cultureshock跨文化交际
- 格式:ppt
- 大小:1.61 MB
- 文档页数:17
《新编跨文化交际英语教程》复习资料U9(总7页)--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可----内页可以根据需求调整合适字体及大小--Unit 9 Intercultural Adaptation Some Ideas Related to Culture Shock and Adaptation Strategies1. Culture ShockWhat is culture shock Culture shock is a common experience of people who have been suddenly transplanted abroad. It refers to phenomena ranging from mild irritability to deep psychological panic and crisis. It is associated with feelings in the person of estrangement (being unfriendly or hostile to others; alienation), anger, hostility, indecision, frustration, unhappiness, sadness, loneliness, homesickness, and even physical illness. The person undergoing culture shock views his new world out of resentment, and alternates between being angry at others for not understanding him and being filled with self-pity.Culture shock is caused by the anxiety that results from losing all our familiar signs and symbols or social contact. Those cues or sighs include various ways in which we adapt ourselves to the situation of daily life: When to shake hands and what to say when we meet people, when and how to give tips, how to buy things, when to accept and when to refuse invitations, when to take statements seriously and when not. These cues, which may be words, gestures, facial expressions, or customs, are acquired by all of us in the course of growing up and are as much a part of our culture as the language we speak or the beliefs we accept. All of us depend for our peace of mind and our efficiency on hundreds of these cues, most of which we do not carry on the level of conscious awareness.Now when an individual enters a strange culture, all or most of these familiar cues are removed. He or she is like fish out of water. Edward Hall describes a hypothetical example of an American living abroad for the first time — at first, things in the cities look pretty much alike. There are taxis, hotels with hot and cold running water, theatres, neon lights, even tall buildings with elevators and a few people who can speak English. But pretty soon the American discovers that underneath the familiar exterior there are vast differences. When someone says “yes” it often doesn’t mean yes at all, and when people smile it doesn’t always mean they are pleased.When the American visitor makes a helpful gesture he may be rebuffed; when he tries to be friendly nothing happens. People tell him that they will do things and don’t. The longer he stays, the more enigmatic (puzzling) the new country looks.2. Possible signs of culture shockThe following sentences describe different stages of culture shock.a. The person holds a hostile and aggressive attitude toward the host country.b. The person begins to open the way into the new cultural environment.c. The person now accepts the customs of the country as just another way of living.d. The person is fascinated by the new environment.3. Suggestions found to be helpful in fighting culture shock1) Recognize that you are experiencing culture shock, and your reactions are not from some other source. Remember that many others have had the same experience, and that it is normal. Understand that your feelings are part of a response to learning about the other culture and consider it a positive sign.2) Give yourself permission to temporarily indulge the symptom: if you are sleepy, sleep.3) Find other from your culture and spend time together talking about home, eating, sharing experiences.4) Help someone from your home culture who has recently arrived. You will be surprised at how much you’ve learned.5) Communicate with family and friends. Write letters or call. Remember that those at home might not realize that culture shock is a normal experience. Let them know it is a temporary phase of adjusting to life in a different culture.6) Become an expert on some aspect of the other culture. Choose something you like, and learn more about people in the host culture.7) Maintain your sense of humor. Laugh at the mistakes you make; they are usually not serious.8) Keep busy. Get to know the area where you live by walking around and observing. Say hello to a neighbor in the place you live, and perhaps start a friendship.9) Become friendly with classmates. Spend some out-of-school time together.10) Do something you enjoy. Contact a relative or acquaintance whose address you may have. Browse through department stores. Visit a museum. Walk through a new area of town. See a play or go to a movie.11) Forget that your English is less than perfect, and feel free “to ask” people for information, guidance, or directions. Many