转喻在认知语用中使用原因浅议
- 格式:docx
- 大小:43.53 KB
- 文档页数:9
认知视角下对隐喻和转喻的新理解作者:王园园来源:《神州·上旬刊》2020年第05期摘要:近年来认知语言学的蓬勃发展为语言学其他分支学科的研究开辟了新路径,其对语言学的影响与日俱增。
以结合较为紧密的隐喻和转喻为例,认知语言学不仅为该领域的研究提供了新思路,注入了新活力,隐喻和转喻作为修辞手段的原生印象也在逐渐更新中,越来越多学者更加认同隐喻和转喻作为认知机制的存在。
关键词:认知;隐喻;转喻;俄语文本1 引言由于传统的语言学将隐喻和转喻(借代)看作是语言装饰的手段,因而长期以来只作为修辞学、文学和文体学研究的对象,在以往的学校教学中,也只在修辞课上涉及。
这也解释了为什么许多人在接触认知语言学之前对隐喻和转喻的认识只停留在修辞格方面。
传统语言学认为隐喻和转喻(借代)都是语义修辞格,其中隐喻是建立在相似性基础上的(на основе сходства),而借代则是相关性(на основе связей)。
如ручка двери(门把手);горло бутылки (瓶颈);золотая осень (金秋);Ну,ты же капуста!(你穿的可真多,像顆卷心菜似的!)等使用了隐喻的修辞手法。
лишний рот(多个人);Не хватает рабочих рук.(人手不够了。
);Я три тарелки съел.(我吃了三盘菜。
);Борода стоит у ворот отеля.(大胡子正站在饭店大门口。
)等使用了转喻的修辞手法。
2 认知语言视角下的隐喻和转喻2.1认知语言视角下的隐喻二十世纪八十年代初,著作《Metaphors We Live By》(我们赖以生存的隐喻)的出版以及概念隐喻理论的提出,一举打破了“隐喻仅是修辞格”的固有格局。
作者莱考夫和约翰逊等认知语言学家认为隐喻不仅是一种修辞手段、一种语言现象,而且是人类普遍的思维方式和认知机制,是“人类认知、思维、经历、言语和行为的基础,是我们赖以生存的基本方式”。
认知语用视域下转喻的修辞功能近十几年来,语用学和认知语言学研究者们着眼于人们编码和解码信息时的语言行为,重视其深层认知机理的探究,更深入地探讨了语言的修辞功能,这一切以转喻为例,尤其是从认知语用视域下研究语言的重要修辞手段转喻,以及它的功能及意义。
转喻是人类语言的重要修辞手段,它以一种特殊的话语形式,即把一个非比较领域里的概念用另一个领域里的形象性词语来描绘,以达到表达和沟通的目的。
转喻表达时可以在认知层面上发挥重要作用,并具有丰富的修辞功能。
首先,转喻可以在表达上起到增强语义的作用,甚至可以突出表达的主要语义。
从认知心理视角看,它可以启动人们的共情,引起读者和听众的客观关注。
例如,“他的心如铁”,“他的心如磐石”,联想,寓意非常深刻,而且很容易引起共鸣。
其次,转喻可以增加表达的凝练性,增强表达的效率。
从语言学的结构来看,它可以短小精悍地表达多种意义,使语言表达招数更丰富,也更灵活多变。
例如,“她住在书海里”,“她住在书库里”,联想,寓意非常深刻,而且很容易引起共鸣。
此外,转喻也可以营造艺术氛围,增强表达的艺术性。
从认知的视角来看,它可以极大地增强表达的美感,让表达变得更加妙趣横生,具有更多的情感色彩。
例如,“桃花飞舞,声声情话”,“春风拂面,心花怒放”,联想,寓意非常深刻,而且很容易引起共鸣。
总之,转喻是人类语言的一种重要修辞手段,从认知语言学角度揭示出转喻在表达上所起的作用及其修辞意义,可以说它带来的好处是巨大的。
它不仅可以引发读者的共鸣,增强语义,亦可以提高表达的凝练性,增强表达的艺术性,展现出丰富的修辞功能。
近年来,很多学者针对转喻的修辞功能展开研究,它的研究不仅可以帮助我们更好地理解转喻的本质特征,还能够增强我们对转喻修辞功能的认知,以把其更好地纳入日常语言交流之中。
认知语言学中的隐喻、转喻探究
隐喻和转喻是认知语言学中的两个重要概念,用于描述语言中的意义构建过程。
它们是通过将一个概念映射到另一个概念来实现的。
下面将分别对隐喻和转喻进行探究。
1. 隐喻(Metaphor)
隐喻是指通过将一个概念映射到另一个概念来构建意义。
在隐喻中,一个概念(称为隐喻源)用于理解另一个概念(称为隐喻目标),从而为目标概念赋予某种新的意义。
隐喻在语言中经常使用,有助于表达抽象的或难以言说的概念。
举个例子,我们经常使用“时间是金钱”这个隐喻来描述时间的重要性。
在这个隐喻中,时间被映射为金钱,表达出时间的珍贵和需要节省的意义。
通过隐喻的使用,我们能够更直观地理解时间的价值,并用金钱相关的概念来描述时间的使用和管理。
2. 转喻(Metonymy)
转喻是指通过将一个概念映射到与其相关的另一个概念来构建意义。
在转喻中,概念的转换是基于它们之间的关联性。
转喻可以通过将一个概念的某个方面或属性与另一个概念联系起来来实现。
举个例子,我们经常使用“白领”来代指从事脑力劳动的办公室职员。
在这个转喻中,白领这个词与白色衬衫相关联,而这种衣着风格又与办公室工作紧密相关。
因此,通过将衬衫作为办公室工作的代表,我们可以使用“白领”这个词来描述办公室职员。
隐喻和转喻在认知语言学中的研究中起着重要的作用。
它们不仅帮助我们理解语言的构建方式,还能揭示出人类对于概念的思维方式和观念转变的过程。
通过研究隐喻和转喻,我们能够更深入地理解语言和思维之间的关系,以及它们在实际交流中的应用。
认知语用视域下转喻的修辞功能转喻,也被称为比喻或典型,是一种修辞手段,它能使语言变得活泼而生动,能把抽象的概念形象化,使它们更加容易理解。
因此,转喻常常用于文学作品和作文中,它的使用能够使文章更有吸引力,更具感染力。
