古诗《敕勒歌》
- 格式:ppt
- 大小:327.50 KB
- 文档页数:14
古诗《敕勒歌》古诗词赏析原文版本一敕勒歌敕勒川,阴山下天似穹庐,笼盖四野。
天苍苍,野茫茫风吹草低见牛羊。
版本二敕勒歌敕勒川,阴山下天似穹庐盖四野。
天苍苍,野茫茫风吹草低见牛羊。
注释1.敕勒:种族名,北齐时居住在朔州(今山西省北部)一带。
2.阴山:在今内蒙古自治区北部。
3.穹庐:用毡布搭成的帐篷,即蒙古包。
4.苍苍:青色。
译文在一片被寒霜打过的灰白色的秋草中小虫在窃窃私语山村的周围行人绝迹。
我独自来到前门眺望田野只见皎洁的月光照着一望无际的荞麦田满地的荞麦花简直就像一片耀眼的白雪。
简析这是一首敕勒人唱的民歌,是由鲜卑语译成汉语的。
它歌唱了大草原的景色和游牧民族的生活。
开头两句“敕勒川,阴山下”,交代敕勒川位于高耸云霄的阴山脚下,将草原的背景衬托得十分雄伟。
接着两句“天似穹庐,笼盖四野”,敕勒族人用自己生活中的“穹庐”作比喻,说天空如毡制的圆顶大帐篷,盖住了草原的四面八方,以此来形容极目远望,天野相接,无比壮阔的景象。
这种景象只在大草原或大海上才能见到。
最后三句“天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊”是一幅壮阔无比、生机勃勃的草原全景***。
“风吹草低见牛羊”,一阵风儿吹弯了牧草,显露出成群的牛羊,多么形象生动地写出了这里水草丰盛、牛羊肥壮的景象。
全诗寥寥二十余字,就展现出我国古代牧民生活的壮丽***景。
整体赏析这首民歌出色地描绘了当时祖国北方草原的辽阔壮美,前四句歌唱敕勒族的生活环境,后三句写敕勒族人民的劳动生活。
全诗境界开阔,音调雄壮,语言明白如话,有很强的艺术概括力。
这首歌音调抑扬顿挫,歌辞语意浑然,具有鲜明的游牧民族的色彩,具有浓郁的草原气息。
从语言到意境可谓浑然天成,它质直朴素、意韵真淳。
语言无晦涩难懂之句,浅近明快、酣畅淋漓地抒写了游牧民族骁勇善战、彪悍豪迈的情怀。
《敕勒歌》
北朝民歌
敕勒川,阴山下。
天似穹庐,笼盖四野。
天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。
【作者背景】
相传这是北齐人斛律金所唱的敕勒民歌。
这首歌原为卑语,后被翻译成汉语。
敕勒是南北朝时期北方的一个少数民族。
居住在今山西北部和内蒙古南部一带。
【注词释义】
川:指平原。
敕勒川,大概因敕勒族居住此地而得名。
阴山:阴山山脉,起于河套西北。
横贯于内蒙古自治区中部偏西一带。
见:同“现”,这里不读 ji àn。
穹庐:游牧民族所住的圆顶帐篷。
即今蒙古包。
野:为了押韵,此处也可以按古音读作 y ǎ。
【古诗今译】
辽阔的敕勒川在阴山脚下。
天空像一座巨大的帐篷,笼盖了整个原野。
苍天辽远空旷,草原一望无际,微风吹倒了牧草,露出了藏在草中的牛羊。
【名句赏析】——天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。
这是一首北齐所唱的民唱,它唱出了草原的辽阔和牛羊的繁盛,唱出了大草原的壮美景色。
前两句,写敕勒川的位置。
把天比作穹庐,非常贴切,同时又让我们想起游牧民族的圆顶帐篷和他们的生活;后两句,用“天苍苍”和“野茫茫”形容草原上的所见,给人以无限辽阔的感受。
而“风吹草低”一句,写出了草原上水草的茂盛和牛羊的肥壮,又把整个画面变成了一幅天人和谐的人文图景,生动异常。
