印尼语语法规则
- 格式:doc
- 大小:311.50 KB
- 文档页数:22
印尼语的发音与语调语音语调印度尼西亚语的发音规则与汉语拼音有些相似。
一、元音:元音分单元音、双元音和复合元音,其中单元音有六个。
这些单元音的发音与拼音基本一致,如出现在单词前面或中间部分,则发音略短,在结尾则略长, 如果音节是辅音结尾的闭音节,则发音短小清脆。
双元音有三个,发音时要流畅,在现实生活中,双元音有一些变音。
复合元音是两个并排在一起的单元音。
1. a [a:] 相当于汉语拼音中的a, 发音较长。
如anda, mana, cap2.o [o] 相当于汉语拼音中的o, 但是口型更为饱满,与英语中watch的原因发音相似, 如botol, soto, kok3. e [e]/[ə ]: e在印尼语中有两种发音,一种发作[ə ],相当于汉语拼音中的e(饿),如lebih; 一种发作[e], 相当于英语中bed中的e,如béda,e 上面有小斜杠表示。
在学习初期,课本读物中会有斜杠,但是正规读物中一般不出现斜杠,需要同学们自行记忆。
4.i [i]: 相当于汉语拼音中的i,如itu,api,5.u [u]:相当于汉语拼音中的u, 但是发音时嘴型更小,双唇突出明显。
如lucu, cukup6.ai [ai]: 一般出现在词尾,但是经常将口型略微缩小,发成[ei],甚至[e],如sampai, pegawai7.au[au]: 一般出现在词尾,但是经常将口型略微缩小, 发成[ou],甚至[o],如kalau, hijau8.oi [oi]:一般出现在词尾,发音相当于英语中的[oy],如amboi如单词词中部位出现两个相连的单元音字母,即复合元音,则发音要做要既连贯,又清晰。
如baik, bea, muat。
2009-12-23语音语调印度尼西亚语的发音规则与汉语拼音有些相似。
一、元音:元音分单元音、双元音和复合元音,其中单元音有六个。
这些单元音的发音与拼音基本一致,如出现在单词前面或中间部分,则发音略短,在结尾则略长, 如果音节是辅音结尾的闭音节,则发音短小清脆。
印度尼西亚语基础教程
印度尼西亚语是印度尼西亚国家的官方语言,也是东南亚最大的母语之一。
学习印度尼西亚语可以帮助我们更好地了解印度尼西亚的文化和人民。
首先,了解印度尼西亚语的语音系统是非常重要的。
印度尼西亚语使用拉丁字母,发音相对较简单,没有复杂的音变规则。
重要的是要学习正确发音和重音的位置。
印度尼西亚语的发音大多数时候与其拼写是一致的,因此掌握拼写规则也是必不可少的。
其次,掌握印度尼西亚语的基本词汇和语法也是学习的关键。
印度尼西亚语的基本词汇主要来自马来语、爪哇语和印度尼西亚的土著语言。
学习常用词汇和日常用语,比如问候、道别、数字、颜色等是初学者的首要任务。
此外,了解印度尼西亚语的基本句型和语法规则,如名词和形容词的性、数和格变化、动词的时态和语态等,也是学习的重点。
除了词汇和语法,学习印度尼西亚语的文化背景也是必须要做的。
印度尼西亚是一个多元化的国家,拥有丰富多样的文化传统。
了解印度尼西亚的宗教、节日、习俗和传统艺术等,可以帮助我们更好地理解和应用语言。
最后,多进行口语练习是学习印度尼西亚语的有效方法。
合理安排日常对话练习并与印度尼西亚人交流,可以提高语言运用的流利程度和自信心。
总之,印度尼西亚语的学习可以帮助我们更好地了解和沟通印度尼西亚文化。
通过掌握语音系统、基本词汇和语法、了解文化背景以及进行口语练习,我们可以逐渐提高自己的印度尼西亚语水平。
印尼语学习第一章语法学习:第一节音节:一、把单个音素按一定的规律拼合在一起,构成音节,其构成有以下特点:1、一个元音可自成一个音节,如:i-tu2、绝大多数音节是由一个辅音和一个元音构成的,如:ma-ka3、在音节划分中,元音之前的辅音称为“起音”,元音之后的辅音称作“音尾”。
4、音节尾是元音,称作“开音节”,如:toko,音节尾是辅音,称作“闭音节”,如:kalimat.二、发闭音节时,p、t、k达到该音发音部位即可,不要发出声音。
印尼语音节有以下四种基本形式:1、单元音构成音节:i-tu.2、一个元音加一个起音:ba-ha-sa3、一个元音加一个音尾:al-pa4、一个元音加一个起音和一个音尾:man-di三、此外,由于受外来语的影响,有些外来词的音节形式得到保留,如:1、两个辅音做起音:tro-pis2、两个辅音作音尾:pers3、三个辅音做起音:stra-te-gi4、三个辅音作音尾:korps四、划分音节时需注意以下问题:1、一个辅音前后均是元音时,该辅音作为后面元音的起音:a-pa2、两个或两个以上单元音并列时,他们分别构成单独的音节:si-a-pa3、两个元音之间有两个或两个以上辅音时,第一个辅音作音尾,第二个(连同它后面的辅音)作起音:tin-ta,,mut-lat,ul-tra.4、Sy、ng、kh、ny是一个音素,划分音节时不能分开:mu-sya-wa-lak,ang-go-ta,khu-sus,nyo-nya.第二节词缀印尼语中的词缀具有重要的构词功能,不同的词缀可以构成不同的词类,印尼语中的词缀主要分为前缀se-,me-,di-,pe-,ber-,memper-,ter-,para-,maha-和后缀-an,-kan,-i,-lah及ke-an 等,前缀与后缀常常并用。
