2016考研英语经典长难句训练与解析(09.23)
- 格式:doc
- 大小:34.00 KB
- 文档页数:3
2016考研英语真题长难句(特殊结构)2016考研英语真题长难句(特殊结构)考研常命题的长难句中,除了常考的三大从句外,还有一些特殊结构(如倒装结构、比较结构、分隔结构等),这些特殊结构往往成为考生理解的难点。
本文给出真题阅读中的一些典型的特殊结构的例句,建议熟读甚至背诵,以做到考试时碰到类似句子就能抓住重点。
1、强调结构Perhaps it is humankind's long suffering at the mercy of flood and drought that makes the ideal of forcing the waters to do our bidding so fascinating.[参考译文]也许正是因为人类长期以来遭受旱涝摆布的痛苦,才使他们制服洪水的理想显得如此令人着迷。
[结构分析]这是一个强调句,基本结构是it is...suffering...that makes...so fascinating,被强调部分是humankind's long suffering at the mercy of flood and drought,其中的中心词是suffering,有两个修饰成分:humankind's long和at the mercy of flood and drought(受旱涝摆布)都做suffering的定语。
suffering这个词除了是被强调的部分外,还是后面that引导的从句的主语;在that引导的从句中,ideal做宾语,带有of引导的动名词短语forcing the waters to do our bidding(让河水听我们吩咐)这个定语;so fascinating做ideal的宾语补语,说明ideal的特点。
2、倒装结构Nowhere do 1980 census statistics dramatize more the American search for spacious living than in the Far West.[参考译文]1980年美国的人口普查数据表明,没有哪个地方比美国最西部更能突出显示美国人想寻找更广阔的生存空间。
2016考研英语:积累+运用,搞定长难句so easy有的考生形容2016考研英语的知识点像豆腐一样琐碎。
的确,英语的备考需要从词汇、语法、长难句等各个方面来扎实掌握。
考生读不懂句子,其中重要的原因是看不懂句子的结构,尤其是长难句、复杂句,所以攻克他们成了备考首当其冲的问题,积累+运用是攻克良方,让大家搞定长难句so easy,下面我们就一起来学习一下吧!●PART 1Although the figure may vary , analysts do agree on another matter:that the number of the homeless is increasing . One of the federal government’s studies predicts that the number of the homeless will reach nearly 19 million by the end of this decade. Finding ways to assist this growing homeless population has become increasingly difficult. Even when homeless individuals manage to find a shelter that will give them three meals a day and a place to sleep at night , a good number still spend the bulk of each day wandering the street . Part of the problem is that many homeless adults are addicted to alcohol or drugs.闪光词组帮助日益增多的无家可归者:assist this growing homeless population找到做某事的方法变得越来越难:finding ways to do something has become increasingly difficult设法找到了庇护所:manage to find a shelter每天花大部分时间做某事:spend the bulk of each day doing something对酒和毒品上瘾:be addicted to alcohol or drugs考点运用Although the figure may vary , analysts do agree on anther matter:that the number of the homeless is increasing.【翻译】尽管人们估计的数字可能各不相同,但是分析家们在一件事上的确达成了共识,即无家可归者的数量正在增加。
下载毙考题APP免费领取考试干货资料,还有资料商城等你入驻邀请码:8806 可获得更多福利解读考研英语真题阅读长难句(2) 一转眼已经到了九月下旬,考研的同学们,你们复习进度到哪里了? 学校里的课程还比较多是吧?还在纠结到底报考哪所学校对吗?没事的,同学们,这段时间你们可能有点心累,但是一定要学会坚持!考研就是一场关于坚持的战斗,不管暑假复习得如何,也不必管十月份将怎么择校,过去的事已经无法改变,将来的事谁也说不定,只有在现在把握好时间你才有可能成功。
咱们先来看2016年考研英语真题阅读Text2中这句话。
