海运专用名词翻译
- 格式:docx
- 大小:10.32 KB
- 文档页数:3
物流航运专业术语英文翻译Gross Registered Tonnage (GRT) 注册(容积)总吨Net Registered T onnage (NRT) 注册(容积)净吨Deadweight Tonnage (All T old) (DWT or D.W.A.T) 总载重吨位(量)Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨Light Displacement 轻排水量Load (Loaded)Displacement 满载排水量Actual Displacement 实际排水量Over weight surcharge 超重附加费Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加费Port Surcharge 港口附加费Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费Deviation surcharge 绕航附加费Direct Additional 直航附加费Additional for Optional Destination 选卸港附加费Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费Fumigation Charge 熏蒸费Bill of Lading 提单On Board (Shipped) B/L 已装船提单Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单Named B/L 记名提单Bearer B/L 不记名提单Order B/L 指示提单Blank Endorsement 空白备书Clean B/L 清洁提单In apparent good order and condition 外表状况良好Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清洁提单Direct B/L 直航提单Transshipment B/L 转船提单Through B/L 联运提单Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式联运提单Long Form B/L 全式提单Short Form B/L 简式提单Anti-dated B/L 倒签提单Advanced B/L 预借提单Stale B/L 过期提单On Deck B/L 甲板货提单Newbuilding 新船Nippon kaiji kyokai (NKK) 日本船级社No cure no pay 无效果无报酬Not otherwise enumerated (N.O.E.) 不另列举Nominate a ship 指定船舶进行航行To be nominated (TBN) 指定船舶Non-conference line (Independent line ,Outsider) 非公会成员的航运公司Non-delivery 未交货Non-negotiable bill of lading 不可流通的提单Non-reversible laytime 不可调配使用的装卸时间Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC) 无船承运人Not always afloat but safe aground 不保持浮泊但安全搁浅Note protest 作海事声明Notice of redelivery 还船通知书Notify party 通知方Ocean (Liner, Sea) waybill 海运单Off hire 停租Oil tanker 油轮On-carriage 货运中转On-carrier 接运承运人One-way pallet 单边槽货盘Open hatch bulk carrier 敞舱口散货船Open rate 优惠费率Open rated cargo 优惠费率货物Open side container 侧开式集装箱Open top container 开顶集装箱Operate a ship 经营船舶Optional cargo 选港货物Ore/bulk/oil carrier 矿石/散货/油轮Out of gauge 超标(货物)Outport 小港Outturn 卸货Outturn report 卸货报告Outward 进港的Overheight cargo 超重货物Overlanded cargo or overlanding 溢卸货Overload 超载Overstow 堆码Overtime (O/T) 加班时间Overtonnaging 吨位过剩Owner′s agents 船东代理人Charter Party B/L 租约项下提单House B/L 运输代理行提单Seaworthiness 船舶适航Charter Party ( C/P) 租船合同(租约)Voyage charter party 航次租船合同Time Charter Party 定期租船合同Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同Common carrier 公共承运人Private carrier 私人承运人Single trip C/P 单航次租船合同Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同Return trip C/P 往返航次租船合同Contract of Affreightment (COA) 包运合同Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同Fixture Note 租船确认书Free In (FI) 船方不负责装费Free Out (FO) 船方不负责卸费Free In and Out (FIO) 船方不负责装卸费Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不负责装卸、理舱和平舱费Declaration of ship′s Deadweight T onnage of Cargo 宣载通知书Dunnage and separations 垫舱和隔舱物料Lump-sum freight 整船包价运费Weather working days (W.W.D) 良好天气工作日Notice of Readiness (NOR) 船舶准备就绪通知书Idle formality 例行手续Laytime statement 装卸时间计算表Damage for Detention 延期损失Customary Quick Despatch (CQD) 习惯快速装运International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 国际海上危险品货物规则(国际危规) Booking Note 托运单(定舱委托书)Shipping Order (S/O) 装货单(下货纸)Mate′s Receipt 收货单Loading List 装货清单Cargo Manifest 载货清单(货物舱单)Stowage Plan 货物积载计划Dangerous Cargo List 危险品清单Stowage Factor 积载因素(系数)Inward cargo 进港货Outward cargo 出港货Container yard (CY) 集装箱堆场Container Freight Station ( CFS) 集装箱货运站Package limitation 单位(赔偿)责任限制Packing list 装箱单Pallet 托(货)盘Pallet truck 托盘车Palletized 托盘化的Panamax 巴拿马型船Parcel 一包,一票货Performance claim 性能索赔Perishable goods 易腐货物Permanent dunnage 固定垫舱物Per freight ton (P. F. T.) 每运费吨Phosphoric acid carrier 磷酸船Piece weight 单重Pier 突码头Pier to pier 码头至码头运输Piggy –back 驮背运输Pilferage 偷窃Pilot 引航员Pilotage 引航Pilotage dues 引航费Platform 平台Platform flat 平台式集装箱Pooling (班轮公司间分摊货物或运费)分摊制Port 港口,船的左舷Port of refuge 避难港Portable unloader 便携式卸货机Post fixture 订约后期工作Post-entry 追补报关单Preamble (租船合同)前言Pre-entry 预报单Pre-shipment charges 运输前费用Pre-stow 预定积载Private form 自用式租船合同Pro forma charter-party 租约格式Produce carrier 侧开式集装箱Product (products) carrier 液体货运输船Promotional rate 促销费率Prospects 预期Protecting (protective, supervisory) agent 船东利益保护人Protection and indemnity club (association) (P.& I. Club ,Pandi club) 船东保赔协会Protective clauses 保护性条款Protest 海事声明Container Load Plan 集装箱装箱单Conventional Container Ship 集装箱两用船Semi-container Ship 半集装箱船Full Container Ship 全集装箱船Full Container Load (FCL) 整箱货Less Container Load (LCL) 拼箱货Delivery Order (D/O) 提货单(小提单)Dock receipt 场站收据Twenty equivalent unit (TEU) 二十尺集装箱换算单位Equipment Interchange Receipt ( EIR) 集装箱设备交接单Demurrage 滞期费Crew List 船员名册Log book 航行日志Liner transport 班轮运输Tramp transport 不定期(租船)运输Minimum Freight 工最低运费Maximum Freight 最高运费Accomplish a Bill of Lading (to) 付单提货Ad valorem freight 从价运费Address commission (Addcomm) 回扣佣金Adjustment 海损理算Average adjuster 海损理算师Average bond 海损分摊担保书Average guarantee 海损担保书Act of God 天灾All in rate 总运费率Annual survey 年度检验All purposes (A.P) 全部装卸时间All time saved (a.t.s) 节省的全部时间Always afloat 始终保持浮泊Anchorage 锚地Anchorage dues 锚泊费Arbitration award 仲裁裁决Arbitrator 仲裁员Arrest a ship 扣押船舶Area differential 地区差价Addendum (to a charter party) ( 租船合同)附件Apron 码头前沿Bale or bale capacity 货舱包装容积Back (return) load 回程货Back to back charter 转租合同Backfreight 回程运费Pumpman 泵工Purchase (吊杆)滑车组Quarter ramp 船尾跳板Quarter-deck 后甲板Quay 码头Quote 报价Ramp 跳板Ramp/hatch cover (跳板)舱口盖Rate 费率Rate of demurrage 滞期费率Rate of discharge (discharging) 卸货率Rate of freight 运费率Rate of loading 装货Receiving dates 收货期间Recharter 转租Recovery agent 追偿代理Redelivery (redly) 还船Redelivery certificate 还船证书Refrigerated (reefer)container 冷藏集装箱Refrigerated (reefer) ship 冷藏船Register 登记,报到Register (registered) tonnage 登记吨位Registration 登记,报到Registro Italiano Navale (R.I.) 意大利船级社Release a bill of lading 交提单Release cargo 放货Remaining on board (R.O.B.) 船上所有Removable deck 活动甲板Reporting point ( calling-in-point) 报告点Reposition containers 调配集装箱Respondentia loan 船货抵押贷款Return cargo 回程货Return load 回程装载Reversible laytime 可调配的装卸时间Roads (roadstead) 港外锚地Rolling cargo 滚装货物Rolling hatch cover 滚动舱单Roll-on roll-off (Ro-ro) 滚上滚下Roll-on roll-off ship 滚装船Rotation 港序Round voyage 往返航次Round the world (service) (R.T.W.) 全球性服务Run aground 搁浅Running days 连续日Safe aground 安全搁浅Ballast (to) 空载行驶Barge 驳船Barratry 船员不轨Barrel handler 桶抓Base cargo (1) 垫底货Base cargo (2) 起运货量Bundle (Bd) 捆(包装单位)Beam 船宽Bearer ( of a B/L) 提单持有人Both ends (Bends) 装卸两港Boatman 缆工Buoy 浮标Bunker escalation clause 燃料涨价条款Derrick 吊杆Fork-lift truck 铲车Boom of a fork-lift truck 铲车臂Both to blame collision clause 互有过失碰撞条款Book space 洽订舱位Bottom 船体Bottom stow cargo 舱底货Bottomry loan 船舶抵押贷款Breakbulk 零担Breakbulk cargo 零担货物Broken stowage 亏舱Brokerage 经纪人佣金Bulk cargo 散装货Bulk carrier 散货船Bulk container 散货集装箱American Bureau of Shipping (A.B.S.) 美国船级社Bureau Veritas (B.V.) 法国船级社Cabotage 沿海运输Canal transit dues 运河通行税Capsize vessel 超宽型船Captain 船长Car carrier 汽车运输船Car container 汽车集装箱Cargo hook 货钩Cargo sharing 货载份额Cargo superintendent 货物配载主管Cargo tank 货箱Cargo tracer 短少货物查询单Cargoworthiness 适货Carryings 运输量Certificate of seaworthiness 适航证书Safe berth (s.b) 安全泊位Safe port (S.P) 安全港口Safe working load 安全工作负荷Safety radio-telegraphy certificate 无线电报设备安全证书Said to contain (s.t.c.) (提单术语)内货据称Sail 航行,离港Sailing schedule (card) 船期表Salvage charges 救助费Salvage agreement 救助协议Salve 救助Salvor 救助人Saturdays,Sundays and holidays excepted (S.S.H.E.X.) 星期六、日与节假日除外Saturdays,Sundays and holidays included (S.S.H.I.N.C) 星期六、日与节假日包括在内Scancon 斯堪人航次祖租船合同Scanconbill 斯堪人航次祖租船合同提单Scantlings 构件尺寸Special commodity quotation (SCQ) 特种商品报价Scrap terminal 废料场Single deck ship (s.d.) 单层甲板船Sea waybillSealSecure (to) 固定Segregated ballast tank 分隔压载水舱Self-sustaining ship 自备起重机的集装箱船Self-trimming ship (self-trimmer) 自动平舱船Self-unloader 自卸船Semi-trailer 半脱车Separation 隔票Service contract 服务合同Shears (shear-legs) 人字(起重)架Sheave 滑轮Shelter-deck 遮蔽甲板船Shift 工班Shift (to) 移泊,移位Shifting charges 移泊费Shipbroker 船舶经纪人Shipping 航运,船舶,装运Shipping instructions 装运须知Shipping line 航运公司Ship′s gear 船上起重设备Ship′s rail 船舷Cesser clause 责任终止条款Chassis 集装箱拖车Claims adjuster 理赔人Classification certificate 船级证书Classification register 船级公告Classification society 船级社Classification survey 船级检验Paramount clause 首要条款Clean (petroleum ) products 精练油Clean the holds (to) 清洁货舱Closing date 截至日Closure of navigation 封航Collapsible flattrack 折叠式板架集装箱Completely knocked down (CKD) 全拆装Compulsory pilotage 强制引航Conference 公会Congestion 拥挤Congestion surcharge 拥挤费Con-ro ship 集装箱/滚装两用船Consecutive voyages 连续航程Consign 托运Consignee 收货人Consignor 发货人Consignment 托运;托运的货物Consolidation (groupage) 拼箱Consortium 联营Constants 常数Container barge 集装箱驳船Container leasing 集装箱租赁Containerization 集装箱化Containerised 已装箱的,已集装箱化的Containership 集装箱船Contamination (of cargo ) 货物污染Contributory value 分摊价值Conveyor belt 传送带Corner casting (fitting) 集装箱(角件) Corner post 集装箱(角柱) Crane 起重机Crawler mounted crane 履带式(轨道式)起重机Custom of the port (COP) 港口惯例Customary assistance 惯常协助Daily running cost 日常营运成本Deadfreight 亏舱费Deadweight (weight) cargo 重量货Ship′s tackle 船用索具Shipyard 造船厂Shore 货撑Shore gear 岸上设备(岸吊)Short sea 近海Short shipment 短装Shortage 短少Shortlanded cargo 短卸货物Shut out (to) 短装Side door container 侧门集装箱Side-loading trailer 侧向装卸拖车Similar sbustitue (sim.sub.) 