“有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。”原文、赏析
- 格式:docx
- 大小:20.53 KB
- 文档页数:4
《约客》原文及赏析《约客》是南宋诗人赵师秀创作的一首七言绝句,原文是:“黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
”咱们先来瞅瞅这前两句“黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙”。
哎呀,一读到这,眼前仿佛就出现了一幅江南梅雨季的画面。
那雨淅淅沥沥地下个不停,每家每户都被这连绵的雨水笼罩着。
空气里都弥漫着潮湿的气息,出门走上几步,就能看到那长满青草的池塘,到处都是青蛙在欢快地叫着。
你想想看,那一只只青蛙,鼓着腮帮子,“呱呱呱”地叫个不停,声音此起彼伏,热闹得很呐!这场景,充满了生活的气息,让人感觉特别真实。
再看后两句“有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花”。
这可有意思了,诗人约了朋友来下棋,结果都到半夜了,朋友还没来。
他就一个人在那等着,百无聊赖地轻轻敲着棋子,震落了灯花。
这细节描写得多生动啊!就好像我们也能看到那个满心期待朋友到来,却又只能干等着的诗人,那焦急又无奈的神情。
我记得有一次,我约了朋友一起去看电影,说好的时间,我早早到了电影院,结果左等右等,电影都快开场了,朋友还没出现。
我当时那个心情啊,就跟这诗人差不多,又着急又有点生气,还夹杂着一丝失落。
这首诗整体的氛围营造得特别妙。
前面的雨声、蛙声,热闹非凡;后面诗人等待友人的安静场景,形成了鲜明的对比。
在这一动一静之间,把诗人那种等待时的心情表现得淋漓尽致。
而且啊,诗人对语言的运用也是相当精妙。
“家家雨”“处处蛙”,这两个词把江南梅雨季的特点展现得特别全面。
还有“闲敲棋子”这个动作,一个“闲”字,看似轻松,实则透露出诗人内心的烦闷和无聊。
从这首诗里,我们能感受到诗人细腻的情感和对生活的敏锐观察。
它不仅仅是一首简单的诗,更像是一幅生动的生活画卷,让我们看到了那个夜晚,那个等待的人,还有那份期待与失落交织的心情。
总之,《约客》这首诗,虽然简短,但韵味无穷。
每次读起来,都能让人有新的感受和体会。
它就像一杯陈酿的美酒,越品越香,越品越能感受到其中的美妙滋味。
《约客》全文及赏析《约客》是南宋诗人赵师秀创作的一首七言绝句,全文为:黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
这首诗以其细腻的笔触、独特的意境和深沉的情感,展现了诗人在一个雨夜等待友人赴约时的心境。
“黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。
”诗歌开篇便描绘了一幅江南梅雨时节的典型景象。
黄梅时节,阴雨连绵,家家户户都笼罩在蒙蒙细雨之中。
而那长满青草的池塘边,到处都传来阵阵蛙声。
这两句诗通过对“雨”和“蛙”的描写,营造出了一种既热闹又寂静的氛围。
热闹的是雨声和蛙声交织成一片,寂静的则是诗人独自等待友人的那份孤独。
同时,也从侧面反映出了时间的推移,为下文友人的久候不至埋下了伏笔。
“有约不来过夜半”,时间已经过了夜半,而约好的友人却还没有到来。
这里的“过夜半”,突出了诗人等待的时间之长,也表现出了他内心的焦急和无奈。
明明是有约在先,可友人却迟迟未到,这种被爽约的失落感逐渐在诗人心中蔓延开来。
“闲敲棋子落灯花”,这是全诗最为精彩的一句。
诗人百无聊赖地轻轻敲着棋子,震落了灯花。
一个“闲”字,将诗人那种既焦急又无聊的心情刻画得淋漓尽致。
他在等待中试图通过敲棋子来打发时间,然而这看似随意的动作,却蕴含着他内心深处的烦闷和不安。
而“落灯花”这一细节,不仅增添了画面的生动感,也暗示了时间的流逝,同时也烘托出了一种寂静而又略显压抑的氛围。
从整体上看,这首诗语言简洁明了,意境清新自然。
诗人通过对自然景象和人物动作的描写,将自己等待友人时的复杂心情表现得含蓄而又真切。
它没有直接抒发诗人的情感,而是让读者在字里行间去感受和体会。
这种含蓄的表达方式,使诗歌更具韵味和感染力。
在艺术手法上,诗人运用了以景衬情的手法。
黄梅雨、青草池塘、蛙声,这些充满生机的景象,与诗人孤独等待的心情形成了鲜明的对比,更加凸显了诗人内心的寂寞和失落。
同时,“闲敲棋子”这一动作描写,也生动地展现了诗人的心理状态,让读者能够感同身受。
此外,这首诗还具有一种生活的真实感。
赵师秀《约客》译文及赏析导读:《约客》原文黄梅时节家家雨⑵,青草池塘处处蛙⑶。
有约不来过夜半⑷,闲敲棋子落灯花⑸。
注释⑴约客:邀请客人来相会。
《约客》书法作品《约客》书法作品⑵黄梅时节:五月,江南梅子熟了,大都是阴雨绵绵的时候,称为“梅雨季节”,所以称江南雨季为“黄梅时节”。
意思就是夏初江南梅子黄熟的时节。
家家雨:家家户户都赶上下雨。
形容处处都在下雨。
⑶处处蛙:到处是蛙声。