While polls show Britons rate the countryside alongside the royal family, Shakespeare and the National Health Service (NHS) as what make them proudest of their country, this has limited political support.这句话,乍一看没什么生单词,但是理解起来很费劲。
理解这句话的关键点在于rate 这个词。
之前同学们学习的时候,这个单词词性是名词,含义是比率。
但在这句话之中,rate 很明显是动词,做谓语,其含义是认为。
看清楚这个词之后,我们再来研究该句子的结构,前半句是由while 引导的让步状语从句,主句其实在后面,this has limited political support ,是主谓宾结构。
让步状语从句之中,动词show 的后面是宾语从句。
Britons rate the countryside alongside the royal family, Shakespeare and the National Health Service (NHS) as what make them proudest of their country 。
2016考研英语长难句的常见结构和翻译攻克英语阅读长难句翻译是每一个备考人迫切需要解决的问题,拿下阅读翻译甚至是提高写作都离不开对长难句的把握和理解,而要攻克长难句,必须要熟悉句子结构,懂得拆分解读,下面就为大家总结考研英语阅读长难句常见的42个结构及翻译。
all but:几乎,差不多as anything:非常地anything but:根本不apart from:除了but for:要不是by far:远不,……得多by no means:根本不by any means:无论如何due to:由于except for:除了far from:远非in contact with:与……联系instead of:而不是on account of:因为on the basis of:根据only to:结果是might/may as well:还是……的好not so much…as:与其说……不如说not really:远不not to mention:更不用说let alone:更不用说no more…than…:和……一样都不no less than:简直是nothing less than:完全是cannot…too…:再……也不过分rather than:而不是owing to:由于It is assumed that:人们认为It is said that:据说It is learned that:据闻It is supposed that:据推测It is considered that:据估计It is believed that:人们认为It is reported that:据报道It is well-known that:众所周知It is asserted that:有人断言It is clear/obvious/evident that:很显然It cannot be denied that:不可否认It must be admitted that:必须承认It must be pointed that:必须指出综上就是小编给大家提供的高分技巧,技巧就是牢固的知识点和强悍的答题思路,预祝所有考生2016考研有个好成绩。
【2016考研】英语:长难句真题解析▶长难句1、(2005年阅读理解)Above all, like their female human counterparts, they tend to pay much closer attention to the value of “goods and services” than males.【成分】Above all,状语 like their female human counterparts,插入语 they主语tend to pay much谓语 closer attention to谓语the value of “goods and services”宾语 than males.比较级【析句】句子开头是个介词短语Above all做状语, 后面表示比较关系的插入语,也就是like their female human counterparts, 句子的主语是they,动词是个短语,也就是tend to pay much closer attention to,宾语是the value of “goods and services”,后面是个比较级,也就是 than males。
此句话的亮点在于插入语用得很漂亮,而且比较级用得很精彩,而且动词是个短语tend to pay much closer attention to,导致宾语很难找到。
【翻译】最重要的是,像人类中的女人一样,它们比公猴更关心“货物和服务”的价值。
【讲词】above all最重要的是like their female human counterparts像人类中的女人一样pay much closer attention to更关心the value of “goods and services”“货物和服务”的价值2、(2005年阅读理解)The brain is as active during REM (rapid eye movement) sleep when most vivid dreams occuras it is when fully awake, says Dr, Eric Nofzinger at the University of Pittsburgh.【成分】The brain is as active during REM (rapid eye movement) sleep when most 宾语从句 vivid dreams occur as it is when fully awake,宾语从句 says谓语 Dr.Eric Nofzinger主语 at the定语 University of Pittsburgh.定语【析句】该句子是一个倒装句,句首是间接引语的宾语从句,其主谓结构后置,即says Dr, Eric.宾语从句的主干是个比较结构The brain is as active during REM as it is when fully awake。