相似替换船Single hatch ship 单舱船Sister ship 姐妹船Skid 垫木Skip 吊货盘Sliding hatch cover 滑动舱盖Sling 吊货索(链)环,吊起Slop tank 污水箱Slops 污水Slot 箱位Special equipment 特殊设备Specific gravity(s.g.) 比重Spiral elevator 螺旋式卸货机Spreader 横撐(集装箱吊具)Squat 船身下沉Starboard (side) 右舷Statement of facts 事实记录Stem 船艏,装期供货Stem a berth 预订泊位Stern 船尾Stevedore 装卸工人Stevedor′s (docker’s,hand) hook 手钩Stevedoring charges 装卸费用Stiff 稳性过大Stranding 搁浅Strengthened hold 加固舱Strike clause 罢工条款Strike-bound 罢工阻碍Strip (destuff) a container 卸集装箱Strip seal 封条Stuff (to) 装集装箱Sub-charterer 转租人Sub-freight 转租运费Deadweight cargo (carrying)capacity 载货量Deaiweight scale 载重图表Deck cargo 甲板货Delivery of cargo (a ship) 交货(交船) Despatch or Despatch money 速遣费Destuff 卸集装箱Det Norske Veritas (D.N.V.) 挪威船级社Deviation 绕航Direct discharge (车船)直卸Direct transshipment 直接转船Dirty(Black) (petroleum) products ( D.P.P.) 原油Disbursements港口开支Discharging port 卸货港Disponent owner 二船东Dock 船坞Docker 码头工人Door to door 门到门运输Downtime (设备)故障时间Draft (draught) 吃水;水深Draft limitation 吃水限制Dropping outward pilot (D.O.P.) 引航员下船时Dry cargo 干货Dry cargo(freight) container 干货集装箱Dry dock 干船坞Demurrage half despatch (D1/2D) 速遣费为滞期费的一半Efficient deck hand (E.D.H.) 二级水手Elevator 卸货机Enter a ship inwards (outwards) 申请船舶进港(出港)Entrepot 保税货Equipment 设备(常指集装箱)Equipment handover charge 设备使用费预计到达时间Estimated time of completion (ETC) 预计完成时间Estimated time of departure (ETD) 预计离港时间Estimated time of readiness (ETR) 预计准备就绪时间Estimated time of sailing (ETS) 预计航行时间Europallet 欧式托盘Even if used (E.I.U.) 即使使用Excepted period 除外期间Exception 异议Exceptions clause 免责条款Subject (sub.) details 有待协商的细节Subject free (open) 待定条款Subject (sub.) stem 装期供货待定Subrogation 代位追偿权Substitue 替代船,替换Substitution 换船Suit time 起诉期Summer draught 夏季吃水Summer freeboard 夏季干舷Support ship 辅助船Tackle 索具(滑车)Tally 理货Tally clerk 理货员Tally sheet (book) 理货单Tank car 槽车Tank cleaning 油舱清洗Tank container 液体集装箱Tank terminal (farm) 油灌场Tanker 油轮Tariff 费率表Tarpaulin 油布Tender 稳性过小Terminal chassis 场站拖车Terminal handling charge 场站操作费Through rate 联运费率Tier limit (limitation) 层数限制Time bar 时效丧失Time charter 期租Time sheet 装卸时间表Tolerated outsider 特许非会员公司Tomming (down) 撑货Tones per centimeter (TPI) 每厘米吃水吨数Tones per day (TPD)每天装卸吨数Tones per inch (TPI) 每英寸吃水吨数Top stow cargo 堆顶货Total deadweight (TDW) 总载重量Tracer (货物)查询单Tractor 牵引车Trading limits 航行范围Trailer 拖车Transfer (equipment handover) charge 设备租用费Transship (trans-ship) 转船Transhipment (transshipment,trans-shipment) 转Excess landing 溢卸Expiry of laytime 装卸欺瞒Extend suit time 延长诉讼时间Extend a charter 延长租期Extension of a charter 租期延长Extension to suit time 诉讼时间延长Extreme breadth 最大宽度Fairway 航道Feeder service 支线运输服务Feeder ship 支线船Ferry 渡轮First class ship 一级船Flag of convenience (FOC) 方便旗船Floating crane 浮吊Floating dock 浮坞Force majeure 不可抗力Fork-lift truck 铲车Forty foot equivalent unit (FEU) 四十英尺集装箱换算单位Four-way pallet 四边开槽托盘Freeboard 干Freight all kinds (FAK) 包干运费Freight canvasser 揽货员Freight collect (freight payable at destination) 运费到付Freight prepaid 运费预付Freight quotation 运费报价Freight rate (rate of freight) 运费率Freight tariff 运费费率表Freight ton (FT) 运费吨Freight manifest 运费舱单Freighter 货船Fresh water load line 淡水载重线Fridays and holidays excepted (F.H.E.X .) 星期五和节假日除外Full and complete cargo 满舱满载货Full and down 满舱满载Gantry crane 门式起重机(门吊)Gencon 金康航次租船合同General average 共同海损General average act 共同海损行为General average contribution 共同海损分摊General average sacrifice 共同海损牺牲General cargo (generals) 杂货船Transit cargo 过境货物Transporter crane 轨道式起重机Tray 货盘Trim 平舱Trim a ship 调整船舶吃水Tug 拖轮Turn round (around , or turnaround) time 船舶周转时间Turn time 等泊时间Tween deck 二层甲板Twin hatch vessel 双舱口船Two-way pallet 两边开槽托盘Ultra large crude carrier (ULCC) 超大型油轮Uncontainerable (uncontainerisable) cargo 不适箱货Under deck shipment 货舱运输Unit load 成组运输Unitisation 成组化Universal bulk carrier ( UBC) 通用散装货船Unload 卸货Unmoor 解揽Unseaworthiness 不适航Utilization 整箱货Valuation form 货价单Valuation scale 货价表Vehicle /train ferry 汽车/火车渡轮Ventilated container 通风集装箱Ventilation 通风Ventilator 通风器Vessel 船舶,船方Vessel sharing agreement (V.S.A.) 船舶共用协议Void filler 填充物Voyage account 航次报表Voyage (trip) charter 航次租船Waybill 货运单Weather permitting (w.p) 天气允许Weather working day 晴天工作日Weather-bound 天气阻挠With effect from (w.e.f) 自生效Weight cargo 重量货Weight or measure ( measurement) (W/M) 重量/体积Weight rated cargo 计重货物General purpose container 多用途集装箱Geographical rotation 地理顺序Germanischer Lloyd (G.L.) 德国船级社Greenwich Mean Time (G.M.T.) 格林威治时间Grabbing crane 抓斗起重机Grain or grain capacity 散装舱容Gross weight(GW) 毛重Grounding 触底Gunny bag 麻袋Gunny matting 麻垫Hague Rules 海牙规则Hague-Visby Rules 海牙维斯比规则Hamburg Rules 汉堡规则Hand hook 手钩Handymax 杂散货船Handy-sized bulker 小型散货船Harbour 海港Harbour dues 港务费Hatch (hatch cover) 舱盖Hatchway 舱口Head charter (charter party) 主租船合同Head charterer 主租船人Heavy lift 超重货物Heavy lift additional (surcharge) 超重附加费Heavy lift derrick 重型吊杆Heavy weather 恶劣天气Heavy fuel oil (H.F.O) 重油Hire statement 租金单Hold 船舱Home port 船籍港Homogeneous cargo 同种货物Hook 吊钩Hopper 漏斗House Bill of Lading 运输代理行提单Hovercraft 气垫船Husbandry 维修Inland container depot 内陆集装箱Ice-breaker 破冰船Identity of carrier clause 承运人责任条款Idle (船舶、设备)闲置Immediate rebate 直接回扣International Maritime Organization (IMO) 国际海事组织Import entry 进口报关Well 货井,井区Wharf 码头Wharfage (charges) 码头费When where ready on completion of discharge (w.w. r c.d.) 何时何处还船Whether in berth or not (w.i.b.o.n.) 无论靠泊与否Whether in free pratique or not (w.i.f.p.o.n.) 无论是否通过检验Whether in port or not ( w.i.p.o.n.) 不论是否在港内White (clean, clean petroleum) products 精炼油Wide laycan 长销约期Workable (working) hatch 可工作舱口Working day 工作日Working day of 24 consecutive hours 连续24小时工作日Working day of 24 hours 24小时工作日Working time saved (w.t.s.) 节省的装卸时间Yard (shipyard) 造船厂International Civil Aviation Organization (ICAO) 国际民用航空组织International Air Transport Association (IATA) 国际航空运输协会Scheduled Airline 班机运输Chartered Carrier 包机运输Consolidation 集中托运Air Express 航空快递Air Waybill 航空运单Master Air Waybill (MAWB) 航空主运单House Air Waybill (HAWB) 航空分运单Chargeable Weight 计费重量High density cargo 重货Low density cargo 轻货Specific Commodity Rates (SCR) 特种货物运价Commodity Classification Rates (CCR) 等价货物运价General Cargo Rates (GCR) 普通货物运价Unit Load Devices (ULD) 集装设备Construction Rate 比例运价Combination of Rate 分段相加运价Valuation Charges 声明价值费Declared value for Carriage 运输声明价值No value Declared (NVD) 不要求声明价值Declared value for Customs 海关声明价值Indemnity 赔偿Inducement 起运量Inducement cargo 起运量货物Inflation adjustment factor ( IAF) 通货膨胀膨胀调整系数Infrastructure (of a port) (港口)基础设施Inherent vice 固有缺陷Institute Warranty Limits (IWL) (伦敦保险人)协会保证航行范围Insufficient packing 包装不足Intaken weight 装运重量International Association of Classification Societies (IACS) 国际船级社协会Inward 进港的Inward cargo 进港货物International Transport Workers’ Federation (ITF) 国际运输工人联合会Itinerary 航海日程表Jettison 抛货Joint service 联合服务Joint survey 联合检验Jumbo derrick 重型吊杆Jurisdiction (Litigation)clause 管辖权条款Knot 航速(节)Laden 满载的Laden draught 满载吃水Landbridge 陆桥Landing charges 卸桥费Landing,storage and delivery 卸货、仓储和送货费Lash 用绳绑扎Lashings 绑扎物Latitude 纬度Lay-by berth 候载停泊区Laydays (laytime) 装卸货时间Laydays canceling (Laycan或L/C) 销约期Laytime saved 节省的装卸时间Laytime statement 装卸时间记录Lay up 搁置不用Leg (of a voyage) 航段Length overall (overall length ,简称LOA) (船舶)总长Letter of indemnity 担保书(函)Lien 留置权Lift-on lift-off (LO-LO) 吊上吊下No customs valuation (NCV) 无声明价值LOGISTICS 物流LOGISTICS INDUSTRY 物流产业LOGISTICS ACTIVITY 物流活动LOGISTICS OPERATION 物流作业LOGISTICS COST 物流成本LOGISTICS MODULUS 物流模数LOGISTICS CENTRE 物流中心LOGISTICS NETWORK 物流网络LOGISTICS ALLIANCE 物流联盟BUSINESS LOGISTICS 企业物流SOCIETAL LOGISTICS 社会物流THIRD-PARTY LOGISTICS (TPL) 第三方物流LEAN LOGISTICS 精益物流VIRTUAL LOGISTICS 虚拟物流CUSTOMIZATION LOGISTICS 定制物流value-ADDED LOGISTICS SERVICE 增值物流服务SUPPLY CHAIN 供应链SUPPLY CHAIN MANAGEMENT(SCM) 供应链管理SUPPLY CHIAN INTEGRATION 供应链整合PHYSICAL PRODUCTION 产品配送INTEGRATED LOGISTICS 综合物流MATERIAL REQUIREMENT PLANNING (MRP I) 物料需求计划MANUFACTURING RESOURCE PLANNING (MRP II) 制造资源计划DISTRIBUTION REQUIREMENT PLANNING(DRP I) 配送需求计划DISTRIBUTION RESOURCE PLANNING (DRP II) 配送资源计划LOSGISTICS RESOURCE PLANNING (LRP) 物流资源计划ENTERPRISE RESOURCE PLANNING (ERP) 企业资源计划QUICK RESPONSE (QR) 快速反应EFFICIENT CUSTOMER RESPONSE (ECR) 有效客户反应CONTINUOUS REPLENISHMENT PROGRAM (CRP) 连续补充库存计划COMPUTER ASSISTED ORDING(CAO) 计算机辅助订货系统VENDOR MANAGED INVENTORY (VMI) 供应商管理库存ELECTRONIC ORDER SYSTEM (EOS) 电子订货系统Lighter 驳船Limitation of liability 责任限制Line (shipping line) 航运公司Liner ( liner ship) 班轮Liner in free out (LIFO) 运费不包括卸货费Liner terms 班轮条件Lloyd′s Register of Shipping 劳埃德船级社Loadline (load line) 载重线Loading hatch 装货口Log abstract 航海日志摘录Long length additional 超长附加费Long ton 长吨Longitude 经度Lump sum charter 整笔运费租赁Maiden voyage 处女航Main deck 主甲板Main port 主要港口Manifest 舱单Maritime declaration of health 航海健康申明书Maritime lien 海事优先权Marks and numbers 唛头Ma te′s receipt 大副收据Mean draught 平均吃水Measurement cargo 体积货物Measurement rated cargo 按体积计费的货物Measurement rules 计量规则Merchant (班轮提单)货方Merchant haulage 货方拖运Merchant marine 商船Metric ton 公吨Misdelivery 错误交货Misdescription 错误陈述Mixed cargo 混杂货Mobile crane 移动式起重机More or less (mol.) 