Culture Shock
- 格式:pptx
- 大小:32.75 MB
- 文档页数:22
Culture Shock①DEFINING CULTURE SHOCK 定义Culture shock is a mental state(心理状态)that comes from the transition that occurs when you go from a familiar environment to an unfamiliar one and find that your old, established patterns of behavior are ineffective.culture shock can cause you to feel “out of sorts,”“fatigued(疲劳)” and “not wholly (完全的,全部的)in the moment.”②REACTIONS TO CULTURE SHOCK 反应prepared when you experience some of these reactions• Antagonism(对抗)toward the new environment• A sense of disorientation(方向,障碍,迷惑)• Feelings of rejection(拒绝)• Upset stomach and headaches• Homesickness• Missing friends and family• Feeling a loss of status and influence• Withdrawal(撤退)• Perceiving(感觉)members of the host culture to be insensitive(感觉迟钝,不友好)③THE STAGES OF CULTURE SHOCK (THE U-CURVE) (过程,步骤) You should view the stages as a U-shaped curve. “The U-curve depicts the initial optimism(乐观,乐观主义)and elation(兴高采烈,欢欣鼓舞) in the host culture, the subsequent dip(向下再向上)in the level of adaptation, and the following gradual recovery.Excitement Phase.The first phase, visualized(在脑海中使形象化,设想,想像)as the top of the left side of the U-curve(U曲线), is usually filled with excitement, hopefulness, as the individual anticipatesbeing exposed to a new culture.Disenchantment(觉醒,清醒)Phase.This second phase begins when you recognize the reality of the new setting and some initial problems begin to develop.The second phase is a period when difficulties of language, inadequate schools for the children, poor housing, crowded transportation, chaotic shopping, and the like begintaking their toll.Beginning Resolution Phase.The third phase is characterized by gaining some understanding of the new culture. Here the person is gradually making some adjustments and modifications in how he or she is coping with the new culture. Events and people now seem much more predictable and less stressful. Effective Functioning Phase.In this final phase, at the top of the right side of the U-curve, the person now understands the key elements of the new culture (values, special customs, beliefs, communication patterns, etc.). One’s ability to live and function within two cultures (the old and the new) is frequently accompanied(陪伴)by feelings of elation and satisfaction.When this happens, the returnee experiences the same four phases of adjustment we discussed in the U-curve. This gives rise to the term “W-curve,” because it joins two U-curves together.④THE LESSONS OF CULTURE SHOCKOur discussion of culture shock was predicated on two premises.F irst, each year millions of people go abroad to work, travel, and study.Second, many of those experiences end up producing stress, homesickness, and confusion.A lthough we have placed the topic of culture shock under the category of “problems,” we would be remiss if we concluded our discussion without emphasizing the idea that culture shock can be an explicit learning experience.E xperiencing culture shock has a strong potential to make people bemulticulturalBeyond Culture ShockN ewcomers may not be ready to learn and practice social behaviors appropriate to the new culture in the initial period of settlement. It is not unusual for recent arrivals 。
