纪昌学射
- 格式:ppt
- 大小:1.37 MB
- 文档页数:6
纪昌学射的民间故事 纪昌学射的故事很多⼈可能都没有看过,那么纪昌学射的故事是怎样的呢?下⾯就跟⼩编⼀起来看看纪昌学射的民间故事吧! 纪昌学射 ⽢蝇是古代⼀个善于射箭的⼈,拉开⼸,兽就倒下,鸟就落下,百发百中。
⽢蝇的⼀个弟⼦名叫飞卫,向⽢蝇学习射箭,但他射箭的技巧却超过了他的师傅。
纪昌⼜向飞卫学习射箭。
飞卫说:“你先学会看东西不眨眼睛,然后我们再谈射箭。
” 纪昌回到家⾥,仰卧在他妻⼦的织布机下,⽤眼睛注视着织布机上的梭⼦练习不眨眼睛。
⼏年之后,即使锥⼦尖刺在他的眼眶上,他也不眨⼀下眼睛。
纪昌把⾃⼰练习的情况告诉了飞卫,飞卫说:“这还不够啊,还要学会视物才⾏。
要练到看⼩物体像看⼤东西⼀样清晰,看细微的东西像显著的物体⼀样容易,然后再来告诉我。
” 纪昌⽤牦⽜尾巴的⽑系住⼀只虱⼦悬挂在窗户上,⾯向南远远地看着它,⼗天之后,看虱⼦渐渐⼤了;⼏年之后,虱⼦在他眼⾥有车轮那么⼤。
⽤这种⽅法看其他东西,都像⼭丘⼀样⼤。
纪昌便⽤燕地的⽜⾓装饰的⼸,⽤北⽅出产的篷⽵作为箭杆,射那只悬挂在窗⼝的虱⼦,穿透了虱⼦的中间,但绳⼦却没有断。
纪昌⼜把⾃⼰练习的情况告诉了飞卫,飞卫⾼兴得抬⾼脚踏步,跺脚,拍胸膛。
说道:“你已经掌握了射箭的诀窍了!”纪昌把飞卫的功夫全部学到⼿以后,觉得全天下只有飞卫才能和⾃⼰匹敌,于是谋划除掉飞卫。
终于有⼀天两个⼈在野外相遇。
纪昌和飞卫都互相朝对⽅射箭,两个⼈射出的箭正好在空中相撞,全部都掉在地上。
最后飞卫的箭射完了,⽽纪昌还剩最后⼀⽀,他射了出去,飞卫赶忙举起⾝边的棘刺去戳飞来的箭头,把箭分毫不差的挡了下来。
于是两个⼈都扔了⼸相拥⽽泣,互相认为⽗⼦,发誓不再将这种技术传给任何⼈。
原⽂ ⽢蝇,古之善射者,彀⼸⽽兽伏鸟下。
弟⼦名飞卫,学射于⽢蝇,⽽巧过其师。
纪昌者,⼜学射于飞卫。
飞卫⽈:“尔先学不瞬,⽽后可⾔射矣。
” 纪昌归,偃卧其妻之机下,以⽬承牵挺。
⼆年后,虽锥末倒眦,⽽不瞬也。
以告飞卫。
甘蝇,古之善射者,彀弓①而兽伏鸟下。
弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。
纪昌者,又学射于飞卫。
飞卫曰:“尔先学不瞬②,而后可言射矣。
”纪昌归,偃卧③其妻之机下,以目承④牵挺⑤。
二年后,虽锥末倒眦⑥,而不瞬也。
以告飞卫。
飞卫曰:“未也,必学视而后可。
视小如大,视微如著⑦,而后告我。
”昌以氂⑧悬虱于牖⑨,南面而望之。
旬日之间,浸⑩大也;三年之后,如车轮焉。
以睹余物,皆丘山也。
乃以燕角之弧⑪,朔蓬之簳⑫射之,贯虱之心,而悬不绝。
以告飞卫。
飞卫高蹈拊膺⑬曰:“汝得之矣!”彀(gòu)弓:张满弓。
瞬:眨眼。
偃卧:仰卧。
承:接受,承受。
这里指盯着。
牵挺:织布机的踏板。
眦(zì):眼眶。
著:明显,显著。
氂(máo):同“牦”。
牖(yǒu):窗户。
浸:逐渐。
弧:弓。
朔蓬之簳(gǎn):北方蓬竹做成箭杆。
朔,北方。
簳,箭杆。
膺(yīng):胸。
译文:甘蝇是古代擅长射箭的人,他刚一拉满弓,走兽就会倒下,飞鸟就会落地。
甘蝇有个弟子叫飞卫,跟着甘蝇学习射箭,技艺又超过他的师傅。
有个叫纪昌的人,又向跟着飞卫学习射箭。
飞卫说:“你先学习注视目标不眨眼睛,然后才能谈到学射箭。