增减More or less in charterer’s option (MOLCHOP) 承租人有增减选择权More or less in owner’s option (MOLOO) 船东有增减选择权Mother ship 母船Multideck ship 多层甲板船Multi-purpose cargo ship 多用途船Multi-purpose terminal 多用途场站Narrow the laycan 缩短销约期ADVANCED SHIPPING NOTICE (ASN) 预先发货通知DIRECT STORE DELIVERY(DSD) 店铺直送POINT OF SALE(POS) 销售实点(信息)系统AUTOMATIC REPLENISHMENT (AR) 自动补货系统JUST IN TIME (JIT) 准时制OUTSOURCING 业务外包(外协,外购) INVENTORY CONTROL 存货控制WAREHOUSE 仓库BONDED WAREHOUSE 保税仓库AUTOMATIC WAREHOUSE 自动化仓库STEREOSCOPIC WAREHOUSE 立体仓库VIRTUAL WAREHOUSE 虚拟仓库WAREHOUSE LAYOUT 仓库布局WAREHOUSE MANAGEMENT SYSTEM (WMS) 仓库管理系统ECONOMIC ORDER QUANTITY(EOQ) 经济订货批量FIXED-QUANTITY SYSTEM(FQS) 定量订货方式FIXED-INTERVAL SYSTEM (FIS) 定期订货方式ABC CLASSIFICIATION ABC 分类法DISTRIBUTION CENTRE(DC) 配送(分拨)中心CONTRACT LOGISTICS 合同物流FULL-SERVICE DISTRIBUTION COMPANY (FSDC) 全方位物流服务公司SAFETY STOCK 安全库存LEAD TIME 备货时间INVENTORY CYCLE TIME 库存周期CYCLE STOCK 订货处理周期CROSS DOCKING 交叉配送(换装)GOODS SHED 料棚GOODS STACK 货垛GOODS YARD 货场GOODS SHELF 货架PALLET 托盘STACKING 堆码SORTING 分拣ORDER PICKING 拣选GOODS COLLECTION 集货ASSEMBLY 组配DISTRIBUTION PROCESSING 流通加工ZERO INVENTORY 零库存value-ADDED NETWORK 增值网BAR CODE 条形吗Net weight 净重New Jason clause 新杰森条款New York Produce Exchange charter-party (NYPE) 纽约土产交易所制定的定期程租船合同格式OPTICAL CHARACTER RECOGNITION 光学文字识别ELECTRONIC DATA INTERCHANGE (EDI) 电子数据交换RADIO FREQUENCY (RF) 无线射频GLOBAL POSITIONING SYSTEM (GPS) 全球定位系统GEORGRAPHICAL INFORMATION SYSTEM (GIS) 地理信息系统CAD/CAM 计算机辅助设计与制造decision analysis 决策分析engineering economy 工程经济facilities planning 设施industrial safety 工业安全quality control 质量治理QA 质量保证QC 质量控制HSE安全、环境与健康管理体系OSHMS是职业安全健康管理体系Center of gravity 重心Spreader beam 分布梁Shearing force 剪力Bending movement 弯矩Acceleration 加速度Impact recorder 冲击记录仪Environmental project logistics 工程项目绿色物流Charter Party ( C/P)租船合同(租约)charter party航次租船合同Voyage Contract of Affreightment (COA)包运合同Free In (FI)船方不负责装费Free Out (FO)船方不负责卸费Free In and Out (FIO)船方不负责装卸费Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST)船方不负责装卸、理舱和平舱费Notice of Readiness (NOR)船舶准备就绪通知书Stowage Plan货物积载计划Stowage Factor积载因素(系数)Demurrage滞期费Log book航行日志Derrick吊杆Forklift 铲车Both to blame collision clause互有过失碰撞条款Broken stowage亏舱Capsize vessel超宽型船Certificate of seaworthiness适航证书Crawler mounted crane 履带式(轨道式)起重机Freight ton (FT)运费吨Gantry crane门式起重机(门吊)。
海运专业术语中英文对照表浏览次数:946 发布时间:2011-3-19(1)ORC (Origin Receive Charges)本地收货费用(2)THC (Terminal Handling Charges)码头操作费(3)BAF (Bunker Adjustment Factor)燃油附加费(4)CAF (Currency Adjustment Factor)货币贬值附加费(通常为基本海运费的?%)(5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费(6)EPS (Equipment Position Surcharges)设备位置附加费(7)DDC (Destination Delivery Charges)目的港交货费(适用美洲,美国东西岸收费不同)(8)PSS (Peak Season Surcharges)旺季附加费(船公司的变相加价)(9)PCS (Port Congestion Surcharge)港口拥挤附加费(10)DOC (Document charges)文件费(11)O/F (Ocean Freight)海运费(12)B/L (Bill of Lading)海运提单(13)MB/L(Master Bill of Lading)船东单(14)MTD (Multimodal Transport Document)多式联运单据(15)L/C (Letter of Credit)信用证(16)C/O (Certificate of Origin)产地证(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract)销售合同(18)S/O (Shipping Order)装货指示书(19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)(20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard)集装箱(货柜)堆场(23)FCL (Full Container Load)整箱货(24)LCL (Less than Container Load)拼箱货(散货)(25)CFS (Container Freight Station)集装箱货运站(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28)MLB(Mini Land Bridge)迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier)无船承运人ill of lading (B/L)提单Freight prepaid B/L运费预付提单(30)SPS 上海港口附加费(船挂上港九区、十区)(31)YAS 日元升值附加费(日本航线专用)(32)GRI 综合费率上涨附加费(33)IFA 临时燃油附加费,某些航线临时使用(34)PTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用(35)EBS、EBA 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用,EBA一般是非洲航线、中南美航线使用(36)CY(集装箱堆场):CONTAINER YARD(37)CFS(场):CARGO FREIGHT STATION(38)NOVCC(无船承运人):NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER(39)P/P(运费预付):FREIGHT PREPAID(40)C.C.(运费到付):COLLECT(41)ETA(预计到港日):ESTIMATED TIME OF ARRIVAL(42)ETD(预计开船日):ESTIMATED TIME OF DELIVERY(43)ETC(截关日):ESTIMATED TIME OF CLOSING (为报关截关日期,海关放行条必须在此规定时间交给FEEDER公司或船公司)(44)FCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOAD(45)LCL(拼箱货):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD(46)T/T(电汇):TELEGRAM TRANSIT(47)C&F(成本加运费):COST AND FREIGHT(48)CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT(49)FOB(离岸价):FREE ON BOARD(50)S/O(订舱单):SHIPPING ORDER(一般船公司都有自己的固定格式)(51)HB/L(货代提单):HOUSE BILL OF LADING(为货代公司出的提单,对直接客户)(52)OB/L(海运提单):OCEAN BILL OF LADING (顺便提及AWB(空运提单):AIR WAYBILL)(53)SEAL NO. (铅封号)(54)CNTR NO. (柜号):CONTAINER NUMBER(55)VESSEL/VOYAGE(船名/航次)ISPS 安检费ORC:Original receipt charge原场地码头附加费车上交货FOT ( free on track )电汇手续费T/T fee转境费/过境费I/E bonded chargeFSC (燃油附加费) fuel surchargeSCC(安全附加费)security sur-chargeAMS Automated Manifest System 自运舱单系统ACS/ACC ALAMEDA CORRIDOR SURCHARGE 火车通道费(自洛杉矶转运)BAF BUNKER AJUSTMENT FACTOR 燃油附加费系数BAF 燃油附加费,大部分数航路都有,但标准不一。
主要海运、货代术语(缩略语)Transportn. 传送器, 运输, 运输机vt. 传送, 运输運,移徙也。
——《说文》;运所有,输所无。
——《淮南子·泛南训》;输积聚以贷。
——《左传·襄公九年》;贷,施也。
——《说文》;不贷无出也。
——《庄子·天运》前缀trans- 表示“横过,贯穿”之义Ship 或Vessel船, 海船, 货船,舰Port 或Harbour口岸Port Particulars口岸细则A/W All Water全水路Vessel(Ship’s) Particulars船舶规范Certificate of S hip’s NationalityFlag of Convenience (FOC)方便旗Shipping Document船务文件Dead Weight(Dead Load)载重量(吨)Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT)净载重吨Gross Dead Weight Tonnage (GDWT)总载重吨位Gross (Total)Dead Weight (GDW,TDW)总载重量Full Container Ship全集装箱船舱内设有固定式或活动式的格栅结构,舱盖上和甲板上设置固定集装箱的系紧装置,便于集装箱作业及定位的船舶。
[GB/T [GB/T 17271-1998中3.1.1.1]Semi Container ShipGeneral Cargo Ship杂货船Handy-Sized Bulker小型杂货船Ship’s Management船舶管理Captain船长Chief Officer (C/O)大副Mate’s Receipt(M/R)大幅收据Chief Engineer (C/E)总工程师轮机长Crew List船员名册Crew Member(Sailor)船员Annual Survey年度查验(年检)Knot航速单位(节、海里) 1节(海里)=1.852千米是船舶航速的计算单位。
简称中文解释英文全称A/W 全水路 All WaterANER 亚洲北美东行运费协定 Asia NorthAmerica EastboundRate B/L 海运提单 Bill of LadingB/R 买价 Buying RateBAF 燃油附加费 Bunker AdjustmentFactorC&F 成本加海运费 COST AND FREIGHTC.C 运费到付 CollectC.S.C 货柜服务费 Container Service ChargeC.Y. 货柜场 Container YardC/(CNEE) 收货人 ConsigneeC/O 产地证 Certificate of OriginCAF 货币汇率附加费 Currency Adjustment FactorCFS 散货仓库 Container Freight StationCFS/CFS 散装交货〔起点/终点〕CHB 报关行 Customs House BrokerCIF 成本,保险加海运费 COST,INSURANCE,FRIGHTCIP 运费、保险费付至目的地 Carriage and Insurance Paid To COMM 商品 CommodityCPT 运费付至目的地 Carriage Paid ToCTNR 柜子 ContainerCY/CY 整柜交货〔起点/终点〕D/A 承兑交单 Document Against AcceptanceD/O 到港通知 Delivery OrderD/P 付款交单 Document Against PaymentDAF 边境交货 Delivered At FrontierDDC 目的港码头费 Destination Delivery Charge DDP 完税后交货 Delivered Duty PaidDDU 未完税交货 Delivered Duty UnpaidDEQ 目的港码头交货 Delivered Ex QuayDES 目的港船上交货 Delivered Ex ShipDoc# 文件 Document NumberEPS 设备位置附加费 Equipment Position Surcharges Ex 工厂交货 Work/ExFactoryF/F 货运代理 Freight ForwarderFAF 燃料附加费 Fuel AdjustmentFactorFAK 各种货品 Freight All KindFAS 装运港船边交货 Free Alongside ShipFCA 货交承运人 Free CarrierFCL 整柜 Full Container LoadFeeder Vessel/Lighter 驳船航次FEU 40‘柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40’FMC 联邦海事委员会 Federal Maritime Commission FOB 船上交货 Free On BoardGRI 全面涨价 General RateIncreaseH/C 代理费 Handling ChargeHBL 子提单 House B/LI/S 内销售 Inside SalesIA 各别调价 Independent ActionL/C 信用证 Letter of CreditLand Bridge 陆桥LCL 拼柜 Less Than Container LoadM/T 尺码吨〔即货物收费以尺码计费〕 Measurement Ton MB/L 主提单 Master Bill Of LoadingMLB 小陆桥,自一港到另一港口 Minni Land Bridge Mother Vessel 主线船MTD 多式联运单据 Multimodal Transport DocumentN/F 通知人 NotifyNVOCC 无船承运人 Non Vessel OperatingCommon CarrierO/F 海运费 Ocean FreightOBL 海运提单 Ocean (or original )B/LOCP 货主自行安排运到内陆点 Overland Continental Point OP 操作 OperationORC 本地收货费用〔XX省收取〕 Origen Recevie Charges P.P 预付 PrepaidPCS 港口拥挤附加费 Port Congestion SurchargePOD 目地港 Port Of DestinationPOL 装运港 Port Of LoadingPSS 旺季附加费 Peak Season SuchargesS/(Shpr) 发货人 ShipperS/C 售货合同 Sales ContractS/O 装货指示书 Shipping OrderS/R 卖价 Selling RateS/S Spread Sheet Spread SheetSC 服务合同 Service ContractSSL 船公司 Steam Ship LineT.O.C 码头操作费 Terminal Operations OptionT.R.C 码头收柜费 Terminal Receiving ChargeT/S 转船,转运 Trans-ShipT/T 航程 Transit TimeTEU 20‘柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20’THC 码头操作费〔XX收取) Terminal Handling ChargesTTL 总共 TotalTVC/ TVR 定期定量合同 Time Volume Contract/ RateVOCC 船公司 Vessel Operating Common CarrierW/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费 Weight or Measurement tonW/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight TonYAS 码头附加费 Yard SurchargesUSWC: UNITED STATE WEST COAST 美国太平洋西岸之港口USEC: UNITED STATE EAST COAST 美国太平洋东岸之港口VSL/VOY: VESSEL/VOYAGE船名航次AMS:Automated Manifest System 美国自动仓单系统ACI:ADVANCE COMMERCIAL INFORMATION =AMSDEMURRANGE/STORAGE:仓租DETENTION:柜租D/O:DELIVERY ORDER 到货通知FORM A:普惠制产地证某些国家给予我国一些优惠政策作为进口海关减免关税的依据,如:英、美、德、瑞士、瑞典、芬兰等1.干货集装箱〔DRY CARGO CONTAINER〕2.散货集装箱〔BULK CONTAINER〕如:装谷物,树脂等3.冷藏集装箱〔REEFER CONTAINER,RF〕4.敞顶集装箱〔OPEN-TOP CONTAINER,OT〕即开顶柜5.框架集装箱〔PLAT FORM BASED CONTAINER〕6.牲畜集装箱〔PEN CONTAINER〕7.罐式集装箱〔TANK CONTAINER,TK〕8.