⑷有约:即为邀约友人。
⑸落灯花:旧时以油灯照明,灯心烧残,落下来时好像一朵闪亮的小花。
落,使……掉落。
灯花,灯芯燃尽结成的花状物。
《约客》翻译梅子黄时,家家都被笼罩在雨中,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。
时间已过午夜,已约请好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子,震落了点油灯时灯芯结出的疙瘩。
《约客》赏析赏析一前二句交待了当时的环境和时令。
“黄梅”、“雨”、“池塘”、“蛙声”,写出了江南梅雨季节的夏夜之景:雨声不断,蛙声一片。
读来使人如身临其境,仿佛细雨就在身边飘,蛙声就在身边叫。
这看似表现得很“热闹”的环境,实际上诗人要反衬出它的“寂静”。
后二句点出了人物和事情。
主人耐心地而又有几分焦急地等着,没事可干,“闲敲”棋子,静静地看着闪闪的灯花。
第三句“有约不来过夜半”,用“有约”点出了诗人曾“约客”来访,“过夜半”说明了等待时间之久,本来期待的是约客的叩门声,但听到的.却只是一阵阵的雨声和蛙声,比照之下更显示出作者焦躁的心情。
第四句“闲敲棋子”是一个细节描写,诗人约客久候不到,灯芯很长,诗人百无聊赖之际,下意识地将黑白棋子在棋盘上轻轻敲打,而笃笃的敲棋声又将灯花都震落了。
这种姿态貌似闲逸,其实反映出诗人内心的焦躁。
全诗通过对撩人思绪的环境及“闲敲棋子”这一细节动作的渲染,既写了诗人雨夜候客来访的情景,也写出约客未至的一种怅惘的心情,可谓形神兼备。
全诗生活气息较浓,又摆脱了雕琢之习,清丽可诵。
赏析二首句“黄梅时节家家雨”,交待了当时的环境。
徐再思《水仙子·夜雨》译文及鉴赏《水仙子·夜雨》是由徐再思所创作的,诗中“一声梧叶一声秋,一点芭蕉一点愁。
”首先渲染了伤感的情绪,“梧桐”、“芭蕉”、“夜雨”在中国古典文学作品中总是和离愁、客思、寂寥悲伤联系在一起,全曲描写在凄凉寂寞的旅店里,形孤影单、卧听夜雨的情景。
下面就是小编给大家带来的,希望能帮助到大家!《水仙子·夜雨》元代:徐再思一声梧叶一声秋,一点芭蕉一点愁,三更归梦三更后。
落灯花,棋未收,叹新丰孤馆人留。
枕上十年事,江南二老忧,都到心头。
《水仙子·夜雨》译文梧桐叶上的每一滴雨,都让人感到浓浓的秋意。
一声声滴落在芭蕉叶上的嘀嗒雨声,都使得愁思更浓。
夜里做着的归家好梦,一直延续到三更之后。
灯花落下,棋子还未收,叹息又将滞留在这新丰客舍。
十年宦海奋斗的情景,江南家乡父母的担忧,一时间都涌上了心头。
《水仙子·夜雨》注释三更:指夜半时分。
归梦:回家的梦。
灯花:灯心余烬结成的花形。
叹新丰句:化用马周困新丰的典故。
据《新唐书·马周传》记载,唐初中书令马周贫贱时,曾住在新丰的旅舍。
店主人不理睬他,备受冷落。
新丰:地名,在今陕西省临潼东北。
江南:指作者自己的家乡,即浙江嘉兴一带。
二老:父母双亲。
《水仙子·夜雨》赏析“一声梧叶一声秋,一点芭蕉一点愁。
”首先渲染了伤感的情绪,“梧桐”、“芭蕉”、“夜雨”在中国古典文学作品中总是和离愁、客思、寂寥悲伤联系在一起,全曲描写在凄凉寂寞的旅店里,形孤影单、卧听夜雨的情景。
曲的起首句以雨打梧桐破题,烘托出“梧桐一叶落,天下尽知秋”的萧瑟落寞氛围。
白居易:“秋雨梧桐叶落时。
”王昌龄:“金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜。
熏笼玉枕无颜色,卧听南宫清漏长。
”(《长信秋词》)温庭筠:“梧桐树,三更雨,不道离情正苦,一叶叶,一声声,空阶滴到明。
”(《更漏子》)李煜:“无言独上西楼,月如钩。
寂寞梧桐深院锁清秋。
徐再思《水仙子·夜雨》原文及赏析《水仙子·夜雨》是一首悲秋感怀之作,不但写伤秋的情怀,也包含了羁旅的哀怨,更有对父母的挂念。
下面是小编给大家带来的徐再思《水仙子·夜雨》原文及赏析,欢迎大家阅读!水仙子·夜雨元代:徐再思一声梧叶一声秋,一点芭蕉一点愁,三更归梦三更后。
落灯花,棋未收,叹新丰逆旅淹留。
枕上十年事,江南二老忧,都到心头。
《水仙子·夜雨》译文梧桐叶上的每一滴雨,都让人感到浓浓的秋意。
一声声滴落在芭蕉叶上的嘀嗒雨声,都使得愁思更浓。
夜里做着的归家好梦,一直延续到三更之后。
灯花落下,棋子还未收,叹息又将滞留在这新丰客舍。
十年宦海奋斗的情景,江南家乡父母的担忧,一时间都涌上了心头。
《水仙子·夜雨》注释三更:指夜半时分。
归梦:回家的梦。
灯花:灯心余烬结成的花形。
杜甫《独酌成诗》:“灯花何太喜,酒绿正相亲”。
新丰:地名,在今陕西省临潼东北。
逆旅:客舍。
《唐书·马周传》记,唐人马周未发迹之前,客居新丰,遭店主人冷遇。
这里以马周自况,言旅途备受风霜、冷遇之苦。
淹留:滞留。
江南:指作者自己的家乡,即浙江嘉兴一带。
二老:父母双亲。
《水仙子·夜雨》赏析“一声梧叶一声秋,一点芭蕉一点愁。
”首先渲染了伤感的情绪,“梧桐”、“芭蕉”、“夜雨”在中国古典文学作品中总是和离愁、客思、寂寥悲伤联系在一起,全曲描写在凄凉寂寞的旅店里,形孤影单、卧听夜雨的情景。