文化冲突你认为在异国留学是一种听上去非常让人兴奋的事情吗?你认为你会像许多离家去另一个国家学习的年轻人一样会得到许多令人向往的乐趣吗?这当然是人生新的经历,它会给你带来机会, 去发现许多迷人的东西, 获得一种自由感。
然而尽管有这些好处,你也会遇到挑战。
因为你的观点可能会与存在于不同国家的不同信念、准则、价值观念和传统发生冲突。
在适应一种新的文化及该文化中你不熟悉的那些部分时,你也许会遇到困难。
这就是文化冲击。
很明显,在人们适应文化冲击的过程中至少会出现四个主要阶段。
第一阶段叫做“蜜月期”。
在这一阶段里,你会感觉到生活在一个不同国度里很兴奋,而且每一样东西看上去都妙不可言。
你什么都喜欢,而且好像每个人都对你很好。
另外,新的文化中的生活乐趣好像是无穷无尽的。
然而文化冲击的第二阶段最终还是出现了。
这是“敌意阶段”。
你开始注意到并不是每样东西都如你原先认为的那样好。
你会对新的文化里的许多东西都感到厌倦。
此外,人们也不再把你当作一个客人来对待了。
所有最初看上去非常好的东西现在变得让人讨厌了,而且每一样东西都使你感到苦恼和厌倦。
通常在你适应一种新的文化的过程中步入这一阶段时,你会想出一些帮助你对付和保护自己免受文化冲击的影响的保护性办法。
其中有一种办法叫做“压抑法”。
当你假装所有的东西都是可以接受的,没有什么东西令你感到烦恼的时候,你就是在用“压抑法”。
另一种保护性办法称做”倒退法”。
当你的行为举止开始显得比你实际年龄要小的时侯,你是在用这第二种办法。
这时, 你的行为举止像一个小孩。
你把什么都忘记掉,而且有时你会变得粗心大意和不负责任。
第三种保护性办法叫做”孤立法”。
你宁可一个人待在家里,不想和任何人交流。
你想把自己孤立起来以避免文化冲击的影响,至少你是这样认为的。
孤立法也许是人们用来对付文化冲击的最糟糕的办法之一,因为你把那些能真正帮助你的东西和你隔离开来了。
最后一种保护性办法叫做“排斥法”。
这一办法让你觉得自己不需要任何人帮助。
文化休克名词解释题一、定义文化休克(Culture Shock)是指个体或群体在进入一个新的文化环境时,由于无法适应新的文化习俗、价值观、行为方式等,而产生的心理和生理上的不适应、困惑、焦虑、恐惧等负面情绪和反应。
二、原因文化休克的原因主要在于个体或群体在面对新的文化环境时,缺乏必要的心理准备和适应能力。
这可能是由于缺乏对目标文化的了解和认识,或者是因为原有的文化价值观和行为方式与目标文化存在较大的差异。
三、症状文化休克的症状可能因人而异,但通常包括以下几个方面:情绪波动、易怒、抑郁、焦虑、孤独感、失落感、思乡等。
在生理上,可能会出现失眠、食欲不振、疲劳等症状。
四、影响文化休克可能会对个体或群体的身心健康产生负面影响,降低生活和工作效率。
如果不能及时适应新的文化环境,还可能导致人际关系的紧张和冲突,影响跨文化交流和合作。
五、应对方法应对文化休克的方法包括以下几个方面:1.保持积极心态:认识到文化休克是一种正常现象,保持积极心态是应对的关键。
2.学习目标文化:了解和认识目标文化的价值观、习俗、行为方式等,有助于更好地适应新的环境。
3.寻求支持:与家人、朋友或同事保持联系,寻求支持和帮助。
参加文化交流活动,结交新朋友。
4.放松身心:学会放松身心的方法,如冥想、瑜伽等,有助于缓解焦虑和压力。
5.寻求专业帮助:如果症状严重,可以寻求心理咨询或治疗。
六、预防措施预防文化休克的方法包括以下几个方面:1.提前了解目标文化:在前往新的文化环境之前,提前了解目标文化的习俗、价值观、行为方式等,做好心理准备。
2.提高适应能力:通过学习和实践,提高个体或群体的适应能力。
这包括学习语言、了解当地文化习俗、提高沟通技巧等。
3.保持积极心态:在面对新的文化环境时,保持积极心态,不轻易放弃和抱怨。
学会欣赏和尊重目标文化的特点。
4.寻求帮助和支持:在遇到困难时,及时寻求帮助和支持。
与当地人交流,了解当地的文化和生活方式。
七、文化适应过程文化适应过程是指个体或群体在面对新的文化环境时,逐渐适应和融入的过程。
Culture shock英汉对译及原文缩写一、英汉对译Culture shock might be called an occupational disease of people who have been suddenly transplanted abroad. Like most ailments, it has its own symptoms and cure.1.文化冲击又叫人们移居国外的职业病。
像大多数小病一样,它也有自己的症状和治疗方法。
Culture shock is precipitated by the anxiety that results from losing all our familiar signs and symbols of social intercourse. Those signs or cues include the thousand and one ways in which we orient ourselves to the situation of daily life: when to shake hands and what to say when we meet people, when and how to give tips, how to make purchases, when to accept and when to refuse invitations, when to take statements seriously and when not. These cues, which may be words, gestures, facial expressions, customs, or norms, are acquired by all of us in the course of growing up and are as much a part of our culture as the language we speak or the beliefs we accept. All of us depend for our peace of mind and our efficiency on hundreds of these cues, most of which we do not carry on the level of conscious awareness.2.文化冲击是焦虑产生的,这种焦虑是由于丧失了指导我们进行社交的熟悉的信号和符号。
