新概念70-71课
- 格式:doc
- 大小:132.00 KB
- 文档页数:3
新概念英语第二册第七十一课笔记(3)语法:虚拟语气:一.语气的定义和种类1 语气(mood)语气是动词的一种形式,表示说话人对某一行为或事情的看法和态度。
2 语气的种类a. 陈述语气:表示动作或状态是现实的、确定的或符合事实的,用于陈述句、疑问句和某些感叹句。
如:There are two sides to every question. 每个问题都有两个方面。
Were you busy all day yesterday? 昨天一整天你都很忙吗?How good a teacher she is! 她是多好的一位老师啊!b. 祈使语气:表示说话人对对方的请求或命令。
如:Never be late again! 再也不要迟到了Don’t forget to turn off the light. 别忘了关灯c. 虚拟语气:表示动作或状态不是客观存在的事实,而是说话人的主观愿望、假设或推测等。
如:If I were a bird, I could fly in the air.如果我是一只小鸟,我就能在空中飞行。
I wish I could pass the examination.我希望我能通过考试。
May you succeed!祝您成功!二.虚拟语气在条件从句中的用法。
条件从句有两类,一是真实条件句,另一是虚拟条件句。
如果假设的情况可能发生,是真实条件句,这种情况下谓语用陈述语气。
if有表示“如果”的意思如:If time permits, we’ll go fishing together.如果时间允许,我们就一起去钓鱼。
如果假设的情况是不存在的或不大可能发生的,则是虚拟条件句。
虚拟条件句就是对现实条件的一种虚拟假设,所假设的条件一般不符合事实或与事实相反或在现实中发生的可能性极小。
根据时间的不同,虚拟条件句可分为三种,即与现在事实相反的虚拟条件句、与过去事实相反的虚拟条件句及与将来事实相反的虚拟条件句。
新概念英语第2册Lesson70~72课文详注新概念英语第2册Lesson70课文详注1.…the drunk was unaware of the danger.……醉汉没有意识到危险。
While she read the book, she was unaware of the noise around her.她看那本书时没有觉察到周围的噪音。
I was unaware that you were coming.我不知道你要来。
2.it suddenly caught sight of the drunk,突然它看见了醉汉。
catch sight of是个固定短语,意为“看见”、“发现”:As I came out of the shop, I caught sight of Dan in the crowd.当我从商店里出来时,我在人群中看到了丹。
3.sensitive to criticism,对挑衅/批评敏感。
sensitive表示“敏感的”、“神经过敏的”、“易生气的”或“介意的”等,通常与to+名词连用,也可作定语:Mary is sensitive to smells.玛丽对气味很敏感。
Mary has a sensitive ear.玛丽的耳朵很灵敏。
You’re too sensitive.你太敏感了(太容易生气了)。
4.The drunk, however, seemed quite sure of himself.可这醉汉像是很有把握似的。
be/ feel sure of oneself 表示“有自信心”:She’s always so sure of herself.她总是这么自信。
5.The crowd broke into cheers…观众欢呼起来……break into 的含义之一是“突然发出/做出”、“突然……起来”,有控制不住的含义:On hearing the news, she broke into tears.听到消息后,她大哭起来。
新概念英语第一册71课课文《新概念英语第一册》第71课的课文是关于"An ideal student"(理想的学生)的。
课文内容如下:An ideal student.An ideal student is a model for others. He is fully conscious of his duties and responsibilities. He paves the way for others. He is regular and punctual. He prepares his lessons well and never neglects his work. He is always neat and clean. He respects his teachers and is helpful and friendly to his classmates. He is obedient and disciplined. He never quarrels or fights with anyone.An ideal student is always polite and gentle. He is good in his studies and always does well in examinations. He is intelligent and hardworking. He takes an active part in co-curricular activities. He is a good speaker anddebater. He is also good in sports and games. He is a well-rounded personality.An ideal student is ambitious and has a clear vision of his future. He sets goals for himself and works hard to achieve them. He is focused and determined. He knows the importance of education and strives for excellence in his academic pursuits. He is self-motivated and never gives up easily.An ideal student is not only concerned about his own growth but also about the welfare of others. He is kind and compassionate. He helps those in need and participates in social service activities. He is aware of the issues and challenges faced by society and actively contributes to its betterment.In conclusion, an ideal student is a role model for others. He possesses qualities like discipline, dedication, intelligence, and compassion. He strives for excellence in all aspects of life and works towards personal growth as well as the betterment of society.以上是《新概念英语第一册》第71课的课文内容。