people are friendly, and helpful. It is important not to dwell on negative incidents. Disappointments are simply a fact of life.12) Be flexible. Make up your mind that you are going to enjoy your new adventure.4. Two views of culture shockTwo views of culture shock1) The disease viewThe culture-shocked person experiences a breakdown in communication, is unable to cope, and feels isolated and lost. He develops a number of defensive attitudes and behaviors to protect the mind from the confusion of an entirely new situation. He is a helpless victim.He can experience many emotional and mental difficulties. He may become extremely frustrated, angry, and rejecting of the new culture. He considers the host country bad, ridiculous, stupid, and hopeless.He may start to glorify his home country. He fears physical contact with anyone or anything from the new culture. He may feel harmed, tricked, deceived, injured, orignored. People can become physically ill from the stress of culture shock — ulcers, headaches, stomach aches, back aches, the flu — physical symptoms.2) The self-awareness viewThe educational experience provides a mirror in which one’s own culture is reflected. Exposure to new cultures enables them to gain new insights into their own culture and society.Positive cross-cultural learning experiences typically involve change and movement from one cultural frame of reference to another.5. Four ways of adaptationAssimilation (同化)Separation(隔绝)Marginalization(边缘化)Integration(融合)Reading IAdapting to a New CultureComprehension questions1. What are the terms that can be applied to the concept of “culture shock”Terms that can be applied to the concept of ―culture shock are culture stress, adaptation, transition shock, adjustment, socialization, and so on.2. W hat are the symptoms of a person at his or her “honeymoon stage” in the process of adapting to a new culture?In this stage, one feels a sense of excitement, pleasure, and self-satisfaction for making the decision to come to this beautiful place. In his or her view, nearly everything appears wonderful.3. Does everybody experience the Stage Two How to cope with the negative feelings one may have at this stage?No, some people never experience this stage. In order to cope with the negative feelings one may have at this stage, one should not withdraw from all contact with the new culture and instead try to have more contact with the host nationals.4. According to the author, what is the best thing to do when one is experiencing culture shock?The best thing to do when you are experiencing culture shock is to admit that you are experiencing culture shock, try to identify your stage of culture shock, and work toward becoming more familiar with the new culture.5. What are the problems that people are confronted with when they return to the home culture from overseas?Upon their first returning home, there is a sense of relief and excitement about being in familiar surroundings. However, a sense of depression and negative outlook follows the initial reentry cycle, for a person may find that the home culture is no longer the same. They may have difficulty readjusting to the home culture and the reentry process has often involved their suffering quietly with stress.6. What are the improvements people usually make when they get into Stage Three?When people get into Stage Three, they become more accustomed to the foods, sights, sounds, smells, and nonverbal behaviors of the new culture and have less physical problems and less confusion, uncertainty, and loneliness. Their normal contacts with host nationals are increasing and now they can accept themselves and others around them.7. What do you think of the author’s suggestion of using the native language to compliment people in the host culture?It is very important for one to be able to use the native language if one hopes to survive successfully in a new cultural environment, for it can not only compliment the local people, but also greatly enhance mutual understanding.8. Do you have any other suggestions for adapting successfully to a new culture?Apart from those suggestions given by the author, one should also try to learn from those who have much experience in adapting to a new culture, which may be helpful in one‘s effort to overcome the difficulties in the process of cultural adaptation. Reading IIOvercoming Ethnocentrism in Communication Comprehension questions1. Why do people involved in intercultural communication often evaluate the other(s) negatively?Because in intercultural communication we tend to use the categories of our own culture to judge and interpret the behaviors