西门豹治邺 (1)
- 格式:docx
- 大小:18.30 KB
- 文档页数:6
【文言文】西门豹治邺课文原文及翻译两千多年前,西门豹管理邺那个地方时,通过调查,了解到那里的官绅和巫婆勾结在一起危害百姓,便设计破除迷信,并大力兴修水利,使邺地重又繁荣起来。
接下来分享西门豹治邺课文原文及翻译。
魏文侯时,西门豹为邺令。
豹往到邺,会长老,问之民所疾苦。
长老曰:“苦为河伯娶妇,以故贫。
”豹问其故,对曰:“邺三老、廷掾(yuàn)常岁赋敛百姓,收取其钱得数百万,用其二三十万为河伯娶妇,与祝巫共分其余钱持归。
当其时,巫行视小家女好者,云是当为河伯妇。
即娉取。
洗沐之,为治新缯(zēng)绮縠(hú)衣,闲居斋戒;为治斋宫河上,张缇(tí)绛帷,女居其中,为具牛酒饭食,行十余日。
共粉饰之,如嫁女床席,令女居其上,浮之河中。
始浮,行数十里乃没。
其人家有好女者,恐大巫祝为河伯取之,以故多持女远逃亡。
以故城中益空无人,又困贫,所从来久远矣。
民人俗语曰:‘即不为河伯娶妇,水来漂没,溺其人民’云。
”西门豹曰:“至为河伯娶妇时,愿三老、巫祝、父老送女河上,幸来告语之,吾亦往送女。
”皆曰:“诺。
”至其时,西门豹往会之河上。
三老、官属、豪长者、里父老皆会,以人民往观之者三二千人。
其巫,老女子也,已年七十。
从弟子女十人所,皆衣缯单衣,立大巫后。
西门豹曰:“呼河伯妇来,视其好丑。
”即将女出帷中,来至前。
豹视之,顾谓三老,巫祝、父老曰:“是女子不好,烦大巫妪为入报河伯,得更求好女,后日送之。
”即使吏卒共抱大巫妪投之河中。
有顷,曰:“巫妪何久也?弟子趣之?”复以弟子一人投河中。
有顷,曰:“弟子何久也?复使一人趣之!”复投一弟子河中。
凡投三弟子。
西门豹曰:“巫妪、弟子,是女子也,不能白事。
烦三老为入白之。
”复投三老河中。
西门豹簪笔磬折,向河立待良久。
长老、吏傍观者皆惊恐。
西门豹曰:“巫妪、三老不来还,柰之何?”欲复使廷掾与豪长者一人入趣之。
皆叩头,叩头且破,额血流地,色如死灰。
西门豹曰:“诺,且留待之须臾。
中考文言文《西门豹治邺》全文详细翻译选自《史记》西门豹治邺作者:司马迁魏文侯时,西门豹任邺县令。
他到邺县,会集地方上年纪大的人,问他们有关老百姓痛苦的事情。
这些人说:“苦于给河伯娶媳妇,因为这个缘故,本地民穷财尽。
”西门豹问这是怎么回事,这些人回答说:“邺县的三老、廷掾每年都要向老百姓征收赋税搜刮钱财,收取的这笔钱有几百万,他们只用其中的二三十万为河伯娶媳妇,而和祝巫一同分那剩余的钱拿回家去。
到了为河伯娶媳妇的时候,女巫行巡查看到小户人家的漂亮女子,便说‘这女子合适作河伯的媳妇’。
马上下聘礼娶去。
给她洗澡洗头,给她做新的丝绸花衣,让她独自居住并沐浴斋戒;并为此在河边上给她做好供闲居斋戒用的房子,张挂起赤黄色和大红色的绸帐,这个女子就住在那里面,给她备办牛肉酒食。
这样经过十几天,大家又一起装饰点缀好那个象嫁女儿一样的床铺枕席,让这个女子坐在上面,然后把它浮到河中。
起初在水面上漂浮着,漂了几十里便沉没了。
那些有漂亮女子的人家,担心大巫祝替河伯娶她们去,因此大多带着自己的女儿远远地逃跑。
也因为这个缘故,城里越来越空荡无人,以致更加贫困,这种情况从开始以来已经很长久了。
老百姓中间流传的俗语有‘假如不给河伯娶媳妇,就会大水泛滥,把那些老百姓都淹死’的说法。
”西门豹说:“到了给河伯娶媳妇的时候,希望三老、巫祝、父老都到河边去送新娘,有幸也请你们来告诉我这件事,我也要去送送这个女子。
”这些人都说:“好。
”魏文侯时,西门豹为邺令。
豹往到邺,会长老,问之民所疾苦。
长老曰:“苦为河伯娶妇,以故贫。
”豹问其故,对曰:“邺三老、廷掾常岁赋敛百姓,收取其钱得数百万,用其二三十万为河伯娶妇,与祝巫共分其余钱持归。
当其时,巫行视小家女好者,云‘是当为河伯妇。
’即娉取。
洗沐之,为治新缯绮縠衣,闲居斋戒;为治斋宫河上,张缇绛帷,女居其中,为具牛酒饭食,行十余日。
共粉饰之,如嫁女床席,令女居其上,浮之河中。
始浮,行数十里乃没。
其人家有好女者,恐大巫祝为河伯取之,以故多持女远逃亡。
《西门豹治邺》课文后附课文翻译魏文侯时,西门豹为邺令。
豹往到邺,会长老,问之民所疾苦。
长老曰:“苦为河伯娶妇,以故贫。
”豹问其故,对曰:“邺三老、廷掾(yuan)常岁赋敛百姓,收取其钱得数百万,用其二三十万为河伯娶妇,与祝巫共分其余钱持归。
