《战国策》:战国时期游说之士的谋略和言论的 汇编,又名《国策》、《国事》,分东周、西周、 秦、齐等十二册,共33篇,记录当时政治、外交、 军事等方面的社会状况。
刘向(约前77~前6),字子政, 汉室皇族。西汉经学家、目录学 家、文学家。
时代背景
战国时期的最后十年,秦国相继吞并 各诸侯国,公元前230年灭韩,公元前 225年灭魏。安陵是魏的附庸小国,在它 的宗主国魏国灭亡之后,一度还保持着 独立的地位。秦企图用“易地”的政治 骗局进行吞并,由此引起了两国之间的 一场外交斗争。于是安陵君就派唐雎到 秦国谈判。
唐雎 jū 韩傀 guī
怫然 fú 免冠徒跣 xiăn
缟素 găo
色挠 náo
庸夫 yōng
以头抢地 qiāng
秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百 里之地易安陵,安陵君其许寡人!”
使: 派;
易: 交换;
谓:对……说
以: 用;
其: 用来加重语气的助词;
译文: 秦王派人对安陵国君说:“我想
用五百里的土地换安陵,安陵君 可要答应我!”
夫: 发语词,用在一句话或一段话的开头, 引起下文要议论的内容。
之: 用在主谓之间,取消句子的独立性,无实义。 仓: 通“苍”;
译文:专诸刺杀王僚的时候,彗星的尾巴扫
过月亮。聂政刺杀韩傀的时候,一
道白光直冲向太阳;要离刺杀庆 忌的时候,苍鹰扑到宫殿上。
此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发, 休祲降于天,与臣而将四矣。
是也:是这样。是,代词,这样;也,表判断。 挺: 拔出;
译文: 如果勇士发怒,倒下二人尸首, 血流五步,天下举丧,今天就是 这样。(唐雎)拔出剑站起来。
3、秦王说的”天子之怒“是指什么? 他说这句话的目的是什么?