曲的起首句以雨打梧桐破题,烘托出“梧桐一叶落,天下尽知秋”的萧瑟落寞氛围。
白居易:“秋雨梧桐叶落时。
”王昌龄:“金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜。
熏笼玉枕无颜色,卧听南宫清漏长。
”(《长信秋词》)温庭筠:“梧桐树,三更雨,不道离情正苦,一叶叶,一声声,空阶滴到明。
”(《更漏子》)李煜:“无言独上西楼,月如钩。
寂寞梧桐深院锁清秋。
”(《相见欢》)梧桐作为凄凉悲伤的象征,给文学赋予了很深的悲情含义。
约客宋代:赵师秀原文黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
译文梅雨时节家家户户都被烟雨笼罩着,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。
已经过了午夜约好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子,看着灯花一朵一朵落下。
注释约客:邀请客人来相会。
黄梅时节:五月,江南梅子熟了,大都是阴雨绵绵的时候,称为“梅雨季节”,所以称江南雨季为“黄梅时节”。
意思就是夏初江南梅子黄熟的时节。
家家雨:家家户户都赶上下雨。
形容处处都在下雨。
处处蛙:到处是蛙声。
有约:即为邀约友人。
落灯花:旧时以油灯照明,灯心烧残,落下来时好像一朵闪亮的小花。
落,使……掉落。
灯花,灯芯燃尽结成的花状物。
赏析与人约会而久候不至,难免焦躁不安,这大概是每个人都会有的经验,以此入诗,就难以写得蕴藉有味。
然而赵师秀的这首小诗状此种情致,却写得深蕴含蓄,余味曲包。
“黄梅时节家家雨。
”作品开篇首先点明了时令,“黄梅时节”,也就是梅子黄熟的江南雨季。
接着用“家家雨”三个字写出了“黄梅时节”的特别之处,描绘了一幅烟雨蒙蒙的江南诗画,每一家每一户都笼罩在蒙蒙的细雨之中。
“青草池塘处处蛙。
”在这句中,诗人以笼罩在蒙蒙烟雨中的青草池塘,震耳欲聋的蛙鸣,反衬出了一种江南夏夜特有的寂静的美。
蛙声愈是此起彼伏,愈是震耳欲聋,就越突出了夏夜的寂静,这就是文学作品常用的手法,以动写静。
“有约不来过夜半”,这一句才点明了诗题,也使得上面两句景物、声响的描绘有了着落。
用“有约”点出了诗人曾“约客”来访,“过夜半”说明了等待时间之久,主人耐心地而又有几分焦急地等着,本来期待的是约客的叩门声,但听到的却只是一阵阵的雨声和蛙声,比照之下。
【导语】《约客》这⾸诗是赵师秀的作品。
该诗写的是主⼈公在⼀个风⾬之夜独⾃等待客⼈的情景。
下⾯就和©⽆忧考⽹⼀起来了解下这⾸诗词,欢迎阅读! 《约客》 宋•赵师秀 黄梅时节家家⾬,青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,闲敲棋⼦落灯花。
【赏析】 ⾸⼆句“黄梅时节家家⾬,青草池塘处处蛙”描写黄梅时节的情景,描绘出⼀幅江南夏⾬图。
“家家”、“处处”两个叠词的运⽤不仅突出⾬的范围之⼤,更增加了诗的韵律美,读起来轻松活跃。
“有约不来过夜半,闲敲棋⼦落灯花”⼆句刻画诗⼈待客时的⼀个⼩⼩的动作——“闲敲棋⼦”,这是⼀个单调⽽机械的动作,是想弄出⼀点声响来打破沉寂的⼀个下意识动作。
因为独⾃⼀⼈,下不成棋,⽆聊之下只有“闲敲棋⼦”,棋⼦本不是⽤来敲打的,⽽诗⼈却闲散地敲着,体现了出孤独中的苦闷及失望焦躁的情绪。
“落灯花”则是敲棋所致,但也委婉地表现了待客时间之长,刻画出了诗⼈怅惘失落的情态。
这两句形象⽽真切地表现出诗⼈在夜深⼈静时独⾃期客⽽客⼈不⾄的独特⼼理感受。
由此,再联系前两句,那“黄梅时节家家⾬,青草池塘处处蛙”,就不再是纯景物描写,⽽是景中寄寓了诗⼈复杂的感情。
“家家⾬”,流露出诗⼈对这种阴⾬天⽓的⽆奈;“处处蛙”则折射出诗⼈落寞孤寂与烦躁不安的⼼境。
扩展阅读:赵师秀的作品评价 赵师秀是“永嘉四灵”中较出⾊的诗⼈。
诗学姚合、贾岛,尊姚、贾为“⼆妙”。
所编《⼆妙集》选姚诗121⾸、贾诗81⾸。
绝⼤部分是五⾔诗。
⼜编《众妙集》,从沈佺期起,共76家,排除杜甫,⽽选刘长卿诗却多达23⾸,编选宗旨与《⼆妙集》相似,⼤约是对《⼆妙集》的补充。
作诗尚⽩描,反对江西派的“资书以为诗”。
然⽽他⾃⼰在写诗实践中,对姚、贾诗及与姚、贾风格近似的诗,往往或袭其命意、或套⽤其句法。
如姚合《送宗慎⾔》“驿路多连⽔,州城半在云。
”赵诗《薛⽒⽠庐》则有“野⽔多于地,春⼭半是云。
|即是⼀例(《诗⼈⽟屑》卷⼗九引黄□语)。
他⽐较擅长五律,中间两联描写景物,偶有警句,如《桐柏观》中的“瀑近春风湿,松多晓⽇青”之类。
古诗约客·黄梅时节家家雨翻译赏析《约客·黄梅时节家家雨》作者是宋朝文学家赵师秀。
其古诗全文如下:黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
【前言】《约客》是南宋诗人赵师秀创作的一首七言绝句。
这首诗写的是诗人在一个风雨交加的夏夜独自期客的情景。
前二句交待了当时的环境和时令。