当其时,巫行视小家女好者,云是当为河伯妇。
即娉取。
洗沐乙为治新tt(zeng)绮穀(hd)衣,闲居斋戒; 为治斋宫河上,张tM(ti)绛帷,女居其中,为具牛酒饭食,行十余日。
共粉饰之,如嫁女床席,令女居其上,浮之河中。
始浮,行数十里乃没。
其人家有好女者,恐大巫祝为河伯取之,以故多持女远逃亡。
以故城中益空无人,又困贫,所从来久远矣。
民人俗语曰:'即不为河伯娶妇,水来漂没,溺其人民'云。
”西门豹曰:“至为河伯娶妇时,愿三老、巫祝、父老送女河上,幸来告语之,吾亦往送女。
”皆曰:“诺。
”至其时,西门豹往会之河上。
三老、官属、豪长者、里父老皆会, 以人民往观之者三二千人。
其巫,老女子也,己年七十。
从弟子女十人所,皆衣缙单衣,立大巫后。
西门豹曰:“呼河伯妇来,视其好丑。
” 即将女出帷中,来至前。
豹视之,顾谓三老,巫祝、父老曰:“是女子不好,烦大巫妪为入报河伯,得更求好女,后日送之。
”即使吏卒共抱大巫妪投之河中。
有顷,曰:“巫妪何久也?弟子趣之?”复以弟子一人投河中。
有顷,曰:“弟子何久也?复使一人趣之!”复投一弟子河中。
凡投三弟子。
西门豹曰:“巫妪、弟子,是女子也,不能白事。
烦三老为入口之。
”复投三老河中。
西门豹簪笔磬折,向河立待良久。
长老、吏傍观者皆惊恐。
西门豹曰:“巫妪、三老不来还, 奈之何?”欲复使廷掾与豪长者一人入趣之。
皆叩头,叩头且破,额血流地,色如死灰。
西门豹曰:“诺,且留待之须臾。
”须臾,豹曰: “廷掾起矣。
状河伯留客之久,若皆罢去归矣。
”邺吏民大惊恐,从是以后,不敢复言为河伯娶妇。
西门豹即发民凿十二渠,引河水灌民田,田皆溉。
当其时,民治渠少烦苦,不欲也。
西门豹治邺原文及翻译《西门豹治邺》这篇课文是五年级语文第九单元的一篇主题课文,记叙了战国时期,魏王派西门豹管理邺这个地方,西门豹发现这里田地荒芜,人烟稀少,便调查其中的原因,弄清了事情的真相后,运用及其巧妙的方法,惩治了巫婆和官绅头子,教育了官绅和百姓,破除了迷信,赞扬了他尊重事实,尊重科学的好品质。
下面是小编精心收集的西门豹治邺原文及翻译,希望能对你有所帮助。
西门豹治邺原文及翻译原文:魏文侯时,西门豹为邺令。
豹往到邺,会长老,问之民所疾苦。
长老曰:“苦为河伯娶妇,以故渐贫。
”豹问其故,对曰:“邺三老、廷掾常岁赋敛百姓,收取其钱得数百万,用其二三十万为河伯娶妇,与祝巫共分其余钱持归。
当其时,巫行视小家女好者,云‘是当为河伯妇。
’即娉取。
洗沐之,为治新缯绮縠衣,闲居斋戒;为治斋宫河上,张缇绛帷,女居其中,为具牛酒饭食,行十余日。
共粉饰之,如嫁女床席,令女居其上,浮之河中。
始浮,行数十里乃没。
其人家有好女者,恐大巫祝为河伯取之,以故多持女远逃亡。
以故城中益空无人,又困贫,所从来久远矣。
民人俗语曰:‘即不为河伯娶妇,水来漂没,溺其人民’云。
”西门豹曰:“至为河伯娶妇时,愿三老、巫祝、父老送女河上,幸来告语之,吾亦往送女。
”皆曰:“诺。
”至其时,西门豹往会之河上。
三老、官属、豪长者、里父老皆会,以人民往观之者三二千人。
其巫,老女子也,已年七十。
从弟子女十人所,皆衣缯单衣,立大巫后。
西门豹曰:“呼河伯妇来,视其好丑。
”即将女出帷中,来至前。
豹视之,顾谓三老,巫祝、父老曰:“是女子不好,烦大巫妪为入报河伯,得更求好女,后日送之。
”即使吏卒共抱大巫妪投之河中。
有顷,曰:“巫妪何久也?弟子趣之?”复以弟子一人投河中。
有顷,曰:“弟子何久也?复使一人趣之!”复投一弟子河中。
凡投三弟子。
西门豹曰:“巫妪、弟子,是女子也,不能白事。
烦三老为入白之。
”复投三老河中。
西门豹簪笔磬折,向河立待良久。
长老、吏傍观者皆惊恐。
西门豹曰:“巫妪、三老不来还,奈之何?”欲复使廷掾与豪长者一人入趣之。
西门豹治邺原文及翻译原文西门豹治邺【作者】褚少孙【朝代】两汉魏文侯时,西门豹为邺令。
豹往到邺,会长老,问之民所疾苦。
长老曰:“苦为河伯娶妇,以故贫。
”豹问其故,对曰:“邺三老、廷掾常岁赋敛百姓,收取其钱得数百万,用其二三十万为河伯娶妇,与祝巫共分其余钱持归。
当其时,巫行视小家女好者,云是当为河伯妇。
即娉取。
洗沐之,为治新缯绮縠衣,闲居斋戒;为治斋宫河上,张缇绛帷,女居其中,为具牛酒饭食,行十余日。
共粉饰之,如嫁女床席,令女居其上,浮之河中。
始浮,行数十里乃没。