culture shock例子
文化冲击是指一个人在遭遇到完全不同的文化环境时所产生的
心理和行为上的不适应,下面我们来看一下文化冲击的一些例子。
1. 美国人在日本:当美国人到达日本时,他们可能会感到很不舒服,因为日本文化有很多不同的习俗和礼节。
例如,他们可能会在餐馆里受到热情的欢迎,但也会在公共场合遇到一些不礼貌的行为。
2. 非洲人在欧洲:非洲人在欧洲可能会面临文化冲击,因为欧洲的文化和习俗可能与他们自己的文化背景完全不同。
例如,在非洲,人们可能会更注重家庭和社区的联系,而在欧洲,个人的自由和独立更为重要。
3. 亚洲人在南美:当亚洲人到达南美时,他们可能会感到很不舒服,因为南美文化和习俗可能与他们自己的文化背景完全不同。
例如,在亚洲,人们可能会更注重家庭和社区的联系,而在南美,个人的自由和独立更为重要。
4. 欧洲人在中东:当欧洲人到达中东时,他们可能会感到很不舒服,因为中东文化和习俗可能与他们自己的文化背景完全不同。
例如,在中东,人们可能会更注重宗教和家庭的联系,而在欧洲,个人的自由和独立更为重要。
总之,文化冲击是一种常见的现象,人们在面对不同文化环境时需要适应和尊重当地的文化习俗,以避免产生不必要的矛盾和误解。
- 1 -。
文化休克名词解释汉硕
“文化休克”(Cultural Shock)这一概念最早由美国人类学家奥伯格(Kalvero Oberg)于 1960 年提出,是指一个人进入到不熟悉的文化环境时,由于失去自己熟悉的所有社会交流的符号与手段而产生的一种迷失、疑惑、排斥甚至恐惧的感觉。
文化休克现象大多出现在旅居他乡、移民海外、出国留学等跨文化交际的情境中,也可能出现在一个社会急剧变化时期,如从农业社会变为工业社会或从传统社会变为现代社会等。
在跨文化交际中,由于文化差异,人们在语言、行为、生活方式、价值观念等方面会遇到各种困惑和不适,从而产生文化休克。
例如,一个中国学生到美国留学,可能会发现美国人的交往方式、饮食习惯、教育方式等与自己在中国的经历完全不同,从而感到困惑和不适应。
文化休克是一种正常的心理反应,它通常会经历四个阶段:兴奋期、沮丧期、调整期和适应期。
在兴奋期,人们对新文化充满好奇和兴奋,但随着时间的推移,可能会出现沮丧和失落的情绪,这是因为他们发现自己无法适应新文化。
在调整期,人们开始尝试适应新文化,并逐渐接受新文化的价值观和行为方式。
最后,在适应期,人们已经完全适应了新文化,并且能够自如地与新文化中的人交往。
为了减轻文化休克的影响,人们可以提前了解目标文化的背景和习俗,学习目标语言,积极参与当地的社交活动,与当地人交流,保持开放的心态和积极的态度,以及寻求支持和帮助。
Track 4趣味英语听力◎高 洁Culture ShockCulture shock is the emotional and mental reaction to being in a completely new cultural environment. This is often a very difficult 1 for many people and it consists of several stages of feelings until people successfully adapt to being in the new culture.The honeymoon stage of culture shock is usually the first stage that people 2 when surrounded by different cultural values and lifestyles. During this stage, people often have very positive images of their new cultural surroundings. They tend to 3 these in an 1)idealistic way and ignore or minimize problems. This stage quickly gives way to the second stage, called the 2)frustration stage.During the frustration stage, newcomers begin to experience a more 4 view of their cultural surroundings. There is a definite frustration that things that should be easy are still difficult. For example, people who may have been enjoying learning the basics of a language during the honeymoon stage would now find it a chore to try and 5 locals in the frustration stage.After the frustration stage ends, the adjustment stage begins. This marks the time when newcomers begin to adjust 6 to the new culture. They begin to accept the differences betweenSpotlight 20Crazy English /聚光灯Copyright ©博看网. All Rights Reserved.them and the challenges of everyday life. This opens the door to two possible outcomes— 3)mastery and rejection.Those newcomers who enter the mastery stage have completely Those who choose the rejection stage have decided not to accept it. They usually choose to 4)permanently withdraw from the culture through isolation or returning home.Culture shock is a very emotional experience for most people and there are many symptoms. It is important to recognize these symptoms in newcomers and 8 the reasons for these feelings.