鱼我所欲也最新版本
- 格式:ppt
- 大小:432.00 KB
- 文档页数:22
《鱼我所欲也》原文及译文赏析《鱼我所欲也》原文及译文赏析下是小编为大家推荐的《鱼我所欲也》原文及译文赏析,希望能帮到大家,还要了解更多资讯,请关注我。
《鱼我所欲也》原文及译文赏析篇1《鱼我所欲也》鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。
生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。
生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。
死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。
如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也。
使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也!由是则生而有不用也;由是则可以辟患而有不为也。
是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。
非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。
呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。
万钟则不辨礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我欤?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。
[注释](1)节选自《孟子·告子(上)》。
(2)鱼,我所欲也:鱼是我喜欢的东西。
欲,想要,喜欢。
(3)熊掌:熊的脚掌,是一种非常珍贵的食品。
(4)二者不可得兼:两种东西如果不能同时得到。
可得,同义词复用,能。
兼,同时得到。
(5)者也:语气词复用,与“也”相同。
(6)生,亦我所欲也:生命是我需要的。
亦,这里同“固”,本来。
(7)义:公正合宜的道理或举动。
(8)舍生而取义者也:(我宁愿)舍弃生命而去求得义。
而,连词,并列关系。
(9)所欲有甚于生者:所欲……者,“所欲”是主语,“有”是谓语,“甚于生者”是宾语。
于,介词,比。
(10)故不为苟得也:所以我不干苟且偷生(的事)。
苟得,苟且偷生的意思。
(11)死亦我所恶:死本来是我厌恶的。
恶,讨厌,不喜欢。
(12)故患有所不避也:所以,祸害中有我不该躲避的。
鱼我所欲也○1鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。
生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。
生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得○2也。
死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患○3有所不辟○4也。
如使○5人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也○6。
使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也!由是则生而有不用也;由是则可以辟患而有不为也。
是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。
非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧○7耳。
注释:1选自《孟子.告子上》2苟得:苟且取得,这里指苟且偷生的意思。
3患:祸患,灾难。
4辟通避,躲避。
5如使:假如,假使。
6何不用也:什么手段不可用呢?7勿丧:不丢掉,不遗失。
一箪○8食,一豆○9羹,得之则生,弗得则死。
呼尔而与之○10,行道之人弗受;蹴○11尔而与之,乞人不屑○12也。
万钟○13则不辩○14礼义而受之,万钟于我何加○15焉!为宫室之美,妻妾之奉○16,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受○18,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已○19乎?此之谓失其本心○20。
注释:8箪:古代盛饭用的圆竹筐。
9豆:古代盛肉或其他食品的器皿。
10呼尔而与之:没有礼貌地吆喝着给他吃。
尔,助词。
11蹴:用脚践踏。
12不屑:因轻视而不肯接受。
13万钟:形容位高禄厚。
14辩:通辨,辨别。
15何加:有什么好处。
16奉:侍奉。
17所识穷乏者得我与:所认识的贫穷的人感激我吗?得:通德,恩惠,这里是感激的意思。
与:通欤,语气词。
18乡为身死而不受:从前为了礼义,宁愿死也不接受施舍。
乡:通向,从前。
19已:停止,放弃。
20本心:天性,天良。
《鱼我所欲也》课文原文及翻译《孟子》【原文】鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。
二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。
生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。
二者不可得兼,舍生而取义者也。
生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。
如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。
是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。
非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。
呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。
万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。
【注释】亦:也。
欲:喜爱。
得兼:两种东西都得到。
舍:舍弃。
取:选取。
甚:胜于。
于:比。
故:所以,因此。
苟得:苟且取得,这里是“苟且偷生”的意思。
恶:厌恶。
患:祸患,灾难。
辟:通“避”,躲避。
如使:假如,假使。
之:结构助词,的。
莫:没有。
则:那么。
凡:凡是,一切。
得生:保全生命。
何不用也:什么手段不可用呢?用,采用。
为:做。
而:但是。
是故:因此。
非独:不只,不仅非:不独:仅。
贤者:有才德,有贤能的人。
是:此,这样。
心:思想勿丧:不丧失。
丧:丧失。
箪:古代盛食物的圆竹器。
豆:古代一种木制的盛食物的器具。
则:就。
弗:不。
得:得到。
呼尔:呼喝(轻蔑地,对人不尊重)。