汽车集装箱〔CAR CONTAINER〕CLG: Closing Date 截关日ETD:Estimated time of departure 预计离港日ETA::Estimated time of arrival 预计到港日主要贸易术语:(1)FCA (Free Carrier) 货交承运人(2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货(3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货 (4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费 (5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费(6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地(7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地(8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货(9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货(10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货(11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货 (12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货主要船务术语简写:(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用〔XX省收取〕(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费〔XX收取〕(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费(10)DOC (DOcument charges) 文件费(11)O/F (Ocean Freight) 海运费(12)B/L (Bill of Lading) 海运提单(13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单〔或OCEAN BILL OF LADING〕(14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据(15)L/C (Letter of Credit) 信用证(16)C/O (Certificate of Origin) 产地证(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书〔Sales Contract) 销售合同(18)S/O (Shipping Order)装货指示书(19)W/T (Weight Ton)重量吨〔即货物收费以重量计费〕(20)M/T (Measurement Ton)尺码吨〔即货物收费以尺码计费〕(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard) 集装箱〔货柜〕堆场(23)FCL (Full Container Load) 整箱货(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货〔散货〕(25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位〔用来计算货柜量的多少〕(27)A/W (All Water)全水路〔主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式〕(28)MLB(Mini Land Bridge)小陆桥〔主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式〕(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人AMS American/Automatic ManifestSystem 美国〔自动〕舱单录入费BAF Bunker Adjustment Factor 燃油附加费Container Service Charge 货柜服务费CAF Currency Adjustment Factor 货币贬值附加费系数CAS Currency Adjustment Surcharge 货币贬值附加费DDC Destination Delivery Charge 目的港码头费Deviation Surcharge 绕航附加费Direct Additional 直航附加费EBA Emergency Bunker Additional 紧急燃油附加费〔非、中南美〕EBS Emergency Bunker Surcharge 紧急燃油附加费〔澳新〕EPS Equipment Position Surcharges 设备位置附加费FAF Fuel Adjustment Factor 燃料附加费〔日〕GRI General Rate Increase 综合费率上涨附加费Heavy-lift Additional 超重附加费IFA Interim Fuel Additional 临时燃油附加费Long Length Additional 超长附加费ORC Original Receiving Charge 本地收货费用PCS Panama Canal Surcharge 巴拿马运河附加费PCTF Panama Canal Transit Fee 巴拿马运河附加费PTF Panama Transit Fee 巴拿马运河附加费PSS Peak Season Surcharges 旺季附加费PCS Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费SPS ShanghaiPort Surcharge XX码头费SCS Suez Canal Surcharge 苏伊士运河附加费TAR Temporary Additional Risks 临时风险附加费THC Terminal Handling Charges 码头操作费Terminal Operations Charge 码头操作费Terminal Receiving Charge 码头收柜费Transhipment Surcharge 转船附加费WRS War Risk Surcharge 战争险附加费YAS Yard Surcharges 码头附加费YAS Yen Adjustment Surcharge 日元贬值费各航线运费组成欧洲线:O/F+ORC+BAF+CAF+DOC北美线:O/F+ORC+AMS+DOC〔+DDC+BAF〕中南美线:O/F+ORC〔THC〕+DOC东南亚线:O/F+THC+DOC〔+T/R〕印巴线:O/F+THC+DOC澳洲线:O/F+THC+DOC红海线:O/F+THC+DOC非洲线:O/F+THC+DOC注:O/F〔OCEAN FREIGHT 海运费用〕ORC〔本地出口附加费〕USD141/20’USD269/40’&40’HQTHC〔码头费用〕RMB370/20’RMB5608/40’&40’HQDOC〔文件费用〕USD15/SETT/R 〔电放费用〕USD15/SETAMS〔出口北美货物预申报费用〕USD25/SETBAF〔燃油附加费〕收费视情况而不同CAF〔货币贬值附加费〕收费视情况而不同保险单:Insurance Policy,又称为大保单,是一种正规的保险合同。
航海及海运专业词汇英语翻译(B)bulge carrier 散货船bulge bulk 散货容积大量bulge container 散货集装箱bulge eraser 整盘磁带消磁器bulge frame 船腹肋骨bulge freighter 散货船bulge grain carrier 散装谷类运输船bulge oil carrier 散装油船bulge oil circuit breaker 多油断路器bulge oil-carrying ship 散装油船bulge ore carrier 散装矿砂船bulge ore-and RoRo carrier 散货、矿砂、滚装三用船bulge test 鼓出试验bulge test 鼓出试验批量试验bulge test 批量试验bulge transport department 散货运输处bulge viscosity 体积粘性bulge 不规则突起鼓起处bulge 侧凸出部bulge 船侧凸出部;舭部bulge 桶腰bulgecarrier 散货船bulged blading 加厚叶片组bulging shell 鼓出外板bulging shell 舭外板bulging test 鼓出试验bulk carrier 散货船bulk and general cargo carrier 散杂货运输船bulk bauxite carrier 散装矾土船bulk bauxite carrier 散装铁矾土船bulk bauxite ore-carrier 铝土矿石船bulk bead mark 防水壁标志bulk boat 石油驳船bulk capacity 散货容积bulk capacity 散装容积bulk cargo carrier 散装货船Bulk Cargo Clause 散装货条款bulk cargo container 散装货柜bulk cargo container 散装货柜散装集装箱Bulk Cargo Container 散装集装箱bulk cargo hold 散货舱Bulk Cargo Ship 散装货船Bulk Cargo 大宗货散货Bulk Cargo 大宗货散货散货bulk cargo 散货bulk cargo 散装货Bulk Cargoes Packing 散装货装载bulk carriage 散装运输bulk carrier fleet 散货船队bulk carrier loss 散货船灭失bulk carrier ore strengthened 矿石加强式散货船bulk carrier safety 散货船安全bulk carrier 固体散货船散货船散装货船bulk carrier 散货船bulk carrier 散装货船bulk cement barge 散装水泥驳bulk cement barge 散装水泥驳船bulk cement carrier 散装水泥船bulk cement lighter 散装水泥驳bulk cement tank 散装水泥舱bulk chemical code 散化规则bulk chemical tanker 散化船bulk chemical 散装化学品bulk coal carrier 煤运输船散装煤船bulk coefficient 散装容积系数bulk coefficient 散装系数bulk coefficient 体积系数bulk commodities 散装货bulk container 散货集装箱bulk container 散装集装箱bulk cumoil carrier 散货和石油两用船bulk cumore carrier 散货和矿石两用船bulk density 容积密度bulk density 体积比重bulk dicharge open top container 敞顶散货集装箱bulk discharging system 散装货卸货装置bulk dolomite carrier 白云石运输船散装白云石船bulk dolomite carrier 散装白云石船bulk dry cargo 散装干货bulk filtering and tracking system 体滤波与跟踪系统bulk fishmeal carrier 散装鱼粉船bulk freight 散货bulk freighter 散货船bulk freighter 散货船散货船bulk freighter 散装货船bulk fuel oil carrier 散装燃油运输船bulk goods 散货bulk goods 散货散装货bulk goods 散装货bulk grain carrier 散装谷物船bulk grain carrier 散装谷物运输船bulk grain feeder 散装谷物灌补舱bulk grain handling appliance 散装谷物装卸设备bulk grain 散装谷物bulk gypsum carrier 散装石膏船bulk handling 散货装卸bulk index 体积指数bulk items list 散装货物清单bulk life 本体寿命bulk limestone carrier 散装石灰石船bulk liquid cargo 散装液体货bulk liquid container 集装箱罐柜bulk liquid container 液体货集装箱bulk liquid 散装液体bulk liquids 散装液体bulk loader 散货装载机bulk loading 散装bulk material 散装材料bulk mean temperature 散装货物平均温度bulk memory 大容量存储器bulk modulus 体积弹性模量bulk newsprint carrier 散装新闻纸船bulk nickel carrier 散装镍矿船bulk oil carrier 散装油船bulk oil space 货油舱bulk oil 散装油bulk oil-carrying ship 散装油船bulk ore carrier 矿石船散装矿砂船bulk ore carrier 散装矿砂船bulk ore carrier 散装矿石船bulk ore-carrier 矿砂船bulk pack 散装Bulk Packaging 散货包装bulk phosphate carrier 散装磷矿石船bulk phosphate carrier 散装磷酸盐船散装磷矿石船bulk product 散装物品bulk salt carrier 散盐船bulk salt carrier 散装盐船bulk ship 散货船散装船bulk ship 散装船bulk shipment 整装运输bulk slurry carrier 散装泥浆船bulk solvent 散装溶剂bulk stability 容积稳定性bulk structure 整体结构bulk sugar carrier 散装糖船bulk sulphur carrier 散装硫磺船bulk terminal 散装转运油库bulk timber carrier 散装木材船bulk tramp 不定期散货船bulk transport 散货运输bulk transport 散货运输散装运输bulk transport 散装运输bulk vehicle carrier 散货车辆兼用船bulk vehicle carrier 散装车辆船bulk viscosity 体积粘度bulk volume 散装容积bulk wine carrier 散装酒船bulk wood chip carrier 散装木片船散装碎木船bulk wood chip carrier 散装碎木船bulk wood-pulp carrier 散装纸浆船bulk wood-pulpsulphuric acid carrier 散装木浆硫酸船bulk 容积;散装;庞大bulk 容积散装庞大散装货物大量载货bulk 散装bulk 散装货物容积大量载货bulk 散装散装货物容积大量bulk-cargo 散货bulk-cum-oil carrier 散装货及油类运输船bulk-cum-ore carrier 散装货及矿砂运输船bulk-handling 散货装卸bulk-inbag-out 散装袋卸系统bulkcar carrier 散货汽车运输船bulkcarore 散货汽车矿石船bulkcarore ship 散货汽车矿石船bulkcarrier 散装货船bulkcontainer carrier 散货集装箱船bulkcontainer carrier 散装集装箱船bulker discharge hatch 散货卸货门bulker roof hatch 散货装货门bulker 吨位丈量员bulker 散货船bulker 散装船bulker 散装货船吨位丈量师bulkfuel oil carrier 散货燃油船bulkhead valve 舱壁阀bulkhead adapter 舱壁管道接头bulkhead adapter 舱壁管节bulkhead adapter 舱壁接合器bulkhead boundary bar 舱壁底边角材bulkhead boundary bar 舱壁缘周角材bulkhead boundary stiffener 舱壁加强框bulkhead boundarybar 舱壁缘周角材bulkhead casting 舱壁管节铸件bulkhead casting 隔舱接头铸件bulkhead cladding 舱壁覆板bulkhead clock 舱壁船钟bulkhead clock 船钟bulkhead coaming 舱壁上下缘列板bulkhead coaming 舱壁围板bulkhead covering 舱壁覆层bulkhead deck at side 船侧舱壁甲板bulkhead deck 舱壁甲板bulkhead door 舱壁门bulkhead draught 舱壁通风bulkhead flange 舱壁法兰bulkhead flange 舱壁管节凸缘bulkhead flange 舱壁凸缘bulkhead flapper valve 舱壁瓣阀bulkhead flapper 舱壁舌阀bulkhead floor 舱壁肋板bulkhead floor plate 隔壁下肋板bulkhead floor 舱壁肋板bulkhead framing 舱壁骨架bulkhead girder 舱壁桁bulkhead gland 舱壁压盖bulkhead isolation valve 舱壁隔离阀bulkhead lamp 舱壁灯bulkhead light 舱壁灯bulkhead line 舱壁衬条bulkhead line 舱壁衬条堤岸线bulkhead line 堤岸线bulkhead liner 舱壁衬条bulkhead lining 舱壁衬板bulkhead off 用舱壁隔开bulkhead packing gland 舱壁压盖bulkhead panel 舱壁板条bulkhead piece 舱壁管节bulkhead piece 舱壁贯通件bulkhead piece 舱壁联结管bulkhead piece 舱壁连接管bulkhead plan 舱壁布置图bulkhead plan 舱壁结构图bulkhead plate 舱壁板bulkhead plating 舱壁板bulkhead recess 凹入舱壁bulkhead recess 舱壁凹入处bulkhead recess 舱壁龛bulkhead sheet 舱壁板bulkhead sluice 舱壁闸阀bulkhead sluice 舱壁闸门bulkhead sluice 舱壁闸阀bulkhead spacing 舱壁间距bulkhead spigot 舱壁衬筒bulkhead stanchion 舱壁支柱bulkhead step 舱壁台阶bulkhead stiffener bracket 舱壁防挠材肘板bulkhead stiffener 舱壁防挠材bulkhead stifffener 舱壁防挠材bulkhead stool 横舱壁台座bulkhead stop 舱壁阀bulkhead stowage 散货积载bulkhead stuffing box 舱壁填料函bulkhead stuffing box 隔舱壁填料函bulkhead valve 舱壁阀bulkhead valve 舱壁阀门bulkhead ventilation gate valve 舱壁通风闸阀bulkhead ventilation gate valve 隔舱通风闸阀bulkhead web 舱壁桁bulkhead web 舱壁桁材bulkhead wharf 岸壁型码头bulkhead 舱壁bulkhead 舱壁;护岸bulkhead 舱壁隔板bulkhead 舱壁隔板隔堵bulkhead 舱壁护岸bulkhead 船壁bulkhead 装甲舱壁bulkhead-mounted 安装在舱壁上的bulkheadvalve 舱壁阀bulkheadvalve 舱壁阀舱壁阀bulkiness 庞大bulking agent 填充剂填料bulkload 散装bulkmeter 容积流量仪bulkoil carrier 散货石油运输船bulkoilRoRo 散货bulkore carrier 散货矿石运输船bulky cargo 笨重货bulky cargo 轻泡货bulky cargo 轻泡货(体大质轻货物bulky goods 笨重货Bull = Taurus 金牛星座bull earing 天幕角眼;桠索环;上帆缩帆眼索bull earing 天幕索bull earring 天幕角眼桠索环上帆缩帆眼索bull eye lamp 牛眼灯bull eye ring 牛眼环bull gear 大齿轮bull gear 大型减速齿轮bull head rivet 圆头铆钉bull line 舱面拉货短索bull line 拉货绳bull nose 船首导缆孔bull nosed bow 球鼻型船首bull rail 护壁材bull rail 木码头bull rail 木码头护木bull ring 首拖索环bull ring 填料护圈bull riveting 重型铆接bull rope 防磨索bull rope 防磨索;舱内搬货安全索;栏索;稳定索;吊桠桅绳bull the buoy 撞上浮筒bull trawler 对拖网渔船bull trawler 对拖网渔船对拖网渔船bull wheel大齿轮双拖网渔船bull wheel 大齿轮bull 大的;公牛bull 大的公牛大型的bull 大型的bull's eye cringle 帆梢木眼环bull's eye lantern 圆形马灯bull's eye ring 固定舷窗圈bull's eye squall 牛眼云飑bull's eye 圆玻璃窗;旋风眼;滑槽;单眼滑车;牛眼木饼bull's eye 圆玻璃窗旋风眼滑槽单眼滑车牛眼木饼bull's-eye ring 牛眼环bull's-eye 圆天窗bulldog grip 绳头夹bulldog grip 绳头卸扣bulldoser 压弯机bulldozer 压弯机bullen nail 阔头钉bullet and-flange joint 插塞-凸缘接头bullet block 蛋形滑车bullet connection 插塞联结bullet connection 插塞连接bullet connection 插塞式连接bullet connector 插塞接头bullet repayment 期终偿还bullet 子弹子弹形bullet-proof 防弹的bulletin board service 公告板业务bulletin board 公告牌。
