第十三章-结构主义文论PPT教学课件
- 格式:ppt
- 大小:1.42 MB
- 文档页数:12
文本分析库波德莱尔的?猫?1,知识点:二项对立与文本分析2,知识点讲解:列维-斯特劳斯与雅各布森合作,撰写了?波德莱尔的〈猫〉?一文,乃是结构主义诗学分析的名篇。
他们从语音、句法和语义三个层面对?猫?展开分析,但语音、句法分析占据更大的比重。
雅各布森关于诗歌的一种根本看法是:“诗歌的功能把等值原那么从选择轴投射到组合轴。
〞而这一理论的提出是以前索绪尔对于句段关系与联想关系的区分为前提的。
雅各布森指出,语言的两轴“纵聚合轴〞和“横组合轴〞,与语言的两种根本修辞方式“隐喻〞和“换喻〞有对应关系。
因为“纵聚合轴〞和“隐喻〞一样都是按照相似性〔包括相反〕为结构原那么的,“横组合轴〞和“换喻〞那么是按照邻近性〔包括语法和语义上的毗连和邻近〕组织起来的。
隐喻和换喻的两极性正好代表了语言的两种根本模式——共时性模式与历时性模式,两种运作方式——组合方式与选择方式之间的对立。
3,实体内容:波德莱尔的?猫?1(俄)罗曼·雅各布森(法)克劳德·莱维一斯特劳斯滕守尧译编者按两位结构主义的元老,一个是语言学家,一个是人类学家,后者几乎从来不做文学批评,却合起来评一首诗,以试试结构主义方法的力量。
这篇文章成为结构主义批评实践中的名著,它显示了结构主义式的评论可以做得如何细腻精致。
确实,他们对这首小诗的形式分析之细,超出了以细读法著称的英美新批评派。
他们谈对称,谈平衡,谈音素重复变化所产生的效果,因为他们认为文学作1本文1962年用法文发表于人类学学刊L'Homme,中译文系根据英译文转译.英译文见Micheal Lane编Strueturalism,A Reader,伦敦Jonathan Cape版,1970年。
英译者为Katie Furness—Lane。
品的第一层次——语音——也是以一定的结构形成的。
然后,我们看到,在这两位理论大师的分析下,这首并不很知名的小诗的语义层次几乎是天衣无缝,环环紧扣,以中间两行为枢纽,呈现出一系列的对立和照应。
结构主义〔structuralism〕“就最广泛的意义来说,结构主义是20世纪人文科学和社会科学的一种动向。
这种动向比拟不太看重原因说明,而强调指出:为了理解一种现象,人们不仅要描述其内在结构——其各局部之间的关系,同时必须描述它与其他现象之间的联系,正是由于这种联系,它又形成了更大的结构。
然而,就比拟严格的意义来说,解构主义一次通常限于指现代语言学、人类学和文学批评中的一些思想流派。
在这三个领域中,结构主义试图重建现实现象下面的深层结构体系。
〞〔乔纳森·卡勒?文学中的结构主义?〕罗吉·富勒在他1987年修订的?现代批评术语辞典?中对解构主义的解说与卡勒相仿:广义上说它是20世纪最有影响的思想运动之一,特定意义上说那么是文学批评的一种方法,兴盛于60年代的法国——虽然它有着更深的渊源。
他又说:“结构主义的根本前提是人文活动及其产品、甚至感知和思想本身是建构的而不是自然地。
结构是结构主义的原那么,分析的对象;是通过它与符号学中所界说的那样的系统和价值的亲密关系而被理解的。
一个结构,如童话故事中的传统情节序列、中世纪后艺术透视中的几何学,乃至我们打算吃什么、何时吃、怎样吃这样一些稀松平常的事情,都不纯然是一种没有意义的机械秩序。
结构中的每一个成分,无论是‘元素’、‘转化’或是别的什么,都有索绪尔意义上的‘价值’意义。
这是因为他被从一个选择系统中选取了出来,因此是针对其他可能性的背景来获得界定。
这是一种激进的意义观,它揭示意义不是来自自然或上帝,而是任意的、认为的。
〞结构主义发端于费迪南·德·索绪尔的现代语言学理论。
在?普通语言学教程?中,索绪尔提出了后来被认为是结构主义模式的一系列原那么:如共时和历时的区分,认为语言符号的这两个方面没有必然联系,而只有一种约定俗成的关系;再如言语和语言的区分等等。
概言之,“索绪尔对语言研究的革命性奉献,在于它否认了那种关于主体的‘实体的’观点,而赞成一种‘关系的’观点。
文本分析库从?十日谈?看叙事作品的语法1,知识点:叙事语法2,知识点讲解:结构主义在文学理论中的直接成果可以说是叙事学。
“叙事学〞一词,由托多罗夫在1969年出版的?〈十日谈〉语法?中首次提出,它被界定为“关于叙事作品的科学〞。
托多罗夫的叙事语法研究始于?诗学?,但他在这方面的最系统成果那么见于?〈十日谈〉语法?一书。
托多罗夫将叙事语法分成四个层次:词类、命题、序列和故事。
3,实体内容:从?十日谈?看叙事作品语法兹维坦·托多罗夫黄建民译人们为图方便,比喻性地使用一些诸如“言语〞、“语法〞、“句法〞等术语,这常使我们忘记,这些术语即使不是用在某一自然语言里,也会有其确切的含义。
我们要讲“叙事作品语法〞,首先必须确定“语法〞这一词在本文里的定义。
人们开始对言语进行思索后,提出了一个假设,即撇开各语言间明显的差异,可以发现它们有一共同的结构。
二十几个世纪以来,对普遍语法的研究从未间断,其成果也不尽相同。
13、14世纪摩迪斯泰学派对此的研究堪称顶峰。
这一学派中的一位语言学家罗伯尔·吉瓦比是这样阐述他们的观点的:“只是在所有说话者仅有一种语法的情况下,语法方能构成一门学科。
语法表述某一特定语言,如拉丁语或希腊语的一些规那么,只是属于偶然。
就像几何学不研究具体的线条和平面一样,语法是制订撇开具体言语的话语规那么。
(目前通常把话语和言语这两个术语的位置颠倒过来)。
语法的研究对象对每人都一样。
〞但如果我们成认普遍语法,就不应该把它仅仅局限在语言范围里,它显然还包括心理活动。
我们在这里可举伯拉斯为例,正由于他启发了反普遍语法语言学,他对心理活动提出的证据就更有价值。
他说:“在各语言里都出现了最根本的语法概念,这一现象应该证明人类根本的心理活动是一致的。
〞这一共同的心理活动使我们相信,同样的结构不仅在语言中存在,在语言之外也存在。
这就是我们在研究除自然语言外人类其它符号活动时,想寻找同样的普遍语法的前提。