”纪昌回到家里,仰面躺在妻子的织布机下,眼睛盯着上下移动的踏板。
二年以后,即使用锥尖刺到眼眶,纪昌也不会眨眼。
纪昌把自己练习的情况告诉了飞卫,飞卫说:“这还不行,还必须锻炼眼力,然后才可以学射箭。
你要能够把很小的东西看得很大,把细微的东西看得很清楚,然后再来告诉我。
”纪昌用一根长牛毛系住一只虱子挂在窗口,面朝南看着这只虱子。
十天之后,虱子在纪昌眼中逐渐变大;三年之后,虱子在纪昌眼中大得像车轮一样。
再看其他的东西,都像山丘一样大。
于是纪昌用燕国牛角做成的弓,北方蓬竹做杆的箭射那只虱子,箭穿透了虱子的心脏,而挂虱子的牛毛却没有断。
纪昌把这个情况告诉了飞卫。
飞卫高兴得手舞足蹈,拍着胸脯说:“你已经掌握射箭的诀窍了!”。
纪j ì 昌ch ān ɡ 学xu é 射sh è【注音启示原文、译文、】原yu án 文w én :甘ɡān蝇y ín ɡ ,古ɡǔ 之zh ī 善sh àn 射sh è 者zh ě ,彀ɡòu 弓ɡōn ɡ 而ér 兽sh òu 伏f ú 鸟ni ǎo 下xi à 。
弟d ì子z ǐ 名m ín ɡ 飞f ēi 卫w èi ,学xu é 射sh è 于y ú 甘ɡān 蝇y ín ɡ ,而ér 巧qi ǎo 过ɡu ò 其q í 师sh ī 。
纪j ì 昌ch ān ɡ 者zh ě ,又y òu 学xu é 射sh è 于y ú 飞f ēi 卫w èi 。
飞f ēi 卫w èi 曰yu ē :“尔ěr 先xi ān 学xu é 不b ú 瞬sh ùn ,而ér 后h òu 可k ě 言y án 射sh è 矣y ǐ 。
”纪j ì 昌ch ān ɡ 归ɡu ī ,偃y ǎn 卧w ò 其q í 妻q ī 之zh ī 机j ī 下xi à ,以y ǐ 目m ù 承ch én ɡ 牵qi ān 挺t ǐn ɡ 。
二èr 年ni án 后h òu ,虽su ī 锥zhu ī 末m ò 倒d ǎo 眦z ì ,而ér 不b ú 瞬sh ùn 也y ě 。
以y ǐ 告ɡào 飞f ēi 卫w èi。
纪昌学射课文复述《纪昌学射》是一则寓言故事,故事中人物个性鲜明,好学的纪昌在名师飞卫的指导下,经过坚持不懈的努力,终于成为射箭高手。
通过这则寓言表达在良师的'引导下,要刻苦学习,有恒心,有毅力,终能实现自己的梦想。
被选为语文课本四年级第二学期29课。
下面是纪昌学射课文原文,请参考!甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下。
弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。
纪昌者,又学射于飞卫。
飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣。
”纪昌归属于,偃卧其妻之机下,以目承拖挺。
二年后,虽尖锥末好像眦,而不瞬也。
以告飞卫。
飞卫曰。
“未也,必学视而后可以。
视大例如小,视微如著,而后宣告我。
”昌以牦悬虱于牖,南面而望之。
旬日之间,浸大也;三年之后,如车轮焉。
以睹余物,皆丘山也。
乃以燕角之弧,朔蓬之竿射之,贯虱之心,而悬不绝。
以告飞卫。
飞卫高蹈拊膺曰:“汝得之矣!”纪昌既尽卫之术,计天下之敌己者一人而已,实乃暗杀飞卫。