of the others who are culturally different from us.2. What is the basic difference between American and Japanese communication styles?The basic difference may be that Americans are much more direct while Japanese are very indirect.3. What will happen when communicators engage in mutual negative evaluation in American-Japanese interaction?When communicators engage in mutual negative evaluation, the communication event may deteriorate even further. The American, sensing Japanese reluctance to confront a problem, becomes even more personal and aggressive. The Japanese, reacting to an embarrassing social indiscretion, becomes even more formal and indirect.4. What do you think the Nigerian communication style is like?Nigerians are inclined to take the more contextual style in communication. They tend to provide as much context as they can before they get to the point.5. Why does the Thai employee continue to use the formal title to address his American manager in their conversations?Because the Thai people usually consider it quite disrespectable to address the manager by his first name, for in their culture, one should always be aware of one‘s place in the organization‘s hierarchy and behave accordingly. .6. Why does the author say that the case of American-British interaction deserves closer attention?Because the case of American-British interaction is more complicated. Americans and the British employ different cultural approaches in response to different occasions. The British, like other Europeans, tend to use a low-context approach to intellectual confrontation and a more high-context style in personal matters of feeling and relationship, whereas Americans usually treat a relationship in a low-context manner handle intellectual confrontation in a high-context manner.7. What should we do to overcome the tendency to stereotype and negatively evaluate others who are culturally different from us?We can overcome the tendency to stereotype and generate negative evaluations by approaching every cross-cultural situation as a kind of experiment. Using available generalizations about the other culture, we can formulate a hypothesis and then test it for accuracy. As more knowledge of relevant cultural differences is acquired, generalizations can become more specific, hypotheses more particular, and communication difficulties more predictable.8. If we cannot help making generalizations, how to use cultural generalizations effectively?We can use generalizations to hypothesize likely areas of contrast and possible communication problems and then acquire specific cultural differences through intercultural practice.Case StudyCase 33The problems that Li Li has encountered during her stay in the United States are typically some of those that people will usually be faced with when they enter a new culture.There are obviously distinct stages that Li Li has gone through in the process of her adaptation to the American cultural environment: honeymoon period (Letter 1), when she was fascinated and excited by almost everything in the United States and felt elated to be in the new culture; culture shock. (Letter 2), when she was immersed in many problems that she had not been prepared for and became extremely homesick; initial adjustment (Letter 3), when she learned more about American culture and cultural adaptation and began to feel much better then; mental isolation (Letter 4), when she felt frustrated and became even somewhat hostile towards Americans; and acceptance period (Letter 5), when she began to realize the positive and negative aspects of the country and have a more balanced perspective about her experiences there.What she me ans by writing in her fifth letter that ―I think I have finally arrived in America is that she has finally learned to accept the culture very different from her own and begun to integrate herself into it. She is no longer like a fish out of water, and does not feel alienated from the new environment any more.Case 34In this case, it seems that Kevin failed to understand that customs for such a social gathering would be culturally different and Blanca were not properly prepared for experiencing a culture shock like this when she came to work and live in a new cultural environment.In Dominican culture, it is usually considered inappropriate for a young unmarried female to go to a social gathering alone without anyone else accompanying her. A chaperone is often required, and getting one‘s parents‘permission is also necessary. However, all this may be very strange to North Americans nowadays. Kevin could not quite understand why Blanca, already an adult