日本线日本线韩国线东南亚印巴线红海线奥新线欧洲线地中海非洲线加勒比美加线AMS:反恐信息费。
在美国线这是必须收取的一个费用。
一般说来是25USD每票。
到加拿大的港口也有收取该费用。
另外一些开往中南美的船,若中途有经过美国或者加拿大的话,这个费用也需收取。
ACC:Alameda Corridor charge 走廊附加费、艾美达走廊费、绿色信道费、火车信道费。
用于除从LBH、LAX中转至加州、华盛顿州、亚利桑那州、内华达州的货以外的所有美国各地区。
注:火车通道费是中国台湾的称法;LBH为Long Beach 长滩;LAX为Los Angeles洛杉机。
ACI:Advance Commercial Information System use in Canada 加拿大海关申报费、加拿大使用之系统。
用于加拿大航线。
Aden(ERS): 亚丁湾护航费,自2008年以来,索马里海盗格外猖獗,多艘海运商船受到海盗袭扰。
所以为了确保货物的安全,许多船公司在亚丁湾收取紧急附加费。
AG:Atlantic &Gulfcoast全水路运输费率。
用于全水路运输下往美国东海岸及墨西哥湾基本港。
BAF:Bunker Adjustment Factor 的英文缩写,翻译过来就是燃油附加费。
CAF:Currency Adjustment Factor 的英文缩写,翻译过来是货币贬值附加费的意思。
这两个费用在海运运价的欧洲线,和西非线比较常见(事实上,这两个费用在所有航线的海运费中都存在,但是一般习惯上,除了欧洲线和西非线之外,其它所有航线都将这部分费用直接和基本海运费计算到了一起,表面上只显示ALL IN 价格)。
COD:Charge of Diversion 转港费DDC:Destinational Delivery Charge 目的地交货费、到达港提货费。
用于美国、加拿大航线。
DDP:Damage Protection Plan 损坏修理条款。
海运常用的一些简写Shipping-related T erms 航运有关术语A. 承运人Shipping Lines 航运公司Common carriers 公共承运人OCC Ocean Common Carrier 远洋公共承运人VOCC Vessel-Operating Common Carrier 船舶承运人Vessel Sharing Carriers 共用舱位承运人NVOCC 无船承运人Master NVOCC 主装无船承运人Tendering NVOCC 交运货物的无船承运人Contract NVOCC 签约无船承运人MTO Multi-modal Transport Operator 多式联运经营人An MTO deals with all matters in relation to the conveyance of cargo entrusted to him from the point of shipment to the place of delivery, documentation and arrangements with sub-contractors at various breaking points to facilitate expeditious movement of cargo. In most cases it is necessary for him to appoint agents or correspondents at various points or even maintain subsidiary concerns at important transshipping points to attend to all the work necessary in connection with the movement of cargo. He assumes responsibility for the performance of the contract.MTO Marine Terminal Operator 海运码头经营者Vessel Operation MTO 经营多式联运的船舶承运人NVO-MTO may be a road operator/rail operator/airline operator/freight forwarder 不营运船舶的多式联运经营人Controlled Carrier 受控承运人Rates must be “just and reasonable” - compensatory.运价必须是”公正的和合理的“-具有补偿性的30 days notice required to increase or reduce tariff rates.运价的上涨和下调登记30天后生效Conference Carrier 公会承运人Independent carriers 独立承运人9th largest carrier serving the US 美线第9大承运人Consortium ( Group of carriers pooling resources in a trade laneto maximize their resources effectively ) 联盟Alliance 联盟B. 竞争Competitors 竞争对手Player 竞争参与者(对手)Foreclose from .排斥在外To preserve legitimate competition among all common carriers保持公共承运人之间的合法竞争C. 运输模式、网络Transportation Network 运输网络Pendulum Service 钟摆式服务模式Loop Service 环扣式服务模式Trunk Service / Line 干线Feeder Service vessel employed in normally short sea routes to fetch or carrygoods/containers to and from ocean-going vessels 支线Common Feeder 公共支线Coastal Transport 沿海运输Barge / Lighter 驳船D. 船Self-owned Vessels 自有船Time-chartered Vessels 期租船Inbound Vessel / Homebound 进口(回程)船Outgoing / Outbound Vessel 出口船Liner Vessel plying a regular trade against a published sailing schedule 班轮Slot Space on board a vessel occupied by a container 箱位E. 航班 / 次A weekly sailing 周班A fixed day sailing 定日航班A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班A fortnight sailing 双周班A bi-weekly sailing 周双班A monthly sailing 每月班On-schedule arrival / departure 准班抵离Sailing frequency 航次密度ETA Estimated(Expected) Time of Arrival 预计到达时间ETB Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间ETCD Estimated Time of Commencing Discharge 预计开卸时间ETCL Estimated Time of Commencing Loading 预计开装时间ETD Estimated(Expected) Time of Departure 预计离泊时间The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice. 船期/船舶如有变更将不作事先通知Closing Date Last day on which export cargo can be accepted 截止申报时间for a nominated sailing.Cut-off time Latest possible time the cargo may be delivered to 截关日the vessel or designated point.F. 港FMC Federal Maritime Commission 美国联邦海事委员会Base Port 基本港POD Port of Discharge (DPORT) / port of delivery 卸港POD place of delivery 卸货地Port of Arrival / Departure 抵达 / 驶离港POL Port of Loading (LPORT)装港Port of Call 挂港2nd Leg 第二挂港FND Final Destination 交货目的地end of carrier liability where carrier delivers the cargo to consigneeSkip Over 跳(甩)港Change of port of call 改港Optional Port 选择港COD Change of Destination 更改目的地(改港)COV Change of vessel 改船Deviate 弯(绕)港Diversions the route of a shipment changed in transit from that shown on B/L 弯港Port congestion 压港(港口拥挤)Lay Time in Port 在港装卸时间G.码头Intercoastal water service between points on the Atlantic and the Pacific Coasts 美国东西岸水路运输Intermodal movement of cargo or container between motor,rail or water carriers 多式联运Port / Port 9 港口/码头(上港九区)Dock 码头Quay 码头Terminal 班轮靠泊码头Container Terminal also referred to as a Container Yard (CY), A facility thatreceives full export containers from one shipper to loading the vessel and delivers full import containers to the consigneeafter; it is the same location where ocean vessels are loaded & unloaded. 集装箱码头Wharf 靠泊码头Jetty 突堤码头STEVES Stevedores 码头工人Docker 码头工人Berth 泊位Loading Berth 装箱泊位Quayside / Apron 码头前沿Depot container freight station or a designated area where emptycontainers can be picked up or dropped off 集装箱堆场/储运站Container Loading List 集装箱装船报Bay plan 预配图 / 集装箱船积载图(表)Slot No. 舱位(号码)Pallet A platform with/without sides,on which packagesmay be loaded to facilitate handling 托盘Stacking Yard 集装箱堆场Bay number 排数Row number 列数Tier number 层高数L/W/H Length/Width/Height 长/宽/高On Deck containers 甲板以上装箱Under Deck containers ( below ship containers) 甲板以下装箱The ratio of under deck and on deck containersbeing 3 : 1 甲板上与舱内箱位数量比3:1Deck storage, normally treated as being stowed under deck, is definitely prone to accidents. 虽风险较大甲板装箱仍应视同舱内装箱The capacity utility rate 箱位利用率Load Factor percentage of loaded containers against total capacityof vessel or allocation 装船率(所装箱量占全船箱位或口岸配额之比例)TDR Terminal Departure Report 离码头报告H.装、拆箱Pack/Stuff/Van (-ing) stowing cargo in a container 装箱Devanning the removal of cargo from a container.Also known as unstuffing,unpacking,unloading or stripping 拆箱Consolidation ( the combination of many small shipments into one container ) 拼装CLP Container Load Plan A document prepared to show all details of cargoloaded in a container e.g. weight ( individual and total), measurement,markings, shippers, consignees, the origin & destination of goodsand location of cargo within the container 集装箱配载图Container Number the unique identification of a container 箱号Seal 集装箱箱封Container Seal Number the number of high security seals provided by the carrier 箱封号Locked and Sealed 集装箱已锁妥、封好Partial Shipment 分批装运I.吊IPI interior point intermodal 内陆公共点多式联运Shore Crane / Gantry Crane 岸吊Portainer 集装箱岸吊Mobile Crane 汽车吊Fork Lift 叉车Loading Platform 装卸平台J.保税Bonded Area 保税区Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物Bonded Warehouse 保税库Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管K.集卡Road Transportation 公路运输Lorry with IC Card 有白卡的集卡Chassis a wheeled flat bed or a trailer to accommodatecontainers moving over the road 集卡Tractor 牵引车/拖头Low-bed 低平板车Trailer 拖车Transporter 拖车DST Double Stack Train,capable of carrying 2 x 40’ 可装2个高(双层)的火车Trucking Company 车队(汽车运输公司)Haulage / Drayage 驳运/汽车陆运Truck Transfer 汽车驳运Axle load 轴负荷Tire-load 轮胎负荷Toll Gate 收费口L.船代Shipping agent 船舶代理Local shipping agent 当地船代Handling Agent 操作代理Booking Agent the party who secures FOB cargo 订舱代理Shipping Agency network 代理网络Boarding Agent / Clerk 代理外勤(登轮)Cargo Canvassing 揽货FFF Freight Forwarding Fee 货代佣金Brokerage / Commission 佣金M.供应Procurement 采购Ship-chandler 船舶供应商Bunker Supplier 船舶燃料供应公司Seamen’s Club 海员俱乐部Travel Agency 旅行社Couriers UPS/TNT/HDS/EMS 快递N.订舱NVOCC:Non-Vessel Operating Common Carrier 无船承运人Booking 订舱Booking Note 订舱单Booking Number 订舱号Dock Receipt a form used to acknowledge receipt of cargo at a pier 场站收据M/F (Manifest ) a manifest that lists only cargo, withoutfreight and charges 舱单Cable/Telex Release 电放A Circular Letter 通告信/通知书PIC Person in Charge 具体负责操作人员The said party 所涉及的一方On Board B/L A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placedon board a certain ed to satisfy the requirements of a L/C On Board提单Shut-Out containers/goods not carried on intended vessel 漏装箱Missed Voyage Container 漏装箱Cancellation 退关箱O.中转In bound vessel or cargo going to port of discharge or final destination 进口In transit 中转Transportation hub 中转港Strategically located hubs 地处战略要地的中转港T/S Transshipping / Transshipment 转运/转口MLB Mini-Land Bridge / Mini-Bridgecargo moving from/to an inland destination on one B/Lfrom/to a foreign port through 2 US ports 小陆桥Mislaid in transit 中转途中错卸BP Base Port 基本港Prompt release 即时放行Permit for its unloading 允许卸船PTT Permit to Transfer 中转货出港放行证Transit time 航程时间 / 中转时间Cargo availability at destination in. 货物运抵目的地Second Carrier (第)二程船On carriage / second carriage 二程运输。