碰面于野,二人交射;中路矢锋深发,而飞经地,而尘不扬。
飞卫之矢先愁。
纪昌遗一矢,既播发,飞卫以棘刺之端的扞之,而无差焉。
于是二子泣而投弓,相拜于涂,莫忘父子。
尅臂以誓,严禁告术于人。
注释1.仁义:擅于,擅于2.彀弓:张弓、拉开弓。
彀:满3.伏:折断,枯死。
4.学射于飞卫。
于:向5.而巧(过)其师。
而:但是。
过:少于。
赖草:本领。
句译作:而且技艺少于他的师傅。
6.尔:你7.不瞬:不闭眼,瞬:闭眼8.而后可言射也。
而:表承接。
后:然后。
言:谈及。
9.偃卧:仰面躺下。
10.以目承牵挺。
以:用。
承:这里是由下向上注视的意思。
牵挺,织布机的梭子。
11.虽尖锥末好像眦。
虽:即使。
好像:细长向上落。
眦:眼眶。
句译作:即为采用锥棘刺至(纪昌的)眼眶。
12.以告飞卫:把这件事告诉飞卫13.未也:还没用啊14.亚:次;再15.视微如著:微:微小16.南面:面向南17.旬日:十日18.浸:渐渐19.顺:这里就是由下向上凝视的意思20.以睹余物:用这种眼光看其他的事物。
译文:甘蝇是古代一个善于射箭的人,拉开弓,兽就倒下,鸟就落下,百发百中。
甘蝇的一个弟子名叫飞卫,向甘蝇学习射箭,但他射箭的技巧却超过了他的师傅。
纪昌又向飞卫学习射箭。
飞卫说:“你先学会看东西不眨眼睛,然后我们再谈射箭。
”
纪昌回到家里,仰卧在他妻子的织布机下,用眼睛注视着织布机上的梭子练习不眨眼睛。
两年之后,即使锥子尖刺在他的眼眶上,他也不眨一下眼睛。
纪昌把自己练习的情况告诉了飞卫,飞卫说:“这还不够啊,还要学会视物才行。
要练到看小物体像看大东西一样清晰,看细微的东西像显著的物体一样容易,然后再来告诉我。
”
原文节选:甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下。
弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。
纪昌者,又学射于飞卫。
飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣。
”
纪昌归,偃卧其妻之机下,以目承牵挺。
二年后,虽锥末倒眥,而不瞬也。
以告飞卫。
飞卫曰。
“未也,必学视而后可。
视小如大,视微如著,而后告我。
”
出处:战国时期列御寇的《列子·汤问》中一则寓言故事《纪昌学射》。
纪昌学射古文原文及注释
《纪昌学射》出自《列子·汤问》,原文如下:
甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下。
弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。
纪昌者,又学射于飞卫。
飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣。
”纪昌归,偃卧其妻之机下,以目承牵挺。
二年之后,虽锥末倒眦,而不瞬也。
以告飞卫。
飞卫曰:“未也,必学视而后可。
视小如大,视微如著,而后告我。
”昌以牦悬虱于牖,南面而望之。
旬日之间,浸大也;三年之后,如车轮焉。
以睹余物,皆丘山也。
乃以燕角之弧,朔蓬之竿射之,贯虱之心,而悬不绝。
以告飞卫。
飞卫高蹈拊膺曰:“汝得之矣!”