现将诸词缀在构词过程中的音变规律概括如下:一、前缀me-同词根构成接续动词时,其音变规则如下:1、词缀的第一个字母是m,n,ng,ny,y,w,l,r时,加me-后不发生音变:Minum meminum喝nakal menakal调皮ngawur mengawur胡说nyala menyala燃烧Yakin meyakinan令人信服warta mewartakan报道laju melaju疾驶raya merayakan庆祝2、词根的第一个字母是元音或是辅音字母g,h,kh时,me-变成meng-:Urus mengurus料理gali menggali挖掘hilang menghilang消失khawatir mengkhawatirkan令人担忧3、词根的第一个字母是k时,加me-后,k变成ng:kalah mengalah 认输4、词根的第一个字母是b,f,v时,加me-后,me-变成mem:belamembela保卫Fitnah memfitnah诽谤veto memveto否决5、词根的第一个字母是p时,加me-后,me-变成mem-:pahammemahami 理解6、词根的第一个字母是d,c,j,sy时,me-变成men-:dengar mendengar听Cari mencari寻找jaga menjaga 守卫syarat mensyaratkan 提出条件7、词根的第一个字母是t时,加me-后,t变成n:turun menurun下降。
印尼语语法比英语简单
有几个大原则记一记就好了
1)定语后置
比如说,我们喜欢说红红的苹果。
英语翻译是an red apple,印尼语里苹果是apel,红色的是merah,那么红红的苹果就是apel merah
2)被动句出现频率高
印尼语喜欢用被动句表达自己的观点,最大的原因在于民族性格,他们认为不要整天强调“自己”,喜欢用被动句,特别是表达自己客气、劝谏和请求的时候。
印尼语的被动基于第一人称、第二人称和第三人称,各不相同。
3)喜欢用yang带从句
英语里面的各种从句的先行词有时候是that、which、what。
但印尼语里就只有两三个,常用的是yang和tempat。
一切祝好!。
马来─印尼语的单词可基本分为四个词类:名词、动词、形容词和功能词(质词)。
名词和动词可能以词根的形式呈现,但很多时候这两类的词是透过在其他单词上加派生词缀的方式而得的。
另以下有些出现ə的词,其ə在一般书写时会以e代替。
一般而言,在不及物动词中,主词在动词前;当有主语(Agent)和受词(Object)时,主语和受词之间有动词,故其语序为AVO或OVA,而句子确实的语序,则由动词的语态来决定。
马来语OVA的语序,也就是常被以“被动态”来称呼的这语序,是基本且最常见的语序。
主语和受词都是可省略的,甚至是可同时省略的。
以下是两种常见可省略主语或受词的状况:1)表达礼貌及对句子内容的尊重像例如一个礼貌的店员可能会省略所有的人称代词,并以以下的方法向客人说道:因此语态(和语序)的选取,是决定主语和宾语相对位置的方法,同时其选取很大程度地取决于情境和话语风格。
强调马来─印尼语常可借由变换语序以强调某些事物,或表明某些事物为句中的焦点(focus),通常做为焦点的词置于句中的第一个位置,且其与后面的成份之间有个发音上的小间断:Saya pergi ke pasar kelmarin意即“我昨天去市场”─中性句型,或表明主词为焦点(强调“我”)Kelmarin saya pergi ke pasar意即“昨天我去市场”─强调“昨天”Ke pasar saya pergi, kelmarin意即“市场我昨天去了”─强调昨天去的地点Pergi ke pasar, saya, kelmarin意即“我昨天去了市场”─强调“去市场”的动作最后两种句型比较容易在口语中见到。
马来─印尼语是一种黏着语,新的单词借由三种方法来构造。
新的单词可借由词缀、合成词和对单词成份进行叠词等的方法来构造新词。
词缀多数的词根为名词或动词,可借由对这些词加词缀的方法来构造新词。
像例如masak(意即“煮”)这个词根加词缀后的形式有memasak(意即“煮”)、memasakkan(意即“为‧‧‧而煮”)、dimasak(意即“被煮”)、pemasak(意即“伙夫”)以及masakan(意即“餐点”)等即为其例。