海运常用术语ABD ARBITRARIES AT DESTINATION 目的地为非基本港附加ABL ARBITRARIES AT ORIGIN 启运地为非基本港附加ABY ARBITRARY 转运费ACC 加拿大安全附加费ACC ALAMEDA CORRIDOR CHARGE ALAMEDA CORRIDOR CHARGE 阿拉巴马走廊附加费从LBH(Long Beach)、LAX(Los Angeles)中转至加州(California)亚利桑那州(Arizona)内华达州(Nevada)的货收ACS ALAMEDA CORRIDOR SURCHARGE 林荫道铁路通道附加费ADD ADDITIONAL CHARGES 附加费AEV ANTI-EPIDEMIC AND VETERINARY FEES 防疫兽医费ALM MEASUREMENT/WEIGHT ALLOWANCE ON PALLETIZED CARGO 平舱费AMA ADVANCE MANIFEST AMENDMENT FEE 美海关更正费AMS Automatic Manifest System 自动舱单系统录入费用于美加航线APD CHARGES FOR ALLTERATION OF DESTINATION 变更卸货港附加费ARB Arbitrary Outport Charge at Load 中转费ARC ARRIMO CHARGE 圣多明各的附加费ARD ARBITRARY OUTPORT CHARGE AT DISCHARGE 内陆转运费BAF Bunker Surcharge or Bunker Adjustment Factor 燃油附加费大多数航线都有,但标准不一BFTS Benin Freight Tax Surchage 贝宁运费税收附加费BUC BUNKER CHARGEBUF 备案费CAF Devaluation Surcharge or Currency Adjustment Factor 货币贬值附加费海运费的?%,也适用于直达运费或含附加费运费CBM cubic metre 立方米CCF CFS CHARGE OFT COLLECTED 集拼费CCT CHARGES FOR CLEANING TANK 液体舱清洗费CCY CONTAINER CY CHARGER 场站费CDC CONTAINER DEVANNING CHARGES 集装箱拆装费CFC CUSTOMS FORMALITIES CHARGES 海关手续费CFD CFS CHARGE AT DESTINATION 目的地货运站交货费CFS CFS CHARGE AT ORIGIN 装港拼箱服务费CHC CONTAINER HANDLING CHARGES 集装箱操作费CHD CUSTOM HANDLING/DELIVERY CHARGES 海关操作/交接费CHS CHASSIS CHARGE 底盘车使用费CISS COMPREHENSIVE IMPORT SUPER-VISION SCHEME 装船前全面监管计划CLB CLEANING BOX CHARGE 集装箱清洁费CMC CONTAINER MANAGEMENT CHARGES 集装箱管理费COD Change Original Destionation Fee 改港费CRC CURRENCY RECOVERY CHARGES 币制换算费CRF CLEAN REPORT OF FINDING 清洁报告书CRS PORT CRANE SURCHARGE 租用港口吊机费CSC CONTAINER STUFFING CHARGES 装箱费CSF Carrier Security Fee 船东安全费用CTC CENTRALIZATION CHARGES 居中费CUC Chasis Usage Charge 车架使用费CUS Custom Clearance Fee 清关费CY Container Yard 堆场CYD CY CHARGE AT DESTINATION 日本码头附加费CYL CY CHARGE AT ORIGIN 在原发港的CY费DAC Direct Additional Charge 直航附加费DAF Document Adjustment Factor 改单费DDC Destination Delivery Charge 目的港交货费用美国线专用(美西$370/540/835;美东$535/1070/1205)DEM DEMURRAGE CHARGES 滞期费DEX DISCHARGING EXPENSES 卸货费DOC DOCUMENTATION CHARGE 单证费DSC CHARGES FOR CHANGE OF DELIVERY STATUS 改港费DTHC Destination Terminal Handle Charge 目的港码头操作费DTS CONTAINER DETENTION CHARGES 集装箱延期费EBA EMERGENCY BUNKER ADD 紧急燃油附加费一般是非洲航线、中南美航线使用EBS Emergency Bunker Surcharge 紧急燃油附加费一般是日本、澳洲航线使用ECR EMPTY CONTAINER REPOSITION SURCHARGE 回空费EHC LI/LO EQUIPMENT HANDING CHARGES 滚装设备处理费EIR Equipment Intercharge Receipt 设备交接单EQH EQUIPMENT HIRE CHARGE 设备租用附加费ERC EMPTY RESPOSITIONING 空箱回空费ESS EMERGENCY SPACE SURCHARGE 紧急舱位附加费ETA Estimated Time of Arrival 预计到港时间ETD Estimated Time of Departure 预计离港时间FAF FUEL ADJUSTING FACTOR 燃油价调整附加费日本线专用FAK FREIGHT OF ALL KINDS 均一费率FAS Free Alongside Ship 船边交货(……指定装运港)FCL Full Container Loaded 整箱货FEU Forty Feet Equivalent Unit 标准40英尺计量单位FMC Federal Maritime Commission 联邦海事委员会FMF Fumigation Charge 熏蒸费FRC FUEL RECORERY CHARGE 燃油附加费FSC FEEDER SUCHARGE 支线船附加费FSC FUEL SURCHARGE 燃油附加费空运用G.D.S.M. GENERAL DEPARTMENT STORE MERCHANDISE 一般货物GP general purpose 普通箱GRI GENERAL RATE INCREASING 综合费率上涨附加费一般是南美航线、美国航线使用GRR General Rate Restoration 修复于旺季收的YM LineHC high cubic 高箱HCO OVERSIZE CARGO HANDLING CHARGE 超尺寸货附加费HDS HOT DELIVERY SURCHARGE AT DESTINATION 快速交货费HLC Heavy-Lift Additional Charge 超重吊装费HMF HARBOR MAINTENANCE FEE 港口维护费HWC HANDLING AND WHARFAGE 操作和码头费HZS HAZARDOUS SURCHARGE 美危险品铁路转运附加费I.C.D Inland Clearance Depot 内陆点清关堆场IAC INERMODEL ADMINISTRATION CHARGE 多式联运(海法)管理费美加航线使用IAP Indonesia Additional Premium Surcharges 印尼港口附加费ICS Ice Surcharge 冰冻附加费IFA Interim FAF Assessment 临时燃油附加费某些航线临时使用IFC INLAND FUEL CHARGE 内陆燃油附加费IFF Inernational Freight Forwarder 国际性货代I-H Inland Haulage 内拖费IHD INLAND HAULAGE AT DISCHARGE 内陆转运费INH INLAND HAULAGE 内陆拖运费IOS INLAND OVERWEIGHT SURCHARGE 温哥华中转至美中西部超重附加费IPI Interior Point Intermodal 内陆点联合运输方式ISM CODE International Safety Management 国际安全管理代码ISPS INTERNATIONAL SHIP AND PORT FACILITY SECURITY CHARGE 国际船舶和港口安全费用分为CSF和TSFISS INSURANCE & SECURITY SURCHARGE 安检保险费空运用LCL Less Container Loaded 拼箱货LDC LANDING CHARGE 落地费LEX LOADING EXPENSES 装货费LFC LIFT OFF CHARGE 吊下费LI/LO Liner in/Liner out 班轮运输LIS LOGISTICS IMBALANCE SURCHARGE 空箱调运费LLC Long Length Additional Charge 超长附加费LOC LIFT ON CHARGE 吊上费MLB Mini Land Bridge System 迷你大路桥MPH MERCHANDISE PROCESSING FEE 理货费MQC Minimum Quantity Commitment 最小货量承诺MT metric ton 公吨NFTS Nigeria Freight Tax Surchage 尼日利亚运费税收附加费NPS NIGERIA PORT SURCHARGE 尼日利亚港口附加费NVOCC None Vessel Operating Common Carrier 无船承运人O/F Basic Ocean Freight 基本海运费OFT OCEAN FREIGHT 海运费OPT Optional Fees or Optional Additional 选择卸货港附加费ORC Origin Receiving Charge 起运港码头操作费和SPS类似,一般在华南地区使用OSC OVERTIME STORAGE CHARGE 超期堆存费OTS OPEN TOP SURCHARGE 开顶箱附加费PCC Port Construction Charges 港口建设费PCS Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用PCS Panamal Canal Surcharge 巴拿马运河附加费PCTF Panama Canal Transit Fee 巴拿马运河附加费美国航线、中南美航线使用PLP Penalty for late payment 罚金根据我司规定,预付的海运费要在船开后20天内付完,否则将会有罚金****生CMAPLR PORT LABOUR RATIONNALIZATION CHARGE 港口劳力调节费PSA Panama Stabilisation Agreement 巴拿马稳定性协议PSC Port Surcharge 港口附加费PSS PEAK SEASON SURCHARGE 旺季附加费大多数航线在运输旺季时可能临时使用PTI REFER CONTAINER PRETESTING INSPECT 空箱预冷费RAMP RAMP 内陆点火车站场站RR 费率恢复也是船公司涨价的手段之一,类似GRRS.T.C Said To Contain 依货主描述SAPA SOUTH AFRICA PORT ADDITIONAL 南非港口附加费SCS Suez Canal Surcharge 苏伊士运河附加费SCT SHANGHAI CONTAINER TERMINAL SURCHARGE 上海集装箱码头附加费SDC DANGEROUS CARGO SURCHARGE 危险品附加费SDD Store Door Delivery 指定客户仓库前交货SGS SOCIETE GENERALE DE SURVEILLANCE S.A. 通用公证行SPS SHANGHAI PORT SURCHARGE 上海港口附加费美国线用($66/88/99)SPS Shanghai Port Surcharge 上海港附加费SYS SYSTEM SURCHARGE 系统附加费T.R.S Telex Release Surchage 电放费TAC TRANSHIPMENT ADDITIONAL CHARGES 转船附加费TAD Transport Additional at Discharge 内陆转运费TAR Temporary Additional Risks Surcharge 战争附加费本义为"临时附加费风险"实指战争附加费TCC TANK CLEANING CHARGE 洗舱费TDI T/S CNTR SURCHARGE 集装箱中转附加费TEU Twenty Feet Equivalent Unit 标准20英尺计量单位THC Terminal Handling Charge 码头操作(吊柜)费THD TERMINAL HANDLING CHARGE AT DESTINATION 目的地码头交接货费TSA Transpacific Stabilization Agreement 跨太平洋稳定性协议TSC Transhipment Surcharge 转船附加费TSC Terminal Security Charge 码头安全费用WRS War Risk Surcharge 战争附加费WSC Winter Surcharge 冬季附加费YAS YES APPRECIATION SURCHARGE 日元贬值附加费日本航线专用Deviation Surcharge 绕航附加费Cleaning Charge 洗舱费Welcome To Download !!!欢迎您的下载,资料仅供参考!。
海运常见术语英文简称英文名称中文详解A.N. ARRIVE NOTICE 到货通知书。
船公司依照提单上通知人一栏的记载而发出的通知货物何时将到港的通知,A.A. ARRIVE ADVICE 请客户提前准备相关的提货报关文件,基本内容包括:1、船到时间2、海运提单号码 3、提货地点4、各项费用A/W ALL WATER SERVICE 全水路运输远东及北美东岸间的出口货物,若使用巴拿马运河航运,直靠东岸港口卸货的船。
BAF BUNKER ADJUSTMENT FACTOR/ BAF 燃料附加费。
船公司因燃料费用调整而临时增收之附加费。
B.D. BACK DATE提早发放提单OR倒填装船日期,货物尚未装船,就以放提单或倒填装船日期,以方便其押汇。
B/L BILL OF LADING / B/L 提单。
物权凭证,运输合约,提货凭证。
COMM. COMMODITY 指商品名称。
CC FREIGHT COLLECT/ CC 运费到付CAF CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR/CAF 货币贬值附加费。
船公司对相对货币,兑换币值调整时,所增收之附加费。
C.Y. CONTAINER YARD 货柜场/堆场。
现称整柜之货物,通称FCL(FULL CONTAINER LOAD)C&F COST AND FREIGHT/ C&F,CFR 一种贸易条款:成本+运费C.I.F COST,INSURANCE,AND FREIGHT/ CIF 一种贸易条款:成本+保险+运费,从出口港到进口港的海上运费及保险在内价。
C.F.S CONTAINER FREIGHT STATION/ CFS 货柜处理集散站即货运站(适用于拼柜货)CLOSING DATE CUT OFF CLOSING DATE/CUT OFF DATE 结(截)关日(截重柜与放行条之分)CONSO. CONSOLIDATION 统一,合并,整理:收取零星货载(LCL)再并装成整柜,然后以FCL的装运条件,交付船公司。
Vessel:船名Voyage:航次CY Closing DATE:截柜日期,截关日closing Date/Time:截柜日期SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间Expiry date:有效期限,到期日期Sailing date:航行日期 / 船离开港口的日期ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日ETD (ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日ETC (ESTIMATED TIME OFCLOSING):截关日Port of loading(POL):装货港Loading port:装货港Load Port: 装货港From City:起运地EXP(export):出口Final destination:目的港,最终目的地Place of Delivery (POD)或To City:目的地,交货地Port of discharge:卸货港Discharge port:卸货港Dry:干的/不含液体或湿气Quantity:数量cargo type:货物种类container number:集装箱号码Equipment Number:货柜号码container:集装箱specific cargo container:特种货物集装箱Number of container:货柜数量container Size:货柜尺寸CU.FT :立方英尺Cont Status:货柜状况seal number:封条号码seal No:封条号码seal type:封条类型weight:重量Gross weight:总重(一般是含柜重和货重)Net Weight:净重Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量Laden:重柜remarks:备注remarks for Terminal:堆场/码头备注place of receipt:收货地Commodity:货物品名intended:预期Booking NO: SO号码/订仓号码Shipper:发货人Reefer details:冷柜参数contact:联络人,联系方式contact person:联络人intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜时间,装箱整箱交付截止intended shipping instruction CUT-OFF:指定的文件结关时间,航运指示截止DOC CUT-OFF:文件结关时间(可能没有额外指定,按船公司一般的规律)像上面都是有特指的)Cargo nature:货物种类booking Party:Full return location:Full return CY:Awkward:Break bulk:service contract NO:服务合同编号,equipment size/type:SI CUT: 截提单补料或截关BKG Staff: BKG是Booking的简写,那就是订舱人员Regional BKG#:预订区域,Sales Rep: 销售代表BILL of Lading#:提单号,提单方案Expected Sail Date:Empty Pick up CY:提空柜地点Empty Pick up Date:提空柜时间,提柜有效期Pre Carrier: 预载Est.Arrival Date:EIS到达时间CYCUT: 结关时间(具体还不清楚是码头截重柜还是截海关放行条时间)CY open: 整柜开仓时间Port of delivery:交货港口Receive Term: 接收期限Delivery Term: 交货期限Ocean Route Type: 海运路线类型,多指印度洋航线类型EQ Type/Q'ty:集装箱数量,类型EQ是Equipment的简写Address:地址Special cargo information: 特别货物信息Please see attached,if exists: 如果有,请见附档/如果存在,请参阅附件Shipper'own container:托运人自己的集装箱Dangerous:危险或危险品/ 危险标志Internal:中心的,内部的 Released: 释放,放行MT就是指吨,英文叫METRE TONE Customer:客户FCL full container load:整柜FCL:整箱,整箱货LCL less than container load :拼箱,拼箱货Carrier:承运人Trucker:拖车公司/运输公司Tractor NO:车牌号码Depot:提柜地点Pickup Location:提柜地点Stuffing:装货地点Terminal:还柜地点Return Location:交柜地点Full Container Address:还重柜地点revised:修改后,已经校正,已经修订Size/Type:柜型尺寸尺寸/种类Discharge Port:卸货港Destination:目的地SpecialType:特殊柜型S/O No:订舱号Shipping Order No. :托运单号码Temp:温度Vent:通风Humidity:湿度PTI:检测Genset:发电机Instruction:装货说明Special Requirement:特殊要求GWT:(货物毛重)限重/柜,一般是柜和货物的总重量SOC:货主的集装箱Feeder Vessel/Lighter:驳船航次WT(weight) :重量G.W.(gross weight) :毛重N.W.(net weight) :净重 MAX (maximum) :最大的、最大限度的 MIN (minimum):最小的,最低限度 M 或MED (medium) :中等,中级的P/L (packing list) :装箱单、明细表。