呼尔而与之:呼喝着给他(吃喝)。
尔,语气助词。
《礼记·檀弓》记载,有一年齐国出现了严重的饥荒。
黔敖在路边施粥,有个饥饿的人用衣袖蒙着脸走来。
黔敖吆喝着让他吃粥。
他说:“我正因为不吃被轻蔑所给予得来的食物,才落得这个地步!行道之人:(饥饿的)过路的行人。
蹴:用脚踢。
而:表修饰。
孟子《鱼我所欲也》原文和翻译孟子《鱼我所欲也》原文和翻译孟子继承了孔子的思想,而又有发展。
他生活在诸侯互相攻伐“无义战”的时代,目睹了人民遭受涂炭的社会现实,也看到了人民的力量。
在此基础上,发展了民本思想,明确提出“民为贵”、“君为轻”。
下面是小编整理的孟子《鱼我所欲也》原文和翻译,欢迎参考阅读!原文鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。
生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。
二者不可得兼,舍生而取义者也。
生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。
死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。
如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也。
使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也!由是则生而有不用也;由是则可以辟患而有不为也。
是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。
非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。
呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。
万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。
(欤通与;乡通向;辟通避)译文鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果这两种东西不能同时得到,我宁愿舍弃鱼而选取熊掌。
生命也是我所想要的,道义也是我所想要的,如果这两种东西不能同时得到,我宁愿舍弃生命而选取道义。
生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。
如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,有什么不可以使用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的'方法哪会不采用呢?采用这种做法就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用这种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。
鱼我所欲也原文及其翻译《鱼我所欲也》原文
魚我所欲也,熊掌亦我所欲也,二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。
生亦我所欲也,义亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。
生亦我所欲也,而知也我所欲也,二者不可得兼,舍生而取知者也。
好言而信卑谄,是谓媚于上;好色而让于人,是谓恭于前;重财而易财人,是谓信于友;功遂身退,天之道也。
《鱼我所欲也》翻译
我想要鱼,也想要熊掌,但两者不能兼得,所以我选择了放弃鱼取熊掌。
我也想要活着,也想要做正义的事,但两者不能兼得,所以我选择了放弃生命取义。
我也想要活着,也想要拥有知识,但两者不能兼得,所以我选择了放弃生命取知识。
虚假恭维和低三下四的言辞是卑鄙的勾心斗角,这是一种讨好上司的手段;追求色欲且要把自己让给别人,这是一种谄媚的行径;珍惜金钱,但也要对朋友诚实,这是建立在信任之上的友谊;完成使命后退居幕后,这是符合天道的做法。
《孟子-魚我所欲也》原文、注释、译文【原文】《魚我所欲也》《孟子》孟子曰:“鱼,我所欲①也;熊掌②,亦我所欲也。
二者不可得兼③,舍④鱼而取熊掌者也。
生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。
二者不可得兼,舍生而取义者也。
生亦我所欲,所欲有甚⑤于生者,故不为苟得⑥也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患⑦有所不辟⑧也。
如使⑨人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者⑩何不用也(11)?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也? 由是(12)则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。
是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。
非独(13)贤者(14)有是心也,人皆有之,贤者能勿丧(15)耳(16)。
“一箪(17)食,一豆(18)羹,得之则生,弗得则死。
嘑尔(19)而与之,行道之人弗受;蹴尔(20)而与之,乞人不屑(21)也。
”万钟(22)则(23)不辩(24)礼义而受之,万钟于我何加(25)焉?为宫室之美,妻妾之奉(26),所识穷(27)乏(28)者得(29)我与(30)? 乡(31)为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之。
是亦不可以已(32)乎?此之谓失其本心(33)。
【注释】①欲:想要。
②熊掌:熊的脚掌。
古人认为珍贵的食品。
③兼:动词,同时具有。
④舍:放开,放下。
⑤甚:超过,胜过。
⑥苟得:苟且取得。
这里指的是“苟且偷生”的意思。
⑦患:祸患,灾难。
⑧辟:通“避”,躲避。
⑨如使:如果,假使,下文“使”同义。
⑩凡可以得生者:一切可以得到生存的办法。
“者”在这里指代办法。
(11)何不用也:什么手段不可用呢?(12)由是:通过某种办法。
是,指示代词,指某种办法。
(13)非独:不只是。
(14)贤者:有道德的人,思想品德高尚的人。
(15)勿丧:不丢掉。
(16)耳:罢了。
(17)箪:古代盛饭用的圆竹器。
(18)豆:古代一种木制盛食物的器具。
(19)嘑(hū)尔:同“呼尔”,吆喝的样子。
《孟子-鱼我所欲也》原文、注释、译文及赏析原文:鱼我所欲也《孟子》鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。
生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。
生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。