广州汤尼印尼语学校学习资料印尼语语法形容词:(katasifat)1.形态:①根词②组合型(如putih telur)③重叠型④派生的(tertinggi)2.特点作用:①作定语,修饰名、代词②作谓语(dia tinggi,saya pendek)③受副词修饰(sangat bagus)④作主语或宾语(yang+形容词)3.程度比较:①同级:A.主语+sama+形容词+dengan+宾语 B. 主语+se+形容词+宾语②比较级:A.主语+lebih+形容词+daripada+ 宾语 B.(新)…lebih+形容词+jika dibandingkan dengan…③最高级:A.paling+形容词 B.ter+形容词④”与其…不如…”:aripada…(lebih)baik…[成]宁为玉碎,不为瓦全:Daripada hidup bercermin bangkai,lebih baik mati berkalang tanah.[成]与其蒙受耻辱,不如死了算:Daripada berputih mata,eloklah berputih tulang.连词:1.形式:①单用:dan,serta,at au,tapi,tetapi,akan,karena,jika②合用:sekalipun,namun,walaupun…tetapi…,karena…maka,baik…maupun,tidak hanya…tapi juga 2.关系:①联合(并列选择,递进,同位关系)②偏正(假设,条件,因果,目的,转折,让步,引导)3.重点词:①asal,asalkan,asal saja只要如:Asal kita rajin dan banyak praktek,masa kitatidak akan mencapai kemajuan. ②atau或,还③bahkan甚至(表递进,转折)④bahwa引导宾语从句,间接引语从句,同位语从句或说明先行词的内容⑤baik…maupun,baik…baik…无论…还是⑥biarpun,meskipun,walaupun, sekalipun尽管⑦bukan…melainkan/tetapi不是…而是⑧bukanhanya/saja…tetapi juga不仅…而且⑨entah…entah不知道是…还是⑩karena/sebab itu,oleh karena itu,karenanya,sebabnya因此,所以⑾malah,malahan A. 甚至=bahkan B.反而=sebaliknya ⑿sebagaimana halnya dengan…与…一样,像…一样。
印尼语学习第一章语法学习:第一节音节:一、把单个音素按一定的规律拼合在一起,构成音节,其构成有以下特点:1、一个元音可自成一个音节,如:2、3、在音节划分中,“音尾”。
4、节”,如:kalimat.二、1、2、3、4、man-di三、此外,由于受外来语的影响,有些外来词的音节形式得到保留,如:1、两个辅音做起音:tro-pis2、两个辅音作音尾:pers3、三个辅音做起音:stra-te-gi4、三个辅音作音尾:korps四、划分音节时需注意以下问题:1、一个辅音前后均是元音时,该辅音作为后面元音的起音:a-pa2、两个或两个以上单元音并列时,他们分别构成单独的音节:si-a-pa3、两个元音之间有两个或两个以上辅音时,第一个辅音作音尾,第二个(连同它后面的辅音)作起音:tin-ta,,mut-lat,ul-tra.4、Sy、ng、kh、ny是一个音素,划分音节时不能分开:第二节词缀尼语中的词缀主要分为前缀和后缀-an,-kan,-i,-lah及ke-an一、1、时,加me-后不发生音变:胡说nyalamenyala燃烧报道lajumelaju疾驶rayamerayakan 庆祝2、g,h,kh时,me-变成meng-:Urusmengurus料理galimenggali挖掘hilangmenghilang消失khawatirmengkhawatirkan令人担忧3、词根的第一个字母是k时,加me-后,k变成ng:kalahmengalah认输4、词根的第一个字母是b,f,v时,加me-后,me-变成mem:belamembela保卫Fitnahmemfitnah诽谤vetomemveto否决5、词根的第一个字母是p时,加me-后,me-变成mem-:pahammemahami理解6、词根的第一个字母是d,c,j,sy时,me-变成men-:dengarmendengar听Carimencari寻找jagamenjaga守卫syaratmensyaratkan提出条件7、词根的第一个字母是t时,加8、词根的第一个字母是s时,加前缀me-词尾-kan,-i构成主动式及物动词。