海运术语篇海运术语篇(含英文缩写)P.S. 请尽量补充, 任何实际工作中用到的而书本涉及较少的术语或行业习惯用语,多多益善. 多谢!指定货 / 揽货 / 甩货 / 背箱/回箱/集港 /海关放行/码头放行/ 集卡/ 拖车 / 内点 / 外点 / 换单 / 签单/ ……AMS :Automated Manifest System 自运舱单系统BAF : Bunker Adjustment Factor 燃油附加费CAF :currency adjustment factor货币贬值附加费GRI ; general rate increase 综合费率上涨附加费一般是南美航线、美国航线使用DDC ; destination delivery charge目的港卸货附加费目的港卸货附加费,常用于美加航线THC ; terminal handling charge码头操作费.这是国际班轮公会和航线组织联合从2002年1月起向中国货主征收的附加费用。
对此费用,货主与船公司之间存在较大的争议。
货主认为按班轮条款,码头操作费应该已包含在运费里了,因此加收THC属于不合理收费,但船公司却称收取此项费用是降低成本的机制,用作抵消向码头经营商支付的装卸作业费用。
这一争议至今未见解决,因而费用仍在照常收取。
DOC; Document charges 文件费电放费 B/L surrender fee港杂费 port sur-charge场站费: CFS charge改单费 amendment charge提箱费 container stuffing charge滞期费 demurrage charge滞箱费 container detention charge转运费 transportation charge到东南亚收取的附加费:EBS:EMERENT BUNKER SURCHANGES 紧急燃油附加费,是船公司根据国际原油和成品油价格的波动为平衡船舶航行增加的额外燃油成本而收取的一项费用。
主要海运、货代术语(缩略语)Transportn. 传送器, 运输, 运输机vt. 传送, 运输運,移徙也。
——《说文》;运所有,输所无。
——《淮南子·泛南训》;输积聚以贷。
——《左传·襄公九年》;贷,施也。
——《说文》;不贷无出也。
——《庄子·天运》前缀trans- 表示“横过,贯穿”之义Ship 或Vessel船, 海船, 货船,舰Port 或Harbour港口Port Particulars港口细则A/W All Water全水路Vessel(Ship’s) Particulars船舶规范Certificate of S hip’s Nationality船籍证书Flag of Convenience (FOC)方便旗Shipping Document船务文件Dead Weight(Dead Load)载重量(吨)Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT)净载重吨Gross Dead Weight Tonnage (GDWT)总载重吨位Gross (Total)Dead Weight (GDW,TDW)总载重量Full Container Ship全集装箱船舱内设有固定式或活动式的格栅结构,舱盖上和甲板上设置固定集装箱的系紧装置,便于集装箱作业及定位的船舶。
[GB/T [GB/T 17271-1998中3.1.1.1]Semi Container Ship半集装箱船General Cargo Ship杂货船Handy-Sized Bulker小型杂货船Ship’s Management船舶管理Captain船长Chief Officer (C/O)大副Mate’s Receipt(M/R)大幅收据Chief Engineer (C/E)总工程师轮机长Crew List船员名册Crew Member(Sailor)船员Annual Survey年度检验(年检)Knot航速单位(节、海里) 1节(海里)=1.852公里是船舶航速的计算单位。
海運業專有名詞1.VESSEL、PORT 船舶、港口CONTAINERSHIP 貨櫃船BARGE ( LIGHTER ) 駁船BERTH 泊位DOCK 船塢WHARF 碼頭BAY 艙HATCH (大艙) TIER (橫)層ROW (縱)行DECK 甲板SPACE 艙位TUG BOAT 拖船PILOT BOAT 領港船['ɛstə,met【ETA ESTIMATED TIME OF ARRIV AL 預定到達時間ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE 預定離開時間ETB ESTIMATED TIME OF BIRTH 預定靠泊時間ETC】ESTIMATED TIME OF COMMENCEMENT 預定開工時間ESTIMATED TIME OF COMPLETENESS 預定完工時間CAPTAIN. MASTER 船長OFFICER ['ɔfəsɚ]高級船員CREW 船員(水手) LASHING ['læʃɪŋ]绑定SHORING 固定TRIMMING 平艙TEU TWENTY FOOT EQUIV ALENT UNIT 20呎貨櫃單位FEU FORTY FOOT EQUIV ALENT UNIT 40呎貨櫃單位2.OPERATION 作業EQUIPMENT & FACILITIES 設備及機具TERMINAL ['tɝmən!]貨櫃基地1.DEPOT ['dipo]貨櫃場2.INLAND DEPOT 內陸貨櫃場3.ON DOCK CY 岸邊堆場(码头堆场)4.OFF DOCK CY 內陸堆場【-WAREHUOSE】1.GENERAL 普通2.REEFER 冷凍3.DANGEROUS CARGO 危險品4.BULK [bʌlk]散裝5.CUSTOMS(海关、风俗习惯)JOINTLOCK 联锁6.BONDED ['bɑndɪd]保稅的CRAVE(N/V渴望)起重機1.SHIP’S CRANE [krein](SHIP’S GEAR) 船舶(上)起重机2.MOBILE CRANE 移動式起重机3.FLOATING CRANE 水上起重机4.GANTRY CRANE 岸上、橋式起重機FORK LIFT 堆高機TOP LOADER 堆積機R/T RAIL TRANSTAINER 軌道式門式起重機T/T TIER TRANSTAINER 輪胎式門式起重機S/C STRADDLE CARRIER 跨載機SPREADER 伸展架TRAILER 拖車CHASSIS 拖車架TRACTOR 拖車頭CONTAINER 貨櫃FLATFORM 月台TARE WEIGHT 皮重PAY LOAD 可裝貨重PREFIX ['pri,fɪks]CODE 貨櫃識別記號PRE - COOLING 預冷PTI PER- TRIP INSPECTION 預先溫度檢查STUFFING 裝櫃( V ANNING )UNSTUFFING 拆櫃( DEV ANNING )CARGO ACCEPT TERM 收貨條件1.LCL LESS THAN CONTAINERLOAD 併櫃2.CFS CONTAINER FREIGHTSTATION 併櫃3.FCL FULL CONTAINER LOAD整櫃4.CY CONTAINER YARD 整櫃3.TRANSPORTATION 運輸CARRIER 船舶運送業MON CARRIER 公共運送人2.FEEDER CARRIER 支線運送人3.OCEAN GOING CARRIER 長程運送人CHARTER PARTY 租傭船契約1.TIME CHARTER 論時傭船2.VOYAGE CHARTER 論程傭船3.BARE BOAT CHARTER 空(光)船租賃OPERATION (裝卸貨) 作業1.MID-STREAM OPERATION 中流作業2.SHIPSIDE OPERATION 船邊作業3.TERMINAL OPERATION 貨櫃場作業SERVICE 航線1.LINER SERVICE 定期航線2.FIXED DAY SERVICE 固定日航線3.WEEKLY SERVICE 每週定期航線4.TRAMP SERVICE 不定期航線5.DIRECT SEREVICE (NON-TRANSIT) 直航航線6.FEEDER SERVICE 支線航線7.WAY-PORTS SERVICE 順道航線8.DOOR-TO-DOOR SERVICE 戶到戶航線9.INTERPORTS SERVICE 亞洲近海航線10.TRANSPACIFIC SERVICE 美洲越太平洋航線4.SALES 營業FREIGHT 運費1.MEASUREMENT TON/BASIS 材數噸2.WEIGHT TON 重量噸3.BOX RATE 包櫃價4.SLOTTAGE 艙位租金(成本)5.GRI (GENERAL RATE INCREASE)全面運費調升6.ALL IN RATE 總價SURCHARGE 附加費1.BAF BUNKER ADJUSTMENT FACTOR 油料附加費( BUNKER SUR CHARGE )2.CAF CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR 匯率附加費( CURRENCY SUR CHARGE)3.THC TERMINAL HANDLING CHARGE 櫃場調櫃費4.CHC CONTAINER HANDLING CHARGE 貨櫃調櫃費5.YAS YEN APPRECIATION SURCHARGE 日圓升值附加費6.DEMURRAGE 延滯費(重櫃在場)7.DETENTION 延還費(空櫃在外)8.HANDLING ( TRANSIT ) 處理(轉運)SALES TERM 銷售條件1.C & F COST & FREIGHT 成本&運費2.C.I.F. COST, INSURANCE, FREIGHT抵岸價格、起岸價格3.F.O.B. FREE ON BOARD 離岸價格SHIPSIDE TERM 船邊條款1.BERTH TERM 裝卸費船東支付2.FREE IN/ FREE OUT ( FIO ) TERM 裝卸費船東免責3.CY TERM 貨櫃場交貨4.TACKLE TERM 船邊交貨AGREEMENT 協定、CONTRACT 契約1.SERVICE AGREEMENT 航線協定2.COOPERATION AGREEMENT 合作協定3.CONSORTIUM 策略聯盟4.GLOBAL ALLIANCE 環球聯盟CONFERENCE 同盟1.JTJCCDA JAPAN TAIWAN JAPANCONTAINERCONFERENCE DISCUSSION ASSOCIATION台日貨櫃同盟協定2.TWRA TRANS PACIFICWESTBOUND RATEAGREEMENT 跨太平洋西向運費協定3.FMC FEDERAL MARTIMECOMMISSION聯邦海事局4.IDIA INTRA ASIA DISCUSSIONAGREEMENT東亞地區(船東)諮商協定5.SARA SOUTH-ASIA RATEAGREEMENT南亞次大陸地區運費協定6.IRA INDEPENDENT RATEAGREEMENT西亞、波斯灣地區運費協定5.DOCUMENT 文件S/O SHIPPING ORDER 艙位簽載單、託運單CLP CONTAINER LOAD PLAN 裝載計劃EIR EQUIPMENT INTERCHANGE RECEIPT 貨櫃設備交接清單M/F MANIFEST 艙單A/N ARRIV AL NOTICE 到貨通知單D/O DELIVERY ORDER 小提單L/G LETTER OF GUARANTEE 切結書L/C LETTER OF CREDIT 信用狀B/L BILL OF LADING 提單1.CLEAN B/L 清潔提單FOUL B/L不潔提單2.ORIGINAL B/L 正本提單COPYB/L 副本提單3.HOUSE B/L 分提單4.MASTER B/L 主提單5.THROUGH B/L 聯運提單6.NEGOTIABLE B/L 可轉讓提單7.NON-NEGOTIABLE B/L 不可轉讓提單8.(SEA) WAYBILL 直交提單(電放提單)6.OTHERSTOPPING 加裝CO-LOAD 混裝OWNER 船東CHARTERER 租傭船人PRINCIPAL 本人(通常為船舶所有人或船東)AGENT 代理行CUSTOMS BROKER 報關行CONSOLIDATOR 貨運併裝業FORW ARDER 海運承攬運送業NOVCC (Non-vessel-Operating Common Carrier) 無船公共運送人。
常用的海运术语Booking number:订舱号码Vessel:船名Voyage:航次CY Closing DATE:截柜日期,截关日closing Date/Time:截柜日期SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间Expiry date:有效期限,到期日期Sailing date:航行日期/ 船离开港口的日期ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日Port of loading(POL):装货港Loading port:装货港From City:起运地EXP(export):出口Final destination:目的港,最终目的地Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地Port of discharge:卸货港Discharge port:卸货港Load Port: 卸货港Dry:干的/不含液体或湿气Quantity:数量cargo type:货物种类container number:集装箱号码container:集装箱specific cargo container:特种货物集装箱Number of container:货柜数量container Size:货柜尺寸:立方英尺Cont Status:货柜状况seal number:封条号码seal No:封条号码seal type:封条类型weight:重量Gross weight:总重(一般是含柜重和货重)Net Weight:净重Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量Laden:重柜remarks:备注remarks for Terminal:堆场/码头备注piace of receipt:收货地Commodity:货物品名intended:预期ETD:预计开船日期Booking NO: SO号码/订仓号码Shipper:发货人Container No(Number):集装箱号码Equipment Number:货柜号码Reefer Tetails:冷柜参数contact:联络人,联系方式contact person:联络人intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜时间,装箱整箱交付截止intended shipping instruction CUT-OFF:指定的文件结关时间,航运指示截止DOC CUT-OFF:文件结关时间(可能没有额外指定,按船公司一般的规律)像上面都是有特指的)Cargo nature:货物种类booking Party:Full return location:Full return CY:Awkward:Break bulk:service contract NO:服务合同编号,Wquipment size/type:SI CUT: 截提单补料或截关BKG Staff: BKG是Booking的简写,那就是订舱人员Regional BKG#:预订区域,Sales Rep: 销售代表BILL of Lading#:提单号,提单方案Expected Sail Date:Empty Pick up CY:提空柜地点Empty Pick up Date:提空柜时间,提柜有效期Pre Carrier: 预载Date:EIS到达时间CY CUT: 结关时间(具体还不清楚是码头截重柜还是截海关放行条时间)CY open: 整柜开仓时间Port of delivery:交货港口Receive Term: 接收期限Delivery Term: 交货期限Ocean Route Type: 海运路线类型,多指印度洋航线类型EQ Type/Q'ty:集装箱数量,类型EQ是Equipment的简写Address:地址Special cargo information: 特别货物信息Please see attached,if exists: 如果有,请见附档/如果存在,请参阅附件Shipper'own container:托运人自己的集装箱Dangerous:危险或危险品/ 危险标志Internal:中心的,内部的Released: 释放,放行MT就是指吨,英文叫METRE TONECustomer:客户FCL full container load:整柜FCL:整箱,整箱货LCL less than container load :拼箱,拼箱货Carrier:承运人Trucker:拖车公司/运输公司Tractor NO:车牌号码Depot:提柜地点Pickup Location:提柜地点Stuffing:装货地点Terminal:还柜地点Return Location:交柜地点Full Container Address:还重柜地点revised:修改后,已经校正,已经修订Size/Type:柜型尺寸尺寸/种类Discharge Port:卸货港Destination:目的地Special Type:特殊柜型S/O No:订舱号Shipping Order No. :托运单号码Temp:温度Vent:通风Humidity:湿度PTI:检测Genset:发电机Instruction:装货说明Special Requirement:特殊要求GWT:(货物毛重)限重/柜,一般是柜和货物的总重量SOC:货主的集装箱Feeder Vessel/Lighter:驳船航次WT(weight) :重量.(gross weight) :毛重.(net weight) :净重MAX (maximum) :最大的、最大限度的MIN (minimum):最小的,最低限度M 或MED (medium) :中等,中级的P/L (packing list) :装箱单、明细表船公司的集装箱箱门上英文表示:WT 71,650 LB. 32,500 KG总重/ 表示该柜的柜重和可以装载货物重量之和的总重是71650磅或32500千克60,850 LB. 27600 KG有效载荷/表示该柜容许装载的最大货物重量,27600千克但是并不表示运输中的货物就能够装那么重WT. 10,800 LB 4,900 KG车身重量的扣除/ 表示该柜的自身重量4900千克3,040 .立方/表示该柜可以的内容积,也就是可以装货的最大体积是3040立方英尺或6立方米KGS LBS总重/ 表示该柜的柜重和可以装载货物重量之和的总重30480千克KGS LBS车身重量的扣除/ 表示该柜的自身重量4850千克KGS LBS有效载荷/表示该柜容许装载的最大货物重量,25630千克但是并不表示运输中的货物就能够装那么重3,040 .立方/表示该柜可以的内容积,也就是可以装货的最大体积86立方米9. MGW. 32,500 KGS LBS总重/ 表示该柜的柜重和可以装载货物重量之和的总重32500千克. 28,600 KGS LBS净重/ 有效载荷/表示该柜容许装载的最大货物重量,28600千克但是并不表示运输中的货物就能够装那么重。
