英语函电Unit+Nine
- 格式:ppt
- 大小:67.00 KB
- 文档页数:45
UNIT 9 Claims &ArbitrationI.Teaching Aims and Requirements1.To Learn the features of the business letter about claims2.Help students to learn additiona sentences on the claims3. The procedure ot the settlement to the claimsII. Contents1. Studying letters about claims and arbitration2. Principles of adjustment of the complaints3. Additional sentence patterns about claimsIII. Focus on and Difficulties1.Key words, phrases and sentence patterns2.The wtitting skills of the letter about claimsIV. Teaching steps1. Writing skills for claims1) Begin by regretting the need to complain2)Detailed presentation of facts to explain what is wrong. Mention the exact date, name and quantity of goods, contract number or any other specific information that will make recheck easier for the seller.3)Refer to the inconvenience or loss caused.4)Lodge a claim directly.2.Writing skills for adjustment1) If you admit that your company is in error or is willing to takeresponsibility for claim, express your regret and promise to put matters right.2) If the complaint is not justified, point this out politely and in agreeable manner. you may grant the original claim or only agree to partial adjustment. It would be a wrong policy to refuse the claim offhand.3) If you can not deal with a complaint promptly ,acknowledge it at once. Explain that you are looking into the matter and you will send a full reply later.3. Useful sentences1)Complaints&claimsWe regret to inform you that the cargo delivered to us are not in good condition up to standard.We feel regretful that the goods are not in accordance with your samples.Much to our regret, we have found that there were only 3780 pegs instead of the 3800 pegs shipped by you.We shall lodge a claim against you for poor package.2)AdjustmentIn view of our friendly business relations, we are prepared to meet your claim for 100 cases.Our home office has instructed us to do our best to remedy it.We are most anxious to compensate you for the shortage in weightmentioned in your letter of May 11 by offering you allowance of 3 percent.According to the contract , we are responsible for repairing or replacing those inferior goods.3)RefuseThere is no evidence whatever to support your statement.It is a case of Force Majeure which is beyond our control.We can’t entertain your claim for loss incurred in transit.Your claim for the loss should be referred to the shipping company, as the liability rests with them.V. Practical Wtiting敬启者:你们运来的桌布今天抵达。
Chapter11Lesson28I.Translate the following expressionsA.From English into Chinese:1.All risks一切险2.Institute cargo clauses伦敦保险业协会条款3.additional risks附加险4.C.I.C中国保险条款5.be charged to your account由你方支付B.From Chinese into English:1.以CIF价格成交concluded on CIF basis2.向中国人民保险公司投保effect insurance with PICC3.承担额外的保费bear extra premium4.保费收据premium receipt5.为这票货物投保insure the shipmentⅡ.Choose the best answer.B DCD BIII.The following sentences are some opening sentences on insurance.Please translate them into Chinese:1.我们是按FOB价达成交易的,所以由你方去投保。
You should effect the insurance since the transaction is concluded on FOB basis.2.对于按CIF价成交的货物,由我方按发票金额的110%投保一切险。
For transactions concluded on CIF basis,we usually cover the insurance against All Risks for110%of the full invoice value.3.因为这批货不是易碎品,不太可能在运输途中受损,所以平安险就够了。
As the goods is not fragile with less possibility of damage in transit,it is enough to effect insurance against FPA.4.破碎险是一种特殊险别,要额外收保费。