today! 102 We're Monsters, Incorporated! 103 We're M.I.- Monsters, Incorporated. 104 We scare because we care. 105 I can't believe it. 106 Oh, Mike... 107 I was on TV! 108 Did you see me? I'm a natural! 109 Hello. 110 I know! 111 Hey, wasn't I great? 112 Did the whole family see it? 113 It's your mom. 114 What can I say? The camera loves me. 115 I'm telling you, big daddy 116 you're going to be seeing this face on TV a lot more often. 117 Yeah? Like, on Monstropolis's Most Wanted? 118 You've beenjealous of my good looks 119 since the fourth grade, pal. 120 Have a good day, sweetie. 121 You, too, hon. 122 Whoo! Okay, Sulley, hop on in. 123 Nope. Uh-uh. Uh-uh. 124 Hey, hey, hey, hey, hey! 125 Where you going? What are you doing? 126 Mikey, there's a scream shortage. We're walking. 127 - Walking?! - Yep. 128 No, no, no, my baby. 129 Come on. Come on. 130 Look, she needs to be driven. 131 Bye, baby. I... I'll call you! 132 Hey, genius, you want to know why 133 I bought the car? Huh? 134 Not really. 135 To drive it! 136 You know, like, on the street? 137 With the honk-honk and the vroom-vroom 138 and no walking involved. 139 Give it a rest, will you, butterball? 140 Come on, you could use the exercise. 141 I could use the exercise?! 142 Look at you. You have your own climate! 143 How many tentacles jump the rope? 144 Morning, Mike! Morning, Sulley! 145 Hey! Morning, kids. 146 Hey, kids. 147 How you doing? 148 Bye, Mike! Bye, Sulley! 149 Ow!Hey! 150 Ah, nuts. 151 Hey, hey, hey! Fellas! 152 Hey, Tony! 153 Tony! Ba-da-bing! 154 - Tony! - Hey, Tony! 155 Pow, pow, pow, pow, pow! 156 I hear somebody's close to breaking 157 the all-time scare record. 158 Ah, just trying to make sure 159 there's enough scream to go around. 160 Hey! On the house! 161 - Hey, thanks! - Grazie! 162 Ba-da-bing! 163 Oh, great. 164 Hey, Ted! 165 Good morning! 166 See that, Mikey? 167 Ted's walking to work. 168 Big deal. 169 Guy takes five steps and he's there. 170 Monsters, Inc. Please hold. 171 Monsters, Inc. Please hold. Monsters, Inc. Please hold. 172 Morning, Sulley. 173 Morning, Ricky. 174 Hey, it's the Sullster! 175 See you on the scare floor, buddy! 176 Hey, Marge. Hey, how was jury duty? 177 Morning, Sulley! 178 Hey! 179 Hey, it's still leaning to the left. 180 It is not! 181 Hey, fellas. 182 Hey, Jerry. 183 Hey, Mr. Sullivan! 184 Guys, I told you, call me Sulley. 185 I don't think so. 186 We just wanted to wish you good luck today.187 Hey. Hey, hey, hey, hey! 188 Come on, get lost, you two. 189 You're making him lose his focus. 190 Oh. Sorry. 191 See you later, fellas. 192 Go get 'em, Mr. Sullivan! 193 Quiet! You'll make him lose his focus. 194 Oh, no. Sorry! 195 Shut up! 196 Monsters, Inc. Please hold. 197 Monsters, Inc. I'll connect you. 198 Ms. Fearmonger is on vacation. 199 Would you like her voice mail? 200 Oh, Schmoopsie-poo. 201 Googley Bear! 202 Happy birthday. 203 Oh, Googley-woogley, you remembered! 204 Hey, Sulley-wulley. 205 Oh, hey, Celia (206)weelia. 207 Happy birthday. 208 Thanks. 209 So, uh... are we going anywhere special tonight? 210 I just got us into a little place 211 called, um... Harryhausen's. 212 Harryhausen's?! 213 But it's impossible to get a reservation there! 214 Not for Googley Bear. 215 I will see you at quitting time 216 and not a minute later. 217 Okay, sweetheart. 218 Think romantical thoughts. 219 You and me 220 Me and you 221 Both of us together! 222You know, pal, she's the one. 223 That's it. She is the one! 224 I'm happy for you. 225 Oh, and, uh, thanks for hooking me up 226 with those reservations. 227 Oh, no problem. 228 They're under the name Googley Bear. 229 Oh, good ide... 230 You know, that wasn't very funny. 231 What the...? 232 Wazowski! 233 What do you know? 234 It scares little kids and little monsters. 235 I wasn't scared. 236 I have... allergies. 237 Uh-huh. Sure. 238 Hey, Randall, save it for the scare floor, will you? 239 I'm in the zone today, Sullivan. 240 Going to be doing some serious scaring. 241 Putting up some big numbers. 242 Wow, Randall. 243 That's great. 244 That should make it even more humiliating 245 when we break the record first. 246 Ha, ha! 247 Shh, shh, shh, shh, shh. 248 Do you hear that? 249 It's the winds of change. 250 "You hear it? You hear the winds of ch...?" 251 Oh, what a creep. 252 One of these days, I am really... 253 going to let you teach that guy a lesson. 254Chalooby! Baby! 255 Good morning, Roz 256 my succulent little garden snail. 257 And who would we be scaring today? 258 Wazowski, you didn't file your paperwork last night. 259 Oh, that darn paperwork. 260 Wouldn't it be easier if it all just blew away? 261 Don't let it happen again. 262 Yes, well, I'll, uh... 263 I'll try to be less careless. 264 I'm watching you, Wazowski. 265 Always watching. 266 Whoo! She's nuts. 267 Always! 268 All scare floors are now active. 269 Assistants, please report to your stations. 270 Okay, people, eastern seaboard coming on-line. 271 We got scarers coming out! 272 Ooh, they're so awesome. 273 Hey... may the best monster win. 274 I plan to. 275 We are on in seven... six... 276 five... four... three... 277 two (278)You're the boss. You're the boss. 279 You're the big, hairy boss. 280 Oh, I'm feeling good today, Mikey! 281 Yeah! 282 Whoa! 283 Attaboy. Attaboy. 284 Another door coming right up. 285 You're still behind, Randall.286 You know, maybe I should realign the scream intake valve. 287 Just get me another door! 288 A door! Yes, door! 289 Well, Jerry, what's the damage so far? 290 We may actually make our quota today, sir. 291 Hmm. First time in a month. 292 Huh?! 293 What happened? 294 The kid almost touched me! 295 She got this close to me! 296 She wasn't scared of you? 297 She was only six! 298 I could've been dead! 299 I could've died! 300 Keep it together, man. 301 Hey! We got a dead door over here! 302 - We're coming! - Coming! 303 - Look out! - Out of the way! 304 - Coming through! - Excuse us. 305 We've lost 58 doors this week, sir. 306 Oh, kids these days. 307 They just don't get scared like they used to. 308 Let her rip! 309 Uh, sir? 310 What?! 311 Look. 312 Attention. 313 We have a new scare leader: Randall Boggs. 314 Slumber party. 315 Whoo! 316 Never mind. 317 Hey! Watch it! 318 Well, James, that was an impressive display! 319 Oh, just doing my job,Mr. Waternoose. 320 Of course, I did learn from the best. 321 If I don't see a new door at my station in five seconds 322 I will personally put you through the shredder! 323 Hey, Wazowski, nice job! 324 Those numbers are pretty sweet. 325 Are they? 326 You know, I hadn't even noticed. 327 And, uh... how is Georgie doing? 328 He's doing great! 329 I love working with that big guy. 330 Keep the doors coming, Charlie. 331 I'm on a roll today. 332 George and I are like brothers. 333 2319! We have a 2319! 334 Red alert! Red alert! 