注释:
- 彀(gòu)弓:张弓,拉开弓。
- 倒眦(zì):眼睛眯成一条缝。
- 牦(máo):牦牛的毛。
- 牖(yǒu):窗户。
- 燕角之弧:用燕国的牛角做的弓。
- 朔蓬之竿:用北方的蓬草做的箭杆。
这则古文讲述了纪昌向飞卫学习射箭的故事,强调了学习过程中坚持和刻苦训练的重要性。
《纪昌学射》的故事及寓意
古时候,有个年轻人,名叫纪昌。
他想拜著名的射箭手飞卫为师,学习射箭。
飞卫对他说:“你先回去练习不眨眼睛的功夫再来跟我学射箭吧!”纪昌听了飞卫的话,回到家里,练习不眨眼睛的功夫。
他天天在妻子的织布机前看梭子来回运动。
一晃两年过去了,纪昌来到飞卫面前说:“用针尖在我眼前晃动我都不眨一下眼睛。
”飞卫说:“仅仅不眨眼睛还不行,你回去继续练习,把小东西看成大东西,然后再来我这里学习射箭吧!你只要下苦功,一定会成功的。
”纪昌听了飞卫的话,回到家里用牛毛系一个小昆虫,整天不停地看着。
一晃四年过去了,他已经能把昆虫看成车轮一样大了。
于是他拿来弓箭,搭弓射箭,一箭正中小昆虫,牛毛丝毫未断。
纪昌又来到飞卫那里,向他讲述了自己练习眼睛的过程。
飞卫高兴地对他说:“你已经掌握射箭的基本功夫,我可以教你射箭了。
”纪昌跟着老师刻苦学习射箭,两年后,他已经学有所成,不论远近,只要弓箭能射到的地方,他都能射中。
后来,纪昌离开老师,参军入伍。
他参加很多次战斗,由于箭法神奇,多次立功,因此,他的故事被后人广为传颂。
寓意:学习本领必须脚踏实地学习基本功,一点一点积累,由简单到复杂,才能进步,最终学成。
纪昌学射的典故成语典故大家都知道吧,那成语都有哪些典故呢?下面是店铺带来的纪昌学射的典故的内容,希望对大家有帮助纪昌学射的意思表达在良师的引导下,要刻苦学习,有恒心,有毅力,终能实现自己的梦想。
纪昌学射的典故甘蝇是石时一个著名的射箭高手。
只要他一拉开弓,野兽就要伏在地上,飞鸟就要掉下来。
甘蝇的弟子飞卫曾向甘蝇学射箭,学成之后,比师父的本领还高。
后来纪昌要拜飞卫为师学射箭。
飞卫对纪昌说:“你先要练习不眨眼的本领,有了这个本领再跟我来学。
” 纪昌回到家,仰面躺在正在织布的织机下,两眼不眨地盯着踏板。
一天、两天……二年过后,纪昌终于练好了眼睛不眨的功夫。
于是去拜见他师父飞卫。
飞卫说:“这还不行,还要学看的本领,要能把小的东西看得很大、很清楚,然后再来找我”。
纪昌回到家,在一根牛尾毛捆住一个虱子,挂在窗口,每天都盯着它看。
又是一天、两天、三天……三年过去了,他竟然能把一个虱子看得象车轮一样大。
再看其它物体,也都能把它们看大。
纪昌拿来一张弓,搭上箭,向虱子射去,箭正好从虱子正中间穿过去,而挂虱子的牛毛没有断。
纪昌连忙去找飞卫,飞卫高兴地说“你真正学到了射箭的真本领。
”纪昌学射的注释1.善:擅长善于2.彀弓:张弓、拉开弓3.伏:倒下倒伏。
4.学射于飞卫。
于:向5.而巧过其师。
而:但是。
过:超过。
巧:本领。
句译但是技艺超过了他的师傅。
6.尔:你7.不瞬:不眨眼,瞬:眨眼8.而后可言射也。
而:表承接。
后:然后。
言:谈及。
9.偃卧:仰面躺下。
10.以目承牵挺。
以:用。
承:这里是由下向上注视的意思。
牵挺:织布机的梭子。
11.虽锥末倒眦。
虽:即使。
倒尖向下落下。
眦眼眶。
句译即使用锥尖刺到了纪昌的眼皮。
12.以告飞卫:把这件事告诉飞卫13.未也:还不行啊14.亚:次再15.视微如著微:细小微小。
著:明显。
即言看细微的东西像大物一样。
16.牖:窗户17.南面:面向南。
18.旬日:十日。
19.浸:渐渐。
20.以睹余物:用这种眼光看其他的事物。
纪昌学射箭故事
咱今儿个来讲个纪昌学射箭的故事。
纪昌啊,是个特别想学好射箭的人。
他找了个超厉害的老师,叫飞卫。
飞卫瞅了瞅纪昌,就跟他说:“你想学好射箭啊,先得把眼力练好了。
啥叫眼力好呢?你得能把小的东西看得老大,还得把细微的东西看得清清楚楚。
”
纪昌一听,行嘞,那就练呗。
他回到家,就找了个虱子。
你想啊,虱子多小啊,可纪昌就盯着这个虱子看。
他把虱子用牛毛拴着,挂在窗户上,天天就瞪着眼睛瞅。
这一瞅啊,就是好几个月。
慢慢地,他瞅着虱子就像瞅着车轮子那么大了。
你说神不神?