“黄梅”、“雨”、“池塘”、“处处蛙”,写出了江南梅雨季节的夏夜之景:雨声不断,蛙声一片,这看似表现得很“热闹”的环境,实际上诗人要反衬出它的“寂静”。
后二句点出了人物和事情。
主人耐心地而又有几分焦急地等着,没事可干,“闲敲”棋子,静静地看着闪闪的灯花。
诗歌采用写景寄情的写法,表达了诗人内心含而不露的寂寞之情。
情景交融、清新隽永、耐人寻味。
【注释】⑴约客:邀请客人来相会。
⑵黄梅时节:五月,江南梅子熟了,大都是阴雨绵绵的时候,称为“梅雨季节”,所以称江南雨季为“黄梅时节”。
意思就是夏初江南梅子黄熟的时节。
家家雨:家家户户都赶上下雨。
形容处处都在下雨。
⑶处处蛙:到处是蛙声。
⑷有约:即为邀约友人。
⑸落灯花:旧时以油灯照明,灯心烧残,落下来时好像一朵闪亮的小花。
落,使……掉落。
灯花,灯芯燃尽结成的花状物。
【翻译】梅子黄时,家家都被笼罩在雨中,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。
时间已过午夜,已约请好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子,震落了点油灯时灯芯结出的疙瘩。
【赏析】与人约会而久候不至,难免焦躁不安,这大概是每个人都会有的经验,以此入诗,就难以写得蕴藉有味。
然而赵师秀的这首小诗状此种情致,却写得深蕴含蓄,余味曲包。
“黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙”,诗歌前两句写景,描绘出一幅江南夏雨图。
梅雨季节,阴雨连绵,池塘水涨,蛙声不断,乡村之景是那么清新恬静、和谐美妙。
但是,“一切景语皆情语”,诗人在这里并非为写景而写景,而是于景中寄寓了他独自期客的复杂思想感情。
“家家雨”既描绘出夏季梅雨的无所不在与急骤密集,表现乡村之景的清新静谧,又暗示了客人不能如期赴约的客观原因,流露出诗人对绵绵梅雨这种阴雨天气的无奈。
【诗歌鉴赏】有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花
有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花
【出处】
宋·司马光·《有约》
【原作】[提供]
黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
【名句赏析】
这两句由写景转为叙事、抒情,场景也由室外移入室内,重在揭示诗中人物候客不至
的心情。
“有约不来过夜半”,这是叙事。
“有约不来”,点题并叙述客人失约一事,而
对其失约原因则不作交代,况且失约的原因,主人当时也不得而知,而这恰恰又是令人有
些惦念的。
“过夜半”,既表明时间的推移,又暗示主人候客较久。
主人候客恐怕至少是
从傍晚开始的吧。
他左等右等,直到深夜,还不见客人的踪影。
此时他的心情如何呢?这
正是结句所要抒写的。
“闲敲棋子落灯花”,是写人物的举动,更是抒写人物的心情。
“闲敲棋子”这一特写镜头,以具有鲜明个性的动作巧妙而含蓄地揭示了候客不至时寂寞、无聊的心情。
尤其是此中着一“闲”字,顿使境界全出。
唯其“闲”,此人物才能细察并
绘出“黄梅时节”这撩人愁绪之景;唯其“闲”,此人物方可独坐敲棋,聊以自遣。
这句
诗在“闲敲棋子”后继之以“落灯花”三字,用来照应“过夜半”,进一步衬托人物的心情,也恰到好处。
能被下意识的“敲棋”动作所轻易震落的灯花,
网络语录
,自然是因灯芯久燃所结成的,这就形象地揭示了候客时间之长和候人者张然失望的
情绪。
闲敲棋子震落灯花这个艺术细节,使全诗更为蕴藉含蓄,有无穷的韵味。
感谢您的阅读,祝您生活愉快。
《约客》原文和翻译
约客
(宋)赵师秀
黄梅时节家家雨,
春早池塘处处蛙。
有约不来过夜半,
闲敲棋子落灯花。
[注释]
1.黄梅时节:江南春末夏初梅子黄熟的一段时期,约四十天,叫黄梅天。
2.灯花:灯芯燃烧时结成的花状物。
[译文]
黄梅时节,家家户户都被裹在蒙蒙雨雾中,长满青草的池塘一带,到处是一片蛙声。
夜已过半,(诗人)约好的客人还不见到来,只得对着棋盘独自推敲,不知不觉间灯花都落了。
[作者]
赵师秀(公元1156年—1219年),字紫竹,号天乐,永嘉(今浙江省)人,南宋诗人。
其诗音韵和谐、清丽自然。
赵师秀《约客》阅读答案及全诗翻译赏析【阅读理解题目】:约客赵师秀黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
译文:梅子黄时,家家都被笼罩在雨中,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。
时已过午夜,已约请好的客人还没有来,诗人(赵师秀)无聊地轻敲棋子,震落了点油灯时灯芯结出的疙瘩。
【赏析】:黄梅时节的夜晚,细雨蒙蒙的下着,乡村的池塘传来阵阵蛙鸣。
诗人约一位朋友来做客,可等到半夜也没有来。
他只好一个人伴着油灯,无聊地敲着棋子。
语近情遥,含而不露地表现了作者寂寞的心情。