335 Red alert! Red alert! Red alert! 336 George Sanderson 337 please remain motionless. 338 Prepare for decontamination. 339 Get it off! 340 Duck and cover, people! 341 Oh, not the CDA. 342 Move! Move! Move! 343 Coming through, please. Stand aside. 344 Clear the contaminated area. 345 This is a 2319 in progress. 346 Keep the area clear. 347 Coming through. Watch yourself. 348 Stand back. 349 Careful. 350 All clear. 351Situation is niner-niner-zero. 352 Ready for decon. 353 Hey, thanks, guys. 354 That was a close one. 355 Okay. 356 Okay, people, take a break! 357 We got to shut down for a half-hour 358 and reset the system. 359 An entire scare floor out of commission. 360 What else can go wrong? 361 Oh... what a day. 362 We're just going through a rough time, sir. 363 Everyone knows you're going to get us through it. 364 Tell that to the board of directors. 365 James, this company 366 has been in my family for three generations. 367 I would do anything to keep it from going under. 368 Oh, so would I, sir. 369 Well... 370 Say, I could use your help with something. 371 Anything, sir. 372 You see, we've hired some new scare recruits 373 and frankly, they're... they're, um... uh... 374 Inexperienced? 375 Oh, they stink! 376 Uh-huh. 377 And I thought maybe you might come by tomorrow 378 and give them a demonstration. 379 Show them what it takes to be a top scarer, huh? 380 I'll start outwith the old Waternoose jump-and-growl. 381 Ha! Oh, oh, yes! 382 Now, that's my boy! 383 Let's go, everybody! 384 All doors must be returned! 385 No exceptions! 386 - Oh, yeah. - Whoo! 387 I've never seen anything like you today. 388 You were on a roll, my man. 389 Another day like this 390 and that scare record's in the bag. 391 That's right, baby! 392 Uh-huh. 393 So get this- as if dinner wasn't enough 394 I'm taking her to a monster truck rally afterwards. 395 Nice. 396 What's on your agenda? 397 I'm going to head home and work out some more. 398 Again? You know, there's more to life than scaring. 399 Whew. Hey, can I borrow your odorant? 400 Yeah. I got, uh... 401 smelly garbage or old dumpster. 402 You got low tide? 403 No. 404 How about wet dog? 405 Yep. Stink it up. 406 You know, I am so romantic 407 sometimes I think I should just marry myself. 408 Give me a break, Mike. 409 What a night of romance I got ahead of me. 410 Tonight isabout me 411 and Celia. 412 Ooh, the love boat is about to set sail. 413 'Cause I got to tell you, buddy 414 that face of hers, it just makes my heart go... 415 Yikes! 416 Hello, Wazowski. 417 Fun-filled evening planned for tonight? 418 Well, as a matter of fact (419)Then I'm sure you filed your paperwork 420 correctly... for once. 421 Your stunned silence is very reassuring. 422 Oh, no. My scare reports- I left them on my desk 423 and if I'm not at the restaurant in five minutes 424 they're going to give our table away! 425 What am I going to tell... 426 Schmoopsie-poo? 427 Hey, Googley Bear. Want to get going? 428 Do I ever! It's just that... 429 What? 430 Uh, you know, there's a small... 431 I don't understand. 432 It's just that I forgot about some paperwork 433 I was supposed to file. 434 Mike was reminding me. 435 Thanks, buddy. 436 Whoo. 437 I was? I mean, I was! Yeah, I was. 438 Oh, okay. Let's go then. 439 We're going! 440 On my desk, Sulley. 441 The pink copiesgo to Accounting 442 the fuchsia ones go to Purchasing 443 and goldenrod ones go to Roz. 444 Huh! 445 Leave the puce. 446 Pink copies go to Accounting, the fuchsia ones go to Roz. 447 No, the fuchsia ones go to Purchasing. 448 The goldenrod ones go to Roz. 449 Man, I have no idea what puce is. 450 Oh, that's puce. 451 Hmm? 452 Uh, hello? 453 Anyone? 454 There's a door here. 455 Hmm. 456 Hello? 457 Hey. 458 Psst. 459 Anybody scaring in here? 460 Hello? 461 Yo! 462 Hmm. 463 Whoa! Ah! Ah! 464 Oh! 465 Here. 466 Gotcha! 467 Eh! 468 Oh! 469 Yeow! 470 Eww. 471 Whew. 472 Kitty! 473 No, no- stay back. 474 Hmm. 475 And hold it. 476 Get a paper bag! 477 Mmm. 478 Oh, Michael, I've had a lot of birthday... 479 well, not a lot of birthdays 480 but this is the best birthday ever. 481 Hmm. 482 What are you looking at? 483 I was just thinking 484 about the first time I laid eye on you- 485 how pretty you looked. 486 Stop it! 487 Your hair wasshorter then. 488 Mm-hmm. I'm thinking about getting it cut. 489 No, no, I like it this length. 490 I like everything about you. 491 Just the other day 492 someone asked me who I thought 493 the most beautiful monster was in all of Monstropolis. 494 You know what I said? 495 What did you say? 496 I said... 497 - Sulley? - Sulley? 498 No! No, no. 499 That's not what I was going to say. 500 Mike, you're not making sense. 501 Hi, guys! 502 What a coincidence, running into you here! 503 Uh, I'm just going to order something to go. 504 Michael... 505 Sulley! 506 I wonder what's good here. 507 Get out of here. You're ruining everything. 508 I went back to get your paperwork 509 and there was a door. 510 What? 511 A door?! 512 Randall was in it. 513 Wait a minute. Randall? 514 That cheater! 515 He's trying to boost his numbers! 516 There's something else. 517 What?! 518 Ook-lay in the ag-bay. 519 What?! 520 Look in the bag. 521 What bag? 522 Oh! 523They don't have anything I like here. 524 So take care, Celia! 525 Excuse me, sir. 526 What's going on? 527 Celia, please try to understand. 528 I have to do something! 529 Michael? 530 On three. 531 One... two... 532 A kid! 533 Boo! 534 A kid! 535 There's a kid here- a human kid! 536 Oh! 537 Googley Bear! 538 Come on! 539 Let's get out of here! 540 Please remain calm. 541 This is not a drill. 542 We have an 835 in progress. 543 Please advise. 544 Michael? Michael? 545 Oh, Celia. 546 - Please come with me. - Ow. Stop pushing. 547 Hey, get your hands off my Schmoopsie-poo! 548 Building clear. Ready for decontamination. 549 Well, I don't think that date could have gone any worse. 550 If witnesses are to be believed 551 there has been a child security breach 552 for the first time in monster history. 553 We can neither confirm nor deny 554 the presence of a human child here tonight. 555 Well, a kid flew right over me 556 and blasted a car with itslaser vision! 557 I tried to run from it, but it picked me up 558 with its mind powers and shook me like a doll! 559 It's true! I saw the whole thing! 560 It is my professional opinion 561 that now is the time to... panic! 562 Oh-oh. 563 Oh, it's coming! 564 It's coming! 565 Boo! 566 No, no, no, no, no! 567 Come here, kid. 568 Whee. 569 No, don't touch those, you little...! 570 Oh, now 571 those were alphabetized. 572 It's okay, it's all right. 573 As long as it doesn't come near us 574 we're going to be okay. 575 Wanna ride on it! 576 Da, da-da. 577 Da-da-da. 578 Oh, y-you like this? 579 Fetch! 580 Hey, hey, that's it! 581 No one touches little Mikey! 