其人家有好女者,恐大巫祝为河伯取之,以故多持女远逃亡。
以故城中益空无人,又困贫,所从来久远矣。
民人俗语曰:‘即不为河伯娶妇,水来漂没,溺其人民’云。
”西门豹曰:“至为河伯娶妇时,愿三老、巫祝、父老送女河上,幸来告语之,吾亦往送女。
”皆曰:“诺。
”至其时,西门豹往会之河上。
三老、官属、豪长者、里父老皆会,以人民往观之者三二千人。
其巫,老女子也,已年七十。
从弟子女十人所,皆衣缯单衣,立大巫后。
西门豹曰:“呼河伯妇来,视其好丑。
”即将女出帷中,来至前。
豹视之,顾谓三老,巫祝、父老曰:“是女子不好,烦大巫妪为入报河伯,得更求好女,后日送之。
”即使吏卒共抱大巫妪投之河中。
有顷,曰:“巫妪何久也?弟子趣之?”复以弟子一人投河中。
有顷,曰:“弟子何久也?复使一人趣之!”复投一弟子河中。
凡投三弟子。
西门豹曰:“巫妪、弟子,是女子也,不能白事。
烦三老为入白之。
”复投三老河中。
西门豹簪笔磬折,向河立待良久。
长老、吏傍观者皆惊恐。
西门豹曰:“巫妪、三老不来还,柰之何?”欲复使廷掾与豪长者一人入趣之。
皆叩头,叩头且破,额血流地,色如死灰。
西门豹曰:“诺,且留待之须臾。
”须臾,豹曰:“廷掾起矣。
状河伯留客之久,若皆罢去归矣。
”邺吏民大惊恐,从是以后,不敢复言为河伯娶妇。
西门豹即发民凿十二渠,引河水灌民田,田皆溉。
当其时,民治渠少烦苦,不欲也。
豹曰:“民可以乐成,不可与虑始。
语文课文《西门豹治邺》战国时期,魏国的国君派西门豹去管理漳河边上的邺县。
西门豹到了那个地方,看到田地荒芜,人烟稀少,就找了位老大爷来,问他是怎么回事。
老大爷说:“都是河神娶媳妇给闹的。
河神是漳河的神,每年要娶一个年轻漂亮的姑娘。
要不给他送去,漳河就要发大水,把田地全淹了。
”西门豹问:“这话是谁说的?”老大爷说:“巫婆说的。
地方上的官绅每年出面给河神办喜事,硬逼着老百姓出钱。
每闹一次,他们要收几百万钱,办喜事只花二三十万,多下来的就跟巫婆分了。
”西门豹问:“新娘是哪儿来的?”老大爷说:“哪家有年轻的女孩,巫婆就带着人到哪家去选。
有钱的人家花点儿钱就过去了,没钱的只好眼睁睁地看着女孩被他们拉走。
到了河神娶媳妇那天,他们在漳河边放一条苇席,把女孩打扮好了,让她坐在苇席上,顺着水漂去。
苇席先还是浮着的,到了河中心就连女孩一起沉下去了。
有女孩的人家差不多都逃到外地去了,所以人口越来越少,这地方也越来越穷。
”西门豹问:“那么漳河发过大水没有呢?老大爷说:“没有发过。
倒是夏天雨水少,年年干旱。
”西门豹说:“这样说来,河神还真灵啊。
下一回他娶媳妇,请告诉我一声,我也去送送新娘。
到了河神娶媳妇的日子,漳河边上站满了老百姓。
西门豹带着卫士,真的来了,巫婆和官绅急忙迎接。
那巫婆已经七十多岁了,背后跟着十来个穿着绸褂的女徒弟。
西门豹说:“把新娘领来让我看看。
”巫婆叫徒弟把那个打扮好的姑娘领了来。
西门豹一看,女孩满脸泪水。
他回过头来对巫婆说:“不行,这个姑娘不漂亮,河神不会满意的。
麻烦你去跟河神说一声,说我要选个漂亮的,过几天就送去。
”说完,他叫卫士架起巫婆,把她投进了漳河。
巫婆在河里扑腾了几下就沉下去了。
等了一会儿,西门豹对官绅的头子说:“巫婆怎么还不回来,麻烦你去催一催吧。
”说完,又叫卫士把官绅的头子投进了漳河。
西门豹面对着漳河站了很久。
那些官绅都提心吊胆,大气也不敢出,西门豹回过头来,看着他们说:“怎么还不回来,请你们去催催吧!”说着又要叫卫士把他们扔下漳河去。
西门豹治邺原文及翻译《西门豹治邺》这篇课文是五年级语文第九单元的一篇主题课文,记叙了战国时期,魏王派西门豹管理邺这个地方,西门豹发现这里田地荒芜,人烟稀少,便调查其中的原因,弄清了事情的真相后,运用及其巧妙的方法,惩治了巫婆和官绅头子,教育了官绅和百姓,破除了迷信,赞扬了他尊重事实,尊重科学的好品质。
《西门豹治邺》原文魏文侯时,西门豹为邺令。
豹往到邺,会长老,问之民所疾苦。
长老曰:“苦为河伯娶妇,以故渐贫。
”豹问其故,对曰:“邺三老、廷掾常岁赋敛百姓,收取其钱得数百万,用其二三十万为河伯娶妇,与祝巫共分其余钱持归。
当其时,巫行视小家女好者,云‘是当为河伯妇。
’即娉取。
洗沐之,为治新缯绮縠衣,闲居斋戒;为治斋宫河上,张缇绛帷,女居其中,为具牛酒饭食,行十余日。
共粉饰之,如嫁女床席,令女居其上,浮之河中。
始浮,行数十里乃没。