简称中文解释英文全称A/W 全水路All WaterANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate B/L 海运提单Bill of LadingB/R 买价Buying RateBAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactorC 成本加海运费COST AND FREIGHTC.C 运费到付CollectC.S.C 货柜服务费Container Service ChargeC.Y. 货柜场Container YardC/(CNEE)收货人ConsigneeC/O 产地证Certificate of OriginCAF 货币汇率附加费Currency Adjustment FactorCFS 散货仓库Container Freight StationCFS/CFS 散装交货(起点/终点)CHB 报关行Customs House BrokerCIF 成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHT CIP 运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid To COMM 商品CommodityCPT 运费付至目的地Carriage Paid ToCTNR 柜子ContainerCY/CY 整柜交货(起点/终点)D/A 承兑交单Document Against AcceptanceD/O 到港通知Delivery OrderD/P 付款交单Document Against PaymentDAF 边境交货Delivered At FrontierDDC 目的港码头费Destination Delivery Charge DDP 完税后交货Delivered Duty PaidDDU 未完税交货Delivered Duty UnpaidDEQ 目的港码头交货Delivered Ex QuayDES 目的港船上交货Delivered Ex ShipDoc# 文件号码Document NumberEPS 设备位置附加费Equipment Position Surcharges Ex 工厂交货Work/ExFactoryF/F 货运代理Freight ForwarderFAF 燃料附加费Fuel AdjustmentFactorFAK 各种货品Freight All KindFAS 装运港船边交货Free Alongside ShipFCA 货交承运人Free CarrierFCL 整柜Full Container LoadFeeder Vessel/Lighter 驳船航次FEU 40'柜型Forty-Foot Equivalent Unit 40'FMC 联邦海事委员会Federal Maritime Commission FOB 船上交货Free On BoardGRI 全面涨价General RateIncreaseH/C 代理费Handling ChargeHBL 子提单House B/LI/S 内销售Inside SalesIA 各别调价Independent ActionL/C 信用证Letter of CreditLand Bridge 陆桥LCL 拼柜Less Than Container LoadM/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费)Measurement Ton MB/L 主提单Master Bill Of LoadingMLB 小陆桥,自一港到另一港口Minni Land Bridge Mother Vessel 主线船MTD 多式联运单据Multimodal Transport DocumentN/F 通知人NotifyNVOCC 无船承运人Non Vessel OperatingCommon Carrier O/F 海运费Ocean FreightOBL 海运提单Ocean (or original )B/LOCP 货主自行安排运到内陆点Overland Continental Point OP 操作OperationORC 本地收货费用(广东省收取)Origen Recevie Charges P.P 预付PrepaidPCS 港口拥挤附加费Port Congestion SurchargePOD 目地港Port Of DestinationPOL 装运港Port Of LoadingPSS 旺季附加费Peak Season SuchargesS/(Shpr)发货人ShipperS/C 售货合同Sales ContractS/O 装货指示书Shipping OrderS/R 卖价Selling RateS/S Spread Sheet Spread SheetSC 服务合同Service ContractSSL 船公司Steam Ship LineT.O.C 码头操作费Terminal Operations OptionT.R.C 码头收柜费Terminal Receiving ChargeT/S 转船,转运Trans-ShipT/T 航程Transit TimeTEU 20'柜型Twenty-Foot Equivalent Unit 20'THC 码头操作费(香港收取)Terminal Handling ChargesTTL 总共TotalTVC/ TVR 定期定量合同Time V olume Contract/ RateVOCC 船公司V essel Operating Common CarrierW/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费Weight or Measurement ton W/T 重量吨(即货物收费以重量计费)Weight TonYAS 码头附加费Yard SurchargesShall we take up the question of inspection today?今天咱们讨论商品检验问题吧。
英文缩写英文解释中文解释AA Always Afloat 经常漂浮AAAA Always Accessible Always Afloat 经常可进入,经常漂浮AAOSA Always Afloat or Safe Agro und. Conditi on for a vessel whilst in port经常漂浮或安全搁浅。
港口中的船舶状态AARA Amsterdam-A ntwerp-Rotterdam Area 阿姆斯特丹-安特卫普-鹿特丹区域ABAFT Toward the rear (sterm)of theship.Beh ind(近船尾)接近船后(船尾)。
在后面。
ABOARD On or within the ship (在船上)船上或船内ABOVE DECK On the deck (not over it - seeALOFT)(在甲板上)甲板上(不咼于甲板-见ALOFT )ABT About 大约ADCOM Address Commissi on 订舱佣金,租船佣金ADDENDUM Additi onal charteri ng terms at the endof a charter partyADDENDUM (附件)租船契约末尾处附加的租船条款AFSPS Arrival First Sea Pilot Statio n(Norway)到达首个海区领航站(挪威)AFFREIGHTMENT The hiri ng of a ship in whole or part (租船)租用部份或整条船舶AFT At or towards the sterm or rear of aship AFT (在船尾)处于或接近船尾或船后AGROUND Touch ing or fast to the bottom (搁浅)接触或贴牢水底AGW All Goi ng Well 一切顺利AHL Australia n Hold Ladders 澳洲舱梯AIDS TO NAVIGATION Artificial objects to suppleme nt n aturalIan dmarks in dicati ng safe and unsafe waters(导航辅助设施)天然陆标的人工辅助物,指示安全和危险水域ALOFT Above the deck of the ship (在上方)船舶甲板上方AMIDSHIPS In or toward the centre of the ship (在船中部)处于或接近船舶中央ANCHORAGE A place suitable for an chorage inrelation to the wind,seas and bottom(锚地)考虑风、海和水底因素后,适合锚泊的地点ANTHAM An twerp-Hamburg Range 安特卫普-汉堡范围APS Arrival Pilot Station 到达领航站ARAG Amsterdam-A ntwerp-Rotterdam-Ge ntRange 阿姆斯特丹-安特卫普-鹿特丹-根特范围ARBITRATION Method of settl ing disputes which isusually binding on parties. A clauseusually in a charter party(仲裁)解决争端的方式,通常对各方具有约束。
国际海运英文专业术语International Maritime Shipping Terminology.International maritime shipping is a complex industry with its own unique set of terminology. This glossary provides definitions for some of the most common terms used in the industry.Bill of lading (B/L): A document that serves as a contract of carriage between a shipper and a carrier. It specifies the terms and conditions of the shipment, including the goods being shipped, the destination, the freight charges, and the responsibilities of the shipper and carrier.Booking: The process of reserving space on a vesselfor a shipment.Cargo: The goods that are being shipped.Carrier: The company that is transporting the goods.Charter party: A contract between a shipper and a carrier for the use of a vessel for a specific voyage or period of time.Container: A large, standardized box used to transport goods.Customs: The government agency responsible for collecting duties and taxes on imported goods.Demurrage: A charge assessed by a carrier for the delay of a vessel beyond the agreed-upon time.Destination: The final destination of the shipment.Documentary credit (L/C): A letter of credit issued by a bank that guarantees payment to the seller of goods upon presentation of specified documents.Freight: The charges for transporting goods.Freight forwarder: A company that arranges for the transportation of goods on behalf of shippers.Gross weight: The total weight of the goods, including the weight of the packaging.Hatch: A large opening in the deck of a vessel through which cargo is loaded and unloaded.Laytime: The period of time that a vessel is allowedto load or unload cargo without incurring demurrage charges.Manifest: A document that lists the cargo on a vessel.Net weight: The weight of the goods, excluding the weight of the packaging.Port of discharge: The port where the goods are unloaded.Port of loading: The port where the goods are loaded.Shipping line: A company that operates vessels for the transportation of goods.Transhipment: The process of transferring goods from one vessel to another.Voyage charter: A charter party for the use of a vessel for a specific voyage.These are just a few of the most common terms used in the international maritime shipping industry. For a more comprehensive glossary, please refer to the website of the International Chamber of Shipping (ICS).。
海运费 ocean freight
集卡运费、短驳费 Drayage
订舱费 booking charge
报关费 customs clearance fee
操作劳务费 labour fee or handling charge
商检换单费 exchange fee for CIP
换单费 D/O fee
拆箱费 De-vanning charge
港杂费 port sur-charge
电放费 B/L surrender fee
冲关费 emergent declearation change
海关查验费 customs inspection fee
待时费 waiting charge
仓储费 storage fee
改单费 amendment charge
拼箱服务费 LCL service charge
动、植检疫费 animal & plant quarantine fee
移动式其重机费 mobile crane charge
进出库费 warehouse in/out charge
提箱费 container stuffing charge
滞期费 demurrage charge
滞箱费 container detention charge
卡车运费 cartage fee
商检费 commodity inspection fee
转运费 transportation charge
污箱费 container dirtyness change
坏箱费用 container damage charge
清洁箱费 container clearance charge
分拨费 dispatch charge
车上交货 FOT ( free on track )
电汇手续费 T/T fee
转境费/过境费 I/E bonded charge
空运方面的专用术语
空运费 air freight
机场费 air terminal charge
空运提单费 airway bill fee
FSC (燃油附加费) fuel surcharge
SCC(安全附加费) security sur-charge
抽单费 D/O fee
上海港常用术语
内装箱费 container loading charge(including inland drayage)
疏港费 port congestion charge
他港常用术语
场站费 CFS charge
文件费 document charge
AMS Automated Manifest System 自运舱单系统
ACS/ACC ALAMEDA CORRIDOR SURCHARGE 火车通道费(自洛杉矶转运)
BAF BUNKER AJUSTMENT FACTOR 燃油附加费系数 BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标
准不一。
BRC THE BUNKER RECOVERY CHARGE 燃油附加费
CAF CURRENCY AJUSTMENT FACTOR 币值附加费
CY-CFS CY-CHARGE
FAF Fuel AdjustmentFactor 燃油价调整附加费 (日本航线专用)
GRI General Rate Increase 综合费率上涨附加费 一般是南美航线、美国航线使用
DDC Destination Delivery Charges 直航附加费 美加航线使用
DOC DOcument charges 文件费
EBS EMERGENCY BUNKER SURCHARGE 紧急燃油附加费 一般是澳洲航线使 用
EBA 紧急燃油附加费 一般 是非洲航线、中南美航线使用
ERS/ERA 空箱调转费
IFA 临时燃油附加费,某些航线临时使用
IAC 联运管理费(中海)
IAS 直航附加费 美加航线使用
IPI INTERIOR POINT INTERMODAL 内陆转运费
ISPS 上海港口拥挤费用 ISPS(视船公司而定)
ORC ORIGIN RECEIPT CHARGE 发货港收货费,本地出口附加费. 和SPS类似,一般在华南地区
使用
PTF 巴拿马运河附加费 美国航线、中南美航线使用
PSS Peak Season Sucharges 旺季附加费 大多数航线在运输旺季时可能临时使用
PCC 巴拿马运河附加费
PCS Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费 一般是以色列、印度某些港口及中南美航线
使用8月15日起ALEXANDRIA收取PCS($350/TEU)上海
RIPI 没动内陆点转运费
SPS Shanghai Port Surcharge 上海港口附加费 (船挂上港九区、十区)
THC TERMINAL HANDLING CHARGES 码头操作费 (香港收取)
WRS 战争附加费 一般中东尤其是以色列的港口要加这个费用
YAS YEN ADJUSTMENT SURCHARGE 日元贬值附加费 (日本航线专用)
ORC Origen Recevie Charges 本地出口附加费,和SPS类似 (广东省收取)
EPS Equipment Position Surcharges 设备位置附加费
SCS Suez Canal Surcharge 苏伊士运河附加费
Heavy-Lift Additional 超重附加费
YAS Yard Surcharges 码头附加费
Deviation Surcharge 绕航附加费
Transhipment Surcharge 转船附加费
Direct Additional 直航附加费
Long Length Additional 超长附加费
Fumigation Charge 熏蒸费
Ice Surcharge 冰冻附加费
Cleaning Charge 洗舱费
Optional Fees or Optional Additional 选择卸货港附加费
Alteration Charge 变更卸货港附加费
各航线费用组成
美西 O/F+PSS+AMS+WRS+IAC+IPI+ERS+ACC
美东 O/F+PSS+AMS+WRS+PCC+RIPI+ERS
东南亚线 O/F+BAF+WRS+PCS
欧洲 O/F+BAF+CAF+PSS(旺季时候会加)
日本 O/F+PSS (EBS+BAF/YAS+CYC一般到付)
韩国 O/F+PSS+EBS