尽管传统的话语分析把转喻看成直白的和客观的,但是认知语用学研究认为,转喻的功能不仅仅是描写,而且包括评价、理解和行动。
本文旨在探索认知语用视域下,转喻的修辞功能。
认知语用学重新审视了转喻,认为它不仅仅是一种修辞手段,更是一种思维方式,其功能不仅仅是用来描述,而且包括评价、理解和行动。
也就是说,转喻不仅仅能表达想法,而且给读者以参与和思考的机会。
首先,转喻能有助于表达主观的情感和评价。
转喻能够让读者更容易理解作者的情感,并能以客观的方式表达评价。
例如,当提到“海洋”时,人们可能会用“巨龙”来比喻它,以此来表达“海洋”的浩大,令人畏惧。
另一个例子是,人们可能会把“美丽”比作“明月”,表达“美丽”的辉煌和完美无瑕。
使用转喻能够让读者更容易理解作者想要传达的评价。
其次,转喻还能有助于理解文本。
转喻可以突出文本的核心内容,从而让读者更容易理解文本的主旨和重要信息。
例如,当提到“一个文明的沉沦”,人们可能会把它比喻成“一座古城沉沦”,以此来突出文明灭亡的恐怖,令读者明白文本所要表达的重点。
此外,转喻还能促进行动。
转喻能够让读者更加直观地理解作者的想法和观点,从而激发读者采取行动。
例如,当一篇文章把“改变世界”比做“燃起一把火”时,读者可能就会想做出贡献,使自己成为一名“火炬手”。
因此,转喻的功能不仅仅是描写,而且可以引导读者的读写行为,激发行动。
最后,转喻能够使文章更有吸引力,更具感染力。
由于转喻可以使抽象的概念形象化,读者里可以更容易地理解文章的内容,更容易产生共鸣。
因此,适当地使用转喻能够使文章更有吸引力,更具感染力。
综上所述,认知语用视域下,转喻的修辞功能不仅仅是描写,而且包括评价、理解和行动。
浅谈认知语言学中的转喻作者:葛丽来源:《商情》2009年第05期【摘要】认知语言学认为:转喻是一般的语言现象;其实它也是人们一般的思维和行为方式。
转喻是用人们认知上的两种东西之间的关联,使一物转指另一物成为可能,常见的有用来源指称结果事物,用局部指称整体等方式。
【关键词】转喻认知模型显著度应用转喻是用人们认知上的两种东西之间的关联,使一物转指另一物成为可能,常见的有用来源指称结果事物,用局部指称整体等方式.例如:炉子着了。
(炉子指代炉中的火)白宫没有表态。
(白宫指代美国政府)他瞎了。
(他指代他的眼睛)要了解认知语言中的转喻概念需要理解转喻中的两个名词:“认知模式”和“显著度”。
沈家煊先生把转喻的认知模式表述如下:“①在某个语境中,为了表达某种目的,需要用概念A指称目标概念B;②用概念A指代B,A和B须同在一个“认知框架”内;③在同一个认知框架内,A和B密切相关,由于A的激活,B(一般也只有B)会被附带激活;④A要附带激活B,A在认知上的“显著度”必须高于B;⑤转喻是A和B在某一认知框架内相关联的模型,这种关联可以叫做从A到B的函数关系。
”上述模型用一个最明显的例子说就是:“炉子点着了。
”是用炉子(概念A)转喻火(目标概念B),炉子和火同在“容器-内容”这个认知框架里,两者密切相关,概念炉子的激活会附带激活概念火。
炉子在认知上比火显著,炉子是可以看得见的,而火在炉子里面是看不见的。
火被点着时,我们看到的不是火在燃烧,而是炉子在冒烟。
这就是转喻的一般规律。
沈家煊先生还指出,认知框架是人根据经验建立的概念与概念之间的相对固定的关联模式,对人们来说,各种框架是自然的经验类型。
常见的认知框架有:容器——内容;整体——组成部分;领有者——领有物;劳作者——工具;物体——性状;机构——所在地;当事——行为/经历;施事—— (工具) ——动作——受事/结果;施事——动作——与事/目标——受事。
例如:他喝三瓶。
(容器指代内容)我教大四。
英语移就辞格的隐喻和转喻认知阐释
隐喻和转喻是修辞手法中的两个重要概念。
在英语移就辞格中,这两种修辞手法经常被使用来增强表达的效果。
隐喻是指通过对比或比拟来传达一种隐藏含义的修辞手法。
通过将一个事物比作另一个事物,隐喻可以揭示出被表达事物的某种特征或性质。
例如,"He's a lion on the football field.",这
句话并不是字面上的意思,而是隐喻地表达了他在足球场上的勇敢性格。
转喻是指将一个词或短语从其本来的语境转移到另一个语境中,以传达一种新的含义的修辞手法。
通过转喻,我们可以用一个领域中的概念或经验来理解另一个领域中的事物。
例如,"Her words were music to my ears.",这句话转喻地表达了她的话语
给我带来了愉悦和享受,就像音乐一样。
在英语移就辞格中,隐喻和转喻常常被用来创造更生动和具体的形象,使读者或听众更容易理解和记住所表达的内容。
它们通过将抽象的概念转化为具体的形象或将一个领域的经验应用于另一个领域,使得表达更加生动有趣。
同时,隐喻和转喻也可以激发读者或听众的联想和想象力,使其更深入地理解和体验所表达的含义。
因此,掌握和运用隐喻和转喻在英语移就辞格中是非常重要的,可以使表达更有说服力和吸引力。
浅议认知转喻及其语用运用1.引言传统修辞学研究把转喻和隐喻看成是一种修辞格,是一种人们在交际中惯用的装饰。
自20世纪80年代以来,特别是随着Lakoff和Johnson的合作《我们赖以生存的隐喻》(1980)一书的出版,转喻和隐喻被认知语言学家看作是一种心理机制。
刚开始时,认知语言学家只是在论述隐喻时顺便提到转喻。
经历了“隐喻狂热”(Metaphomania)时代,学者们开始把关注的目光投向转喻。
从90年代末,一些有影响的论文集和专著陆续出版( Panther & Radden, 1999; Barcelona, 2000; Ruiz de Mendoza, 2002 )。
