翻译硕士参考书选择指南

  • 格式:doc
  • 大小:23.10 KB
  • 文档页数:2

下载文档原格式

  / 3
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

翻译硕士参考书选择指南

翻译硕士专业近年来受到考生的亲睐,越来越多的人开始报考翻译硕士,大家在进行翻译硕士备考的时候要掌握科学的方法,这样我们的复习效率才能够高效,下面为大家带来翻译硕士参考书选择指导。

一、翻译&基础英语:

张培基《英译中现代散文选》(很经典,尤其是第二本,句子很精辟,很有味道)

何其莘《新概念英语(四)》(经典中的经典,教你地道英语,学成之后写作水平突飞猛进)

汪涛《实用英汉互译教程》(武大参考书目,汪老师写的很不错的说)

郭著章的《英汉互译实用教程》(整体还好,有一些其他类似书目不曾讲过的内容,但也有一些小错误)

叶子南《高级英汉翻译理论与实践》(经典啊,大爱,建议反复看)

庄绎传《英汉翻译简明教程》(基础的教程了,但内容太少,而且讲解不够深,不过还是很好的)

平卡姆《中式英语之鉴》(改掉redundancy之类的毛病,不解释,看吧)

唐静《翻译硕士(MTI)真题汇编》(编的挺好的,答案也不错,部分翻译给人眼前一亮的感觉,但学校不够全)

蒋经国《古文观止》(闲暇时修养身心一下,主要是看古文了,英文翻译倒是看得不多)

二、口译:

雷天放、陈菁《口译教程》(教材很经典,推荐)

吴忠明《口译笔记法》(不要模仿的太过死板,自己也可以创造一些,一句话,怎么得心应手怎么来)

林超伦《实战口译》(太难了,原文都看不明白,更别提翻译了……)

刘毅《刘毅语法宝典》(语法书很全很强大,但我没用多少,太枯燥……)

还有一本书也不错,是我复试时学姐推荐用的:梅德明《高级口译教程》(对于一些中国式套语的翻译很有帮助)

三、写作&百科:

刘军平《汉语写作与百科知识》(武大参考书目,内容丰富,但是错答案太多了……)

石观海《中国文学简史》(内容太多了,看不过来,囫囵吞枣地翻了一遍)

刘军平《西方翻译理论史》(武大百科的重头戏都在这里)

叶朗、朱良志《中国文化读本》(同学推荐的,适合我们国人自己欣赏)

梅任毅《英语国家社会与文化》(就当准备专八咯)

陶嘉炜《中国文化概要》(书还是很好的,扩大脑容量)

陈纪宁《新编现代应用文写作大全》(书真的是好全好全好全,但我在作文上栽了跟头,大家千万不要忘记我们的国语啊)

网上有很多百科的资料,大家可以自行下载看一下。

四、政治:

政治红宝书(不解释,考研政治必看书目)

肖秀荣四套题(不解释,考研政治必看书目)

任汝芬四套题(不解释,考研政治必看书目)

翻译硕士参考书选择指导给大家带来过了,这些书都对我们考研很有帮助,希望我们能够学好这些书本里面的知识,相信对我们取得好成绩有帮助。