印尼语会话课程1.印尼语特点:年轻的语言;由马来语发展过来..发音和拼写一致语法简单修饰关系后置;多掌握单词基本就可以会话..2.字母与音节:印尼语的26个字母同时也是音标;和英文写法一样;但念法有所不同:元音: A;I;U;E;OAI; AU; IO辅音:B;C;D;F;G;H;J;K;L;M;N;P;Q;R;S;T;V;W;X;Y;Z;NYnyonya;nyanyi;nyamuk;NGnggak;ngomomg;SYsyarat;区别:p;b : papi;babid;t : dada;tatar;dari;talik;g : kaki;gigi带音与不带音音节:I tu;ba ru;man di;tro pis;kurs;stra tegi练习:3.印尼语的词汇印尼语词汇分名词;动词;形容词;代词;数词;量词;副词;介词;冠词;连词;感叹词共十一类..3.1构词方式和词缀:印尼语单词多数都是由词根加各种词缀形成不同的词性和含义;以buka;makanPesan;Diri;Ambil…4.句型:1.主+谓结构Saya makan.2.主+谓+宾结构Saya makan mi.3.主+谓+宾+状结构状语为地点;时间;原因;目的Saya sudah makan mi di rumah tadi siang kerena laparsupaya tidak lapar. 5.情景会话5.1 问候;打招呼你好吗布迪先生Apa kabar Pak Budi很好谢谢安东先生Kabar baikBaik;baikTerimakasih.Pak Anton.早上好:Selamat pagi中午好:Selamat siang下午好:Selamat sore晚上好/晚安:Selamat malam谢谢Terimakasih不用谢Sama sama欢迎:Selamat datang再见;一路平安送行人说:Sampai jumpa lagi Selamat jalan再见走的人:Sampai jumpa lagi Selamat tinggal再见非送行场合:bye-bye问候ANDY: Salam untuk Pak Andy一定:Pasti新年快乐Selamat tahun baru生日快乐 Selamat hari ulang tahun圣诞快乐Selamat hari Natal开斋节印尼新年快乐Selamat Idul Fitri您身体好吗Bagaimana kesehatan anda很好差不多谢谢baik-baiklumayan;terimakasih5.2 介绍相识Perkenalan-您你叫什么名字Siapa nama Andanamamu-我叫安迪 Nama saya Andi.-您是穆尔约诺先生吗Apakah Anda Bapak Muryono-对;是我本人.Ya;saya sendiri.-不;我不是穆尔约诺 Bukan;saya bukan Muryono.-请问;哪位是杜蒂女士Tolong tanya;siapa Ibu Tuti-请问;这里有没有一位安东先生Tolong tanya;apakah ada Bapak Anton di sini -我来介绍一下;这位是来自上海的王先生..这位是来自印尼泗水的巴苏基先生;我的朋友..Mari saya perkenalkanIni Mr.Wang dari Shanghai.Ini Pak Basuki;teman saya dari Surabaya.-晚上好很高兴认识你Selamat malamSenang sekali berkenalan dengan Bapak 可以知道;你今年几岁吗Boleh tahu;umur-mu berapa tahun ini我26岁;你呢Umur saya 26 tahun ini;kamu berapa我比你大两岁;今年28岁 Saya 28; lebih besar 2 tahun dari kamu.称呼Panggilan男子:BapakPak 对年级较大的人;有身份的人;比较正式;相当于“先生;老师;师傅;长官;老板”Mas 普通人;年轻人;身份较低的人;比较随便女人:IbuBu对年级较大的人;有身份的人;比较正式Mba 普通女子;如佣人您:anda习惯上对有身份的人直接称Bapak;Ibu...等你:kamu;saudara较尊重你们kalian我saya;aku口语我们kami;kita他 dia;beliau极尊重他们merekaNya父亲ayah 母亲ibu 爷爷kakek 奶奶nenek哥哥姐姐:kakak laki-laki;kakak perempuan弟弟妹妹:adik laki-laki;adik perempuan-Dia kakak saya.-Ituayahnya.语言习惯:印尼人习惯在交谈中常在句尾称呼对方;如;您早Selamatpagi;Pak/Bu5.3 礼貌用语Sopan santun-可以请你帮忙叫辆出租车吗Saya boleh minta bantu/tolong panggilkan sebuah taxi utk saya-请把盐递给我Tolong kasih saya garam.