Radden & K·Vecses (1999) 认为转喻更具本原性,即语言本质上是转喻的。
本文在分析转喻认知功能的基础上,探讨转喻在语用层面上的运用,如其对间接言语行为、同义反复话语、委婉语等语言现象的语用推理。
2.认知转喻2.1 理想化认知模型与转喻的概念本质“理想化认知模型”(ICM)的概念是Lakoff(1987)提出的。
所谓“理想化认知模型”就是现实世界的结构在人脑中的反映,它与脚本(scenario)、草案(script)及认知图式(schema)相似。
其主要认为人的认知模型是以命题和各种意象的方式贮存在大脑中,认知模型在人与世界的交往中起着重要作用,它不仅贮存信息,而且还对转入的信息进行重组,这为我们认知世界提供了一个简约、理想的认知框架。
ICM可细分为4种类型:意象图式、命题模型、隐喻模型及转喻模型。
其中转喻模型是产生类典型效应(prototype effects)的基础。
例如在西方文化中,人们一般会把mother和housewife mother联系在一起,因为人们把常年呆在家、任劳任怨地做家务事、抚养子女的母亲看成是母亲的典型代表,mother 与housewife mother之间存在着一种转喻关系。
认知语用视域下转喻的修辞功能转喻是一种有效的修辞手段,它利用喻比、引申等方式来表达情感或概念,使表达更具有艺术性、表现力。
古今中外众多的文学作品均有较为丰富的转喻艺术,说明转喻的修辞功效之可观。
本文将从认知语用学的视域探讨转喻的修辞功能,以深入了解转喻的魅力以及在文学作品中的运用。
以认知语用学的视域来看,转喻的修辞功效可以归结为三点:一,转喻可以增强文章的表达力。
转喻主要是通过对某事物与另一事物的模拟,从而达到更好的了解和理解,增加表达力。
比如当有人把两个用自然场景比喻成飞翔的鸟儿时,它就可以让读者更好地理解这两个用自然场景表达的概念。
第二,转喻可以增强文章的艺术性。
转喻非常灵活,可以在文学作品中发挥其艺术性,使文章显得格外有趣和生动。
比如有一个作家在描述一个人柔弱的身体时,他用“像一株佝偻的稻草”这种形容来比喻,这样不仅增加了文章的艺术性,而且使读者更好地理解文章所表达的概念。
第三,转喻可以丰富文章的内容。
转喻可以帮助文学作者把一个概念细化成许多方面,使文章更加丰富多彩。
比如一个作家想要描述一个人的积极乐观精神,他可以把这个人比作一只勤劳的蚂蚁,这样不仅能表达出人们所期望的积极乐观的情绪,而且也使文章更有趣。
从以上我们可以看出,转喻是一种非常有效的修辞手段,它可以更具有表现力地表达文学作者的情感和概念,这是它在文学作品中的优势所在。
但同时也要注意,转喻有其适用范围和限制,使用时还应该考虑到读者的理解程度,以及文学作品的文体特征等因素,以保证转喻的运用能够达到最佳效果。
总而言之,转喻是一种有效的修辞手段,可以使文字表达更具有艺术性、表现力。
在认知语用学的视域下,探讨转喻的修辞功能,可以更深入地理解转喻的魅力以及在文学作品中的运用。
第30卷第1期2011年2月郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)Journal of Zhengzhou Institute of Aeronautical Industry Management (Social Science Edition )Vol.30No.12011.2收稿日期:2010-12-10作者简介:曾倩,女,讲师,从事英语语言学研究。
转喻的认知语用功能阐释曾倩(湖南广播电视大学,湖南长沙410000)摘要:在认知语言学视野中,转喻由一种普通的修辞格提升为人类基本的认知方式,由此引发了国内外众多学者对转喻的关注,转喻功能的探讨成为研究的热点。
从宏观层面来看,文章认为转喻不仅具有较强的修辞功能和语言学功能,更具有强大的认知功能、语用功能和语篇功能。
关键词:转喻;认知功能;语用功能;语篇功能中图分类号:H05文献标识码:A 文章编号:1009-1750(2011)01-0128-03在传统修辞学领域,转喻和其他比喻性语言一样被视为一种重要的修辞工具,其主要功能是增强语言表达的效果,让读者有一种新鲜感。
因此,从亚里士多德时代到20世纪六七十年代,转喻的修辞功能、语言功能始终是语言学家、修辞学家们讨论的重点。
但随着20世纪八十年代认知语言学的兴起,人们对修辞性语言的理解发生了全新的转变。
仅从修辞层面来研究转喻的功能显然远远不够,我们探讨转喻的功能应从多角度,多层面,多学科全面展开。
下面就将着重从认知、语用、语篇三个层面来探讨转喻的功能,以便我们更深入全面的了解转喻的本质。
一、转喻的认知功能传统修辞学认为,转喻和其他辞格一样只是一种语言装饰,它通常使用一种事物的名称来替代与之相关的另一种事物名称,主要起到指称或命名的作用。
但自从20世纪八十年代Lakoff 提出“概念转喻”的观点以来,人们把转喻提升为一种重要的思维方式,是人们对抽象概念认识和表达的强有力工具。
转喻不仅是语言的,更重要的是认知的、概念的。
- 208-校园英语 / 语言文化认知语言学下的转喻研究郑州科技学院/王彤从修辞学角度来看,认为隐喻和转喻都是一种修辞方式。
随着认知语言学的出现及发展,开始对隐喻这种日常思维方式研究,而对于转喻的研究一直处于弱势。
近些年,一些语言学的专家开始关注转喻并且开始对于转喻进行研究。
本文主要从对转喻的定义,及转喻与隐喻对比中,更进一步了解转喻。
一、引言对于转喻的研究最早是出现在修辞学中,长期以来转喻被认为是转喻是一种修辞工具,是词语之间的相互替代,用将一个词转换成另一个紧密相联的或相邻的词,是名词的转换(change of names). 后来结构主义语言学与传统语用学也都涉及到了对于转喻的研究,而其研究都只限于词汇方面。