582 Mike, give her the bear. 583 Oh, no. 584 Make it stop, Sulley! 585 Make it stop! 586 Look! See the bear? 587 Ooh, nice bear. 588 Sulley! 589 See? 590 Ooh, bear, ooh. 591 Oh, he's a happy bear. 592 He's not crying, neither should you 593 Or we'll be in trouble 594 'Cause they're gonna find us 595 So pleasestop crying 596 Right now. 597 Good, good, Sulley. Keep it up. 598 You're doing great. 599 Ooh, the happy bear, he has no... 600 She touched me! 601 Sulley, the bear! 602 The bear! 603 Give her the... 604 Whoa! 605 What was that? 606 I have no idea 607 but it would be really great 608 if it didn't do it again. 609 Shh, shh, shh. 610 Shh (611)Shh. 612 Shh... 613 Ah! 614 How could I do this? 615 How could I be so stupid? 616 This could destroy the company. 617 The company? 618 Who cares about the company?! 619 What about us? 620 That thing is a killing machine! 621 La-la-la-la-la-la 622 I bet it's just waiting for us to fall asleep 623 and then wham! 624 Oh, we're easy prey, my friend- easy prey. 625 We're sitting targets. 626 Okay, look, I think 627 I have a plan here. 628 Using mainly spoons, we dig a tunnel under the city 629 and release it into the wild. 630 Spoons. 631 That's it, I'm out of ideas. 632 We're closed. Hot air balloon? 633 Too expensive. Giantslingshot? 634 Too conspicuous. 635 Enormous wooden horse? Too Greek! 636 No plan. No plan. 637 Can't think. Can't think. 638 Flatlining. 639 Uh, Mike? 640 I think she's getting tired. 641 Well, then why don't you 642 find someplace for it to sleep? 643 While I think of a plan! 644 Are you sleepy? 645 You want to sleep? 646 Is that what you want? 647 Huh? 648 Okay, all right. 649 I'm making a nice little area for you to (650)No. Hey, hey, that's my bed! 651 You're going to get your germs all over it. 652 Fine. 653 My chair is more comfortable anyway. 654 What? 655 It's just a closet. 656 Will you go to sleep? 657 Hey, that looks like Randall. 658 Randall's your monster. 659 You think he's going to come through the closet 660 and scare you. 661 Oh, boy, how do I explain this? 662 Uh, it's empty. 663 - See? - Ah! 664 No monster in here. 665 Well, now there is 666 but I'm not going to scare you. 667 I'm off-duty. 668 Okay. 669 How about I sit here,until you fall asleep? 670 Go ahead. 671 Go to sleep. 672 Now. 673 Now... go. 674 Uh, you... 675 go... 676 to... 677 sleep. 678 Hey, Mike, this might sound crazy 679 but I don't think that kid's dangerous. 680 Really? Well, in that case, let's keep it. 681 I always wanted a pet that could kill me! 682 Now, look. 683 What if we just put her back in her door? 684 What? 685 Mike, think about it. 686 If we send her back, it's like it never happened. 687 Everything goes back to normal. 688 Is that a joke? 689 Tell me you're joking. 690 Sulley, I'd like to think that, given the circumstances 691 I have been extremely forgiving up to now 692 but that is a horrible idea! 693 What are we going to do? 694 March right out into public with that thing? 695 Then I guess we just waltz right up to the factory, right? 696 I can't believe we are waltzing right up to the factory. 697 Sulley, a mop, a couple of lights and some chair fabric 698 are not going to fool anyone! 699 Just think about a few names, willyou? 700 Loch Ness, Bigfoot, the Abominable Snowman- 701 they all got one thing in common, pal- banishment. 702 We could be next! 703 Don't panic- we can do this. 704 Hey, how you doing, Frank? 705 Hey, guys. 706 Everything's going 707 to be okay. 708 Number One wants this place dusted for prints. 709 Careful with that. 710 I got a good view from here. 711 A little lower. 712 This was recovered at the scene. 713 Don't panic. Don't panic! 714 Don't tell me not to panic. 715 Just keep it together. 716 Everything is not okay! 717 Boo. 718 ...could be contaminated. 719 Gentlemen, safety 720 is our number one concern. 721 If there's anything that (722)not now, not now. 723 Oh, hello, little one. 724 Where did you come from? 725 Mr. Waternoose! 726 Ah, James! Is this one yours? 727 Actually, that's my, uh, cousin's sister's daughter, sir. 728 Yeah, it's, uh... 729 "Bring an Obscure Relative to Work Day. " 730 Hmm, must have missed the memo. 731 Well, listen,James 732 why don't you stop by the simulator after lunch today 733 and give us that scare demonstration 734 we talked about, huh? 735 Oh, oh, sir, uh... 736 Excuse me, Mr. Waternoose? 737 Yes, yes, I'm coming. 738 All right then, I'll see you this afternoon, James. 739 That is, if these gentlemen haven't shut us down. 740 Oh, boy. 741 Oh, a scare demo. 742 Well, that is great. 743 Why am I the last to know? 744 We can bring your cousin's sister's daughter along. 745 She'll be a big hit! 746 Halt! 747 Stop him! 748 Hold him down. 749 Come on, the coast is clear. 750 Okay, all we have to do is get rid of that thing. 751 So, wait here while I get its card key. 752 But she can't stay here. 753 This is the men's room. 754 That is the weirdest thing you have ever said. 755 It's fine. It's okay. 756 Look, it loves it here! 757 It's dancing with joy! 758 Uh, uh, uh, uh. 759 I'll be right back with its door key. 760 That's a cute little dance you've got. 761 It almost looks like you've got to... 762 Oh. 763Uh, are you done in there? 764 Ah! Sorry. Sorry. 765 Okay, you finished now, right? 766 Hello? 767 Boo. 768 Where did she go? 769 Oh, did she disappear? 770 Did she turn invisible? 771 I just have no idea. 772 Gotcha! 773 Boo. 774 Hey, you're good. 775 Be relaxed, be relaxed, be relaxed. 776 Roz, my tender, oozing blossom 777 you're looking fabulous today. 778 Is that a new haircut? 779 Come on, tell me. 780 It's a new haircut, isn't it? 781 That's got to be a new haircut. 782 New makeup? You've had a lift. 783 You've had a tuck. You've had something. 784 Something has been inserted in your skin 785 that makes you look like... 786 Listen, I need a favor. 787 Randall was working late last night 788 out on the scare floor. 789 I really need the key for the door he was using. 790 Well, isn't that nice? 791 But guess what? 792 You didn't turn in your paperwork last night. 793 He didn't... I... no paperwork? 794 This office is now closed. 795 Ready or not, here I come!796 I'm getting warmer. 797 Any second now. 798 Fee fi fo... 799 What are you doing?! 800 I- I'm looking for the kid. 801 You lost it?! 802 No, no, she was just... 803 Here she is. 804 Hey, what's the matter? 805 I already told your buddies I haven't seen anything. 806 All right, carry on. 807 Randall! Thank goodness! 808 What are we going to do about the child? 809 Shh! 810 Shh, shh, shh. 811 The front page! It's on the front page. 812 The child- the one you were after. 813 Will you be quiet?! 814 Don't you think I'm aware of the situation? 815 I was up all night trying to find it. 816 I did a simple calculation 817 factoring in the size of the sushi restaurant. 