-对不起;打扰了Maaf ganggu-对不起;我可以进来吗Permisi;saya boleh masuk-请进去Silakan masuk-我可以…Apakah s aya boleh …词汇:minta请求要求tolong请帮忙maaf对不起抱歉permisi对不起请允许silakan 请5.4 日常生活Kehidupan Sehari-hari饮食起居:我要喝水 Saya mau minum air我不抽烟 Saya tidak merokok.词汇:厨房 dapur 厨娘 ibu dapur 碗 mangkok 盘子 piring勺子 sendok 叉子 garpu 筷子 sumpit米饭nasi面mi蔬菜sayuran汤sup做/烧饭菜水masaknasi;sayur;air油炸 goreng 水煮 rebus air水air 牛奶susu 茶the 烟rokok 咖啡kopi 橙汁jus jeruk 糖 gula 盐garam 肉daging猪肉daging babi牛肉daging sapi 鸡肉daging ayam鱼ikan羊kambing房间:kamar 卧室: kamar tidur;洗澡间:kamar mandi 办公室kantor厕所:toilletkamar kecil牙膏 odol/pasta gigi 牙刷 sikat gigi 洗衣粉 rinso肥皂 sabun cuci l脸盆 baskom 手纸 tisu吃makan喝minum睡觉tidur洗澡mandi小便gencing 洗衣服 cuci pakaian味道;感觉;rasa; 舒服;好吃:enak行动:-哈吉先生不在这里 Pak Haji tidak ada di sini.-您要出去回去了吗Bapak mau pergipulang-他没回家营地Dia belum pulang rumahkamp.-鲁迪从早上就没回来Rudy masih belum pulangi sejak pagi.-你要去哪里Mau ke mana kamu-他们已经走了正在回来的路上Mereka sudah jalansedang dalam perjalanan pulang.-我们几点集合/出发 Jam berapa kita kumpul/berangkat-哎;我们走了快一点 Ayo;kita jalancepat-慢一点 Pelan-pelan-不要迟到 Jangan terlambat词汇:要mau 有/在ada;什么apa; 怎样bagaimana;为什么 mengapa来datang; 去pergi;回家公司;宿舍;回国等:pulang回来说话地点:kembali;走路jalan; 跑lari; 上naik 下turun 上/下山 naik/turun gunung不/没有tidak/tak 还没有:belum;是呀ya 不是 bukan对betul;错salah多banyak少sedikit快cepat 慢pelan迟到 terlambat喊人:ayo 哎;快点:ayo cepat哎;走了Ayo;jalan5.5 方位词Arah & Letakan:方位-雅加达在哪里Jakarta ada di mana-泗水市位于爪哇岛的东部Kota Surabaya ada Jawa timur.-超市在那边Supermarket ada di mana-这条路走到头;在右手边..不远的.. Ada di sebelah kanan ujung jalan ini;tidak jauh.问路-对不起请问;去苏迪曼大街怎么走Permisi;tolong tanya bagaimana jalannya ke jalan Sudirman-顺着这条路一直走;到十字路厚向右拐Ikut jalan ini terus;sampai di perempatan belok ke kanan.词汇:方向:arah 位置:letakan 地方 tempat前depan后belakang左kiri右kana上atas下bawah东timur西barat南selatan北utara哪里mana;这里sini;那里sana在:di;di sini/sana/mana一边;一带sebelah di sebelah timur/barat…去哪里:ke mana;和dengan;远jauh近dekat来自 dari5.6 数量Angka & Bilangan这个多少钱什么价 Ini berapa harganya价钱是一公斤两万盾 Harganya Rp 20.000 satu kilo.