隐喻的研究始于18世纪初,此后,很多语言学家开始对隐喻的认知功能研究。
在20世纪80年代随着认知语言学的发展,人们对于语言学的研究则广泛的存在于词汇,句子乃至言语行为等许多方面。
人们认识到转喻不只停留在语言层面上,它处于同一认知模型里,用一个概念实体作为工具,为另一个认知目标提供认知和心理途径。
二、认知语言学下的转喻认知语言学中的对于转喻的定义的代表人物是Lakoff和Johoson和 Panther 和Radden。
在Lakoff和 Johoson 出版的关于认知语言学丛书《我们赖以生存的隐喻》,隐喻的定义和转喻一样,是我们日常生活中的一种思维方式。
它以经验为基础,遵循一般和系统原则,用于阻止我们的生活和行为。
他们认为,转喻是一个认知模型,是在同一认知域中相关概念的激活,这也是转喻的认知过程。
转喻不是什么特殊的修辞手段,而是一般的语言现象。
转喻也不仅仅是语言现象,而是人们一般的思维和行为方式。
我们的思和行所以依赖的概念系统从根本上说具有转喻的性质。
转喻一种语言现象,更是人们的一般思维和行为方式。
Radden 和 koveoses (1999) 根据同一理想化认知模型内本体和喻体的关系,把转喻分为两类:一类是模型作为一个整体和各个部分之间关系的转喻;二类是模型内各个部分之间的转喻。
认知语用视域下转喻的修辞功能语言的功能有多种,其中最为重要的是传达意思和促进思维。
在认知语言学视域,转喻作为一种特殊的语用手段,具有双关性和修辞功能,受到学者们的广泛重视。
本文就转喻的修辞功能展开讨论。
首先,转喻可以增加文本的表达力。
例如,在某篇文章中,作者用“时光旅行”的比喻,将有关的话题比喻成乘坐火车旅行,从而丰富了文章的内容,并吸引了读者的注意。
其次,转喻还可以增强语言的含义。
这是因为转喻可以让读者更贴近客观事物,从而使其对语言有更深刻的理解。
例如,当读者面对“哭泣如雨”之类的比喻时,他们可以比较容易地理解并记忆语言。
最后,转喻也可以更好地传达文本的情感。
许多作者借助转喻,把文章的情感加以强化,让读者更加清晰地了解作者的思想。
比如一篇文章中,作者把心灵凝固的痛苦比喻为冰山,以此表达自己负疚的心情,引发读者的共鸣。
总之,转喻在认知语用视域有重要的修辞功能,可以更加准确和清晰地传达某种含义。
它可以提高文本的表达力、加深语言的含义,同时也可以传达文本情感,让读者更深刻地了解作者的思想。
转喻也不是完美无缺的,它在一定程度上受限于文化背景、语言语境以及接受者的知识和理解力。
某些转喻可能没有被原有文化所认可,也可能在某些语言使用者看来不合适,或者受接受者的知识程度影响,容易模糊理解。
但是,转喻在修辞功能方面的价值依然不可否认,只要把握好转喻的使用,就可以让文章内容更加丰富多彩,更好地传达作者的思想。
语言本质上是一种修辞手段,它可以强化语言表现的力量,帮助读者更好地理解与记忆文本信息。
转喻,作为修辞手段的其中一种,既可以增强文本的表达力,又可以加深语言的含义,还可以有效传达文本的情感效果。
它不仅在认知语言学的视角下有重要的修辞功能,而且在一般的文化叙事的范畴中也有着广泛的应用。
希望大家能够正确地理解和运用转喻,以充实文章的表达,实现更精进的文化交流。
认知语言学中的转喻探析
认知语言学中的转喻是指通过比较两个完全不同的事物,从而
对其中一个事物有更深刻的理解。
转喻是一种语言结构和思维方式
的转换,它是在表达时将不熟悉的概念引入到熟悉的语言中,从而
使得人们可以理解和解释更复杂的概念。
转喻可以被分为两种类型,即直接转喻和隐喻转喻。
直接转喻
是指在言语中使用直接的比喻,例如“他是一只狮子”或“她的笑
容像一朵花”。
隐喻转喻则是指使用一种更复杂的比喻,其中一些
关键元素隐含在语言中,但并不显然或明确。
转喻的使用已经存在了很长时间,但是在认知语言学中的探索
使得我们能够更全面地理解转喻在语言中的作用。
例如,认知语言
学家认为转喻不仅用于翻译和理解语言,还在我们的思想和行为中
起着关键作用。
通过使用转喻,我们可以更深入地理解概念、情感
和体验,并在人际交流中更加精准地表达自己。
从认知语言学的角度来看,转喻有助于我们将两个不同的概念
联系起来,从而产生新的见解。
例如,“时间是一条河流”这句话,将时间与河流比较,使人们可以更好地理解时间的概念,并使得完
成这项任务变得更加容易。
此外,转喻还有助于我们理解难以描绘
的抽象概念。
例如,“爱情是一朵花”,这个比喻有助于我们理解
爱情的特质,例如它太过美丽但又脆弱,需要护理和维护。
总的来说,认知语言学中的转喻是一种非常有用的工具,可以
使人们更好地理解概念并表达自己的想法。
它不仅在语言中起作用,还可以用于思考和行为的转换,增进人们对事物的理解和认识。
1。
转喻的理解与翻译探析转喻在文学中是一种常见的表达形式,它有助于使作品具有强烈的感染力,使文学作品更加有表现力。
在当今社会,转喻的翻译已经成为一项重要的语言学研究,它不仅可以帮助读者更好地理解作品,而且有助于各种语言交流。
本文旨在通过对转喻的理解与翻译探析,更好地掌握转喻的翻译技巧,更准确地理解文学作品。
首先,转喻的定义。
简单地说,转喻是指在文学作品中,利用除本义外的意义,将一个概念或事物,以其它相关的概念或事物的形象来表述的一种修辞手法。
转喻的意义是用一种暗含关系的修辞方式,将一种概念比喻成另一种概念,使表达者能够用较少的语言来避免太多的抽象概念,使读者更深刻地理解文学作品。
其次,转喻的翻译要求。
首先,翻译者必须充分理解原文的内容,从而找出文中转喻的实质,把握转喻的意义,以此来保证翻译的准确性。
其次,译者在翻译转喻时,应注意忠实表达原文的意思,充分考虑所用比喻词或短语的释义与比喻的含义,以此来反映转喻文本的本质。