818 The child may have escaped! 819 Yeah, well, until we know for sure 820 we're going to act like nothing happened, understand? 821 You just get the machine up and running. 822 I'll take care of the kid. 823 And when I find whoever let it out, they're dead! 824 Oh! 825 Why are you still here? 826 Come on, go! 827 Move! Now!828 Ow, ow! I'm not here. 829 They're gone. 830 Eww. 831 This is bad. This is so very bad. 832 What were they talking about a machine? 833 Who cares? Oh! 834 Look, don't panic- all we have to do 835 is call her door down and send her home. 836 You're right, you're right. 837 We're just two regular joes on our way to work. 838 We will blend right in. 839 Top of the mornin', fellas! 840 Hey, what's shakin', bacon? 841 Did you lose weight? 842 Or a limb? 843 You have her card key, right? 844 Of course I have her card key. 845 I told you I'd get her card key. 846 I went and got her card key 847 and now I have her card key. 848 Okay, here we go. 849 Take care of yourself. 850 Try not to run through any more closets. 851 Mike, that's not her door. 852 What are you talking about? 853 Of course it's her door. It's her door. 854 No, her door was white and it had flowers on it. 855 No. It must have been dark last night 856 because this is its door. 857 Hey, you hear that? 858 Soundslike fun in there! 859 Okay, send me a postcard, kid. 860 That's Mike Wazowski, care of 861 22 Mike-Wazowski- you-got-your-life-back Lane. 862 Mowki Kowski. 863 Very good. Now bon voyage! 864 Bye-bye! Come on. 865 Look at the stick. See the stick? 866 Go get the stick! Go fetch. 867 Mike, this isn't Boo's door. 868 Boo? What's Boo? 869 That's what I decided to call her. 870 Is there a problem? 871 Sulley, you're not supposed to name it. 872 Once you name it, you start getting attached to it! 873 Now put that thing 874 back where it came from, or so help me... 875 Oh, hey! 876 We're rehearsing a scene for the upcoming company play 877 called Put That Thing Back Where It Came From 878 Or So Help Me. 879 It's a musical! 880 Put that thing back where it came from or so help me 881 Bom-bom, bom-bom, bom-bom... 882 So help me, so help me. 883 And cut! 884 We're still working on it. 885 It's a work in progress 886 but, hey,we need ushers. 887 Sulley, I've had enough. 888 Now say good-bye to... where'd it go? 889 What'd you do with it? 890 Where is she? 891 I don't believe it. 892 She got away from you again?! 893 Well, that is just... 894 Wait a minute. 895 The sun is coming up. 896 This is perfect! 897 She's gone! 898 Hey, hey, hey, hey. 899 Where are you going? 900 Sulley, please, don't blow this. 901 Not when we're so close to breaking the record. 902 Somebody else will find the kid. 903 It'll be their problem, not ours! 904 She's out of our hair! 905 What are you two doing? 906 They're rehearsing a play. 907 She's out of our hair! 908 Can it, Wazowski! 909 So, what do you think of that kid getting out, Sullivan? 910 Pretty crazy, huh? 911 Oh, yeah, crazy. 912 Word on the street is the kid's 913 been traced back to this factory. 914 You haven't seen anything, have you? 915 Uh, well, uh (916)No, no way! 917 But if it was an inside job 918 I'd put my money on Waxford. 919Waxford? 920 Yeah, the one at station six. 921 You know, he's got them shifty eyes. 922 Hey, Waxford! 923 Sulley! 924 Michael Wazowski! 925 Last night was one of the worst nights 926 of my entire life, bar none! 927 I thought you cared about me. 928 Honey, please. 929 Schmoopsie, I thought you liked sushi. 930 Sushi? Sushi?! 931 You think this is about sushi?! 932 Wazowski! 933 Michael! Mike... 934 Men. 935 Breathe. Keep breathing. 936 Whew. 937 Yikes! 938 Where's the kid? 939 Kid? What kid? 940 It's here in the factory, isn't it? 941 You're not pinning this on me. 942 It never would have gotten out 943 if you hadn't been cheating last night! 944 Cheating? 945 Cheating. Right. 946 Okay, I think I know how to make this all go away. 947 What happens when the whistle blows in five minutes? 948 Uh... I get a time-out? 949 Everyone goes to lunch! 950 Which means the scare floor will be...? 951 Painted? 952 Empty! It'll be empty, you idiot!。
怪兽电力公司的英文台词怪兽电力公司的英文台词1.Good night, sweetheart.2.Uh... my friends call me Phlegm.3.Mr. Bile, can you tell me what you did wrong?4.You're going in there because we need this.5.Our city is counting on you to collect those children's screams.Without scream, we have no power.6.Yes, it's dangerous work and that's why I need you to be at your best.7. I don't believe I ordered a wake-up call, Mikey.8.Hey! Less talk, more pain, marshmallow boy!9.Don't let the kid touch you!e on, fight that plaque! Fight that plaque!11.We warm your home.12.Every time you turn something on.13.We're working for a better tomorrow... today!14.Did the whole family see it?15.You've been jealous of my good looks.16.Hey, genius, you want to know why?e on, you could use the exercise.18.I just got us into a little place.19.They're under the name Googley Bear.20.Hey, Randall, save it for the scare floor, will you?21.My succulent little garden snail.22.You're the boss. You're the boss.23.Keep it together, man.24.Clear the contaminated area.25.We got to shut down for a half-hour.26.And I thought maybe you might come by tomorrow.27.I've never seen anything like you today.28.I'm thinking about getting it cut.29.I went back to get your paperwork and there was a door.30.It is my professional opinion.ing mainly spoons, we dig a tunnel under the city.32.If we send her back, it's like it never happened.33.March right out into public with that thing?34.Actually, that's my, uh, cousin's sister's daughter, sir.35.We're going to act like nothing happened, understand?36.Sulley, you're not supposed to name it.37.It's here in the factory, isn't it?38.This is a limited time offer.39.If you're going to threaten me, do it properly.40.I'm not allowed to fraternize with victims of his evil plot.41.And we can take you to his secret lab, which is right here.42.Oh. I just assumed you were buddies, you know.43.I didn't mean for this to happen.44.Look out. Coming through, here, coming through!45.Cover the area! Bring in reinforcements!46.She's home now! Just leave her alone!47.I'll kidnap a thousand children before I let this company die.48.They're going to shut down the factory!49.Oh, I love kindergarten. Best three years of my life.50.We're rehearsing a scene for the upcoming company play called Put That Thing Back Where It CameFrom Or So Help Me.51.I wouldn't have nothing if I didn't have you.。
怪兽电力公司英文台词 Document serial number【KKGB-LBS98YT-BS8CB-BSUT-BST108】怪兽电力公司英文台词CD 。