语言简练质朴,音调雄壮,风格明朗豪放,雄浑天成,是描写草原风光的千古绝唱。
敕勒歌古诗 全文
敕勒川,阴山下。
天似穹庐,笼盖四野。
天苍苍,野茫茫,
风吹草低见牛羊。
【赏析】
《敕勒歌》选自《《乐府诗集》,是南北朝时期黄河以北的北朝流传的一首民歌,一般认为是由鲜卑语译成汉语的。
这首民歌生动地描绘了北方大草原的美好风光,反映了古代北方少数民族的游牧生活。
诗歌语言淳朴自然,描写简洁开阔,浑然天成。
诗歌紧紧抓住草原的特点来写,意境开阔,动静结合,风格朴实雄厚。
诗歌的语句自然流畅,富有节奏感和韵律美,艺术概括力极强,酣畅淋漓地抒写了敕勒人民的豪情。
北朝民歌《敕勒歌》原文、注释、译文及赏析原文:《敕勒歌》北朝民歌敕勒川,阴山下。
天似穹庐,笼盖四野。
天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。
译文:辽阔的敕勒平原,就在阴山脚下。
天空如同毡制的圆顶帐篷,笼罩着草原的四面八方。
天空湛蓝,草原辽阔无边。
一阵风吹过,牧草低伏,显露出原来隐没于草丛中的牛羊。
注释:《敕勒歌》:敕勒(chì lè):种族名,北齐时居住在朔州(今山西省北部)一带。
敕勒川:川:平川、平原。
敕勒族居住的地方,在现在的山西、内蒙一带。
北魏时期把今河套平原至土默川一带称为敕勒川。
阴山:在今内蒙古自治区北部。
穹庐(qióng lú):用毡布搭成的帐篷,即蒙古包。
笼盖四野(yě,旧读yǎ):笼盖,另有版本作“笼罩”(洪迈《容斋随笔》卷一和胡仔《苕溪渔隐丛话》后集卷三十一);四野,草原的四面八方。
苍苍:青色。
苍,青。
天苍苍:天蓝蓝的。
茫茫:辽阔无边的样子。
见(xiàn):同“现”,显露。
赏析:此诗选自《乐府诗集》。
敕勒,是我国古代北方一个强大的民族,在秦汉时称丁零,魏晋南北朝时称敕勒或铁勒,因他们造的车“车轮高大,辐数至多”(《魏书·高车传》),所以又称高车。
主要居住在大漠南北,即今蒙古草原。
敕勒歌是北魏时期敕勒族的民歌,大概产生于公元五世纪三十年代到六十年代之间,即北魏王朝中期。
《乐府广题》说:“其歌本鲜卑语,易为齐语。
”可知这是一篇由鲜卑语翻译成汉语的作品。
本诗从大处着墨,粗线勾勒,把人们的视线引向一望无际、坦荡如砥的广阔原野上。
“敕勒川,阴山下”,点明了大草原的地理位置和环境,“川”本有二义:河川和平川。
这里二义兼备。
“阴山”指位于内蒙高原南端的阴山山脉,东西绵亘长达一千二百多公里。
站在敕勒川前,阴山脚下,纵目四望,天地相连,那广袤的天空象穹庐的圆顶似地笼盖在大地之上。
“天似穹庐,笼盖四野”,这是多么神奇而又贴切的比喻!它使人们看到了广阔无边的大草原,真是浑然天成,洋溢着粗犷的气息,显示了巨大的伟力和气魄。
《敕勒歌》的古诗全文
南北朝·
北朝民歌
敕勒川,阴山下。
天似穹庐,笼盖四野。
天苍苍注,野茫茫注
风吹草低见牛羊。
译文
辽阔的敕勒大平原,就在阴山脚下。
敕勒川的天空啊,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。
它的四面与大地相连,蔚蓝的天空一望无际,碧绿的原野茫茫不尽。
那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。
这首民歌,勾勒出了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情,境界开阔,音调雄壮,语言明白如话,艺术概括力极强。