其人家有好女者,恐大巫祝为河伯取之,以故多持女远逃亡。
以故城中益空无人,又困贫,所从来久远矣。
民人俗语曰:‘即不为河伯娶妇,水来漂没,溺其人民’云。
”西门豹曰:“至为河伯娶妇时,愿三老、巫祝、父老送女河上,幸来告语之,吾亦往送女。
”皆曰:“诺。
”至其时,西门豹往会之河上。
三老、官属、豪长者、里父老皆会,以人民往观之者三二千人。
其巫,老女子也,已年七十。
从弟子女十人所,皆衣缯单衣,立大巫后。
西门豹曰:“呼河伯妇来,视其好丑。
”即将女出帷中,来至前。
豹视之,顾谓三老,巫祝、父老曰:“是女子不好,烦大巫妪为入报河伯,得更求好女,后日送之。
”即使吏卒共抱大巫妪投之河中。
有顷,曰:“巫妪何久也?弟子趣之?”复以弟子一人投河中。
有顷,曰:“弟子何久也?复使一人趣之!”复投一弟子河中。
凡投三弟子。
西门豹曰:“巫妪、弟子,是女子也,不能白事。
烦三老为入白之。
”复投三老河中。
西门豹簪笔磬折,向河立待良久。
长老、吏傍观者皆惊恐。
西门豹曰:“巫妪、三老不来还,奈之何?”欲复使廷掾与豪长者一人入趣之。
皆叩头,叩头且破,额血流地,色如死灰。
复述西门豹治邺第一部分内容
《西门豹治邺》是中国古典文学中的一部经典名著,讲述了西门豹治理邺城的故事。
故事发生在春秋时期,西门豹是齐国的大夫,他被派去治理邺城,他的任务是改善邺城的经济状况,改善人民的生活。
西门豹先是改革了邺城的税收制度,减轻了百姓的负担,使百姓的生活更加宽裕。
他还改善了邺城的交通状况,修建了桥梁,修筑了水利工程,使邺城的交通更加便利。
西门豹还改革了邺城的法律制度,他设立了法庭,实行公正的审判,使百姓的生活更加安定。
他还改善了邺城的教育制度,建立了学校,使百姓的文化素养得到提高。
西门豹的改革取得了巨大的成功,邺城的经济状况得到了显著改善,人民的生活也得到了极大的改善。
西门豹的改革为中国古代政治、经济、文化的发展做出了重要贡献。
《西门豹治邺》课文四年级《西门豹治邺》是部编版小学语文四年级上册语第二十六课的课文,它是一篇历史散文,讲述了西门豹治邺的两大实绩,刻画了西门豹有勇有谋,以民为本,敢作敢为,与民做主,为民除害的光辉形象。
下边整理分享这篇课文及其译文。
西门豹治邺西汉·司马迁魏文侯时,西门豹为邺令。
豹往到邺,会长老,问之民所疾苦。
长老曰:“苦为河伯娶妇,以故贫。
”豹问其故,对曰:“邺三老、廷掾(yuàn)常岁赋敛百姓,收取其钱得数百万,用其二三十万为河伯娶妇,与祝巫共分其余钱持归。
当其时,巫行视小家女好者,云是当为河伯妇。
即娉取。
洗沐之,为治新缯(zēng)绮縠(hú)衣,闲居斋戒;为治斋宫河上,张缇(tí)绛帷,女居其中,为具牛酒饭食,行十余日。
共粉饰之,如嫁女床席,令女居其上,浮之河中。
始浮,行数十里乃没。
其人家有好女者,恐大巫祝为河伯取之,以故多持女远逃亡。
以故城中益空无人,又困贫,所从来久远矣。
民人俗语曰:‘即不为河伯娶妇,水来漂没,溺其人民’云。
”西门豹曰:“至为河伯娶妇时,愿三老、巫祝、父老送女河上,幸来告语之,吾亦往送女。
”皆曰:“诺。
”至其时,西门豹往会之河上。
三老、官属、豪长者、里父老皆会,以人民往观之者三二千人。
其巫,老女子也,已年七十。
从弟子女十人所,皆衣缯单衣,立大巫后。
西门豹曰:“呼河伯妇来,视其好丑。
”即将女出帷中,来至前。
豹视之,顾谓三老,巫祝、父老曰:“是女子不好,烦大巫妪为入报河伯,得更求好女,后日送之。
”即使吏卒共抱大巫妪投之河中。
有顷,曰:“巫妪何久也?弟子趣之?”复以弟子一人投河中。
有顷,曰:“弟子何久也?复使一人趣之!”复投一弟子河中。
凡投三弟子。
西门豹曰:“巫妪、弟子,是女子也,不能白事。
烦三老为入白之。
”复投三老河中。
西门豹簪笔磬折,向河立待良久。
长老、吏傍观者皆惊恐。
西门豹曰:“巫妪、三老不来还,柰之何?”欲复使廷掾与豪长者一人入趣之。
《西门豹治邺》原文和翻译译文1、《西门豹治邺》原文和翻译译文《西门豹治邺》原文和翻译选自《史记》西门豹治邺:司马迁魏文侯时,西门豹任邺县令。
他到邺县,会集地方上年纪大的人,问他们有关老百姓痛苦的事情。
这些人说:“苦于给河伯娶媳妇,因为这个缘故,本地民穷财尽。
”西门豹问这是怎么回事,这些人回答说:“邺县的三老、廷掾每年都要向老百姓征收赋税搜刮钱财,收取的这笔钱有几百万,他们只用其中的二三十万为河伯娶媳妇,而和祝巫一同分那剩余的钱拿回家去。