此外,译者还应该采取正确的翻译策略,保留原文文意,使译文有利于接受和理解。
最后,转喻的翻译策略。
首先,翻译者可以采用句尾转喻策略,注意完整保留原文的语义。
其次,可以采用文字复制策略,通过在译文中以原著文字形式复制原文转喻来表达原文的转喻意义。
此外,译者还可以采用等效策略,即选择译文中完全等效的成语替换原文的转喻,以更准确地传达原文的表达意图。
综上所述,转喻在文学作品中扮演着重要的角色,转喻的翻译要求翻译者既要了解原文,又要了解文学作品的内涵来精确反映比喻的意义,采取准确的翻译策略是很必要的。
借助于上述探究,读者可以更好地理解文学作品,解读更深层次的文学涵义,达到转喻本质的反映。
认知语用视域下转喻的修辞功能转喻作为一种普遍存在于日常生活中的语言表达手段,它不仅可以促进语言传达的效率,还可以增强发言者修辞感染力,转喻也是一种重要的修辞技巧。
“认知语用视域下的转喻”作为一种语用的解释视角,其修辞功能显著。
本文从认知语用视域对转喻修辞功能的解释出发,从比喻和隐喻两种形式中来分析认知语用视角下转喻修辞功能的体现。
认知语用学以新认知学的视角深入解释语言的使用,它把语言看作是一种表示上下文层次认知体验的工具。
比喻和隐喻作为认知语用学里的重要组成部分,它们可以让发言者能够以更抽象的方式表达上下文中的意义。
从认知语用的角度看,比喻和隐喻是一种心理转换的过程,它们可以让发言者能够在原有的层次上把体验通过抽象的表达方式变为更新的体验,从而达到触及听众认知水平的效果。
比喻修辞功能体现在对事物之间的关联性的表达上,其最大的功效在于把不容易表达的抽象的意义表达的更加明朗,从而使听众能够更加容易的理解发言者的意图,获得更深刻的认识。
比喻的使用,能够让发言者从抽象的概念出发,构建一种真实的心理模型,利用这种比喻的心理模型来表达关于此概念的更深层次的含义。
例如,孙慧雯在其著作《文学中的心理转换》中提出,比喻是心理转换的基本形式,它可以从一种抽象的表达中获得新的认识,比如“太阳是一颗熠熠发光的金子”,它帮助我们把太阳这个抽象的概念,用熠熠发光的金子这个具象的比喻表达出来,从而让听众更加清楚地认识到它的特征。
隐喻的修辑功能表现在其能够在表达上下文认知体验的同时,进行意义延伸的过程。
它在表达抽象的概念的同时能够达到象征的效果,用发言者的眼光来展现复杂的真相。
例如,毛泽东的“疆场”一文,他使用“疆场”这个隐喻,对复杂的政治经济体制进行象征性的表达。
这种隐喻,能够在原有的抽象概念中,运用比喻、典型例子等来引入新的情景建模技巧,从而让听众更加清晰的认识到概念的复杂多样的含义。
在使用转喻的过程中,认知语用视域下的转喻修辞功能也非常显著。
浅谈认知语言学中的转喻【摘要】认知语言学认为:转喻是一般的语言现象;其实它也是人们一般的思维和行为方式。
转喻是用人们认知上的两种东西之间的关联,使一物转指另一物成为可能,常见的有用来源指称结果事物,用局部指称整体等方式。
【关键词】转喻认知模型显著度应用转喻是用人们认知上的两种东西之间的关联,使一物转指另一物成为可能,常见的有用来源指称结果事物,用局部指称整体等方式.例如:炉子着了。
(炉子指代炉中的火)白宫没有表态。
(白宫指代美国政府)他瞎了。
(他指代他的眼睛)要了解认知语言中的转喻概念需要理解转喻中的两个名词:“认知模式”和“显著度”。
沈家煊先生把转喻的认知模式表述如下:“①在某个语境中,为了表达某种目的,需要用概念A指称目标概念B;②用概念A指代B,A和B须同在一个“认知框架”内;③在同一个认知框架内,A和B密切相关,由于A的激活,B(一般也只有B)会被附带激活;④A要附带激活B,A在认知上的“显著度”必须高于B;⑤转喻是A和B在某一认知框架内相关联的模型,这种关联可以叫做从A 到B的函数关系。
”上述模型用一个最明显的例子说就是:“炉子点着了。
”是用炉子(概念A)转喻火(目标概念B),炉子和火同在“容器-内容”这个认知框架里,两者密切相关,概念炉子的激活会附带激活概念火。
炉子在认知上比火显著,炉子是可以看得见的,而火在炉子里面是看不见的。
火被点着时,我们看到的不是火在燃烧,而是炉子在冒烟。
这就是转喻的一般规律。
沈家煊先生还指出,认知框架是人根据经验建立的概念与概念之间的相对固定的关联模式,对人们来说,各种框架是自然的经验类型。
常见的认知框架有:容器——内容;整体——组成部分;领有者——领有物;劳作者——工具;物体——性状;机构——所在地;当事——行为/经历;施事—— (工具) ——动作——受事/结果;施事——动作——与事/目标——受事。
例如:他喝三瓶。
(容器指代内容)我教大四。
(层次水平指代学生)转喻还有另一个重要的名词概念是“显著度”。
认知语言学视角下语言转喻的研究作者:缪海涛来源:《语文建设·下半月》2015年第07期摘要:随着认知语言学的发展,转喻的研究过程从传统意义中的修辞学转变为现代的认知语言学。
对转喻的传统研究着重针对文学及修辞层面,而当前认知语言学这一视角下的转喻呈现出具有多样性的发展趋势,对语言现象的各个方面都带来了影响。
关键词:认知语言学语言转喻认知语用功能引言对于转喻的传统研究,主要在文学和修辞的角度进行。
同其他文学中使用的比喻性语言一样,作为一种十分重要的修辞手法,转喻在语言中的使用可以有效地增强语言所要表达的效果,更能让读者体会到新鲜感。
因此,在较长的一段时期内,转喻一直被学者着重关注的是其修辞功能以及语言功能,并被语言学家以及修辞学家们进行热烈地讨论。
但随着认知语言学的逐渐兴起,人们重新对修辞性的语言进行理解和定义。
显然,只从修辞的角度来对转喻的功能进行研究是不够的,对转喻的功能进行研究应当从多个角度多个层次着手进行。