1 Good night, sweetheart.2 Good night, Mom.3 Sleep tight, kiddo.4 Whoa!5 Oh! Aye! Oh! Oh!6 Simulation terminated.7 Simulation terminated. Simulation terminated.8 Simulation terminated.9 All right, Mr. Bile, is it 10 Uh... my friends call me Phlegm. 11 Uh-huh. 12 Mr. Bile, can you tell me what you did wrong 13 I fell down 14 No, no,before that. 15 Can anyone tell me Mr. Bile's big mistake 16 Anyone 17Let's take a look at the tape. 18 Here we go. 19 Uh, right... puh-puh-puh-puh... 20 Ah! There, see 21 The door. You left it wide open. 22 And leaving the door open is the worst mistake 23 any employee can make because... 24 Um... it could let in a draft 25 It could let in 26 achild! 27 Oh! Mr. Waternoose! 28 There is nothing more toxic or deadlythan a human child. 29 A single touch could kill you! 30 Leave a dooropen 31 and a child could walk right into this factory! 32 Right intothe monster world! 33 I won't go in a kid's room! 34 You can't make me! 35 You're going in there because we need this. 36 Our city is counting on you 37 to collect those children's screams. 38 Without scream, we haveno power. 39 Yes, it's dangerous work 40 and that's why I need you to beat your best. 41 I need scarers who are confident, tenacious 42 tough, intimidating. 43 I need scarers like... like... James P. Sullivan. 44Hey! Good morning, Monstropolis. 45 It's now five after the hour of 6:00A.M. 46 in the big monster city. 47 Temperature's a balmy 65 degrees-48 which is good news for you reptiles- 49 and it looks like it's goingto be a perfect day 50 to maybe, hey, just lie in bed, sleep in 51 or simply... work out that flab that's hanging over the bed! 52 Get up,Sulley! 53 I don't believe I ordered a wake-up call, Mikey. 54 Hey! Less talk, more pain, marshmallow boy! 55 Feel the burn! 56 You call yourselfa monster 57 Scary feet, scary feet, scary feet! 58 Oop! The kid's awake!59 Okay, scary feet, scary feet, scary feet, scary feet- 60 kid's asleep!61 Twins! In a bunk bed! 62 Ooh! I thought I had you there. 63 Okay, Sulley, here we go. 64 You ready Follow it. 65 Oh! It's over here! 66 Oh, look over there! 67 Don't let the kid touch you! 68 Don't let ittouch you! 69 I don't know, but it's been said 70 I love scaring kids in bed! 71 Come on, fight that plaque! Fight that plaque! 72 Scary monsters don't have plaque! 73 118... do you have 119 74 Do I see 120 75 Oh, Idon't believe it! 76 I'm not even breaking a sweat. 77 Not you! 78 Look! The new commercial's on! 79 The future is bright at Monsters,Incorporated. 80 I'm in this one! I'm in this one! 81 We're part of your life. 82 We power your car. 83 We warm your home. 84 We light your city.85 I'm Monsters, Incorporated. 86 Hey, look! Betty! 87 Carefullymatching every child to their ideal monster... 88 to produce superior scream 89 refined into clean, dependable energy. 90 Every time you turnsomething on 91 Monsters, Incorporated, is there. 92 I'm Monsters, Incorporated! 93 We know the challenge- 94 the window of innocence is shrinking. 95 Human kids are harder to scare. 96 Of course, M.I. is prepared for the future 97 with the top scarers... 98 the bestrefineries 99 and research into new energy techniques. 100 Okay, here I come. 101 We're working for a better tomorrow... today! 102 We're Monsters, Incorporated! 103 We're M.I.- Monsters, Incorporated. 104 We scare because we care. 105 I can't believe it. 106 Oh, Mike... 107 Iwas on TV! 108 Did you see me I'm a natural! 109 Hello. 110 I know!111 Hey, wasn't I great 112 Did the whole family see it 113 It's your mom. 114 What can I say The camera loves me. 115 I'm telling you, big daddy 116 you're going to be seeing this face on TV a lot more often.117 Yeah Like, on Monstropolis's Most Wanted 118 You've been jealous ofmy good looks 119 since the fourth grade, pal. 120 Have a good day, sweetie. 121 You, too, hon. 122 Whoo! Okay, Sulley, hop on in. 123 Nope. Uh-uh. Uh-uh. 124 Hey, hey, hey, hey, hey! 125 Where you going What are you doing 126 Mikey, there's a scream shortage. We're walking. 127 - Walking! - Yep. 128 No, no, no, my baby. 129 Come on. Come on. 130 Look, she needs to be driven. 131 Bye, baby. I... I'll call you! 132 Hey, genius, you want to know why 133 I bought the car Huh 134 Not really.135 To drive it! 136 You know, like, on the street 137 With the honk-honk and the vroom-vroom 138 and no walking involved. 139 Give it a rest, will you, butterball 140 Come on, you could use the exercise. 141 Icould use the exercise! 142 Look at you. You have your own climate! 143 How many tentacles jump the rope 144 Morning, Mike! Morning, Sulley! 145 Hey! Morning, kids. 146 Hey, kids. 147 How you doing 148 Bye, Mike! Bye, Sulley! 149 Ow! Hey! 150 Ah, nuts. 151 Hey, hey, hey! Fellas! 152 Hey, Tony! 153 Tony! Ba-da-bing! 154 - Tony! - Hey, Tony! 155 Pow, pow, pow, pow, pow! 156 I hear somebody's close to breaking 157 the all-time scare record. 158 Ah, just trying to make sure 159 there's enough scream to go around. 160 Hey! On the house! 161 - Hey, thanks! - Grazie! 162 Ba-da-bing! 163 Oh, great. 164 Hey, Ted! 165 Good morning! 166 See that,Mikey 167 Ted's walking to work. 168 Big deal. 169 Guy takes five steps and he's there. 170 Monsters, Inc. Please hold. 171 Monsters, Inc.Please hold. Monsters, Inc. Please hold. 172 Morning, Sulley. 173 Morning, Ricky. 174 Hey, it's the Sullster! 175 See you on the scarefloor, buddy! 176 Hey, Marge. Hey, how was jury duty 177 Morning, Sulley! 178 Hey! 179 Hey, it's still leaning to the left. 180 It is not! 181 Hey, fellas. 182 Hey, Jerry. 183 Hey, Mr. Sullivan! 184 Guys, I told you, call me Sulley. 185 I don't think so. 186 We just wanted to wishyou good luck today. 187 Hey. Hey, hey, hey, hey! 188 Come on, get lost, you two. 189 You're making him lose his focus. 190 Oh. Sorry. 191 Seeyou later, fellas. 192 Go get 'em, Mr. Sullivan! 193 Quiet! You'll make him lose his focus. 194 Oh, no. Sorry! 195 Shut up! 196 Monsters, Inc.Please hold. 197 Monsters, Inc. I'll connect you. 198 Ms. Fearmonger is on vacation. 199 Would you like her voice mail 200 Oh, Schmoopsie-poo. 201 Googley Bear! 202 Happy birthday. 203 Oh, Googley-woogley, you remembered! 204 Hey, Sulley-wulley. 205 Oh, hey, Celia... 206 weelia. 207 Happy birthday. 208 Thanks. 209 So, uh... are we going anywhere special tonight 210 I just got us into a little place 211 called, um... Harryhausen's. 212 Harryhausen's! 213 But it's impossible to get a reservation there! 214 Not for Googley Bear. 215 I will see you atquitting time 216 and not a minute later. 217 Okay, sweetheart. 218 Think romantical thoughts. 219 You and me 220 Me and you 221 Both of us together! 222 You know, pal, she's the one. 223 That's it. She is theone! 224 I'm happy for you. 225 Oh, and, uh, thanks for hooking me up 226 with those reservations. 227 Oh, no problem. 228 They're under the name Googley Bear. 229 Oh, good ide... 230 You know, that wasn't very funny. 231 What the... 232 Wazowski! 233 What do you know 234 Itscares little kids and little monsters. 235 I wasn't scared. 