到了为河伯娶媳妇的时候,女巫行巡查看到小户人家的漂亮女子,便说‘这女子合适作河伯的媳妇’。
马上下聘礼娶去。
给她洗澡洗头,给她做新的丝绸花衣,让她独自居住并沐浴斋戒;并为此在河边上给她做好供闲居斋戒用的房子,张挂起赤黄色和大红色的绸帐,这个女子就住在那里面,给她备办牛肉酒食。
这样经过十几天,大家又一起装饰点缀好那个象嫁女儿一样的床铺枕席,让这个女子坐在上面,然后把它浮到河中。
起初在水面上漂浮着,漂了几十里便沉没了。
那些有漂亮女子的人家,担心大巫祝替河伯娶她们去,因此大多带着自己的女儿远远地逃跑。
也因为这个缘故,城里越来越空荡无人,以致更加贫困,这种情况从开始以来已经很长久了。
老百姓中间流传的俗语有‘假如不给河伯娶媳妇,就会大水泛滥,把那些老百姓都淹死’的说法。
”西门豹说:“到了给河伯娶媳妇的时候,希望三老、巫祝、父老都到河边去送新娘,有幸也请你们来告诉我这件事,我也要去送送这个女子。
”这些人都说:“好。
”魏文侯时,西门豹为邺令。
豹往到邺,会长老,问之民所疾苦。
长老曰:“苦为河伯娶妇,以故贫。
”豹问其故,对曰:“邺三老、廷掾常岁赋敛百姓,收取其钱得数百万,用其二三十万为河伯娶妇,与祝巫共分其余钱持归。
当其时,巫行视小家女好者,云‘是当为河伯妇。
’即娉取。
洗沐之,为治新缯绮縠衣,闲居斋戒;为治斋宫河上,张缇绛帷,女居其中,为具牛酒饭食,行十余日。
共粉饰之,如嫁女床席,令女居其上,浮之河中。
西门豹治邺原文及翻译西门豹是战国时期齐国的一位大夫,他因为治理邺城(今天的河北临漳)而闻名于世。
西门豹治邺的经历被后人奉为治国典范,成为中国古代史上重要的一章。
以下将展开对西门豹治邺原文及翻译的介绍。
西门豹治邺的内容被收录于《史记》中,记载在《齐世家》一章。
原文的内容如下:西门豹为邺守,邺人吏民多不服制,而诸公子复共藏匿。
西门豹乃悉召大家共语曰:“吾闻之,治国有常,取之以法;而不取于法,则国乱。
今邺中吏民长吏居心,群吏下比,乃共欲拒命,诸侯所以不胜其难者,法之也。
今用刑而民理,罪加而民从,非刑不治也。
《诗》云:‘罔罟不追,百姓日削。
’今百姓日削,则国不可无刑也。
”乃治刑而民服,城既坚,兵已陈,而民心已服。
诸公子无所逃匿,于是西门豹乃以尔擒之。
翻译如下:西门豹担任邺城的守将,但邺城的百姓和吏员都不服从他的制度,数位公子也藏匿在暗处不肯出现。
于是西门豹召集各方人士共同商议,说:“我听说治理国家是有常规的,必须以法律为准则,否则便会引发内乱。
现在邺城中的百姓和吏员都心怀不满,在这种情况下,他们一起拒绝服从命令,因此各个诸侯都难以解决这个问题,必须用法律制裁。
只有通过惩罚百姓,然后百姓才会理解,这样才能治理国家。
《诗经》中有一句诗:‘罔罟不追,百姓日削。
’如今百姓的生活日渐艰难,国家不能没有刑法。
”于是他通过刑法来治理百姓,使他们服从,城池也建立起来,军队也部署好了,而且百姓的心情也变得安定。
各个公子无处可逃,西门豹就趁此良机抓住了他们。
西门豹治邺的举措虽然用了严厉的手段,但是效果却是显著的。
他通过灰暗的刑法来治理百姓,虽然有违人道的一面,但是也让邺城恢复了宁静和秩序。
这一治理过程,能够引发反思,让我们明白在治理国家中,法律的优势和重要性。
西门豹用他的行动向后人诠释了以刑治乱的治国思想,具有重要的启示意义。
西门豹治邺文言文西门豹治邺的原文如下:魏文侯时,西门豹为邺令。
豹往到邺,会长老,问之民所疾苦。
长老曰:“苦为河伯娶妇,以故家室贫。
”豹问其故,对曰:“邺三老、廷掾常岁赋民钱数百万,用二三十万为河伯娶妇,与祝巫共分其余。
”豹曰:“至为河伯娶妇时,愿三老、巫祝、父老送女河上,幸来告语之,吾亦欲往送女。
”皆曰:“诺。
”三老、官属、豪长者、里长、父老皆会,以人民往观之者三二千人。
其大巫,老女子也,女弟子十人从其后。
豹曰:“呼河伯妇来。
”既见,顾谓三老、巫祝、父老曰:“是女不佳,烦大巫妪为入报河伯:更求好女,后日送之。
”即使吏卒共抱大巫妪投之河。
有顷,曰:“妪何久也?弟子趣之!”复投弟子一人于河中。
有顷,曰:“弟子何久也?”复使一人趣之。
豹曰:“是皆女子,不能白事。
烦三老为入白之。
”复投三老。
豹簪笔磬折,向河立待,良久,旁观者皆惊恐。
豹顾曰:“巫妪、三老不还报,柰之何?”复欲使廷掾与豪长者一人入趣之。
皆叩头流血,色如死灰。