有点贵了 Agak Mahal不贵的;价格已经算是便宜了 Tidak mahal;sudah murah harganya一satu二dua三tiga四empat五lima六enam七tujuh八delapan九sembilan 十sepuluh十一sebelas十二duabelas…二十dua puluh;三十tiga puluh…二十一dua puluh satu…一百seratus;二百dua ratus…一千seribu;两千dua ribu…一万sepuluh ribu;两万dua puluh ribu…十万seratus ribu百万 juta千万 puluh juta亿 ratus juta5.7 日期星期时间Tanggal;Hari & Waktu-几月几号 bulan apa tanggal berapa-今天6月12号hari ini tanggal 12 bulan Juni-昨天星期几Kemarin hari apa-明天星期五besok hari Juma’t-现在几点钟 sekarang jam berapa-现在是2007年8月24日6点15分sekarang jam/pukul enam lima belas menit; -今天是2007年8月24日hari ini tanggal 24 Agustus;2007-你几时出发;Kapan kamu berangkat-我星期三走 Saya berangkat pada hari Rabu词汇:日期tanggal 年tahun月bulan星期一hari Senin;星期二hari Selasa;星期三hari Rabu;星期四hari Kamis;星期五hari Jumahat;星期六hari Sabtu;星期日hari Minggu小时jam;分钟menit;秒detik今天hari ini昨天kemarin前天kemarin dulu后天besok lusa去年tahun lalu今年tahun ini明年tahun depan月;周相同现在sekarang;过去masa lalu;将来masa depan副词:在pada;di5.8 在机场和飞机上Di airport dan atas pesawat-先生坐在哪里Bapak duduk di mana-我坐在这里 Saya duduk di sini.-您要喝什么Mau minum apa;Pak-我要喝牛奶/橙汁/啤酒/红酒/咖啡/茶/水Saya mau minum susu/jus jeruk/bir/anggur/kopi/teh/air putih-用冰吗Pakai es-是的;Ya-不;不用 Tidak;tidak usah-要吃什么我们有米饭/面/鱼/牛肉/肉/鸡......Mau makan apa Kita punya nasi/mi/ikan/sapi/ayam......-我要…Saya mau…您的座位号是多少Tempat duduk Bapak nomor berapa我坐在是17A Saya duduk di no. 17A.-对不起;我可以进去/出来......吗-Permisi/Maaf;saya boleh masuk/keluar…-我要毛毯 Saya mau selimut.-我们的飞机是否要在星加坡转机Apakah pesawat kita akan transit di Singapura.词汇:机场lapangan terbang飞机pesawat terbang航班号 nomor penerbangan鹰航Garuda GA5.9 在饭店Di hotel-欢迎光临 Selamat datang-我要办理入住/退房Saya mau check-in/check-out.-我们是三林集团预订的房;一共5间 ;请查一下.. Pembukuanreservationkami dari Salim Group.Total 5 kamar.Tolong di-cek -这是我们的护照;我有复印件 Ini paspor kami..Saya punya fotokopi-nya. -签证在这里 Visa di sini.-这是房间钥匙;早餐卷在信封里面 Ini kunci kamar;kupon makan pagibreakfastdi dalam envelop.-请帮我把行李送到房间 Tolong bantu saya antar bagasi ke kamar-电梯在哪边 Lift di mana-在那边Di sana-在大堂左边右边Di sebelah kiri/kanan lobi.-有没衣服要洗的Ada laundry/cucian-有;请等一下没有 Ada;tunggu sebentarTidak ada-管家部我想要一个转换插座;用来接我的电脑House keeping saya mau minta sebuah adaptor utk sambung listrik ke komputerlaptopsaya.-前台吗我要预订明天的叫早Reception Saya mau pesan morning call untuk besok pagi.-607房明早7点叫早 Besok pagi jam 7 morning call untuk kamar 607.