supposed to be independent, had to bring her little sister along to the gathering so as to get her parents‘permission.Another thing at which they differ is that in Dominican culture, somewhat like our Chinese culture, people going out together to eat seldom pay separately. The elder one(s) would pay for the younger one(s), and the male(s) would pay for the female(s). Because of having expected that Kevin would pay for their meals, Blanca didn‘t bring much money with her when she was going to The Blue Hat. Therefore, when Kevin said ―separate checks, please‖ to the waiter, as North American people usually do while going out together to eat, he didn‘t realize that he had put Blanca in a very embarrassing situation. That‘s why Blanca whispered to her sister, telling her that she didn‘t have much money with her then and just ordered something to drink when she said they were not hungryat all.Case 35The American‘s personal experience in Russia has taught us not to jump to a conclusion about any other culture. We may misinterpret the behavior and intention of people in other cultures, for we are easily influenced by some popularovergeneralizations about other cultures. We have to be aware that things in other cultures may not be what they appear to us foreigners. One of the difficulties wewill experience in adjusting to a new culture is that we may have taken too much of our own―cultural baggage: misleading stereotypes and preconceptions about members of that culture. In intercultural communication it is sometimes true that a little learning about other cultures can be a dangerous thing. Distorted or biased knowledge may be worse than no knowledge at all. Even if what we know about other cultures has been proved to be right and well grounded, we still have to remember that there will often be variation within any culture. We should always be prepared for exceptions when interacting with individuals from another culture. Case 36We all know that we are members of a particular culture and we share the same cultural identity with other members of the culture. However, much of our cultural identity may simply be outside of our awareness. Not until we find ourselves in situations where our sense of self --- our values, beliefs, practices --- is called into question do we perceive the tacit dimensions of our cultural identity. In this incident, the German woman has found out that Americans treat their neighbors in a way that isdifferent from the way Germans do. As her expectations were thwarted, she became aware of her own cultural identity, her cultural way of thinking, of interpreting the world. This could be a painful process, which many of us, as the German woman in this case, may not be prepared for. Therefore, it is important to raise people‘s awareness of their culturally shaped identity and acknowledge the likelihood of some emotional disturbance during the cultural adjustment.。
浅谈跨文化交际中的文化休克现象随着全球化的进程,不同文化之间的交流与融合变得日益紧密。
在跨文化交际过程中,常常会出现文化休克现象。
文化休克是指个体或群体在遇到不熟悉的文化环境时所产生的种种困惑、不适应、紧张和压力的状态。
本文将以2000字的篇幅,对跨文化交际中的文化休克现象进行浅谈。
文化休克在跨文化交际中是常见现象。
跨文化交际涉及不同文化之间的相互交流,包括语言、价值观、信仰、习俗、礼节等各个方面。
当个体或群体从一种文化转移到另一种文化时,由于文化差异产生的不适应感会导致文化休克。
从一个讲究礼貌的文化背景转移到一个非常直率的文化背景,就可能让人感到困惑和不适应。
文化休克的主要原因是文化差异。
每个文化都独特而复杂,很难用简单的对比来理解。
文化差异涉及到语言、价值观、行为规范、人际关系等方面的差异。
中国人视家庭为重要关系,更加注重集体主义,而西方文化更加注重个人主义。
在跨文化交际中,如果对方不了解或不尊重对方文化的特点,就很容易产生文化休克。
然后,文化休克对个体和群体都会产生一定的负面影响。
对个体而言,文化休克可能导致焦虑、挫败感、情绪困扰等负面情绪的出现。
对群体而言,文化休克可能导致沟通障碍、误解和冲突的产生。
跨文化交际的目的是实现沟通和理解,如果出现文化休克,就会阻碍这一目的的实现。
针对文化休克现象,个体和群体可以采取一些措施来缓解和解决。
个体要尊重并了解对方的文化,学习对方的语言、价值观和习俗等,以便更好地适应新的文化环境。
个体要保持开放的心态,尽量减少或避免将自己的文化标准应用于对方文化的评判中。
建立跨文化交际的桥梁和平台,提供必要的培训和指导,帮助个体和群体更好地适应和理解对方文化。
文化休克是跨文化交际中常见的现象。
文化差异是导致文化休克的主要原因,而文化休克会给个体和群体带来一定的负面影响。
个体和群体可以通过适应、学习和理解对方文化来缓解和解决文化休克现象。
跨文化交际的有效展开需要双方的包容、理解和尊重,只有这样,才能实现真正的跨文化交流与融合。
Cultural Shock and Cultural Adaptation in Intercultural Communication 跨文化交际中的文化休克与文化适应李勇(营口职业技术学院外语系,辽宁营口 115000)摘要:对于一个要经历跨文化方式到一个全新的文化环境之中短期访问或长期居住的人来说,文化休克是一种必然要经历的状态。
要想达到最终的文化适应的目的,我们就要了解其产生原因和解决方式。
本文对文化休克的产生原因进行了多角度的分析并得出了有利于达到文化适应目的的多种有效途径。
关键词:跨文化交际文化休克文化适应经济的发展、社会的开放以及科学技术的提高使得人际的交往空间跨越了国籍或文化的限制。
“地球村”的理念正在一步步的成为现实。
随着来自不同国家或文化背景的人与人之间的交往的增加,那些特定的文化背景所形成的人们的思维方式、价值观念、生活习俗和交往方式等所带来的跨文化交际的障碍开始引起人们越来越多的重视。
关于跨文化交际的科学研究也日趋增多。
文化休克(Cultural Shock)与文化适应(Cultural Adaptation),作为跨文化交际中的一种普遍现象,也开始为人们所熟悉。
一、文化休克的含义1958年美国的人类学家奥博格(Kalvero Oberg)首次提出“文化休克”(Cultural Shock)的概念:“文化休克是指一个人进入到不熟悉的文化环境时,因失去自己熟悉的所有社会交流的符号与手段而产生的一种迷失、疑惑、排斥甚至恐惧的感觉”。
简单说就是当一个人从自已长期生存的文化中来到另一种全新的差异文化一门中时,都会有一定时期和程度的心理和生理上波动现象,这种一定时期的不适应性,就是文化休克。
二、文化休克产生的原因文化的差异是产生文化休克的最主要原因。
不同的生存环境和宗教信仰会形成不同的的人生价值观和生活习俗,这些都会形成不同的文化差异。
陆地面积广阔的地区以农业生产为主导,会形成集体主义为中心的文化,人的思维方式和价值观都是以个人服务于集体为主导的。