236 I have... allergies. 237 Uh-huh. Sure. 238 Hey, Randall, save it for the scare floor, will you 239 I'm in the zone today, Sullivan. 240 Going to be doing some serious scaring. 241 Putting up some big numbers. 242 Wow, Randall. 243 That's great. 244 That should make it even more humiliating 245 when we break the record first. 246 Ha, ha! 247 Shh, shh, shh, shh, shh. 248 Do you hear that 249 It's the winds of change. 250 "You hearit You hear the winds of ch..." 251 Oh, what a creep. 252 One of these days, I am really... 253 going to let you teach that guy a lesson. 254 Chalooby! Baby! 255 Good morning, Roz 256 my succulent little garden snail. 257 And who would we be scaring today 258 Wazowski, you didn'tfile your paperwork last night. 259 Oh, that darn paperwork. 260Wouldn't it be easier if it all just blew away 261 Don't let it happen again. 262 Yes, well, I'll, uh... 263 I'll try to be less careless. 264 I'm watching you, Wazowski. 265 Always watching. 266 Whoo! She's nuts. 267 Always! 268 All scare floors are now active. 269 Assistants, please report to your stations. 270 Okay, people, eastern seaboard coming on-line. 271 We got scarers coming out! 272 Ooh, they're so awesome. 273 Hey... may the best monster win. 274 I plan to. 275 We are on in seven... six... 276 five... four... three... 277 two... 278 You're the boss.You're the boss. 279 You're the big, hairy boss. 280 Oh, I'm feelinggood today, Mikey! 281 Yeah! 282 Whoa! 283 Attaboy. Attaboy. 284 Another door coming right up. 285 You're still behind, Randall. 286 You know, maybe I should realign the scream intake valve. 287 Just get me another door! 288 A door! Yes, door! 289 Well, Jerry, what's the damageso far 290 We may actually make our quota today, sir. 291 Hmm. Firsttime in a month. 292 Huh! 293 What happened 294 The kid almost touched me! 295 She got this close to me! 296 She wasn't scared of you 297 She was only six! 298 I could've been dead! 299 I could've died! 300 Keepit together, man. 301 Hey! We got a dead door over here! 302 - We're coming! - Coming! 303 - Look out! - Out of the way! 304 - Coming through! - Excuse us. 305 We've lost 58 doors this week, sir. 306 Oh, kids these days. 307 They just don't get scared like they used to. 308 Let her rip! 309 Uh, sir 310 What! 311 Look. 312 Attention. 313 We have a new scare leader: Randall Boggs. 314 Slumber party. 315 Whoo! 316 Never mind.317 Hey! Watch it! 318 Well, James, that was an impressive display! 319 Oh, just doing my job, Mr. Waternoose. 320 Of course, I did learn fromthe best. 321 If I don't see a new door at my station in five seconds322 I will personally put you through the shredder! 323 Hey, Wazowski,nice job! 324 Those numbers are pretty sweet. 325 Are they 326 You know, I hadn't even noticed. 327 And, uh... how is Georgie doing 328 He'sdoing great! 329 I love working with that big guy. 330 Keep the doors coming, Charlie. 331 I'm on a roll today. 332 George and I are like brothers. 333 2319! We have a 2319! 334 Red alert! Red alert! 335 Red alert! Red alert! Red alert! 336 George Sanderson 337 please remain motionless. 338 Prepare for decontamination. 339 Get it off! 340 Duck and cover, people! 341 Oh, not the CDA. 342 Move! Move! Move! 343 Coming through, please. Stand aside. 344 Clear the contaminated area.345 This is a 2319 in progress. 346 Keep the area clear. 347 Coming through. Watch yourself. 348 Stand back. 349 Careful. 350 All clear. 351 Situation is niner-niner-zero. 352 Ready for decon. 353 Hey, thanks, guys. 354 That was a close one. 355 Okay. 356 Okay, people, take abreak! 357 We got to shut down for a half-hour 358 and reset the system. 359 An entire scare floor out of commission. 360 What else can go wrong 361 Oh... what a day. 362 We're just going through a rough time, sir.363 Everyone knows you're going to get us through it. 364 Tell that tothe board of directors. 365 James, this company 366 has been in myfamily for three generations. 367 I would do anything to keep it fromgoing under. 368 Oh, so would I, sir. 369 Well... 370 Say, I could use your help with something. 371 Anything, sir. 372 You see, we've hired some new scare recruits 373 and frankly, they're... they're, um... uh... 374 Inexperienced 375 Oh, they stink! 376 Uh-huh. 377 And I thought maybe you might come by tomorrow 378 and give them a demonstration. 379 Show them what it takes to be a top scarer, huh 380 I'll start out withthe old Waternoose jump-and-growl. 381 Ha! Oh, oh, yes! 382 Now, that's my boy! 383 Let's go, everybody! 384 All doors must be returned! 385 No exceptions! 386 - Oh, yeah. - Whoo! 387 I've never seen anything likeyou today. 388 You were on a roll, my man. 389 Another day like this390 and that scare record's in the bag. 391 That's right, baby! 392 Uh-huh. 393 So get this- as if dinner wasn't enough 394 I'm taking her to a monster truck rally afterwards. 395 Nice. 396 What's on your agenda 397 I'm going to head home and work out some more. 398 Again You know,there's more to life than scaring. 399 Whew. Hey, can I borrow yourodorant 400 Yeah. I got, uh... 401 smelly garbage or old dumpster. 402 You got low tide 403 No. 404 How about wet dog 405 Yep. Stink it up. 406 You know, I am so romantic 407 sometimes I think I should just marry myself. 408 Give me a break, Mike. 409 What a night of romance I got ahead of me. 410 Tonight is about me 411 and Celia. 412 Ooh, the love boat is about to set sail. 413 'Cause I got to tell you, buddy 414 that face of hers, it just makes my heart go... 415 Yikes! 416 Hello, Wazowski. 417 Fun-filled evening planned for tonight 418 Well, as a matter of fact... 419 Then I'm sure you filed your paperwork 420 correctly... for once. 421 Your stunned silence is very reassuring. 422 Oh, no. My scare reports- I left them on my desk 423 and if I'm not atthe restaurant in five minutes 424 they're going to give our table away! 425 What am I going to tell... 426 Schmoopsie-poo 427 Hey, Googley Bear. Want to get going 428 Do I ever! It's just that... 429 What 430 Uh, you know, there's a small... 431 I don't understand. 432 It's just that I forgot about some paperwork 433 I was supposed to file. 434 Mike was reminding me. 435 Thanks, buddy. 436 Whoo. 437 I was I mean, I was! Yeah, I was. 438 Oh, okay. Let's go then. 439 We're going! 440 On my desk, Sulley. 441 The pink copies go to Accounting 442 the fuchsia ones go to Purchasing 443 and goldenrod ones go to Roz. 444 Huh! 445 Leave the puce. 446 Pink copies go to Accounting, the fuchsia ones go to Roz. 447 No, the fuchsia ones go to Purchasing. 448 The goldenrod ones go to Roz. 449 Man, I have no idea what puce is. 450 Oh, that's puce. 451 Hmm 452 Uh, hello 453 Anyone 454 There's a door here. 455 Hmm. 456 Hello 457 Hey. 458 Psst. 459 Anybody scaring in here 460 Hello 461 Yo! 462 Hmm. 463 Whoa! Ah! Ah! 464 Oh! 465 Here. 466 Gotcha! 