植物命名和国际植物命名法规79页PPT
- 格式:ppt
- 大小:8.20 MB
- 文档页数:1
植物分类学了解植物的分类和命名植物分类学:了解植物的分类和命名植物分类学是生物学中的一个重要分支,它研究的是植物的分类和命名。
通过植物分类学的研究,我们可以更好地了解植物的相关特征、形态特点以及它们之间的亲缘关系。
本文将介绍植物分类学的基本概念、分类方法以及植物的命名规则。
一、植物分类学的基本概念植物分类学是一个旨在给植物进行系统分类的科学,它将植物按照一定的规则和标准进行分类和命名,以便更好地认识和研究植物的多样性。
通过分类,我们可以将具有相似特征的植物归为一类,从而更好地理解植物的特点和特性。
二、植物分类的方法植物分类的方法有很多,其中使用最广泛的是形态分类法和系统分类法。
1. 形态分类法形态分类法根据植物的形态特征来进行分类,它将植物的形态特征作为分类的标准。
形态分类法主要依据植物的外部形态、内部结构、生殖方式等因素对植物进行分类。
这一方法在早期起到了重要的作用,但由于形态特征的局限性,它并不能完全反映植物的亲缘关系。
2. 系统分类法系统分类法是一种较为先进、科学的分类方法,它通过对植物的形态、细胞学、生理学、生态学、遗传学等多个层面的综合分析,准确判断植物之间的亲缘关系,从而建立起分类体系。
系统分类法包括胚珠学、花粉学、核型学等专门的分支,使用更为精确的指标和方法,能够更准确地划分植物的亲缘关系。
三、植物的命名规则植物的命名是植物分类学的重要组成部分,它有着严格的规则和规范。
根据国际植物命名法规定,植物的命名应遵循以下原则:1. 二名法原则植物的命名应采用二名法,即拉丁名(或拉丁化的名字)的组合,一个属名+一个种加词(修饰词)构成。
例如,常见的银杏的学名为Ginkgo biloba,其中Ginkgo为属名,biloba为种加词。
2. 国际优先原则根据国际优先原则,早期正式发表的植物命名应具有优先权。
即如果同一个植物已经有一个正式发布的学名,后来者应该尽量避免重新命名。
3. 命名者的名字植物的命名应以命名者的名字为基础,以示对他们的尊重和致敬。
[转载]植物拉丁⽂命名法-双名命名法CRTER及NRR的⽂章常常涉及⼀些药⽤植物名称的翻译,分为学名和俗名。
我们使⽤的拼⾳法及英译法通称只是翻译的植物的俗名或为地⽅名,⽽国际间进⾏交流的标准⽤名为其学名(scientific name),也就是我们说的拉丁名。
⽬前国际上有标准的“国际植物命名法规”(International Code of Nomenclature),为植物学界所普遍遵守。
但由于此法规的繁琐复杂及其不定期修改,要想完全掌握⾮常困难,所以我们只谈谈植物拉丁⽂命名的基本法则——双名命名体系。
双名命名体系是由瑞典植物分类学之⽗林奈(C. Linnaeus)在其1753年出版的《植物种志》(Species Plantarum)中创⽴的。
双名命名原则:所谓双名法,指⽤拉丁⽂给植物的种命名。
每给种名都由两个拉丁词或拉丁化的词构成,第⼀个词是属名,即学名的主体;第⼆个词是种加词,此外还需加上给这个植物命名的作者名。
因此,⼀个完整的学名形式应该为属名(genus)+种加词(specific epithet)+命名⼈。
如,何⾸乌的学名为Polygonum(属名) multiflorum(种加词)Thunb.(命名⼈Thunberg的缩写)书写原则:植物拉丁名的书写也有其特定原则:属名(⾸字母⼤写)+种加词(⼩写)=种的学名(⽤斜体),命名⼈(⽤正体)。
物种的亚属、组、亚组、系、命名⼈姓⽒⽤正体,属及种加词⽤斜体。
即使物种的属采取缩写的形式,亦必须⽤斜体。
属及命名⼈姓⽒的⾸字母要⼤写,即使缩写后的属和命名⼈姓⽒的字母亦必须⽤⼤写字母。
种加词通常情况下⼩写斜体,但在以下三种情况时,种加词的⾸字母可以⼤写:1)种加词源于⼀个⼈的⼈名;2)源于以前的⼀种属名;3)源于⼀个俗名。
如,⼤卫枫(David's Maple)可以写作Acer Davidii,因为种加词指Armand David(⼈名)。