诗用对句写景,富有时令与地方特色。
全诗通过对撩人思绪的环境及“闲敲棋子”这一细节动作的渲染,与人约会而久候不至,既写了诗人雨夜候客来访的情景,也写出约客未至的一种怅惘,稍有些失落的心情,可谓形神兼备。
全诗生活气息较浓,又摆脱了雕琢之习,语言清丽可诵。
1.全诗通过对环境和人物动作的渲染,含蓄而有韵味地描写诗人怎样的情景?2.第四句描写了“闲敲棋子”这一细节,生动地表达了诗人此时怎样的心情?3.主请用自己的话生动地描述这首诗优美的意境。
4.第四句诗中的“闲”字能否改为“忙”字?为什么?5.“闲敲棋子”虽是诗人一个小小的动作,却将诗人的心理刻画得细致入微。
请结合全诗作简要的赏析。
6.请你自选角度,对“闲敲棋子落灯花”一句进行赏析。
【参考答案】:1.雨夜等候客人2.落寞、失望、焦躁、怅惘3.在一个烟雨迷蒙的夜晚,乡村池塘中传来阵阵蛙鸣。
直到半夜诗人也没有等到他约请的朋友,只好一个人伴着昏黄的油灯,无聊地敲着棋子,棋子震落了灯花。
4.不能。
因为“闲”字恰如其分地表现了诗人焦急等待客人到来而客人却迟迟不到的无聊和无奈的心情。
“忙”字则与诗的意境和诗人的心情不协调。
5.末句“闲敲棋子”是一个细节描写。
诗人约客下棋,可是时间已过夜半,客人还未到来,诗人百无聊赖之际,有意无意地拿起棋子在棋盘上敲打,将灯花都震落了。
这一细节貌似闲暇,实则反映出诗人内心的焦躁烦闷。
《约客》全文与赏析《约客》是南宋诗人赵师秀创作的一首七言绝句,全诗如下:黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
这首诗描绘了一幅江南梅雨时节的清新夜景,同时也透露出诗人等待友人时的寂寞与无奈。
“黄梅时节家家雨”,开篇就点明了时间和环境。
黄梅时节,也就是初夏梅子黄熟的时候,这段时间通常是阴雨连绵。
“家家雨”三个字,形象地写出了雨的普遍和稠密,营造出一种湿漉漉、阴沉沉的氛围。
在这样的时节里,人们的心情往往也会受到影响,变得有些烦闷和压抑。
“青草池塘处处蛙”,继续描绘周围的环境。
长满青草的池塘边,传来阵阵蛙鸣。
蛙声此起彼伏,热闹非凡。
这里的“处处蛙”与“家家雨”相呼应,进一步烘托出夜晚的寂静与潮湿。
然而,在这看似热闹的场景背后,却隐藏着诗人内心的孤独。
因为他在等待友人的到来,而友人却迟迟未现身。
“有约不来过夜半”,时间推移到了夜半,友人还是没有出现。
“有约不来”,让诗人的期待落空,心情也变得愈发焦急和失落。
“过夜半”则突出了等待的时间之长,更加强化了这种失落感。
在这漫长的等待中,诗人的内心充满了无奈和寂寞。
“闲敲棋子落灯花”,这是全诗最精彩的一句。
诗人百无聊赖地轻轻敲着棋子,震落了灯花。
“闲敲棋子”这一动作,生动地展现了诗人的焦躁不安和烦闷。
而“落灯花”这个细节,一方面表明时间已经很晚,另一方面也暗示了诗人内心的寂寞和失落。
灯花的坠落,仿佛是诗人心中的希望一点点破灭。
整首诗通过对环境和人物动作的细腻描写,将诗人等待友人时的心情表现得淋漓尽致。
诗中的雨、蛙、棋子、灯花等元素,都为营造氛围和表达情感起到了重要作用。
从艺术手法上看,这首诗运用了以景衬情的手法。
通过描绘黄梅时节的雨景和蛙声,衬托出诗人等待时的寂寞心情。
同时,细节描写也十分出色,如“闲敲棋子落灯花”这一细节,生动而传神。
从诗歌的意境来看,它营造出了一种静谧而又略带忧愁的氛围。
在这个梅雨之夜,诗人独自守在灯下,等待着友人的到来,那种孤独和期待交织的情感,让读者感同身受。
赵师秀《约客》原文|翻译|古诗鉴赏《约客》这首诗句采用写景寄情的写法,表达了诗人内心含而不露的寂寞之情。
情景交融、清新隽永、耐人寻味。
大家要想知道更多关于约客的古诗资料,可以来看看小编整理的约客原文译文及赏析资料介绍。
《约客》原文宋代:赵师秀黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
《约客》翻译译文梅子黄时,家家都被笼罩在雨中,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。
时间已过午夜,已约请好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子,震落了点油灯时灯芯结出的疙瘩。
注释⑴约客:邀请客人来相会。
⑵黄梅时节:五月,江南梅子熟了,大都是阴雨绵绵的时候,称为“梅雨季节”,所以称江南雨季为“黄梅时节”。
意思就是夏初江南梅子黄熟的时节。
家家雨:家家户户都赶上下雨。
形容处处都在下雨。
⑶处处蛙:到处是蛙声。
⑷有约:即为邀约友人。
⑸落灯花:旧时以油灯照明,灯心烧残,落下来时好像一朵闪亮的小花。
落,使……掉落。
灯花,灯芯燃尽结成的花状物。
《约客》赏析与人约会而久候不至,难免焦躁不安,这大概是每个人都会有的经验,以此入诗,就难以写得蕴藉有味。
然而赵师秀的这首小诗状此种情致,却写得深蕴含蓄,余味曲包。
“黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙”,诗歌前两句写景,描绘出一幅江南夏雨图。