-我要换钱;请问今天的汇率是多少saya mau tukar uang;tolong cek kurs/nilai tukar US dolar dengan Rupiah untuk hari ini berapa-Kursnya US dolar 1 tukar Rupiah 9150.-伙计;可以帮我叫辆出租车吗 Mas;bisa bantu saya panggil sebuah taxi-您要去哪里哪个方向Bapak mau ke tujuan mana-我要去飞机场方向Saya mau ke tujuan airport.5.10在餐馆Di Restoran-欢迎光临您一共有几位Selamat datangBapak ada berapa orang semuanya-7位..Tujuh orang.-您要点什么Mau pesan / order apa;Pak-这里有什么菜Di sini ada masakan apa saja-我们有印尼菜;也有中国菜和西餐..这是菜单..请看Kita punya masakan Indonesia;masakan Tionghoa/Chinese dan juga ada masakan barat/western.Ini menunya.Silakan lihat-我要炒饭和牛尾汤Saya mau pesan/order nasi goreng dgn sup buntut.-饮料要什么Minumannya mau pesan apa-我们要啤酒 Kami minta bir.你们这里的特色菜是什么Disini makanan spesial/khas-nya apa这里特色菜有烧乳鸽..Makanan khas sini adalah burung dara goreng.请帮我点炒面/汤面/肉丸面/扬州炒饭/爪哇炒饭/杂菜汤/糖醋鱼/炸虾/炸鱼/炸鸡/红烧肉/煎蛋......Tolong pesan mi goring/mi kuah/mi bakwan/nasi goreng Yangzhou/nasi goreng Jawa/Cap Cai Kuah/Ikan Asam manis/udang goreng/ikan goreng/ayam goreng/daging babi masak merah/telur goreng…请吃silakan makan干杯Ganbei请再吃一点 Silakan tambah lagi谢谢;够了;但我已经吃饱了 Terimakasih;cukup;saya sudah kenyang饭菜味道很好/差不多 Makanan di sini enak sekali/lumayan rasanya.小姐;买单/结账Mbah;minta bon.可以用信用卡付账吗 Saya bisa bayar dengan kartu kreditcredit card词汇:辣pedas咸asin淡tawar甜manis;味道rasaSoto索多汤;tempe 豆酵饼;kerupuk虾片甜茶teh manis;Teh merah/hijau 红/绿茶;乌龙茶 teh olong;铁观音Tiwanyin;冰块es batu水果buah-buahan;椰子kelapa;苹果apel;香蕉pisang;菠萝nanas空心菜kangkung;芥菜sawi;介兰kalian;卷心菜kubis;土豆gentang;胡萝卜wortel;大蒜头bawang putih;洋葱bawang bombai; 大蒜bawang hijau/daun糖gula盐garam 酱油kecap;甜/咸酱油;kecap manis/asin;醋cuka玻璃杯glas;茶杯cangkir;碗mangkok;盘子piring;筷子sumpit;叉子garpu;勺子sendok餐巾纸tisu牙签tusuk gigi 桌子meja椅子kursi5.11 坐出租车 Naik taksi-中午好;先生..您要去哪里/哪个方向Selamat siangPak.Mau ke mana/tujuan mana-中午好请送我去这个地址 SiangTolong antarkan saya ke alamat ini.-地址是…Alamat di Jl. Panglima Polim Raya No. 7A; Kebayoran Baru;Jakarta Selatan-离这里远吗Jauh ngah dari sini-请送我到飞机场..Tolong antarkan saya ke airport.-您的飞机几点钟起飞Jam berap pesawat Bapak terbang-我的飞机是下午7点起飞..Pesawat saya terbang jam tujuh sore.-从这里到机场要多少时间Berapa lama dari sini ke airport-我们5点半能到机场吗Bisa ngah kita sampai airport setengah 6-能够;别担心 Bisa;jangan kuatir.