国际植物命名法规简介“国际植物命名法规”(International Code of Botanical Nomenclature)是1867年8月在法国巴黎举行的第一次国际植物学会议中,德堪多的儿子(Alphonso de Candolle)曾受会议的委托,负责起草植物命名法规(Lois de la Nomenclature Botanique),经参酌英国和美国学者的意见后,决议出版上述法规,称为巴黎法规或巴黎规则。
该法规共分7节68条,这是最早的植物命名法规。
1910年在比利时的布鲁塞尔召开的第三次国际植物学会议,始奠定了现行通用的国际植物命名法规的基础。
以后在每5年召开的每届国际植物学会议后加以修改补充。
只到现在这样的国际性大会总共召开了14次(第十四届)。
我国正式翻译出版的有蒙特利法规(匡可任译)和列宁格勒法规(赵士洞译),这是目前我国植物命名的主要参考文献。
国际植物命名法规是各国植物分类学者对植物命名所必须遵循的规章。
现将其要点简述如下:植物命名的模式法和模式标本科或科级以下的分类群的名称,都是由命名模式来决定的。
但更高等级(科级以上)分类群的名称,只有当其名称是基于属名的也是由命名模式来决定的。
种或种级以下的分类群的命名必须有模式标本作根据。
模式标本必须要永久保存,所以不能是活植物。
模式标本有下列几种:主模式标本(全模式标本、正模式标本)(holotype)是由命名人指定的模式标本,即著者发表新分类群时据以命名、描述和绘图的那一份标本。
等模式标本(同号模式标本、复模式标本)(isotype)系与主模式标本同为一采集者在同一地点与时间所采集的同号复份标本。
3.合模式标本(等值模式标本)(syntype)著者在发表一分类群时未曾指定住模式而引证了2个以上的标本或被著者指定为模式的标本,其数在2个以上时,此等标本中的任何1份,均可称为合模式标本。
4.后选模式标本(选定模式标本)(lectotype)当发表新分类群时,著作未曾指定主模式标本或主模式已遗失或损坏时,是后来的作者根据原始资料,在等模式或依次从合模式、副模式、新模式或原产地模式标本中,选定1份作为命名模式的标本,即为后选模式标本。
植物拉丁学名命名规则一.植物学名根据《国际植物命名法规》,植物的学名(scientific name)即拉丁名,都使用拉丁文的词或拉丁化的词来命名。
在国际上,任何一个拉丁名,只对应一种植物,任何一种植物,只有一个拉丁名。
这就保证了植物学名的唯一性和通用性,避免了同物异名或同名异物现象。
植物学名的命名方法根据植物种类的不同使用双名法或三名法。
(-)双名法双名法是由瑞典植物学家林奈(Carl Linnaeus)发明的,它用于对种(species) 一级的野生植物以及自然起源的栽培植物进行命名,双名法书写的植物学名由三部分组成(没有特别需要时,可省略成两部分),其完整内容和书写格式如下:属名genus epithet (斜体,首字母大写)+种加词species epithet (斜体,全部字母小写)十种命名人名字(正体,首字母大写)1.说明:(1)种命名人名字这一项,如果命名人是著名的植物学家,他的姓氏要使用缩写形式,缩写时一定要在缩写名的右下角使用省略号,名(given name) 省略不写;不著名的植物学者的姓氏(family name)应该写全称,名(given name) 需要使用缩写形式,但名(given name)也可省略不写。
(2)在不影响交流和科学性的情况下,种命名人的名字这一项可省略不写,这样一个双名法植物学名就省略成属名和种加词两部分了。
2•举例(因为编辑起来很麻烦,所以学名各部分的斜体和正体不做区分了,都用正体,但请注意这是不符合规范的):(1)中文名垂笑君子兰学名Clivia nobilis Lindl.其中Clivia意为君子兰属,是为纪念贵族克莱夫(Clive)公爵夫人,将Clive拉丁化为形容词clivia,作为这个属的属名;nobilis是种加词,意为高贵的,壮丽的;LindL 是这个种的命名人,植物学家John Lindley的姓氏的缩写形式。
(2)中文名大花君子兰学名 C. miniata Regel其中 C.是属名Clivia 的缩写形式,根据规定,当同一属名重复出现时(植物学专著和索引除外),从第二次出现开始,必须使用缩写形式;种加词miniata意为朱红色的,指大花君子兰的花色;Regel是命名人,植物学家Eduard Regel姓氏的全称。