2016考研英语:真题经典长难句必背(一)一篇考研阅读理解文章中一般会出现3-5句长难句,而且还至少有一道针对长难句理解的考题,因此很有必要熟悉长难句的种类以及它们各自的重点。
1、主从复合句When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today, it is possible that in years to come they may be regarded as normal.[参考译文]当艺术上的一项新运动达到一定流行程度时,最好先弄清该运动倡导者的目的,因为,无论他们的创作原则在今天看来多么牵强、多么荒谬,在未来这些理论有可能会被视为正常的东西。
[结构分析]本句的主干是it is advisable to find out... for... it is possible that...,句首的When引导一个时间状语从句,句中的for... it is possible... (至句末)是一个并列分句,表示原因,其中for后面的however +形容词farfetched and unreasonable引导状语从句,表示让步。
在主干it is advisable to find out... 中,it是形式主语,后面的不定式结构to find out what its advocates are aiming at是真正的主语。
2、并列句While talking to you, your could-be employer is deciding whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you and your "wares" and abilities must be displayed in an orderly and reasonably connected manner.[参考译文]与你谈话时,可能成为你未来老板的人会考虑你所受的教育、你的经历和你的其他资历是否在雇佣你以后会给他带来好处。
2016年考研英语一阅读text 2长难句一、概述2016年考研英语一考试中,阅读部分的text 2中出现了一些长难句,给考生带来了一定的挑战。
长难句是指句子结构复杂,逻辑关系复杂,读起来费力的句子。
在阅读理解中,长难句往往是考生的“绊脚石”,因此我们有必要对2016年考研英语一阅读text 2中的长难句进行分析和讨论,帮助考生更好地理解和应对这些句子。
二、分析长难句在2016年考研英语一阅读text 2中,我们发现了以下几个比较具有代表性的长难句,它们分别是:1. "However, the absence of a clear and deeply rooted tradition of democratic governance," is s本人d to expl本人n, "is part of what accounts for the relative weakness of civil society in Russia."2. "The politically controlled oligarchs in the early post-Soviet period, when the emergence of the new politics of the state was still unclear, were typically loath to draw attention tothemselves."3. "The uncert本人nty about the state’s role in the economy during the 1990s was heightened by the fact that basic law and regulation were often in flux."以上三个句子分别体现了长难句在不同句子结构和逻辑关系上的复杂性。
2011年硕士研究生入学考试英语辅导阅读理解魔道之争,水火不容。
然我辈常误入歧途,至于走火入魔而不知。
易筋洗骨,正本清源,不二法门之端也,篇名易筋经之深意也。
做题分三步,先本后末再选择,从我正道,勿走邪道,切记,切记。
★题型总揽题型即招数,参透对手招数,知己知彼,百战不殆。
★十大埋伏埋伏处,生与死之交也,敌欲困我于此,我偏冲出囹圄。
考场时间,分秒必争。
搜索路标,快慢有律。
遇见埋伏,三思而行。
今列出十大埋伏,皆为出题人偏爱之处,题目路标,常隐含其中。
暴露对手命门,大快朵颐。
1文章首尾,段落段首:2 转折处,对比处:(1)but,however,nevertheless,although;含蓄转折,通过过去与现在对比,或It seems that…、It‘s said that…等句型表达。
(2)more…than, not so much… as , less…than, would rather3 强烈语气处:especially, particularly, true, surprisingly,4 双重否定处:表肯定,实为强调5 列举、举例处:常出细节题、例证题。