梅雨季节,阴雨连绵,池塘水涨,蛙声不断,乡村之景是那么清新恬静、和谐美妙。
但是,“一切景语皆情语”,诗人在这里并非为写景而写景,而是于景中寄寓了他独自期客的复杂思想感情。
“家家雨”既描绘出夏季梅雨的无所不在与急骤密集,表现乡村之景的清新静谧,又暗示了客人不能如期赴约的客观原因,流露出诗人对绵绵梅雨这种阴雨天气的无奈。
“处处蛙”既是写池塘中蛙声阵阵,又是采用以声衬静的写法,烘托出梅雨时节乡村夜晚的恬静和谐气氛,同时还折射出诗人落寞孤寂与烦躁不安的心境。
这两句诗分别从视觉和听觉两个方面,形象而真切地表现出在夜深人静之时,诗人独自期客而客人却始终没有出现时的独特心理感受。
赵师秀《约客》的诗词大全很荣幸同学们能来关注赵师秀《约客》的诗词诗文内容,由为大家搜集整理发布,让我们赶快一起来学习一下吧!一.赵师秀《约客》的诗词一、原文约客黄梅季节家家雨,青草池塘到处蛙。
有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
二、译文梅子黄时,家家都被覆盖在雨中,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。
时间已过午夜,已约请好的客人还没有来,我无聊地轻小扣着棋子,震落了点油灯时灯芯结出的疙瘩。
三、《约客》是南宋诗人赵师秀创作的一首七言绝句。
这首诗写的是诗人在一个风雨交加的夏夜独自期客的情景。
前二句交待了当时的环境和时令。
“黄梅”、“雨”、“池塘”、“到处蛙”,写出了江南梅雨季节的夏夜之景:雨声不断,蛙声一片,这看似表现得很“喧闹”的环境,实际上诗人要反衬出它的“安静”。
后二句点出了人物和事情。
仆人急躁地而又有几分着急地等着,没事可干,“闲敲”棋子,地看着闪闪的灯花。
诗歌采纳写景寄情的写法,表达了诗人内心含而不露的孤独之情。
情景交融、清爽隽永、耐人寻味。
二.灯会的诗句有哪些一. 蛾儿雪柳黄金缕。
笑语盈盈暗香去。
众里寻他千百度。
蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
——《青玉案·元夕》宋代辛弃疾译文:美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘洒。
我在人群中查找她千百回,猛然一回头,不经意间却在灯火零落之处发觉了她。
二.谁家见月能闲坐?何处闻灯不看来?——《上元夜六首》唐代崔液译文:谁家发现明月还能坐着什么都不做呢?哪里的人听闻有花灯会不过来看呢?三.树银花合,星桥铁锁开。
——《正月十五夜》唐苏味道译文:明灯错落,园林深处映射出灿烂的光线,有如娇艳的花朵一般;由于四处都可通行,所以城门的铁锁也打开了。
四.接汉疑星落,依楼似月悬。
——《十五夜观灯》唐卢照邻译文:连接天河的灯光烟火似乎是星星坠落下来,靠着高楼的灯好像月亮悬挂空中。
五.今年元夜时,月与灯照旧。
——《生查子·元夕》宋欧阳修译文:今年正月十五元宵节,月光与灯光仍同去年灯会一样。
赵师秀的诗风原文:《约客》黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
一、衍生注释:“黄梅时节”:江南梅子黄熟的时节,通常是阴雨连绵。
“家家雨”:家家户户都笼罩在雨中。
“处处蛙”:到处是蛙声。
二、赏析:这首诗前两句描绘出江南梅雨季节的独特景致,雨声不断,蛙声一片,烘托出一种静谧而又有些烦闷的氛围。
后两句通过“有约不来过夜半”,凸显出等待的焦急,而“闲敲棋子落灯花”这一细节,则生动地表现出诗人的百无聊赖。
全诗在写景中融入人物的心情,细腻而富有韵味。
三、作者介绍:赵师秀是南宋诗人。
他与徐照、徐玑、翁卷并称“永嘉四灵”。
其诗风格清新,多写自然景色和生活情趣。
四、运用片段:“哎呀,这连绵的雨就像赵师秀笔下的黄梅时节,真是让人心情烦闷。
我约了好友一起逛街,可这都过了约定的时间,他还没来,我这不就跟那‘有约不来过夜半’的赵师秀一样,只能在这干等着,无聊透顶!”原文:《数日》数日秋风欺病夫,尽吹黄叶下庭芜。
林疏放得遥山出,又被云遮一半无。
一、衍生注释:“病夫”:诗人自指。
“庭芜”:庭院里的杂草。
二、赏析:此诗前两句写秋风肆虐,黄叶飘零,营造出一种萧索的氛围。
后两句写树木稀疏,远山显现,却又被云遮住一半,展现出自然景象的变幻无常。
整首诗以景写情,透露出诗人的淡淡哀愁。
三、作者介绍:赵师秀一生仕途不佳,常寄情于山水田园。
他的诗作多描绘自然景色,风格清幽淡雅。
四、运用片段:“最近心情不太好,看着窗外这凋零的景象,我想起了赵师秀的‘数日秋风欺病夫’,感觉自己就像那被秋风欺负的病夫,无奈又凄凉。
难道我的生活也像那被云遮住一半的遥山,总是看不到全貌,充满迷茫?”原文:《庵西》数里庵西路,东风去更吹。
稻寒生叶细,松老作花迟。
小憩嫌无侣,曾游忆有诗。
新萤光尚小,未暗出空池。
一、衍生注释:“稻寒生叶细”:因天气寒冷,稻叶生长得纤细。
“松老作花迟”:老松树开花迟缓。