新概念英语第一册71课课文(原创版)目录一、新概念英语第一册 71 课课文概述二、课文内容详述三、课文中的人物及关系四、课文中的地点及背景五、课文主题及启示正文一、新概念英语第一册 71 课课文概述新概念英语第一册 71 课课文,是一篇以对话形式展现的英语文章。
文章以轻松幽默的方式,描述了两位女性之间的对话,她们谈论了一个名叫罗恩马思顿的男士。
通过她们的对话,我们可以了解到这位男士的性格特点以及他与她们之间的关系。
二、课文内容详述文章开始,一位女性(鲍琳)向另一位女性(保罗琳)询问关于罗恩马思顿的情况。
保罗琳回答说,罗恩马思顿非常糟糕,因为昨天他给她打了四次电话,前天也给她打了三次电话。
通过对话,我们可以看出罗恩马思顿可能对保罗琳有些纠缠不休。
三、课文中的人物及关系课文中的主要人物有三个:鲍琳、保罗琳和罗恩马思顿。
鲍琳向保罗琳询问罗恩马思顿的情况,保罗琳则表达了对罗恩马思顿的不满。
从对话中我们可以推测,鲍琳可能对罗恩马思顿有些好奇,而保罗琳则对他的行为感到厌烦。
四、课文中的地点及背景虽然课文没有明确提及地点,但从对话中我们可以推测,这可能是发生在英国伦敦的一次对话。
因为文中提到了“大本钟”,这是伦敦著名的景点。
另外,对话中的人物提到了英国广播公司(BBC),也暗示了这篇课文可能发生在英国。
五、课文主题及启示这篇课文的主题是人际关系。
通过两位女性之间的对话,展示了人际关系中不同人物的性格特点和相互之间的关系。
课文向我们传达了一个信息,那就是在处理人际关系时,我们需要了解对方的性格特点,以便更好地与他们相处。
【导语】新概念英语作为⼀套世界闻名的英语教程,以其全新的教学理念,有趣的课⽂内容和全⾯的技能训练,深受⼴⼤英语学习者的欢迎和喜爱。
为了⽅便同学们的学习,为⼤家整理了⾯的新概念第⼆册课⽂翻译及学习笔记,希望为⼤家的新概念英语学习提供帮助!《新概念英语》第⼆册第70课:Red for danger!【课⽂】During a bullfight, a drunk suddenly wandered into the middle of the ring. The crowd began to shout, but the drunk was unaware of the danger. The bull was busy with the matador at the time, but it suddenly caught sight of the drunk who was shouting rude remarks and waving a red cap. Apparently sensitive to criticism, the bull forgot all about the matador and charged at the drunk. The crowd suddenly grew quiet. The drunk, however, seemed quite sure of himself. When the bull got close to him, he clumsily stepped aside to let it pass. The crowd broke into cheers and the drunk bowed. By this time, however, three men had come into the ring and they quickly draggedthe drunk to safety. Even the bull seemed to feel sorry for him, for it looked on sympatheticallyuntil the drunk was out of the way before once more turning its attention to the matador.【课⽂翻译】在⼀次⽃⽜时,⼀个醉汉突然溜达到⽃⽜场中间,⼈们开始⼤叫起来,但醉汉却没有意识到危险。
新概念英语第二册Lesson70课文翻译及词汇【课文】During a bullfight, a drunk suddenly wandered into the middle of the ring. The crowd began to shout, but the drunk was unaware of the danger. The bull was busy with the matador at the time, but it suddenly caught sight of the drunk who was shouting rude remarks and waving a red cap. Apparently sensitive to criticism, the bull forgot all about the matador and charged at the drunk. The crowd suddenly grew quiet. The drunk, however, seemed quite sure of himself. When the bull got close to him, he clumsily stepped aside to let it pass. The crowd broke into cheers and the drunk bowed. By this time, however, three men had come into the ring and they quickly draggedthe drunk to safety. Even the bull seemed to feel sorry for him, for it looked on sympatheticallyuntil the drunk was out of the way before once more turning its attention to the matador.【课文翻译】在一次斗牛时,一个醉汉突然溜达到斗牛场中间,人们开始大叫起来,但醉汉却没有意识到危险。
新概念英语第一册71课课文
摘要:
1.描述伦敦著名的大本钟
2.介绍大本钟的历史和知名度
3.讲述大本钟的构造和特点
4.讨论大本钟对伦敦的象征意义
5.总结大本钟的世界知名地位
正文:
在英国首都伦敦,有一座举世闻名的大钟,它便是大本钟。
大本钟位于议会大厦的北端,是伦敦乃至整个英国的标志性建筑之一。
每当提及伦敦,人们自然会想到这座宏伟的大钟。
那么,为什么大本钟如此著名呢?它又有哪些独特之处呢?