词组加油站1. consist of 表示“包含;由……组成”。
九年级下册Unit 2 Culture shock词汇1.culture shock文化冲击,文化休克原意是指一个人从其固有的文化环境中移居到一个新的文化环境中所产生的文化上的不适应。
二战后,随着人口的大量流动,产生了大批的移民,他们从一个国家移居到一个新的国家,从一种文化背景移居到新的文化背景,等待他们的是诸多跨文化的社会心理问题,文化冲击这个词就应运而生了。
文化冲击可以是多方面的,从气候、饮食、语言、服饰,直至行为举止、人口密度、政治经济环境,等等;既有身体的因素,更多的是精神因素。
在一个崭新的文化环境中,文化冲击使得受冲击者无所适从,甚至整个的心理平衡和价值判断标准完全丧失。
文化冲击的表现是:沮丧,抑郁,困惑,焦虑,孤独。
The movie observes the culture shock felt by two young employees.电影观察了两位年轻雇员感受到的文化冲击。
Most people feel culture shock when traveling to a foreign culture.去海外旅行时,许多人会感觉到不同文化的冲击。
2.camp n.度假营v.野营,露营A ten-year-old boy went to a summer camp for two months.The Browns camped at a hill last week.3.firework n.烟火,烟花The firework went off with a bang.爆竹砰的一声炸开了。
4.turkey火鸡The main dish is traditionally a turkey.5.international adj.国际的The number of international students is 7,705.That is why the international lessons are worth taking seriously.这就是为什么国际性的教训是值得仔细思考的。
culture shock阅读理解
摘要:
1.文化冲击的定义和背景
2.文化冲击的表现形式
3.如何应对文化冲击
4.文化冲击对我们的影响和启示
正文:
文化冲击是指在一个新的文化环境中,人们由于不熟悉当地的风俗习惯、价值观和行为规范,而产生的一种困惑、紧张和焦虑的心理状态。
随着全球化的加速推进,越来越多的人需要面对文化冲击。
本文将分析文化冲击的表现形式,探讨如何应对文化冲击,并思考文化冲击对我们的影响和启示。
文化冲击的表现形式有很多,比如在饮食方面,不习惯当地的食物可能会让人食欲不振;在社交方面,不理解当地人的沟通方式可能导致误解和冲突;在生活方面,不适应当地的居住条件和基础设施可能会影响生活质量。
此外,文化冲击还可能表现为对当地文化和价值观的不认同,从而产生心理压力。
要应对文化冲击,首先需要保持开放的心态,尊重当地的文化和习俗。
我们应该尽量了解当地的文化背景,学会换位思考,理解当地人的行为动机。
其次,要积极参与当地的社交活动,结交新朋友,增加与当地人的互动,从而提高自己的社交能力。
此外,我们还应该学会调整自己的期望值,避免将本国的生活方式和价值观强加于新的文化环境中。
文化冲击对我们的影响和启示是多方面的。
首先,文化冲击使我们认识到
世界文化的多样性,从而培养我们尊重和包容不同文化的品质。
其次,文化冲击锻炼了我们的适应能力,使我们能够在不同的文化环境中迅速找到生存之道。
最后,文化冲击使我们更加珍惜本国的文化传统,激发我们传承和弘扬民族文化的精神。
总之,文化冲击是全球化时代不可避免的现象。
牛津深圳版英语九下Unit 2《Culture shock》教学设计3一. 教材分析牛津深圳版英语九下Unit 2《Culture shock》主要讨论了文化冲击这一现象,通过不同情境的设置,让学生学会如何适应和理解不同文化背景下的行为和习惯。
本课包括两个部分,第一部分是关于李华在澳大利亚遇到的文化冲击,第二部分是关于如何应对文化冲击的建议。
教材内容丰富,贴近学生生活,有利于激发学生的学习兴趣和参与度。
二. 学情分析九年级的学生已经具有一定的英语基础,能够理解和运用一些基本的英语表达。
但是,他们的词汇量和语法知识仍有待提高,对于一些抽象的概念和复杂的语言表达可能会感到困难。
此外,学生可能对文化差异有一定的了解,但深入理解和运用到实际生活中还需要引导和启发。
三. 教学目标1.知识目标:学生能够掌握本课的生词和短语,理解文章的主旨大意,掌握文章的基本结构。
2.能力目标:学生能够运用所学知识进行简单的交流和讨论,提高自己的听说读写能力。
3.情感目标:学生能够认识到文化差异的存在,学会尊重和理解不同文化背景下的行为和习惯。
四. 教学重难点1.重点:学生能够掌握本课的生词和短语,理解文章的主旨大意,掌握文章的基本结构。
2.难点:学生能够运用所学知识进行实际的交流和讨论,对于文化差异的理解和运用。
五. 教学方法1.情境教学法:通过设置不同的情境,让学生在实际的语言环境中学习和运用英语。
2.交际法:通过小组讨论和角色扮演等形式,鼓励学生积极参与,提高口语表达能力。
3.任务型教学法:通过完成不同的任务,引导学生主动探索和发现知识,提高解决问题的能力。
六. 教学准备1.教师准备:备好课件和教学材料,提前布置预习任务,了解学生的学习情况。
2.学生准备:预习本课内容,完成相关的预习任务。
七. 教学过程1.导入(5分钟)通过提问方式引导学生回顾上节课的内容,询问学生是否曾经遇到过文化冲击,激发学生的学习兴趣和参与度。
2.呈现(10分钟)教师通过课件呈现本课的主要内容,引导学生关注文章的主旨大意和基本结构。