二、赏析:诗中描绘了庵西的景色,有纤细的稻叶,迟开的松花,还有新出的萤火虫。
《约客》的赏析与翻译黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
注释①约客:约请客人来相会。
②黄梅时节:农历四、五月间,江南梅子黄了,熟了,大都是阴雨连连的时候,成为“梅雨季节”,所以称江南雨季为“黄梅时节”。
意思就是夏初江南梅子黄熟的时节。
③家家雨:家家户户都赶上下雨。
形容处处都在下雨。
④处处蛙:到处是青蛙。
⑤有约:即邀约友人。
⑥落灯花:旧时以油灯照明,灯心烧残,落下来时好像一朵闪亮的小花。
落:使……掉落。
灯花:灯芯燃尽结成的花状物。
约客选自《清苑斋集》(《南宋群贤小集》本)。
译文一:黄梅时节一个梅雨绵绵的夜晚,乡村的青草池塘中传来阵阵蛙鸣。
这时已经是半夜了,朋友却没有如约到来,无聊地敲着棋子,灯灰震落在棋盘上。
二:梅子黄时,处处都在下雨,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。
时已过午夜,已约请好的客人还没有来,我无聊地用棋子在棋盘上轻轻敲击,震落了灯花。
赏析一前二句交待了当时的环境和时令。
“黄梅”、“雨”、“池塘”、“蛙声”,写出了江南梅雨季节的夏夜之景:雨声不断,蛙声一片。
读来使人如身临其境,仿佛细雨就在身边飘,蛙声就在身边响。
这看似表现得很“热闹”的环境,实际上诗人要反衬出它的“寂静”。
后二句点出了人物和事情。
主人耐心地而又有几分焦急地等着,没事可干,“闲敲”棋子,静静地看着闪闪的灯花。
第三句“有约不来过夜半”,用“有约”点出了诗人曾“约客”来访,“过夜半”说明了等待时间之久,本来期待的是约客的叩门声,但听到的却只是一阵阵的雨声和蛙声,比照之下更显示出作者焦躁的心情。
第四句“闲敲棋子”是一个细节描写,诗人约客久候不到,灯芯很长,诗人百无聊赖之际,下意识地将黑白棋子在棋盘上轻轻敲打,而笃笃的敲棋声又将灯花都震落了。
这种姿态貌似闲逸,其实反映出诗人内心的焦躁。
全诗通过对诗人思绪的环境及“闲敲棋子”这一细节动作的渲染,既写了诗人雨夜候客来访的'情景,也写出约客未至的一种怅惘的心情,可谓形神兼备。
《双调·水仙子·夜雨》原文及赏析《双调·水仙子·夜雨》原文及赏析导语:《双调·水仙子·夜》是徐再思写的一首散曲,表达游子思乡之主题,细腻真切地道出了作者因思乡而断肠的情怀。
以下是店铺为大家精心整理的《双调·水仙子·夜雨》原文及赏析,欢迎大家参考!《双调·水仙子·夜雨》原文一声梧叶一声秋,一点芭蕉一点愁,三更归梦三更后。
落灯花,棋未收,叹新丰孤馆人留。
枕上十年事,江南二老忧,都到心头。
《双调·水仙子·夜雨》翻译夜雨一点点淋在梧桐树叶上,秋声难禁,打在芭蕉上,惹人愁思不断。
半夜时分梦里回到了故乡。
醒来只见灯花垂落,一盘残棋还未收拾,可叹啊,我孤单地留滞在新丰的旅馆里。
靠在枕边,十年的经历,远在江南的双亲,都浮上心头。
《双调·水仙子·夜雨》注释①“一声”句:温庭筠《更漏子》:“梧桐树,三更雨,不道离情正苦,一叶叶,一声声,空阶滴到明。
”这是概括其词意。
②“一点芭蕉”句:杜牧《芭蕉》诗:“芭蕉为雨移,故向窗前种。
怜渠点滴声,留得归乡梦;梦远莫归乡,觉来一翻动。
”此取其意境。
③落灯花,棋未收:赵师秀《有约》:“有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
”④新丰:故址在今陕西省临潼县北。
汉刘邦定都关中,因其父太公思归故思,乃仿丰地街苍筑城,徙诸故旧于此,让太公居之,乃大悦。
见《史记·高祖本纪》“更命郦邑曰新丰”注引《括地志》。
这里暗用马周在新丰被店主冷落的故事。
⑤枕上十年事:此用黄庭坚《虞美人·宜州见梅作》:“平生个里愿深怀,去国十年老尽少年心”的词意。
⑥江南:因作者家在江南,故云。
二老:双亲。
《双调·水仙子·夜雨》赏析开头三句“一声梧叶一声秋,一点芭蕉一点愁,三更归梦三更后”,写诗人在雨夜借宿他乡,半夜三更听到外边风吹梧桐叶,雨打芭蕉声,不禁愁肠百结,夜不能寐。
赵师秀《有约》的意思及赏析赵师秀《有约》的意思及赏析有约赵师秀黄梅时节①家家雨,青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花②。
①黄梅时节:农历四、五月间,一江一南梅子黄时,大都是一陰一雨连连的时候,所以“黄梅时节”表示一江一南雨季。
②落灯花:油灯的灯芯是用草绳做的,烧久后就会像烟灰一样掉落,如同一朵闪亮的小花。
黄梅时节,家家户户都赶上下雨,长满青草的池塘边,蛙鸣阵阵。
本来约了人,但是到了半夜还没有来,闲来无事,就自己下一下棋,油灯静静地烧落了点点花火。
【独处之美】南宋诗人赵师秀传世的诗作为数不多,但这一首却是妇孺皆能成颂的,他写出了一个人等待朋友时的无聊和孤独。
“有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
”该是带着怎样的心境在等待好朋友过来促膝长谈,竟然等到了半夜。