如first, second, third…, for example, for instance,6 数字处、年代处,专有名词处:常出细节题7 因果处:连词:because of, therefore, consequently,动词:cause, result, originate from, underlie,名词:basis, result, consequence8 长难句处:常出推理题:虚拟语气处、强调句、形式主语、从句套从句、同位语、插入语、if, when等引导的条件句9 特殊标点符号处:如冒号―:‖、引号10 最高级、绝对化的词:如the best, most, worst, never, must, all, only, everyone, anything,★干扰项特点我辈常苦众多干扰,似是而非,真假难辨,实不知江湖之险恶也。
2016考研英语:长难句“一网打尽”为了使分析更有针对性,我们不但剖析了英语长难句的基本句型,而且对近年来考研英语试题中出现的典型长难句进行了分析。
▶长难句基本句型近几年,考研英语出现了很多难句。
并且这些难句主要是长难句。
长难句的形成主要通过以下四种方式:复合从句、成分省略、使用插入语和改变句序。
这四种方式往往可以相互结合,从而形成更长的难句。
虽然形成长难句之方法有四,但是目的却只有一个,就是打断和打乱考生正常的阅读习惯和思维习惯,从而达到考察考生阅读能力和翻译能力的目标。
下面分别对这四种方式一一解析。
一、复合从句在考研中,复合从句中的从句最常见的是定语从句。
复合从句可分为简单复合从句和复杂复合从句。
本文将分词作状语和定语也归入从句范畴,当作一种更为灵活的从句形式。
这种语法处理,并不是从语言学研究角度进行的,而是从教学角度出发做出的从简处理。
(一)简单复合从句简单复合从句可以分为套用从句和并列从句两种。
套用从句,其实是最简单的长难句。
这类句子就像一根锁链,只要抓住句子的各个连接点,理出句子层次,就完全可以把握住。
在翻译定语从句时,“这(些/个)”常用来作为拆分句子的必用手段。
阅读时,定语从句一般可以跳过,实在不放心可以略读。
一般情况下,考研基本上不会在这种从句中有出题点。
并列从句大致有四种情况:并列从句修饰主语、谓语和宾语。
也就是说并列从句一般作定语或状语。
其实,并列从句和并列短语在语法功能上完全相同,只不过并列从句一般较长,会使考生在阅读中渐忘句子结构。
并列从句修饰主语,就是说并列从句作状语。
这种句子很简单。
翻译时,可以直译,把从句作定语,直接放在主语前面。
如果从句很长,可以使用复指代词。
另外,翻译从句先行词时,要注意词性的转换,比如hope/suggest之类的词有名动两种译法。
考生要切忌拘于词性。
并列从句修饰谓语就是说这些从句作状语。
一般情况下,这些从句都不完整,多为现在分词短语和过去分词短语。
2016考研英语:经典长难句训练与解析(09.23)在复习考研英语阅读的时候,大家最怕的就是长难句。
那么,怎样才能攻克考研英语长难句这只拦路虎呢?要想长难句不再难,方法之一就是在复习的时候,多多练习一些经典的考研英语长难句。
俗话说:熟能生巧!一种句型,当你练习了几遍,考试时看到同样的句型,也就知道该如何作答了。
为了帮助各位2016考研的同学攻克长难句,给大家整理了一些经典的长难句训练题,并附有详细的解析,希望能帮助大家。
考研英语长难句训练题:518、I have excluded him because, while hisaccomplishments may contribute to the solution ofmoral problems, he has not been charged with taskof approaching any but the factual aspects of thoseproblems.519、But his primary task is not to think about the moral code, which governs his activity;anymore than a businessman is expected to dedicate his energies to an exploration of rules ofconduct in business.520、They may teach very well and more than earntheir salaries, but most of them make little or noindependent reflections on human problems whichinvolve moral judgment.考研英语长难句解析:第518题:【分析】多重复合句。
句子主干为I have excluded him,句中him指代上句中的the average scientist“普通科学家”,翻译时需明确。
because引导原因状语从句,其中又嵌套一个while引导的让步状语从句。
句末of approaching…作task的后置定语。
整个句子顺译。
【点拨】1、名词短语the solution of moral problems 可以直译,也可译为动宾结构“解决道徳问题”。
2、根据上下文 be charged with a task,be charged with 应理解为“承担(任务)”,而不是常见意义“指责,谴责,控告”。
3、approach的含义较多,句中其宾语为the factual aspects…,因此可译为“触及”、“研究”。
4、固定结构 not…any but相当于only,表示“仅仅”。
【译文】我把普通科学家排除在外,是因为尽管他的成就可能有助于解决道德问题,但他承担的任务只不过是1研究这些向题的事实层面。
第519题:【分析】复合句。
句子主干为his primary task is not to think about the moral code。
whichgoverns his activity为定语从句修饰the moral code; not…any more than…“正如…不…一样,…也不…”表示两者类似,逗号后面的话是用类比的方式对前半句话进行说明.表示前后都否定。