文章就针对转喻的功能分别从认知、语用以及语篇三个方面对其本质进行阐述。
一、转喻的本质在传统的观点中,转喻是一种修辞手段,即用某一事物的名称来替代与之相邻的事物名称。
而在认知语言学的视角下,转喻就不仅作为一种修辞手段,而发展成为了人类思维的方式,是对客观世界进行认识和感知的重要手段之一。
虽然来自国内外的学者对于转喻有着不同的定义角度,然而对其基本认知及特征却是一致的。
首先,转喻具有概念化的特征。
转喻是一个认知过程,在这个过程中,人们可以通过与某些事物所具有的邻近关系来使得某一事物具有概念化。
其次,转喻基于邻近性。
在认知语言学的视角下,邻近性指的是概念层次上所具有的邻近关系。
另外,转喻具有突显性,转喻本身是不受任何限制的,但却要遵循相应的规律。
最后,转喻具有偶然性,转喻在较大程度上依赖于语境,通常是依据话语在发生时所处的语境而临时产生的,并不具备概念上的必然性。
总之,人们在认知语言学的视角下,将转喻作为一种认知方式来进行研究,以其本质为基础,对转喻有了更进一步的认识和了解,这就极大程度地扩大了转喻的研究范围。
转喻在社会认知语用学中的运用作者:杨子来源:《赤峰学院学报·哲学社会科学版》2015年第10期摘要:转喻是英语重要的修辞手法,对深入了解英语具有积极的意义。
本文分析了概念转喻以及语言中转喻的语用功能,并结合关联理论探讨了转喻的社会认知语用理据及其在交际中的作用。
关键词:概念转喻;言语行为转喻;语用功能中图分类号:H05 文献标识码:A 文章编号:1673-2596(2015)10-0190-02转喻也被称为借代,是指在语言表达和运用过程中为了间接表达意思而采取的一种语用运用手段,是用一种事物来表达与之相关事物的修辞手段。
传统的修辞学都是从修辞的角度研究转喻,但是社会认知语言学认为转喻与隐喻一样,都是人类重要的思维方式,是人类认识社会的一种重要手段。
在语言运用过程中,隐喻是指不同认知领域之间的关系,而转喻是指同一认知领域中不同事物之间的指代。
一、概念转喻隐喻在社会日常生活中随处可见,在语言交流中运用非常广泛。
从根本上讲,隐喻与人们的社会生活密切,但是,隐喻与转喻具有一定的区别,转喻是自发的、无意识的、概念性的对社会的认知,是语言修辞中不可或缺的认知方式。
转喻是对社会同一认知领域某种事物的映射,也就是说用同一个领域中相关但是不相似的事物指代另一个事物,这就是转喻的社会认知功能。
而隐喻是对不同认知领域由此及彼的映射过程,其主要功能是提供理解事物特别是抽象事物的新视角,这就是隐喻的社会功能。
也就是说隐喻与转喻都是概念性的,转喻的社会认知功能不能离开概念转喻,概念转喻也具有认知性、概念性以及系统性的特征。
概念隐喻在英语中运用非常广泛,但是与隐喻还是有一定的区别,概念转喻是对隐喻的总结。
比如ARGUMENT ISWAR这一概念隐喻就是从日常社会生活中的战争与争论中总结出来的,也是人们对社会认知的结果,这说明概念性隐喻在英语语言运用中的重要性,同时说明语言的运用是建立在社会生活经验基础上的,只有建立在社会基础上的语言运用方法和修辞,才能够在社会中得到运用和发展。
认知语用视域下转喻的修辞功能
随着认知语用学的发展,越来越多的科学家倾向于从认知视角来解读语用的作用。
从这一点来看,转喻的修辞功能就成为了一个备受关注的语用研究领域。
在认知语用视域下,转喻的修辞功能有着丰富多彩的表现形式。
本文将从两个不同角度,阐述转喻的修辞功能:一是如何利用转喻来增强叙述者对对象的理解;二是如何利用转喻来让受众更加容易接受叙述者的观点。
首先,转喻的修辞功能就是利用转喻来帮助叙述者更加清晰、准确地表达出自己的观点,刻画出他们的想法和事物的本质。
例如,一位作家在描绘一个死去的朋友时,可以把他比作太阳,丰富其对朋友的怀念,让受众更能感受到作者对朋友的爱恋。
再如,当叙述者阐述自己对某一社会现象或者政策的看法时,可以把它比作悬崖上的绳索,表达出叙述者对这个现象、政策的重视程度,从而让受众深入思考。
其次,转喻的修辞功能也能够有效地改变受众对事物的看法,即利用转喻可以把一件不好的事物变得更吸引人。
例如,一个注重节约的叙述者可能把“挖坑”比作“放火”,表达出挖坑到底和放火有多
种相似之处:都是毫无益处的浪费。
从而,他就可以让受众更加明白节约的重要性,从而达到他自己所想要的目的。
综上所述,从认知语用视角来看,转喻的修辞功能有着丰富多彩的表现形式,可以帮助叙述者更加清晰地表达出自己的观点,有效地改变受众对事物的看法,从而让受众更加容易接受叙述者的观点。
- 1 -。
2017.07人们最初将转喻视为一种修辞格,称之为“借代”,后来随着研究的不断深入,认知语言学从认知的角度解读转喻,认为它是一种认知方式。
目前转喻被定义为一种较为复杂的思维映射,在两个概念域有一定相关性的前提下,可以用一个概念域的知识映射另一个概念域,即用更易被感知、辨认、记忆的源域知识映射并代表目的域,使目的域更易于人们认知及理解。
[1]转喻打通了源域与目的域之间的通道,使人们能更有效地认知目的域。
认知语境强调从人总体认知的高度理解语言,转喻具有的认知基础为基于认知语境解读转喻提供了可能。
本文基于认知语境,探讨转喻的思维模式、语境制约和识别方法,以期帮助读者更深入地解读这一认知方式。
一、认知语境下的转喻模式认知语境是一系列事件发生的过程在人脑中的反映,由于事件本身是一个动态的过程,因而认知语境的重要特征是动态建构性。
人们对语言的研究总体现在两个层面:动态与静态。
描述语境应取其静态性,毕竟在语言现象中,动态与静态并不完全对立,二者呈现出相辅相成、相互转换、辩证互动的关系。
动态与静态的辩证关系体现了认知语境的建构过程,在人类认知和交际的过程中,语境知识不会完全对称分布,只有找到一定的关联,即新的共有知识,才能顺利地完成交际。