“敕勒川,阴山下”,歌一开头就以高亢的音调,吟咏出北方的自然特点,无遮无拦,高远辽阔。
这简洁的六个字,格调雄阔宏放,透显出敕勒民族雄强有力的性格。
“天似穹庐,笼盖四野”,这两句承上面的背景而来,极言画面之壮阔,天野之恢宏。
同时,抓住了这一民族生活的最典型的特征,歌者以如椽之笔勾画了一幅北国风貌图。
敕勒歌古诗全文原文敕勒川,阴山下。
天似穹庐,基部四野。
天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。
作者背景相传这是北齐人斛律金所唱的敕勒民歌。
这首歌原为鲜卑语,后被翻译成汉语。
敕勒是南北朝时期北方的一个少数民族。
居住在今山西北部和内蒙古南部一带注解1.川:指平原。
敕勒川,大概因敕勒族居住此地而得名。
2.阴山:阴山山脉,始于河套西北。
纵贯于内蒙古自治区中部偏西一带。
3.穹庐:游牧民族所住的圆顶帐篷。
即今蒙古包。
4.野:为了押韵,此处也可以按古音读成yǎ。
5.见:同“现”,这里不读jiàn。
译者辽阔的敕勒川在阴山脚下。
天空像一座巨大的帐篷,笼盖了整个原野。
苍天辽远空旷,草原一望无际,微风吹倒了牧草,露出了藏在草中的牛羊。
名句赏析——“天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。
”这是一首北齐所唱的民唱,它唱出了草原的辽阔和牛羊的`繁盛,唱出了大草原的壮美景色。
前两句,写敕勒川的位置。
把天比作穹庐,非常贴切,同时又让我们想起游牧民族的圆顶帐篷和他们的生活;后两句,用“天苍苍”和“野茫茫”形容草原上的所见,给人以无限辽阔的感受。
而“风吹草低”一句,写出了草原上水草的茂盛和牛羊的肥壮,又把整个画面变成了一幅天人和谐的人文图景,生动异常。
语言简练质朴,音调雄壮,风格明朗豪放,雄浑天成,是描写草原风光的千古绝唱。
[沃苏什卡]这是一首敕勒人唱的民歌,是由鲜卑语译成汉语的。
它歌唱了大草原的景色和游牧民族的生活。
开头两句“敕勒川,阴山下”,交代敕勒川位于高耸云霄的阴山脚下,将草原的背景衬托得十分雄伟。
接着两句“天似穹庐,笼盖四野”,敕勒族人用自己生活中的“穹庐”作比喻,说天空如毡制的圆顶大帐篷,盖住了草原的四面八方,以此来形容极目远望,天野相接,无比壮阔的景象。
这种景象只在大草原或大海上才能见到。
最后三句“天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊”是一幅壮阔无比、生机勃勃的草原全景图。
“风吹草低见牛羊”,一阵风儿吹弯了牧草,显露出成群的牛羊,多么形象生动地写出了这里水草丰盛、牛羊肥壮的景象。
勒勒歌的古诗
一、诗意
《敕勒歌》选自《乐府诗集》,是南北朝时期黄河以北的北朝流传的一首民歌。
民歌歌咏了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。
二、原文
《敕勒歌》
敕勒川,
阴山下。
天似穹庐,
笼盖四野。
天苍苍,野茫茫,
风吹草低见牛羊。
三、译文
辽阔的敕勒大平原就在阴山脚下。
天空像个巨大的帐篷,笼盖着整个原野。
蔚蓝的天空一望无际,碧绿的原野茫茫不尽。
一阵风吹过,牧草低伏,露出一群群正在吃草的牛羊。
扩展资料
公元四到六世纪,中国北方大部分地区处在鲜卑、匈奴等少数民族的统治之下,先后建立了北魏、北齐、北周等五个政权,历史上称为“北朝”。