首先,大本钟的历史悠久,建造于19世纪。
自从建成以来,它见证了英国历史的变迁,成为英国民主的象征。
此外,大本钟的知名度极高,全世界都能通过BBC听到它的钟声。
每当天快亮时,大本钟的钟声响起,仿佛在提醒人们新的一天开始了。
大本钟的构造非常独特,整个钟楼分为三层。
底层是白色大理石基石,中层是哥特式拱形钟门,顶层则是四个大钟。
这四个大钟分别命名为“大本”、“小本”、“米德尔塞克斯”和“肯特”,其中“大本”是最大的一个,也是最具代表性的一个。
值得一提的是,大本钟在设计上有很多巧妙之处。
例如,为了避免钟声过
于刺耳,钟匠们特意将钟声调成低音。
此外,大本钟的钟摆采用了特殊的材料,以减缓钟摆的摆动速度,使钟声更加悠扬动听。
大本钟对伦敦的意义远不止一座著名的建筑。
它象征着英国人民的团结和坚韧,代表着国家的历史和文化。
在很多重要场合,如新年、国庆日等,大本钟的钟声都会响起,提醒人们庆祝这个特殊的时刻。
总之,大本钟作为伦敦的标志性建筑,在世界范围内享有盛誉。
它的独特之处和历史价值使其成为英国乃至全球的瑰宝。
新概念英语第二册课文及翻译71到80###新概念频道为大家整理的新概念英语第二册课文及翻译71到80 ,供大家参考。
更多阅读请查看本站频道。
Lesson71 A famous clock 一个的大钟When you visit London, one of the first things you will see is Big Ben, the famous clock which can be heard all over the world on the B.B.C. If the Houses of Parliament had hot been burned down in 1834, the great clock would never have been erected. Big Ben takes its name from Sir Benjamin Hall who was responsible for the making of the clock when the new Houses of Parliament were being built. It is not only of immense size, but is extremely accurate as well. Officialsfrom Greenwich Observatory have the clock checked twice a day. On the B.B.C. you can hear the clock when it is actually striking because microphones are connected to the clock tower. Big Ben has rarely gone wrong. Once, however, it failed togive the correct time. A painter who had been working on the tower hung a pot of paint on one of the hands and slowed it down !当你游览伦敦时,首先看到的东西之一就是“大本”钟,即那座从英国广播公司的广播中全世界都能够听到它的声音的大钟。
★以下是⽆忧考少⼉英语频道为⼤家整理的《新概念英语⼆第71课原⽂带翻译:⼀个的⼤钟》,供⼤家参考。
更多内容请看本站频道。
When you visit London, one of the first things you will see is Big Ben, the famous clock which can be heard all over the world on the B.B.C. If the Houses of Parliament had not been burned down in 1834, the great clock would never have been erected. Big Ben takes its name from Sir Benjamin Hall who was responsible for the making of the clock when the new Houses of Parliament were being built. It is not only of immense size, but is extremely accurate as well. Officials from Greenwich Observatory have the clock checked twice a day. On the B.B.C. you can hear the clock when it is actually striking because microphones are connected to the clock tower. Big Ben has rarely gone wrong. Once, however, it failed to give the correct time. A painter who had been working on the tower hung a pot of paint on one of the hands and slowed it down!【课⽂翻译】当你游览伦敦时,⾸先看到的东西之⼀就是“⼤本”钟,即那座从英国⼴播公司的⼴播中全世界都可以听到它的声⾳的⼤钟。
【导语】新概念英语作为家喻户晓的经典之作,它有着全新的教学理念,有趣的课⽂内容及其全⾯的技能训练,为⼴⼤的英语学习者提供帮助!如果你也想学好英语,⼜怎能错过新概念英语?下⾯为您提供了相关内容,希望对您有所帮助!新概念英语第2册Lesson70课⽂详注 1.…the drunk was unaware of the danger.……醉汉没有意识到危险。
While she read the book, she was unaware of the noise around her. 她看那本书时没有觉察到周围的噪⾳。
I was unaware that you were coming. 我不知道你要来。
2.it suddenly caught sight of the drunk,突然它看见了醉汉。
catch sight of是个固定短语,意为“看见”、“发现”: As I came out of the shop, I caught sight of Dan in the crowd. 当我从商店⾥出来时,我在⼈群中看到了丹。
3.sensitive to criticism,对挑衅/批评敏感。
sensitive表⽰“敏感的”、“神经过敏的”、“易⽣⽓的”或“介意的”等,通常与to+名词连⽤,也可作定语: Mary is sensitive to smells. 玛丽对⽓味很敏感。
Mary has a sensitive ear. 玛丽的⽿朵很灵敏。
You're too sensitive. 你太敏感了(太容易⽣⽓了)。
4.The drunk, however, seemed quite sure of himself.可这醉汉像是很有把握似的。
be/ feel sure of oneself 表⽰“有⾃信⼼”: She's always so sure of herself. 她总是这么⾃信。