建构认知语境是一个建构双方新的共有知识的过程,即通过激活原有的知识图式,建立新的知识图式。
转喻思维往往存在并体现于认知语境建构中的共有知识部分,交际双方在认知或交际过程中需要运用转喻思维模式,激活、构建共有知识,形成双方共有的心理图式。
转喻由共同的概念结构或经验映射形成,体现着一种接近性、临近性的关系,这就需要认知或交际双方对用以映射的源域知识形成共同的图式,有公共的认知语境,双方能依靠共有图式进行概念扩展。
例如,“卡尔是毕加索”是典型的转喻句子,毕加索是一个人名图式,用来指代“天才画家”。
听话人要正确理解这句话,需要具有与说话人相同的认知语境,了解毕加索的艺术风格、生平经历,及其承载着“天才画家”赞誉的背景信息。
转喻在认知语用中使用原因浅议买春艳【摘要】人类语言中的诸多转喻实例说明,转喻作为人类重要的认知和思维方式其现象无所不在原因有三:第一,由于转喻遵循临近性和凸显性的原则;第二,由于转喻具有指称功能、人际功能、强调功能、连贯及衔接功能等强大的语用功能;第三,由于语言自身的词汇的匮乏和语言使用的省力原则.【期刊名称】《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》【年(卷),期】2017(037)003【总页数】4页(P46-49)【关键词】转喻;词汇;语用原则;语用功能【作者】买春艳【作者单位】盐城师范学院外国语学院,江苏盐城224002【正文语种】中文【中图分类】H13随着认知语言学的发展,转喻已不再被简单地看成是一种文学作品中的修辞手法。
越来越多的认知语言学家已达成共识,转喻是人类的一种基本认知方式,是人类感知现实世界和处理外部信息的方法,它们根植于人类与世界互动的基本经验之中,构成人类日常的思考和行为方式[1]。
从认知角度来看,转喻现象无处不在,因此,关于转喻的研究也层出不穷。
但是,转喻在语用中使用如此频繁的原因却没有受到应有的关注,而本文试图从转喻本身的语用原则,转喻的语用功能以及人类语言的自身原因等方面来阐释转喻使用频繁的原因。
关于认知转喻的定义有很多,但是大部分的定义都认为转喻是由以概念临近性为基础的联系所引起的认知方式,因此任何通过联系或转喻的变化都属于这一范畴[2]。
从这个关于转喻的定义可以看出任何事物与其属性(或部分)之间,或者任何事物的属性(或部分)相互之间,由于它们的临近性而可以构成替代关系,那么这就是转喻关系。
Warren指出[3],人类所具有的能够从对事物的状态、情景或者事物的某一部分的描述来理解这个事物的整体,这种能力说明了人类拥有转喻思维。
也就是说在很大程度上,转喻在语言使用中之所以如此盛行,是因为人类思维过程中的转喻性[4]。
另外,转喻大多数是在同一个认知域中通过一个具有凸显性的事物来代替另一事物,例如,用部分来代整体、用容器来代其功能或内容[5]。
也就是说由于转喻具有凸显性,因此它最重要的作用是可以提供一种简单而又具体的表达方法。
所以,在认识事物的过程中,面对事物、物体、概念所具有的众多而复杂的属性,人类通常会更多地去关注其最显著的、最容易被人类理解和记忆的属性,即凸显属性。
比如说,当提到电脑人们通常会想到电脑的屏幕而不是其硬盘、电源或者鼠标之类,这是因为人类在识别事物时会使用凸显原则,去认识事物具有的凸显属性进而关注其凸显部分。
因此,我们在交流中只需要关注某个凸显部分,并将其作为支点来表达整个概念。
例如提到法国,人们或许会首先想到法国的地图、某个去过的地方甚至埃菲尔铁塔作为对理解和认识法国的支点,所以,转喻可以被用来有效地交流较复杂的概念。
Lakoff & Johnson[1]36-38认为转喻实质上是属于一种概念性的(conceptual)、无意识的和自发性的认知过程,它是用来丰富语言的重要手段。
同时概念转喻也是一种具有极强的概括性及生成性的工作概念,它们可以在人类日常交际中产生无数个转喻表达,从而帮助交际双方更好地达到交际的目的。
因此,转喻具有非常强大而又丰富的语用功能,Jeannette Littlemore(2015)[6]将转喻的功能分为指称功能、人际功能、强调功能、连贯及衔接功能。
本文在此分类的基础上通过实例分析拟阐释转喻在人类语言中使用频繁的原因。
1. 指称功能Lakoff &Turner(1989)[7]把转喻看作是一个认知域中的概念映现,而这一映现包括的“替代”关系主要是指称关系。
并认为转喻最主要的功能是指称功能,它可以为理解抽象及复杂的事物提供一种捷径,也就是说人们可以借助于转喻这一思维方式,利用简单而具体的事物来理解或表示相对复杂且比较难以理解的抽象事物。
例如,人们会用“华尔街”这一具体的地点名称来表示美国的金融行业的发展变化,用“克里姆林宫”来指代俄罗斯的政权形势,用“唉声叹气,长吁短叹”这些具体的行为来指代抽象的悲伤或失望的心理感受,等等。
事实上,在人类的语言使用中有很多约定俗成的表达方式都是通过借助于转喻来实现的。
同时转喻指称功能被地广泛使用这一现象已经在很多实验中得到了证实,其中一项非常有名的实验就是Panther and Thornburg[8]利用认知转喻来激活对于以-er结尾的名词的不同理解方式。
其中有一些比较典型的例子,例如teacher可以指代从事teach这一行为的人,而 Londoner可以指代居住在London这一地区的人,等等。
事实上,在日常用语中这些转喻表达已经成为约定俗成的固定表达方法,人们可能已不一定意识到这些是转喻。
此外,转喻的指称功能还大量地体现在手势语当中。
手势语本身就具有符号的特征,它们可以用来指代所要表达意义的一方面,或者通过使用与意义密切相关的某个手语来指代其想要表达的意义。