纪昌觉着自己眼力练得差不多了,就又去找飞卫。
飞卫说:“行啊,小子,不过这还不够。
你还得练到看东西能把动的看成不动的,那才叫厉害。
”
纪昌又回去练了。
他躺在妻子的织布机下面,眼睛就盯着织布机的踏板。
那踏板一上一下的,晃得人眼花。
可纪昌就这么一直盯着,眼睛都不眨一下。
过了一段时间,哪怕锥子尖儿快刺到他眼睛了,他的眼睛都不会眨一眨。
纪昌这眼力算是练到家了。
他又去找飞卫,飞卫这时候就特别高兴,觉得纪昌真是个好学生。
然后就开始正儿八经地教纪昌射箭。
纪昌因为眼力好啊,学起射箭来那叫一个快,没多长时间,就成了百发百中的射箭高手。
你看,纪昌学射箭这事儿告诉咱,不管学啥,基本功那可太重要了,就得像纪昌这样,有耐心,下苦功夫,才能把本事学到手。
[纪昌学射文言文翻译]《纪昌学射》原文及翻译篇一: 《纪昌学射》原文及翻译纪昌学射出处:《列子》原文:甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下。
弟子名飞卫,学射于甘蝇,而过其师。
纪昌者,又学射于飞卫。
飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣。
”纪昌归,偃卧其妻之机下,以目承牵挺。
二年之后,虽锥末倒眥,而不瞬也。
以告飞卫。
飞卫曰:“未也,必学视而后可,视小如大,视微如著,而后告我。
”昌以牦县虱于牖,南面而望之,旬日之间,浸大也;三年之后,如车轮焉。
以睹余物,皆丘山也。
乃以燕角之弧,朔蓬之簳射之,贯虱之心,而县不绝。
以告飞卫。
飞卫高蹈拊膺曰:“汝得之矣!”译文:甘蝇,是古代善于射箭的人,一拉弓肯定野兽趴倒鸟掉下。
弟子名叫飞卫,拜师甘蝇学习射箭,后来超过了他的师傅。
名叫纪昌的人,又拜飞卫为师学习射箭。
飞卫说:“你先学不眨眼的功夫,然后才可以谈得上射箭的事。
”纪昌回到家,仰卧在他的妻子的织布机下面,用眼睛紧盯着织布机的踏板。
两年以后,就算是锥子尖抵到眼皮了,也不会眨一眨。
把这事告知飞卫。
飞卫说:“还不行,必须学完看以后才行,就像车轮一样大了。
用眼睛看别的东西,都像山丘一样了。
于是用燕国的牛角做的弓,北方的蓬竹做竿的箭射那虱子,穿透了虱子的中心,但是悬吊它的牛毛还不断。
于是把这事告诉了飞卫。
飞卫跳起来拍着胸脯说:“你学成了啊!”[1]彀弓:把弓拉满。
[2]眥:同“眦”眼眶。
[3]县:通“悬”。
[4]牖:窗子。
[5]簳:箭杆。
篇二: 纪昌学射原文翻译感悟学习一定要下苦功夫,扎扎实实地打好基础。
在学习过程中要不怕苦、不怕累、不怕枯燥无味。
学习要把基础打好,不要整天把时间用在学习的形式上,不要把时间浪费在部分难题上。
真正的学问不是靠难题和形式主义能得到的,而是靠刻苦,诀窍。
还表现了纪昌虚心听取师傅的教诲,勇于吃苦,善于学习的精神。
飞卫教纪昌学射箭的故事可以给后人这样的启示:当老师的,一定要教学有方,善于指导,方可收到良好的教学效果;做学生的,一定要谨尊师教,善于学习,勇于吃苦,不怕枯燥,练好基本功,才能获得真正的技巧!。
《纪昌学射》是战国时期思想家列御寇创作的一篇寓言故事,收录于《列子·汤问》中。
这篇文言文讲述了一个叫纪昌的人,在名师飞卫的指导下,通过不懈努力,最终成为射箭高手的故事。
以下是对文言文中的部分词语的注释:
1. 甘蝇:古代善于射箭的人。
2. 彀弓:拉满弓弦。
3. 兽伏鸟下:使野兽趴倒,使飞鸟落下,形容射箭技艺高超。