豹曰:“且俟须臾。
”须臾,豹曰:“廷掾起矣。
河伯不娶妇也。
吾不忍视夫人子烂其臂足于河底之间耳。
卿等勿复言河伯娶妇之事也。
”西门豹簪笔磬折,向河而立,仰天叹曰:“吾闻食足货通,然后民知礼节。
不辞为河伯娶妇者应知礼节。
”即呼吏卒行宿,吏卒欲往报之。
豹曰:“尚早,未去也。
”居良久之间不见报者。
顾谓廷掾与豪长者:“果且待须臾勿复言也。
”亦复家自若也。
已而豹欲廷掾与豪长者入报且观其变。
廷掾与豪长者相视而嘻。
须臾将至河上廷掾与豪长者皆谨拜送君焉廷掾与豪长者色喜听计廷掾乃言豹欲分邺之地以赐君侯君侯得地则五分使西门豹取其二西门豹不取也。
翻译成白话文如下:魏文侯时,西门豹任邺县令。
他到邺县,会集地方上年纪大的人,问他们有关老百姓痛苦的事情。
这些人说:“苦于给河伯娶媳妇,因为这个缘故弄得家里十分贫穷。
”西门豹问这是怎么回事,这些人回答说:“邺县的三老、廷掾每年都要向老百姓征收几百万钱,用二三十万为河伯娶媳妇,再和巫婆分享其余的钱。
17 西门豹治邺【基础须知】一、字词积累1.通假字①即娉取娉,通“聘”;取,通“取”;娉取:定婚。
②复使一人趣之趣,通“促”,催促。
③长老、吏、傍观者皆惊恐傍,通“旁”,旁边,侧边。
2.词类活用①令女居其上,浮之河中浮,使动用法,使……浮。
②民可以乐成乐,意动用法,以……为乐。
3.古今异义①巫行视小家女好者古义:容貌美今义:多指优点多,使人满意,或指喜欢做某事。
②顾谓三老、巫祝、父老曰古义:回头看今义:多指照顾、光顾4.一词多义①为为治新缯绮縠衣(介词,给)是当为河伯妇(动词,做)②且叩头且破(连词,而且)且留待之须臾(副词,暂且)③即即娉取(副词,马上)即不为河伯娶妇(连词,假如,如果)二、作者链接褚少孙,西汉史学家、文学家,颖川人。
他曾是元帝、成帝时的博士。
他曾对《史记》做过增补工作。
本文是他在司马迁《史记》中的《滑稽列传》后所增补的一个故事。
【重点梳理】一、写作特色1.寓褒贬于叙事之中。
2.人物形象塑造生动、丰满。
3.选材有详有略,详略得当。
4.语言简练,富有表现力。
二、背景资料西门豹,战国时邺令。
著名的政治家、军事家,曾立下赫赫战功。
同时,他又是一位无神论者。
他初到邺城时,看到这里人烟稀少,田地荒芜,百业萧条,一片冷清。
后来才知道百姓为“河伯娶妇”所困扰。
他巧妙地利用三老、巫婆等地方豪绅、官吏为河伯娶妻的机会,惩治了地方恶霸势力,教育了广大的百姓。
原告出走的人家也回到了自己的家园。
同时,他又亲自率人勘测水源,发动百姓在漳河周围开掘了12道渠,使大片田地成为旱涝保收的良田。
在发展农业生产的同时,还实行“寓兵于农、藏粮于民”的政策,很快就使邺城民富兵强,成为战国时期魏国的东北重镇。
由于西门豹治邺有方,深受人民爱戴,后人修祠建庙纪念他。
【难点再现】1.西门豹为什么不明令惩处官绅、巫婆,禁止为祭河伯?西门豹采取以其人之道还治其身的方法,让铁的事实说话,不以权势代替真理,只需简单地实践,便将神的诺言与人的骗局揭露无遗。
西门豹治邺原文及翻译《西门豹治邺》这篇课文是五年级语文第九单元的一篇主题课文,记叙了战国时期,魏王派西门豹管理邺这个地方,西门豹发现这里田地荒芜,人烟稀少,便调查其中的原因,弄清了事情的真相后,运用及其巧妙的方法,惩治了巫婆和官绅头子,教育了官绅和百姓,破除了迷信,赞扬了他尊重事实,尊重科学的好品质。
下面是小编精心收集的西门豹治邺原文及翻译,希望能对你有所帮助。
原文:魏文侯时,西门豹为邺令。
豹往到邺,会长老,问之民所疾苦。
长老曰:“苦为河伯娶妇,以故渐贫。
”豹问其故,对曰:“邺三老、廷掾常岁赋敛百姓,收取其钱得数百万,用其二三十万为河伯娶妇,与祝巫共分其余钱持归。
当其时,巫行视小家女好者,云‘是当为河伯妇。
’即娉取。
洗沐之,为治新缯绮縠衣,闲居斋戒;为治斋宫河上,张缇绛帷,女居其中,为具牛酒饭食,行十余日。
共粉饰之,如嫁女床席,令女居其上,浮之河中。
始浮,行数十里乃没。
其人家有好女者,恐大巫祝为河伯取之,以故多持女远逃亡。
以故城中益空无人,又困贫,所从来久远矣。
民人俗语曰:‘即不为河伯娶妇,水来漂没,溺其人民’云。
”西门豹曰:“至为河伯娶妇时,愿三老、巫祝、父老送女河上,幸来告语之,吾亦往送女。
”皆曰:“诺。
”至其时,西门豹往会之河上。
三老、官属、豪长者、里父老皆会,以人民往观之者三二千人。