例如,人们经常用两只手做出一个心形来表达对某人的爱意及关爱,用张大的双眼或者嘴巴来表示吃惊。
虽说有些身体语言具有任意性和短暂性,但在具体的语境中人们还是可以借助转喻思维来理解所要表达的意义。
因此,使用认知转喻来分析手势语中的转喻,有助于发现新的转喻类型,从而拓展对转喻的深入了解。
同时也可以缩小手势语与话语之间的距离。
总之,转喻的指称功能可谓无处不在,充斥着人类语言的使用,直接影响着人类的认知和思维。
2. 人际功能人与人之间的交际涉及的内容非常广泛,在交际过程中人们通过使用转喻不仅可以避免尴尬,缓和关系同时也可以起到幽默或者讽刺的作用。
以Panther & Thornburg为代表的语言学家提出了场境理论,其理论核心是用转喻思维来解释间接言语行为的意义获得过程,这标志着转喻研究从概念指称范围扩展到言语行为领域。
他们认为间接言语行为必须遵守一种转喻规则,即交际者通常是使用一个言语行为去指代另一个言语行为。
例如,一对恋爱中的男女青年在吃饭时,男方对女方说:“你烧的饭真好吃,你愿意给我烧一辈子吗?”男青年在这里使用了请求女方为他“烧一辈子饭言”这一言外转喻来表达请求女方嫁给他,这样即使女方的回答是否定的,也不至于使双方感到尴尬。
新闻报道也经常使用转喻来避免冲突。
例如,新闻标题“墨西哥斥美国移民新政”这一标题用“墨西哥”来指代某些人,而用“美国”来指代这一政策的提出者“特朗普”。
但是标题却不直接说出这些人的名字,这样通过使用国家名称来避免造成人与人之间的直接冲突,从而缓和其关系。
另外,转喻也可以起到讽刺和幽默的功能。
例如:“她最终嫁给了一个长期饭票。
”这一句话通过用“嫁给长期饭票”这一诙谐的语句,来讽刺某些女人把婚姻当做交易,把找丈夫当做找谋生的手段,一心想嫁给有钱人。
因此,转喻在调节人际关系中也起着举足轻重的作用。
3. 强调功能Langacker认为,转喻所表现的是在某一事物概念中所具有的最明显突出、最容易被记忆和理解的特性,它在本质上是一种认知参照现象,体现了凸显性。
因此转喻具有凸显原则,它体现了转喻认知过程中的认同性,在一定程度上,转喻是以接近原则为基础的。
由于人们会凸显对于自己来说比较重要的方面,因此会出现不同的人对于同一个人用不一样的称呼。
例如在医院,医生会对护士说:“请给感冒挂两瓶水。
”而同样这个病人走进饭店,服务员会说:“请把这瓶酒拿给宫保鸡丁。
”之所以会把同一个人称之为“感冒”和“宫保鸡丁”这两个不同的称呼,是因为对于医生而言,病人的病情对他们来说是最重要的内容,所以医生在转喻思维过程中会用病情来称呼病人。
但是对于饭店里的服务员而言,距离他们最近的是顾客所点的食物,因而他们会用饭菜的名称来称呼客人。
正是由于人们在使用转喻的过程中会凸显某些方面对于说话者来说比较重要或者距离说话者最近的内容,所以转喻的强调功能可以用来解释为什么同一人或物在不同的语境中会有不同的称谓。
4. 连贯及衔接功能转喻作为重要的思维方式和认知工具,是一种推理机制,魏在江指出[9],从某种角度来看转喻是构成语篇的主要成分,语篇的各个层面都受到其影响,它也是语篇组织的一种重要方式,在语言使用过程中起着重要的衔接和连贯作用。
例如,The first violin has the flu. She cannot practice today.在这个句子中the firstviolin转指 the first violinist,属于“乐器代演奏者”的概念转喻,也就是靶域包含源域的转喻。
这样,“she”通过靶域“the first violinist”与所指“the first violin”之间建立起衔接关系。
Al-Sharifi认为[10],衔接是语篇的形式连接,而语篇的认知连接则是通过连贯来完成的。
连贯主要表现在语篇中的各组成部分在功能或意义上的连续。
大多数情况下,需要交际者使用语用或认知原理来推导语篇中隐含的连贯关系,而转喻则可以很好地帮助完成语篇的衔接任务。
例如,“但阿Q这次回来,却与先前大不同,确乎很值得惊异……穿的是新夹袄,看上去腰间还挂着一个大褡裢,沉钿钿的将裤带坠成了很弯很弯的弧形。
”(鲁迅《阿Q正传》)为了呈现阿Q的变化,在后面的句子中作者聚焦于他腰间装钱的褡裢,通过使用“结果代原因”的转喻推理,来使文章前后连贯起来。
因为“大褡裢里钱多”(原因),所以才“沉钿钿的将裤带坠成了很弯很弯的弧形”(结果)。
作者通过对阿Q的这一转喻的描述,与前文描写阿Q“与先前大不同”形成连贯。
因此,概念转喻是促成语篇连贯的重要方式。
事实上,转喻被广泛使用的原因除了它本身具有强大的语用功能之外,还和语言自身以及其使用原则有着密不可分的关系。
1. 语言自身的匮乏纷繁复杂的大千世界具有多维性,但是人们在与世界的互动过程中不可能穷其所有,也就是说无法把想要表达内容的方方面面全部用语言描述出来,而是会借助于转喻来表达。
例如,我们经常会听到“请把桌上的莎士比亚递给我”而不是“请把那本放在第二层的、蓝色封面的、上海外语教育出版社的、1998年出版的莎士比亚写的《威尼斯商人》递给我”。
另外,由于一些抽象的概念也无法用具体的语言来表达,而是需要借助于转喻使其具体化。
例如,“我来看一下时间。
”众所周知,时间是一个及其抽象的概念,既看不见也摸不着,也是无法用语言来具体地描述出来的东西。
而在这里被看的其实是手表这个具体的实物,或者由于科技的发展人们实际上看的是手机这些实实在在的物体。
2. 语言使用的省力原则一般情况下,人们在处理信息时,既不需要也不可能穷尽相关的所有细节。
所以,人类与生俱来就具有以经济原则为基础的选择能力,也就是说尽可能用较少的词句来表达自己的思想,正如Levinson所说的,“Say no more than youmust”[11]。