467 Eh! 468 Oh! 469 Yeow! 470 Eww. 471 Whew. 472 Kitty! 473 No, no- stay back. 474 Hmm. 475 And hold it. 476 Get a paper bag! 477 Mmm. 478 Oh, Michael,I've had a lot of birthday... 479 well, not a lot of birthdays 480 but this is the best birthday ever. 481 Hmm. 482 What are you looking at483 I was just thinking 484 about the first time I laid eye on you- 485 how pretty you looked. 486 Stop it! 487 Your hair was shorter then. 488 Mm-hmm. I'm thinking about getting it cut. 489 No, no, I like it this length. 490 I like everything about you. 491 Just the other day 492 someone asked me who I thought 493 the most beautiful monster was in all of Monstropolis. 494 You know what I said 495 What did you say 496 I said... 497 - Sulley - Sulley 498 No! No, no. 499 That's not what I was going to say. 500 Mike, you're not making sense. 501 Hi, guys! 502 What a coincidence, running into you here! 503 Uh, I'm just going to order something to go. 504 Michael... 505 Sulley! 506 I wonder what's good here. 507 Get out of here. You're ruining everything. 508 I went back to get your paperwork 509 and there was a door. 510 What 511 A door! 512 Randall was in it. 513 Wait a minute. Randall 514 That cheater! 515He's trying to boost his numbers! 516 There's something else. 517 What!518 Ook-lay in the ag-bay. 519 What! 520 Look in the bag. 521 What bag 522 Oh! 523 They don't have anything I like here. 524 So take care,Celia! 525 Excuse me, sir. 526 What's going on 527 Celia, please try to understand. 528 I have to do something! 529 Michael 530 On three. 531 One... two... 532 A kid! 533 Boo! 534 A kid! 535 There's a kid here- a human kid! 536 Oh! 537 Googley Bear! 538 Come on! 539 Let's get out of here! 540 Please remain calm. 541 This is not a drill. 542 We have an835 in progress. 543 Please advise. 544 Michael Michael 545 Oh, Celia. 546 - Please come with me. - Ow. Stop pushing. 547 Hey, get your handsoff my Schmoopsie-poo! 548 Building clear. Ready for decontamination.549 Well, I don't think that date could have gone any worse. 550 If witnesses are to be believed 551 there has been a child security breach 552 for the first time in monster history. 553 We can neither confirm nor deny 554 the presence of a human child here tonight. 555 Well, a kidflew right over me 556 and blasted a car with its laser vision! 557 Itried to run from it, but it picked me up 558 with its mind powers and shook me like a doll! 559 It's true! I saw the whole thing! 560 It is my professional opinion 561 that now is the time to... panic! 562 Oh-oh.563 Oh, it's coming! 564 It's coming! 565 Boo! 566 No, no, no, no, no! 567 Come here, kid. 568 Whee. 569 No, don't touch those, you little...! 570 Oh, now 571 those were alphabetized. 572 It's okay, it's all right. 573 As long as it doesn't come near us 574 we're going to be okay. 575 Wanna ride on it! 576 Da, da-da. 577 Da-da-da. 578 Oh, y-you like this 579 Fetch! 580 Hey, hey, that's it! 581 No one touches little Mikey!582 Mike, give her the bear. 583 Oh, no. 584 Make it stop, Sulley! 585 Make it stop! 586 Look! See the bear 587 Ooh, nice bear. 588 Sulley!589 See 590 Ooh, bear, ooh. 591 Oh, he's a happy bear. 592 He's not crying, neither should you 593 Or we'll be in trouble 594 'Cause they're gonna find us 595 So please stop crying 596 Right now. 597 Good, good, Sulley. Keep it up. 598 You're doing great. 599 Ooh, the happy bear, he has no... 600 She touched me! 601 Sulley, the bear! 602 The bear! 603 Give her the... 604 Whoa! 605 What was that 606 I have no idea 607 butit would be really great 608 if it didn't do it again. 609 Shh, shh, shh. 610 Shh... 611 Shh. 612 Shh... 613 Ah! 614 How could I do this 615How could I be so stupid 616 This could destroy the company. 617 The company 618 Who cares about the company! 619 What about us 620 Thatthing is a killing machine! 621 La-la-la-la-la-la 622 I bet it's just waiting for us to fall asleep 623 and then wham! 624 Oh, we're easy prey, my friend- easy prey. 625 We're sitting targets. 626 Okay, look, I think 627 I have a plan here. 628 Using mainly spoons, we dig a tunnel underthe city 629 and release it into the wild. 630 Spoons. 631 That's it,I'm out of ideas. 632 We're closed. Hot air balloon 633 Too expensive. Giant slingshot 634 Too conspicuous. 635 Enormous wooden horse Too Greek! 636 No plan. No plan. 637 Can't think. Can't think. 638 Flatlining. 639Uh, Mike 640 I think she's getting tired. 641 Well, then why don't you 642 find someplace for it to sleep 643 While I think of a plan! 644 Are you sleepy 645 You want to sleep 646 Is that what you want 647 Huh 648 Okay, all right. 649 I'm making a nice little area for you to... 650 No. Hey, hey, that's my bed! 651 You're going to get your germs all over it. 652 Fine. 653 My chair is more comfortable anyway. 654 What 655 It'sjust a closet. 656 Will you go to sleep 657 Hey, that looks like Randall. 658 Randall's your monster. 659 You think he's going to come through the closet 660 and scare you. 661 Oh, boy, how do I explain this 662 Uh,it's empty. 663 - See - Ah! 664 No monster in here. 665 Well, now thereis 666 but I'm not going to scare you. 667 I'm off-duty. 668 Okay. 669 How about I sit here, until you fall asleep 670 Go ahead. 671 Go tosleep. 672 Now. 673 Now... go. 674 Uh, you... 675 go... 676 to...677 sleep. 678 Hey, Mike, this might sound crazy 679 but I don't thinkthat kid's dangerous. 680 Really Well, in that case, let's keep it. 681I always wanted a pet that could kill me! 682 Now, look. 683 What if we just put her back in her door 684 What 685 Mike, think about it. 686 If we send her back, it's like it never happened. 687 Everything goes backto normal. 688 Is that a joke 689 Tell me you're joking. 690 Sulley,I'd like to think that, given the circumstances 691 I have been extremely forgiving up to now 692 but that is a horrible idea! 693 What are wegoing to do 694 March right out into public with that thing 695 Then I guess we just waltz right up to the factory, right 696 I can't believe we are waltzing right up to the factory. 697 Sulley, a mop, a couple oflights and some chair fabric 698 are not going to fool anyone! 699 Just think about a few names, will you 700 Loch Ness, Bigfoot, the Abominable Snowman- 701 they all got one thing in common, pal- banishment. 702 We could be next! 703 Don't panic- we can do this. 704 Hey, how you doing, Frank 705 Hey, guys. 706 Everything's going 707 to be okay. 708 Number One wants this place dusted for prints. 709 Careful with that. 710 I gota good view from here. 711 A little lower. 712 This was recovered at the scene. 713 Don't panic. Don't panic! 714 Don't tell me not to panic.715 Just keep it together. 716 Everything is not okay! 717 Boo.718 ...could be contaminated. 719 Gentlemen, safety 720 is our numberone concern. 