其巫,老女子也,已年七十。
从弟子女十人所,皆衣缯单衣,立大巫后。
西门豹曰:“呼河伯妇来,视其好丑。
”即将女出帷中,来至前。
豹视之,顾谓三老,巫祝、父老曰:“是女子不好,烦大巫妪为入报河伯,得更求好女,后日送之。
”即使吏卒共抱大巫妪投之河中。
有顷,曰:“巫妪何久也?弟子趣之?”复以弟子一人投河中。
有顷,曰:“弟子何久也?复使一人趣之!”复投一弟子河中。
凡投三弟子。
西门豹曰:“巫妪、弟子,是女子也,不能白事。
烦三老为入白之。
”复投三老河中。
西门豹簪笔磬折,向河立待良久。
长老、吏傍观者皆惊恐。
西门豹曰:“巫妪、三老不来还,奈之何?”欲复使廷掾与豪长者一人入趣之。
【文言文】西门豹治邺课文原文及翻译两千多年前,西门豹管理邺那个地方时,通过调查,了解到那里的官绅和巫婆勾结在一起危害百姓,便设计破除迷信,并大力兴修水利,使邺地重又繁荣起来。
接下来分享西门豹治邺课文原文及翻译。
魏文侯时,西门豹为邺令。
豹往到邺,会长老,问之民所疾苦。
长老曰:“苦为河伯娶妇,以故贫。
”豹问其故,对曰:“邺三老、廷掾(yuàn)常岁赋敛百姓,收取其钱得数百万,用其二三十万为河伯娶妇,与祝巫共分其余钱持归。
当其时,巫行视小家女好者,云是当为河伯妇。
即娉取。
洗沐之,为治新缯(zēng)绮縠(hú)衣,闲居斋戒;为治斋宫河上,张缇(tí)绛帷,女居其中,为具牛酒饭食,行十余日。
共粉饰之,如嫁女床席,令女居其上,浮之河中。
始浮,行数十里乃没。
其人家有好女者,恐大巫祝为河伯取之,以故多持女远逃亡。
以故城中益空无人,又困贫,所从来久远矣。
民人俗语曰:‘即不为河伯娶妇,水来漂没,溺其人民’云。
”西门豹曰:“至为河伯娶妇时,愿三老、巫祝、父老送女河上,幸来告语之,吾亦往送女。
”皆曰:“诺。
”至其时,西门豹往会之河上。
三老、官属、豪长者、里父老皆会,以人民往观之者三二千人。
其巫,老女子也,已年七十。
从弟子女十人所,皆衣缯单衣,立大巫后。
西门豹曰:“呼河伯妇来,视其好丑。
”即将女出帷中,来至前。
豹视之,顾谓三老,巫祝、父老曰:“是女子不好,烦大巫妪为入报河伯,得更求好女,后日送之。
”即使吏卒共抱大巫妪投之河中。
有顷,曰:“巫妪何久也?弟子趣之?”复以弟子一人投河中。
有顷,曰:“弟子何久也?复使一人趣之!”复投一弟子河中。
凡投三弟子。
西门豹曰:“巫妪、弟子,是女子也,不能白事。
烦三老为入白之。
”复投三老河中。
西门豹簪笔磬折,向河立待良久。
长老、吏傍观者皆惊恐。
西门豹曰:“巫妪、三老不来还,柰之何?”欲复使廷掾与豪长者一人入趣之。
皆叩头,叩头且破,额血流地,色如死灰。
西门豹曰:“诺,且留待之须臾。
《西门豹治邺》教学设计
黄小英
教材分析
这篇讲读课文讲的是两千多年前,西门豹管理邺那个地方时,通过调查,了解到那里的豪绅和巫婆勾结在一起危害百姓,便设计破除迷信,并大力兴修水利使邺地重又繁荣起来。
教学目标
运用工具书、联系课文内容,学会本课生字新词。
正确读写“荒芜、巫婆、打扮、磕头、求饶、渠道、灌溉”等词语。
理清课文顺序,知道这件事情的起因、经过、结果。
了解西门豹为民除害的事迹,知道他是我国历史上一个敢于破除迷信,为民办实事的好官。
小有有能学会本课的生字词语。
教学重点
重点理解“荒芜”、“官绅”、“收成”“提心吊胆”等词语。
了解西门豹是怎样为民除害、破除迷信的。
教学难点:西门豹破除“为河伯娶媳妇”这一迷信的办法妙在哪里。
教学构想:
这是一篇历史故事,是按事情的发展顺序记叙的。
教学中,可以把理解的重点放在事情的起因和经过上。
要指导学生弄清西门豹向老大爷提出了那四个问题以及老大爷怎样回答的,尊重事实的科学态度。
还要着重指导学生了解西门豹破除迷信的经过,帮助学生弄清西
门豹是怎样用事实教育老百姓的,同时体会西门豹过人的才智和谋略。
教学准备:课件
教学时间:2课时
第二课时
教学内容:
指导学生了解西门豹破除迷信的经过,帮助学生弄清西门豹是怎样用事实教育老百姓的,同时体会西门豹过人的才智和谋略。
教学过程:
一、导言,板书课题
1.今天我们学习一篇新课文,题目是“西门豹治邺”。
板书课题:西门豹治邺
2.解题:
“西门”是复姓,“豹”是名字,他是距今两千多年战国时期的人。
过渡语:那么这篇课文主要写了他的什么事呢?请同学们打开书,自由读课文,一边读,一边想,这篇课文主要写了西门豹的什么事?