4. 弟子名飞卫:飞卫是甘蝇的弟子,学射于甘蝇,并后来超过了他的师傅。
5. 纪昌者:纪昌是另一个学习射箭的人,他向飞卫学习射箭。
6. 不瞬:不眨眼,形容注意力集中。
7. 机:织布机。
8. 牵挺:织布机的梭子。
9. 虽锥末倒眦:即使锥子的尖端倒下来接触到眼眶。
10. 以告飞卫:把这件事告诉飞卫。
11. 未也:还不行。
12. 视小如大,视微如著:能够把小的东西看得像大的东西一样,把细微的东西看得像显著的东西一样。
13. 贯虱之心,而悬不绝:射中虱子的心脏,但虱子仍然悬挂不舍。
14. 高蹈拊膺:高兴地跳跃并拍打胸膛。
这些注释可以帮助理解文言文中的词语和句子的含义。
纪昌学射
飞卫是一名射箭能手。
有个叫纪昌的人,想学习射箭,就去向飞卫请教。
开始练习的时候,飞卫对纪昌说:“你要想学会射箭,首先应该下功夫练眼力。
眼睛要牢牢地盯住一个目标,不能眨一眨!”纪昌回家之后,就开始练习起来。
妻(qī)子织布的时候,他躺在织布机下面,睁大眼睛,注视着梭子来回穿梭。
两年以后,纪昌的本领练得相当到家了——就是有人用针刺他的眼皮,他的眼睛也不会眨一下。
纪昌对自己的成绩感到很满意,以为学得差不多了,就再次去拜见飞卫。
飞卫对他说:“虽然你已经取得了不小的成绩,但你的眼力还不够。
等到练得能够把极小的东西,看成一件很大东西的时候,你再来见我吧!”纪昌记住了飞卫的话。
回到家里,又开始练习起来。
他用一根长头发,绑住一只虱(shī)子,把它吊在窗口。
然后每天站在虱子旁边,聚精会神地盯着它。
那只小虱子,在纪昌的眼里一天天大起来,练到后来,大得竟然像车轮一样。
取得了这样大的进步,纪昌赶紧跑到飞卫那里,报告了这个好消息。
飞卫高兴地拍拍他的肩头,说:你就要成功了!”于是,飞卫开始教他怎样开弓,怎样放箭。
后来,纪昌成了百发百中的射箭能手。
纪昌学射文言文翻译和原文(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如小学资料、初中资料、高中资料、大学资料、文言文、中考资料、高考资料、近义词、反义词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as primary school materials, junior high school materials, senior high school materials, university materials, classical Chinese, senior high school examination materials, college entrance examination materials, synonyms, antonyms, other materials, etc. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!纪昌学射文言文翻译和原文《纪昌学射》是一则寓言故事,故事中人物个性鲜明,好学的纪昌在老师飞卫的指导下,经过坚持不懈的努力,终于成为射箭高手。
《纪昌学射》翻译纪昌学射的翻译是:甘蝇是古代一个善于射箭的人,拉开弓,兽就倒下,鸟就落下,百发百中。
甘蝇的一个弟子名叫飞卫,向甘蝇学习射箭,但他射箭的技巧却超过了他的师傅。
纪昌又向飞卫学习射箭。
飞卫说你先学会看东西不眨眼睛,然后我们再谈射箭。
原文甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下。
弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。
纪昌者,又学射于飞卫。
飞卫曰:尔先学不瞬,而后可言射矣。
纪昌归,偃卧其妻之机下,以目承牵挺。
二年后,虽锥末倒眥,而不瞬也。
以告飞卫。
飞卫曰。
未也,必学视而后可。
视小如大,视微如著,而后告我。
昌以牦悬虱于牖,南面而望之。
旬日之间,浸大也;三年之后,如车轮焉。
以睹余物,皆丘山也。
乃以燕角之弧,朔蓬之竿射之,贯虱之心,而悬不绝。
以告飞卫。
飞卫高蹈拊膺曰:汝得之矣!纪昌既尽卫之术,计天下之敌己者一人而已,乃谋杀飞卫。
相遇于野,二人交射;中路矢锋相触,而坠于地,而尘不扬。
飞卫之矢先穷。
纪昌遗一矢,既发,飞卫以棘刺之端扞之,而无差焉。
于是二子泣而投弓,相拜于涂,请为父子。
尅臂以誓,不得告术于人。
译文甘蝇是古代一个善于射箭的人,拉开弓,兽就倒下,鸟就落下,百发百中。
甘蝇的一个弟子名叫飞卫,向甘蝇学习射箭,但他射箭的技巧却超过了他的师傅。
纪昌又向飞卫学习射箭。
飞卫说:你先学会看东西不眨眼睛,然后我们再谈射箭。
纪昌回到家里,仰卧在他妻子的织布机下,用眼睛注视着织布机上的梭子练习不眨眼睛。
两年之后,即使锥子尖刺在他的眼眶上,他也不眨一下眼睛。
纪昌把自己练习的情况告诉了飞卫,飞卫说:这还不够啊,还要学会视物才行。
要练到看小物体像看大东西一样清晰,看细微的东西像显著的物体一样容易,然后再来告诉我。
纪昌用牦牛尾巴的毛系住一只虱子悬挂在窗户上,面向南远远地看着它,十天之后,看虱子渐渐大了;三年之后,虱子在他眼里有车轮那么大。
用这种方法看其他东西,都像山丘一样大。
纪昌便用燕地的牛角装饰的弓,用北方出产的篷竹作为箭杆,射那只悬挂在窗口的虱子,穿透了虱子的中间,但绳子却没有断。
《纪昌学射》原文甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下。
弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。
纪昌者,又学射于飞卫。
飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣。
”纪昌归,偃卧其妻之机下,以目承牵挺。
二年后,虽锥末倒眦,而不瞬也。
以告飞卫。
飞卫曰。
“未也,必学视而后可。
视小如大,视微如著,而后告我。
”昌以牦悬虱于牖,南面而望之。
旬日之间,浸大也;三年之后,如车轮焉。
以睹余物,皆丘山也。
乃以燕角之弧,朔蓬之竿射之,贯虱之心,而悬不绝。
以告飞卫。
飞卫高蹈拊膺曰:“汝得之矣!”《纪昌学射》翻译甘蝇是古代擅长射箭的人。
拉上满弓还未发射,鸟兽便都趴下了。
有个弟子飞卫,向甘蝇学习射箭,(技艺)又超过其师傅。
纪昌,又向飞卫学习射箭。
飞卫说:“你先学不眨眼睛,然后才能谈及射箭。
”纪昌回到家,仰卧在妻子的织布机下,眼睛注视着梭子(练习不眨眼睛)。
二年后,即使用锥尖刺(纪昌的)眼皮,他也不会眨眼。
(他把这件事)告诉飞卫,飞卫说:“功夫还不到家,还要学会看东西才可以——把小的看大,把微小的看出显著,然后再来告诉我。
”纪昌用牦牛毛系着虱子悬挂在窗户上,从南面来练习看。
十天过后,(虱子在纪昌眼中)渐渐变大;三年之后,感觉像车轮般大了。
看周围其余东西,都像山丘般大。
于是就用燕国牛角装饰的弓,北方蓬杆造成的箭,射向虱子,正穿透虱子中心,而拴虱子的毛却没断。