可是有约不来,怎么打发时间呢?那就自己和自己下棋吧。
这是镜头一转,转向了瞬间明灭的灯花。
这是一个人独处时的一张侧影照片,记录了一个寻常的夜晚,一份等待的心境。
【赏析】东方人和西方人的不同就在于,东方人不一爱一直接表达一爱一憎,而要婉转地说明。
这首诗中,诗人等得很焦急,听到了雨声和蛙鸣,自然难以平静下来,但是他却不写焦躁,只写自己“闲敲棋子”,看上去漫不经心,但读起来却能想到他的真实心境,让人不禁莞尔。
隐藏一点情绪在笔端,让行动来说明问题。
【启示】每一个人都应该给自己留一份独处的空间,或者像邱为在《寻西山隐者不遇》中说的那样,“兴尽方下山,何必待之子”;或者,想一想自己的生活,反省自己能不能体会“不以物喜,不以己悲”的境界。
独处,让人生更加宁静而饱满。
【经典诗句】“黄梅时节家家雨青草池塘处处蛙”的意思及全诗翻译赏析黄梅时节家家雨青草池塘处处蛙出自赵师秀的《约客》,意思是“梅子黄熟的时候下着连绵的阴雨,青蛙在青草地和池塘里随处可见。
”《约客》南宋赵师秀黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
注释:①约客:约请客人来相会。
②黄梅时节:农历四、五月间,江南梅子黄了,熟了,大都是阴雨连连的时候,称为“梅雨季节”,所以称江南雨季为“黄梅时节”。
意思就是夏初江南梅子黄熟的时节。
③家家雨:家家户户都赶上下雨。
形容处处都在下雨。
④处处蛙:到处是青蛙。
⑤有约:即为邀约友人。
⑥落灯花:旧时以油灯照明,灯心烧残,落下来时好像一朵闪亮的小花。
落:使……掉落。
灯花:灯芯燃尽结成的花状物。
翻译:梅子黄时,处处都在下雨,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。
时已过午夜,已约请好的客人还没有来,我无聊地用棋子在棋盘上轻轻敲击,震落了灯花。
赏析:《约客》是赵师秀的著名作品。
该诗写的是诗人在一个风雨交加的夏夜独自期客的情景。
诗歌采用写景寄情的写法,表达了诗人内心复杂的思想感情。
是一首情景交融、清新隽永、耐人寻味的精妙小诗。
黄梅时节的夜晚,细雨蒙蒙的下着,乡村的池塘传来阵阵蛙鸣。
诗人约一位朋友来做客,可等到半夜也没有来。
他只好一个人伴着油灯,无聊地敲着棋子。
语近情遥,含而不露地表现了作者寂寞的心情。
诗用对句写景,富有时令与地方特色。
全诗通过对撩人思绪的环境及“闲敲棋子”这一细节动作的渲染,与人约会而久候不至,既写了诗人雨夜候客来访的情景,也写出约客未至的一种怅惘,稍有些失落的心情,可谓形神兼备。
全诗生活气息较浓,又摆脱了雕琢之习,语言清丽可诵。
首句“黄梅时节家家雨”,交待了当时的环境。
黄梅时节乃是立夏后数日梅子由青转黄之时,江南多雨,俗称黄梅天。
其时细雨绵绵,正所谓“自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁”。
对于视觉,是一种低沉的安慰。
至于雨敲在鳞鳞千瓣的瓦上,由远而近,轻轻重重轻轻,夹着一股股的细流沿瓦槽与屋檐潺潺泄下,各种敲击音与滑音密织成网”,仿佛“谁的千指百指在按摩耳轮”,心情异常恬静安详。
有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
出自宋代赵师秀的《约客》
原文
黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
赵师秀(1170~1219年)字紫芝,号灵秀,亦称灵芝,又号天乐。
永嘉(今浙江温州)人。
南宋诗人。
创作背景:
译文
梅雨时节家家户户都被烟雨笼罩着,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。
已经过了午夜约好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子,看着灯花一朵一朵落下。
注释
约客:邀请客人来相会。
黄梅时节:五月,江南梅子熟了,大都是阴雨绵绵的时候,称为“梅雨季节”,所以称江南雨季为“黄梅时节”。
意思就是夏初江南梅子黄
熟的时节。
家家雨:家家户户都赶上下雨。
形容处处都在下雨。
处处蛙:到处是蛙声。
有约:即为邀约友人。
落灯花:旧时以油灯照明,灯心烧残,落下来时好像一朵闪亮的小花。
落,使……掉落。
灯花,灯芯燃尽结成的花状物。
赏析
与人约会而久候不至,难免焦躁不安,这大概是每个人都会有的经验,以此入诗,就难以写得蕴藉有味。
然而赵师秀的这首小诗状此种情致,却写得深蕴含蓄,余味曲包。
“黄梅时节家家雨。
”作品开篇首先点明了时令,“黄梅时节”,也就是梅子黄熟的江南雨季。
接着用“家家雨”三个字写出了“黄梅时节”的特别之处,描绘了一幅烟雨蒙蒙的江南诗画,每一家每一户都笼罩在蒙蒙的细雨之中。
“青草池塘处处蛙。
”在这句中,诗人以笼罩在蒙蒙烟雨中的青草池塘,震耳欲聋的蛙鸣,反衬出了一种江南夏夜特有的寂静的美。
蛙声愈是此起彼伏,愈是震耳欲聋,就越突出了夏夜的寂静,这就是文学作品常用的手法,以动写静。