二、自由朗读课文
思考:这篇课文主要写了什么事?(主要写战国时候,魏王派西门豹管理邺这个地方,西门豹和群众一起破除迷信,兴修水利的故事。
)
三、学习第一段。
思考:1.从课文哪句话可以看出西门豹—到邺地就进行调查?(找老大爷问怎么回事)
2.西门豹向老大爷调查了哪儿件事?(①为什么田地荒芜,人烟稀少?②是谁要给河伯娶媳妇的?③新娘从哪来?④漳河有没有发大水?)
3.从老大爷的回答中,西门豹了解到哪些情况?(①河伯娶媳妇是造成“田地荒芜,人烟稀少”的主要原因。
②巫婆和官绅是首恶分子。
③巫婆和官绅骗钱害人,使家里有女孩子的纷纷逃走。
④漳河从没有发过大水,倒是年年闹干旱。
这四个问题的调查结果,成为西门豹治邺的可靠事实依据。
)
4.出示课件理解句子含义。
西门豹说:“这样说来,河伯还真灵啊。
”从表面上看,河伯确实很灵。
因为河伯要娶媳妇后的确没有发过大水。
但实质是,漳河没有发过水是因为这里降水量少。
“年年闹旱灾”就是证明。
巫婆官绅恰恰利用了这里的气候条件来欺骗老百姓,西门豹讲这句话时心里已经明白河伯娶媳妇是个骗局。
“还真灵啊”是反话,带有讽刺意味。
“下一回他娶媳妇,请告诉我一声,我也去送送新娘。
”说明西门豹已经根据了解到的情况,想好了对策。
这一节在文中起什么作用?(即含蓄地总结了上面的调查结果,又引出了下文。
暗示西门豹已想好了惩治首恶分子的好办法。
) 过渡语:西门豹会怎样做呢?请同学们看课文第二段。
四、自由读第二段
1.前后讨论、读完这段后,你们知道了什么?(知道了西门豹把巫婆和官绅都扔到河里去了……)课文中又是怎样描写的?(指名读有关段落)
2.出示课件、理解句子含义
(1)西门豹对巫婆说:“不行,这个姑娘不漂亮,河伯不会满意的。
麻烦巫婆去跟河伯说一声,说我另外选个漂亮的,过几天就送去。
”
(西门豹这样说是为了找个理由把巫婆投到河里。
说这个姑娘“不漂亮”,“河伯不会满意的”,要“另外选一个漂亮的”,并不是西门豹真的这样认为,而是故意装着认真给河伯娶媳妇,用这些话作借口。
“麻烦”是表面上对巫婆说的客气话,实际上是把巫婆投到河里去。
)
(2)等了一会儿,西门豹对官绅的头子说:“巫婆怎么还不回来,麻烦你去催一催吧。
”
(“等了一会儿”并不是真的要等巫婆从漳河里出来,而是做出等了一会儿的样子。
“还不回来”,并不是西门豹认为巫婆能回来,而是故意这样说,表面上做出以为巫婆能回来的样子。
“麻烦”,是表面上对官绅头子说的客气话,实际上是要严惩这个官绅头子,把他投进漳河里去。
)
3.那么西门豹为什么不直接把巫婆、官绅抓起来杀掉呢?
(这是因为当时老百姓还没有真正认识到巫婆和官绅的真面目,西门豹这样做目的是为了使广大百姓利用河伯娶媳妇的现场受到深
刻的教育,从迷雾中觉悟过来。
所以西门豹将计就计,也若有其事似
的参加河伯娶媳妇的仪式。
就这样,西门豹用看河伯娶媳妇的办法使老百姓明白了巫婆和官绅都是骗钱害人的,惩治了危害老百姓的巫婆和官绅。
从此“漳河也没有发大水”,说明给河伯娶媳妇与漳河发大水没有关系。
用事实教育了那些被巫婆、官绅愚弄的老百姓,破除了迷信。
)
过渡语:西门豹破除迷信后又做了些什么呢?请同学们齐读最后一段
五、学习最后一段
1.西门豹又做了些什么?(兴修水利引水灌溉)
2.这一段哪些地方与开头照应?(“每年的收成都很好”照应了开头“田地荒芜,人烟稀少,这种照应方法使前后意思相反,进一步说明西门豹治邺有功。
)
3.再找一找课文中前后照应的句子。
(开头巫婆、官绅们的态度是“急忙迎接”,后来“提心吊胆,气不敢出……”这是前后对照的句子。
)
4.说说这些坏蛋为什么有这么大的变化?(开头他们以为西门豹真的是来参加河伯娶媳妇的仪式,后来发现西门豹是将计就计,严惩他们,所以态度变化极大。
)
六、总结全文
通过全文的理解,你认为西门豹是怎样的人?
(善于调查,有勇有谋,敢作敢为与民作主,为民除害。
)
板书设计:
西门豹治邺调查了解,破除迷信有勇有谋,惩办恶人敢作敢为,兴修水利与民作主,为民除害。