植物命名法规1.植物统一命名的重要性植物种类繁多,各个国家由于语言和文字的不同,都各有其习用的植物名称;即使在一个国家内,同-植物在不同地区也往往有不同名称,同物异名以及异物同名的现象非常普遍。
例如番茄,在我国南方称番茄,北方称西红柿,英语称tomato;又如马铃薯,在我国南方称洋山芋(或洋芋),北方称土豆,英语称potato。
还有蒲公英,又叫黄花地丁。
中药贯众有30多种来源。
这种名称上的混乱现象,使得人们无法顺利地去研究植物和对植物进行合理的分类,更不利于国内和国际间的学术交流。
因此,寻求一种世界通用的植物命名法规规就显得尤为重要。
2.命名的发展历史植物学家在很早以前就对创立世界通用的植物命名问题进行探索,在十八世纪中叶以前留采用过多名法,即用一系列的词来描写植物,但非常烦琐。
后来双名法代替了多名法,现代植物的种名,即世界通用的科学名称(scientific name)的命名,都是采用双名法。
1.双名命名法的提出双名法是由瑞典植物分类学大师林奈(CarolusLinnaeus,1707-1778)创立的。
但是早在1623年法国包兴(C.Bauhin,1560-1624)己使用属名加种加词的双名法学名,但当时并未得到人们的普遍接受。
后来在1690年,来维努斯(Rivinus)也提出双名法的建议,给植物命名,不得多于2个字。
林奈接受了这些思想并将其完善化。
1753年,林奈的巨著《植物种志》(“Speces Plantarum”)便采用了双名法,后来为全世界的植物学家所采用。
2.双名命名法的优点此命名法的优点,首先在于它统一了全世界所有植物的名称,即每一种植物只有一个名称,在国际上通用,便于科学交流,其次,双名法科学性较强,能反映分类系统关系和相对地变动较小(即使有变动,也有据可查),从而提供了一个亲缘关系的大概,在植物学名中包含有属名,因此知道一个种名就容易查知该种在植物分类系统中所处的位置。
3.双名命名法的命名原则双名命名法是用拉丁文给植物的种起名字,每一种植物的种名,都由两个拉丁词或拉丁化形式的字构成,第一个词是属名,相当于“姓”,第二个词是种加词,相当于“名”。
第五章植物命名和国际植物命名法规第一节植物的命名植物与人们的生活关系十分密切,人类的发展史中也包括了人类开发利用植物的历史。
由于世界上由于多不同的语言、不同文化的民族,他们在开发利用植物方面都有自己的特点,并积累了丰富的经验,由此产生了民族植物学。
但是,由于语言和文字的差异,不同地区和不同国家的人民在开发利用植物的经验交流方面存在许多困难和障碍,出现了“同物异名”和“同名异物”的现象。
同物异名的例子很多,如我国的玉蜀黍,在不同地区叫包谷、棒子、玉米、玉榴等,统称为俗名(nomen vernaculum)。
同样,同名异物的现象很普遍,例如:白头翁专指毛茛科的一种药用植物,可在我国不同地区共有13个科的植物都叫白头翁。
为了便于国际交流,消除语言和文字障碍,国际上统一使用拉丁语或拉丁化文字给每种植物命名的名称,叫学名(nomen scientificum)。
植物的学名有单名(uninomen)、双名(binomen)和三名(trinomen)。
单名是指一个分类群的名称只有一个单词属和属以上的分类群的名称都是单名。
双名是指种的名称,也称种名(nomen specificum),是由两个单词组成的,即属名加种加词。
三名是指种下分类群的名称,构成方法是在种名的基础上,在增加一个单词(例如,亚种加词epitheton subspecificum),即有三个单词组成学名。
植物的科学命名依赖于科学的分类单位,然后由不同的分类单位组成分类系统。
在国际植物分类学研究中,主要分类单位是界、门、纲、目、科、属、种7级,再加上一些亚级单位,就构成了植物分类学的命名系统,参见表5-1.例如,在属和种之间还有一些分类群名称。
只含有一个种的属叫单型属(genus monotypicum),而含多各个种的属叫多型属(genus polytypicum),再多型属中可分为若干亚属、组、系。
人们在给各种植物赋予名称时,必须制定一些严格的规则和程序,使得在世界范围内把每个学名与每种植物一一对应地紧密联系在一起,这就是命名(nomenclatura)。