(把这件事)告诉飞卫。
飞卫高兴地跳高拍胸说:“你掌握技巧了。
”。
纪昌学射的故事
甘蝇是石时一个著名的射箭高手。
只要他一拉开弓,野兽就要伏在地上,飞鸟就要掉下来。
甘蝇的弟子飞卫曾向甘蝇学射箭,学成之后,比师父的本领还高。
后来纪昌要拜飞卫为师学射箭。
飞卫对纪昌说:“你先要练习不眨眼的本领,有了这个本领再跟我来学。
”纪昌回到家,仰面躺在正在织布的织机下,两眼不眨地盯着踏板。
一天、两天……二年过后,纪昌终于练好了眼睛不眨的功夫。
于是去拜见他师父飞卫。
飞卫说:“这还不行,还要学看的本领,要能把小的东西看得很大、很清楚,然后再来找我”。
纪昌回到家,在一根牛尾毛捆住一个虱子,挂在窗口,每天都盯着它看。
又是一天、两天、三天……三年过去了,他竟然能把一个虱子看得象车轮一样大。
再看其它物体,也都能把它们看大。
纪昌拿来一张弓,搭上箭,向虱子射去,箭正好从虱子正中间穿过去,而挂虱子的牛毛没有断。
纪昌连忙去找飞卫,飞卫高兴地说“你真正学到了射箭的真本领。
”
读后:一定要下苦功夫,扎扎实实地打好基础。
在学习过程中要不怕苦、不怕累、不怕枯燥无味。
学习要把基础打好,不要整天把用在学习的形式上,不要把时间浪费在部分难题上。
真正的学问不是靠难题和形式主义能得到的。
纪昌学射翻译及注释纪昌学射翻译及注释甘蝇是古代出名的神箭手。
只要他一拉弓,射兽兽倒,射鸟鸟落。
飞卫是甘蝇的学生,由于勤学苦练,他的箭术超过了老师。
有个人名叫纪昌,慕名来拜飞卫为师。
飞卫对他说:“你先要学会在任何情况下都不眨眼睛。
有了这样的本领,才能谈得上学射箭。
”纪昌回到家里,就仰面躺在他妻子的织布机下,两眼死死盯住一上一下快速移动的机件。
两年以后,即便拿着针朝他的眼睛刺去,他也能一眨不眨了。
纪昌高兴地向飞卫报告了这个成绩。
飞卫说:“光有这点本领还不行,还要练出一副好眼力。
极小的东西你能看得很大,模糊的东西你能看得一清二楚。
有了这样的本领,才能学习射箭。
”纪昌回到家里,就捉了一只虱子(虱,shī),用极细的牛尾巴毛拴住,挂在窗口。
他天天朝着窗口目不转睛地盯着它瞧。
十多天过去了,那只因干瘪而显得更加细小的虱子,在纪昌的眼睛里却慢慢地大了起来;练了三年以后,这只虱子在他眼睛里竟有车轮那么大。
他再看看稍大一点的东西,简直都象一座座小山似的,又大又清楚。
纪昌就拉弓搭箭,朝着虱子射去。
那支利箭竟直穿虱子的中心,而细如发丝的牛尾巴毛却没有碰断。
纪昌高兴极了,向飞卫报告了这个新的`成绩。
飞卫连连点头,笑着说:“功夫不负苦心人,你学成功啦!”[提示]从纪昌学射的故事中,我们可以认识到学好基本功的极端重要性。
学习任何知识和技艺,都必须有顽强的毅力,由浅入深,循序渐进,打下扎扎实实的基础,然后才会得到真正的提高。
不费力气的“窍门”“捷径”是没有的。
我们阅读寓言故事,主要是从寓言说明的道理中接受启发和教育。
对故事中描述的具体做法,不要随便模仿,比如象纪昌那样去锻炼眼力,弄得不好,可能会得到相反的效果。
[原文]甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下①。
弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。
纪昌者,又学射于飞卫。
飞卫曰:“尔先学不瞬②,而后可言射矣。
”纪昌归,偃卧其妻之机下③,以目承牵挺④。
二年之后,虽锥末倒眦而不瞬也⑤。
以告飞卫。