死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不避也。
如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也!使人之所恶莫甚于死者,则凡可以避患者何不为也!由是则生而有不用也,由是则可以避患而有不为也。
是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。
非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。
呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。
万钟则不辨礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我欤?向为身死而不受,今为宫室之美为之;向为身死而不受,今为妻妾之奉为之;向为身死而不受,今为所识穷之者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。
译文:鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果这两种东西不能同时具有,那么我就只好舍弃鱼而选取熊掌了。
生命是我所想要的,道义也是我所想要的,如果这两样东西不能同时都具有,那么我就只好牺牲生命而选取道义了。
生命是我所想要的,但我所想要的还有比生命更重要的东西,所以我不做苟且偷生的事。
死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,因此有的灾祸我也不躲避。
假如人们所想要的东西没有能比生命更重要的,那么凡是能够用来保全生命的手段,哪一样不可以采用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是可以躲避祸患的办法为什么不可以做呢?采用某种手段就能够活命,但是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,但是有的人也不肯采用。
由此可见,他们所想要的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更严重的事(那就是“不义”)。
不仅贤能的人有这种心,人人都有,只不过贤能的人不丧失罢了。
一碗食物,一碗羹,得到它就能活下去,得不到它就会饿死。
《孟子》之《鱼我所欲也》原文、注释及译文
【原文】
《鱼我所欲也》
《孟子》
鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。
生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。
生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得②也。
死亦我所恶③,所恶有甚于死者,故患有所不辟④也。
如使人之所欲莫⑤甚于生,则凡可以得生者,何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者,何不为也? 由是则生而有不用也;由是则可以辟患而有不为也。
是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。
【注释】
①选自《孟子·告子上》。
②〔苟(gǒu)得〕苟且求得,不合原则地取得。
③〔恶(wù)〕厌恶。
④〔辟(bì)〕通“避”,躲避。
⑤〔莫〕无定代词,没有什么,没有哪个。
【译文】
鱼,是我所喜欢的;熊掌也是我所喜欢的。
如果两者不能并有,便舍弃鱼而要熊掌。
生命,是我所喜欢的;义,也是我所喜欢的。
如果两者不能并有,便牺牲生命而求得义。
生命是我所喜欢的,但是还有比生命更为我所喜欢的,所以我不干苟且偷生的事。
死亡是我所厌恶的,但是还有比死亡更为我所厌恶的,所以有的祸害我不躲避。
如果人们所喜欢的没有超过生命的,那么,一切可以求得生存的方法又有什么不能够去使用呢?如果人们所厌恶的没有超过死亡的,那么,一切可以避免祸害的事情,什么不能去干呢?然而有些人这样去做就可以得到生存,却不去做;这样去做便可以避免祸害,却不去做。
由此可知,有比生命更值得喜欢的东西,也有比死亡更令人厌恶的东西。
孟子《鱼我所欲也》原文和翻译原文鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。
生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。
二者不可得兼,舍生而取义者也。
生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。
死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。
如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也。
使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也!由是则生而有不用也;由是则可以辟患而有不为也。
是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。
非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。
呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。
万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。
(欤通与;乡通向;辟通避)译文鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果这两种东西不能同时得到,我宁愿舍弃鱼而选取熊掌。
生命也是我所想要的,道义也是我所想要的,如果这两种东西不能同时得到,我宁愿舍弃生命而选取道义。
生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。
如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,有什么不可以使用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的方法哪会不采用呢?采用这种做法就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用这种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。
是因为有比生命更想要的,有比死亡更厌恶的。
并非只是贤人有这种本性,人人都有,只是贤人能够不丧失罢了。
一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死。
没有礼貌的吆喝着给别人吃,过路的饥民也不肯接受;用脚踢着或踩过给别人吃,乞丐也不愿意接受。