北朝民歌主要是北魏以后用汉语记录的作品,这些歌谣风格豪放刚健,抒情爽直坦率,语言质朴无华,表现了北方民族英勇豪迈的气概。
这首民歌《敕勒歌》最早见录于宋郭茂倩编《乐府诗集》中的第八十六卷《杂歌谣辞》。
一般认为是敕勒人创作的民歌。
它产生的时期为5世纪中后期。
二年级上册敕勒歌古诗翻译
《敕勒歌》选自《乐府诗集》,是南北朝时期黄河以北的北朝流传的一首民歌,一般认为是由鲜卑语译成汉语的。
原文:
敕勒川,阴山下。
天似穹庐,笼盖四野。
天苍苍,野茫茫。
风吹草低见牛羊。
翻译:
辽阔的敕勒大平原就在阴山脚下。
天空像个巨大的帐篷,笼盖着整个原野。
蔚蓝的天空一望无际,碧绿的原野茫茫不尽。
一阵风吹过,牧草低伏,露出一群群正在吃草的牛羊。
赏析:
民歌歌咏了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。
开头两句交代敕勒川位于高耸云霄的阴山脚下,将草原的背景衬托得十分雄伟。
接着两句用“穹庐”作比喻,说天空如蒙古包,盖住了草原的四面八方,以此来形容极目远望,天野相接,无比壮阔的景象。
最后三句描绘了一幅水草丰盛、牛羊肥壮的草原全景图。
有静有动,有形象,有色彩。
小学三年级语文《敕勒歌》原文、教案及教学反思【篇一】小学三年级语文《敕勒歌》原文敕勒歌北朝民歌敕勒川,阴山下。
天似穹庐,笼盖四野。
天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。
注释:《敕勒歌》:敕勒(chìlè):种族名,北齐时居住在朔州(今山西省北部)一带。
敕勒川:川:平川、平原。
敕勒族居住的地方,在现在的山西、内蒙一带。
北魏时期把今河套平原至土默川一带称为敕勒川。
阴山:在今内蒙古自治区北部。
穹庐(qiónglú):用毡布搭成的帐篷,即蒙古包。
笼盖四野(yě):笼盖,另有版本作“笼罩”(洪迈《容斋随笔》卷一和胡仔《苕溪渔隐丛话》后集卷三十一);四野,草原的四面八方。
天苍苍:苍苍:青色。
苍,青,天苍苍,天蓝蓝的。
茫茫:辽阔无边的样子。
见(xiàn):同“现”,显露。
译文:阴山脚下啊,有敕勒族生活的大平原。
敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。
蓝天下的草原啊,都翻滚着绿色的波澜,那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。
【篇二】小学三年级语文《敕勒歌》教案[教学目标]1、会认5个字,注意多音字“见”。
2、正确、流利地朗读古诗。
背诵古诗。
3、结合图画了解古诗的大致意思,感受诗中描写草原的无比壮阔及游牧民族的生活。
想象四野苍茫的景象。
[教学重难点]朗读古诗,熟读成诵,在朗读中感受诗所描写的景色和牧民的生活。
[课时安排]1课时。
[教学过程]一、看图激趣,揭示课题1、师:今天,老师想带大家到草原去看看。
(课件出示:大草原图片并配乐)2、师:你看到了什么?你想到了什么,指名学生回答3、师:天蓝蓝,山高高,牛羊成群,多美的画卷呀!我们有说不完的话语来形容它、赞美它。
北朝有人用简单的27字概括了我们说不完的话语,让我们来读读古诗《敕勒歌》吧!齐读课题二、初读古诗,整体感知1、自由读古诗,读准字音,结合注释,读通古诗。
2、检查生字出示:敕勒穹庐笼罩见3、多种形式认读生字4、学生自读整首诗边读边想,你看到了些什么?5、指名朗读,师生评议。