虽然……,但是……
因为……所以……
bien que , mais , pourtant
comme, parce que, puisque c’est pourquoi
除非……否则……
à moins que , sinon
2)句群内连接
句群,又称句组或语段,是“在语义上有逻辑关系、 语法上有密切联系、结构上衔接连贯的两个以上单 句或复句所组成的比句子大一级的语言单位。” 法语中,复合句中常见的关联词语(例如连词和连 词短语),在句群中极少出现,较多使用的是某些 副词、动词或动词短语以及一些惯用语等。
法语复合句中,用众多的连词或连词短语将分句、 主句和从句连接起来,表示并列、时间、因果、目 的、条件、对立、比较、交替、解释等关系。汉语 复合句习惯上分为并列、连贯(承接)、选择、递 进、总分、转折、假设、因果、条件、目的十大类, 除“总分”复句一般不用关联词外,其它九种用都 是用关联词语构成的。
第七章、篇章逻辑问题
1. 篇章的定义 “语篇”或“篇章”,是指由句子组成的连续文 本。
2.
构成篇章有三个要素
①基本的主题或观点,即要达到的交际目的。 ②中心思想:指事实现象或理论根据体现为不同层 次上的字词和语句。 ③逻辑结构:指语言文字结构和组段成篇的方式、 手段和结果。 归纳起来,“篇章或话语通常是一些意义相关的句 子通过一定的连接手段、按照一定的思维模式为达 到一定交际目的而结合起来的整体。”
*法汉连词比较:
汉语
法语
non seulement, mais si, c’est parce que
不仅……而且…… 之所以……是因为……