any more than后的句子使用了被动语态,可根据汉语习惯译为主动句,同时增补泛指性的词语如“我们”、“人们”作主语,也可直接译为汉语的无主句。
?【点拨】1、moral code“道德规范”。
2、exploration名词转译作动词“探索”。
【译文】但是,他的首要任务并非考虑支配自己行动的道德规范,就如同不能指望商人专注于探索行业规范一样。
第520题:【分析】并列复合句。
but连接两个并列分句。
句子主干为They may teach…,but most of them make little orno independent reflections …。
very well 和 morethan earn their salaries 为并列状语,修饰动词teach;on human problem为定语后置修饰reflections;定语从句 which involve moral judgment 修饰human problems。
本句话相对简单,句子用“虽然…但是…”的结构,即可从前往后按顺序翻译,需要注意的就是句子最后的定语从句较短,可前置,翻译为“的”字结构。
【点拨】l、more than“不仅仅,超过”。
2、little在句中表示否定含义,不能译为“一些”,也不能直译为“一点,几乎没有”,应将其否定转移至修饰动词make,译为“没有进行”。
3、make reflections on“对…进行思考”。
【译文】他们或许教得很好,而且不仅仅是为了挣薪水,但他们大多数人却很少或没有对涉及道德判断的人类问题进行独立思考。
考研英语长难句的复习,要懂得举一反三,下次看到同样的句型的时候,要能够正确解答。
跟随都教授一起来练习,让考研英语长难句不再难。
最后,预祝2016考研的同学们在后期的复习中勇往直前,取得佳绩!考研成功难又不难,一旦大家开始准备就要全力以赴。
自制力差的学生可以找几个研友,互相激励,因为坚持下来也确实不容易,也看个人习惯,有的同学可能一个人学习更有效率;在这个过程中更主要的还有大家坚持的信念,坚持完成一件事情本身就是成功。
在三百多天的日子里,老师会一直陪伴着大家,里边的每条微博、微信、咨询都是温暖大家并激励大家前行的动力。
奔跑吧,2016的考生们!虽然有突破口、也有规律可循,但这并不意味着我们可以一劳永逸、高枕无忧,要知道,想要精通世界上任何一门语言,除非有天生的语言天分,否则偷不得半分懒,只能勤勤恳恳反复练习。
一遍不懂读两遍,默念不行就大声念出来,遇到不认识的单词就查,不懂的句子就静下心来拆分结构。
总之,读书百遍、其义自现,英语学习之路上没有笨蛋,只有懒人。
综上就是小编给大家提供的高分技巧,技巧就是牢固的知识点和强悍的答题思路,预祝所有考生2016考研有个好成绩。
凯程教育:凯程考研成立于2005年,国内首家全日制集训机构考研,一直从事高端全日制辅导,由李海洋教授、张鑫教授、卢营教授、王洋教授、杨武金教授、张释然教授、索玉柱教授、方浩教授等一批高级考研教研队伍组成,为学员全程高质量授课、答疑、测试、督导、报考指导、方法指导、联系导师、复试等全方位的考研服务。
凯程考研的宗旨:让学习成为一种习惯;凯程考研的价值观口号:凯旋归来,前程万里;信念:让每个学员都有好最好的归宿;使命:完善全新的教育模式,做中国最专业的考研辅导机构;激情:永不言弃,乐观向上;敬业:以专业的态度做非凡的事业;服务:以学员的前途为已任,为学员提供高效、专业的服务,团队合作,为学员服务,为学员引路。
如何选择考研辅导班:在考研准备的过程中,会遇到不少困难,尤其对于跨专业考生的专业课来说,通过报辅导班来弥补自己复习的不足,可以大大提高复习效率,节省复习时间,大家可以通过以下几个方面来考察辅导班,或许能帮你找到适合你的辅导班。
师资力量:师资力量是考察辅导班的首要因素,考生可以针对辅导名师的辅导年限、辅导经验、历年辅导效果、学员评价等因素进行综合评价,询问往届学长然后选择。
判断师资力量关键在于综合实力,因为任何一门课程,都不是由一、两个教师包到底的,是一批教师配合的结果。
还要深入了解教师的学术背景、资料著述成就、辅导成就等。
凯程考研名师云集,李海洋、张鑫教授、方浩教授、卢营教授、孙浩教授等一大批名师在凯程授课。
而有的机构只是很普通的老师授课,对知识点把握和命题方向,欠缺火候。
对该专业有辅导历史:必须对该专业深刻理解,才能深入辅导学员考取该校。
在考研辅导班中,从来见过如此辉煌的成绩:凯程教育拿下2015五道口金融学院状元,考取五道口15人,清华经管金融硕士10人,人大金融硕士15个,中财和贸大金融硕士合计20人,北师大教育学7人,会计硕士保录班考取30人,翻译硕士接近20人,中传状元王园璐、郑家威都是来自凯程,法学方面,凯程在人大、北大、贸大、政法、武汉大学、公安大学等院校斩获多个法学和法硕状元,更多专业成绩请查看凯程网站。
在凯程官方网站的光荣榜,成功学员经验谈视频特别多,都是凯程战绩的最好证明。
对于如此高的成绩,凯程集训营班主任邢老师说,凯程如此优异的成绩,是与我们凯程严格的管理,全方位的辅导是分不开的,很多学生本科都不是名校,某些学生来自二本三本甚至不知名的院校,还有很多是工作了多年才回来考的,大多数是跨专业考研,他们的难度大,竞争激烈,没有严格的训练和同学们的刻苦学习,是很难达到优异的成绩。
最好的办法是直接和凯程老师详细沟通一下就清楚了。
建校历史:机构成立的历史也是一个参考因素,历史越久,积累的人脉资源更多。
例如,凯程教育已经成立10年(2005年),一直以来专注于考研,成功率一直遥遥领先,同学们有兴趣可以联系一下他们在线老师或者电话。
有没有实体学校校区:有些机构比较小,就是一个在写字楼里上课,自习,这种环境是不太好的,一个优秀的机构必须是在教学环境,大学校园这样环境。
凯程有自己的学习校区,有吃住学一体化教学环境,独立卫浴、空调、暖气齐全,这也是一个考研机构实力的体现。
此外,最好还要看一下他们的营业执照。