721 If there's anything that... 722 not now, not now. 723 Oh, hello, little one. 724 Where did you come from 725 Mr. Waternoose! 726 Ah, James! Is this one yours 727 Actually, that's my, uh, cousin'ssister's daughter, sir. 728 Yeah, it's, uh... 729 "Bring an Obscure Relative to Work Day. " 730 Hmm, must have missed the memo. 731 Well, listen, James 732 why don't you stop by the simulator after lunch today 733 and give us that scare demonstration 734 we talked about, huh 735 Oh, oh, sir, uh... 736 Excuse me, Mr. Waternoose 737 Yes, yes, I'm coming. 738 All right then, I'll see you this afternoon, James. 739 That is, if these gentlemen haven't shut us down. 740 Oh, boy. 741 Oh, a scare demo.742 Well, that is great. 743 Why am I the last to know 744 We can bring your cousin's sister's daughter along. 745 She'll be a big hit! 746 Halt! 747 Stop him! 748 Hold him down. 749 Come on, the coast is clear. 750 Okay, all we have to do is get rid of that thing. 751 So, wait here whileI get its card key. 752 But she can't stay here. 753 This is the men's room. 754 That is the weirdest thing you have ever said. 755 It's fine.It's okay. 756 Look, it loves it here! 757 It's dancing with joy! 758 Uh, uh, uh, uh. 759 I'll be right back with its door key. 760 That's acute little dance you've got. 761 It almost looks like you've got to... 762 Oh. 763 Uh, are you done in there 764 Ah! Sorry. Sorry. 765 Okay,you finished now, right 766 Hello 767 Boo. 768 Where did she go 769 Oh, did she disappear 770 Did she turn invisible 771 I just have no idea.772 Gotcha! 773 Boo. 774 Hey, you're good. 775 Be relaxed, be relaxed,be relaxed. 776 Roz, my tender, oozing blossom 777 you're lookingfabulous today. 778 Is that a new haircut 779 Come on, tell me. 780It's a new haircut, isn't it 781 That's got to be a new haircut. 782 New makeup You've had a lift. 783 You've had a tuck. You've had something.784 Something has been inserted in your skin 785 that makes you look like... 786 Listen, I need a favor. 787 Randall was working late lastnight 788 out on the scare floor. 789 I really need the key for the door he was using. 790 Well, isn't that nice 791 But guess what 792 Youdidn't turn in your paperwork last night. 793 He didn't... I... no paperwork 794 This office is now closed. 795 Ready or not, here I come! 796 I'm getting warmer. 797 Any second now. 798 Fee fi fo... 799 Whatare you doing! 800 I- I'm looking for the kid. 801 You lost it! 802 No, no, she was just... 803 Here she is. 804 Hey, what's the matter 805 I already told your buddies I haven't seen anything. 806 All right, carry on. 807 Randall! Thank goodness! 808 What are we going to do about the child 809 Shh! 810 Shh, shh, shh. 811 The front page! It's on the front page. 812 The child- the one you were after. 813 Will you be quiet! 814 Don't you think I'm aware of the situation 815 I was up all night tryingto find it. 816 I did a simple calculation 817 factoring in the size ofthe sushi restaurant. 818 The child may have escaped! 819 Yeah, well,until we know for sure 820 we're going to act like nothing happened, understand 821 You just get the machine up and running. 822 I'll takecare of the kid. 823 And when I find whoever let it out, they're dead!824 Oh! 825 Why are you still here 826 Come on, go! 827 Move! Now! 828 Ow, ow! I'm not here. 829 They're gone. 830 Eww. 831 This is bad. Thisis so very bad. 832 What were they talking about a machine 833 Who cares Oh! 834 Look, don't panic- all we have to do 835 is call her door downand send her home. 836 You're right, you're right. 837 We're just two regular joes on our way to work. 838 We will blend right in. 839 Top ofthe mornin', fellas! 840 Hey, what's shakin', bacon 841 Did you lose weight 842 Or a limb 843 You have her card key, right 844 Of course Ihave her card key. 845 I told you I'd get her card key. 846 I went andgot her card key 847 and now I have her card key. 848 Okay, here we go. 849 Take care of yourself. 850 Try not to run through any more closets. 851 Mike, that's not her door. 852 What are you talking about 853 Of course it's her door. It's her door. 854 No, her door was white and ithad flowers on it. 855 No. It must have been dark last night 856 because this is its door. 857 Hey, you hear that 858 Sounds like fun in there! 859 Okay, send me a postcard, kid. 860 That's Mike Wazowski, care of 861 22 Mike-Wazowski- you-got-your-life-back Lane. 862 Mowki Kowski. 863Very good. Now bon voyage! 864 Bye-bye! Come on. 865 Look at the stick. See the stick 866 Go get the stick! Go fetch. 867 Mike, this isn't Boo's door. 868 Boo What's Boo 869 That's what I decided to call her. 870 Is there a problem 871 Sulley, you're not supposed to name it. 872 Once you name it, you start getting attached to it! 873 Now put that thing 874back where it came from, or so help me... 875 Oh, hey! 876 We're rehearsing a scene for the upcoming company play 877 called Put ThatThing Back Where It Came From 878 Or So Help Me. 879 It's a musical!880 Put that thing back where it came from or so help me 881 Bom-bom,bom-bom, bom-bom... 882 So help me, so help me. 883 And cut! 884 We'restill working on it. 885 It's a work in progress 886 but, hey, we need ushers. 887 Sulley, I've had enough. 888 Now say good-bye to... where'dit go 889 What'd you do with it 890 Where is she 891 I don't believe it. 892 She got away from you again! 893 Well, that is just... 894 Wait a minute. 895 The sun is coming up. 896 This is perfect! 897 She's gone! 898 Hey, hey, hey, hey. 899 Where are you going 900 Sulley, please,don't blow this. 901 Not when we're so close to breaking the record. 902 Somebody else will find the kid. 903 It'll be their problem, not ours!904 She's out of our hair! 905 What are you two doing 906 They're rehearsing a play. 907 She's out of our hair! 908 Can it, Wazowski! 909 So, what do you think of that kid getting out, Sullivan 910 Pretty crazy, huh 911 Oh, yeah, crazy. 912 Word on the street is the kid's 913 been traced back to this factory. 914 You haven't seen anything, have you 915 Uh, well, uh... 916 No, no way! 917 But if it was an inside job 918 I'd put my money on Waxford. 919 Waxford 920 Yeah, the one at station six. 921 You know, he's got them shifty eyes. 922 Hey, Waxford! 923 Sulley! 924 Michael Wazowski! 925 Last night was one of the worst nights 926 ofmy entire life, bar none! 927 I thought you cared about me. 928 Honey, please. 929 Schmoopsie, I thought you liked sushi. 930 Sushi Sushi! 931 You think this is about sushi! 932 Wazowski! 933 Michael! Mike (934)Men. 935 Breathe. Keep breathing. 936 Whew. 937 Yikes! 938 Where's the kid 939 Kid What kid 940 It's here in the factory, isn't it 941 You'renot pinning this on me. 942 It never would have gotten out 943 if youhadn't been cheating last night! 944 Cheating 945 Cheating. Right. 946 Okay, I think I know how to make this all go away. 947 What happens when。