-有些紧张;我尽力Sedikit ketat;Saya akan usahakan-要走哪条路现在市区正是塞车时间;先生..Mau lewat jalan manaPak..Sekarang jam macek di kota.-随便;重要的是要快/不塞车 Terserah.Yang penting cepat sampai/tidak macet.-车费多少Berapa beaya taksi-nya-5万7千盾 Lima puluh tujuh ribu Rupiah-这是6万盾 Ini enam puluh ribu.-我找回你 3千盾 Saya susul Anda tiga ribu.词汇:远jauh ;近dekat;大街jalan raya;小巷gang;省Propinsi;县kabupaten;乡/镇kecamatan;行政村kelurahan;desa自然村;街区blok6.聊天 Ngobrol6.1 旅行 Perjalanan-您从哪里来Anda/Bapak datang dari mana-我从中国南京来Saya datang dari kota Nanjing;ChinaRRT.-您几号几时到雅加达的 Tanggalberapakapananda tiba di Jakarta-我10号到的 Saya tiba pada tanggal sepuluh.-您第一次来中国/印尼吗Apakah ini pertama kali Bapak datang diChina/Indonesia-是的;第一次 Ya; betul;untuk pertama kali.-不是;我曾经来过几次Bukan;saya pernah datang beberapa kali ke Indonesia.-太太;您这次是来中国做生意吗Apakah ibu datang ke China kali ini untuk bisnis-不是;这次我只是和我先生来走走的Bukan;saya hanya jalan-jalan dengan suami saya kali ini.-您们这次计划在中国呆多久 Berapa lama Bapak Ibu rencana jalan-jalan di China-大概一个月;要看情况..kurang lebih dua minggu.Tergantung keadaannya.词汇:Jalan-jalan 走走;旅行 perjalanan 旅行;旅途万隆Bandung;泗水Surabaya;巴厘Bali;三宝垄Semarang;棉兰Medan;岛pulau 爪哇Jawa;苏门答腊Sumatra;苏拉威西Sulawesi;加里曼丹Kalimantan6.2 语言Bahasa-您的中国话讲得很好 Bahasa Mandarin yg Bapak bicara bagus sekali-谢谢但我的印尼语还不太流利TerimakasihTapi Bahasa Indonesia saya masih kurang lancar.-您在哪里学的中文/印尼文Bapak belajar bahasa mandarin/Indonesia di mana -我在雅加达北京学的 Saya belajar di Jakarta/Beijing.词汇:6.3 家庭Keluarga-李先生结婚了吗Mr. Li sudah kawin/menikah-是的;我已经结婚了 Ya;betul.Saya sudah kawin.-您有几个孩子了Sudah punya anak berapa-有一个男孩;刚刚3岁 Punya anak laki2 satu;baru berumur 3 tahun.词汇:6.4 天气 Cuaca-现在印尼天气怎么样 Bagaimana cuaca di Indonesia sekarang-很好;经常下雨;所以不太热 Bagus;tidak terlalu panas karena sering hujan.-今天天气不错啊 Hari ini cuacanya bagus ya-在中国一年有春夏秋冬四个季节Di china ada empat musim dalam satu tahun;musim semi;musim panas;musim rontok dan musim dingin.-现在印尼是什么季节 Sekarang lagi musim apa di Indonesia-现在正好是旱季;很少下雨 Sekarang lagi musim kemarau;jarang turun hujan.词汇:雨季musim hujan 旱季musim kemarau 淹水 banjir 干燥 kering 潮湿 basah 7 工作 Pekerjaan7.1 开会 Rapat-来吧;我们开始开会/工作吧Ayo;mari kita muali rapat/bekerja.-我们想和您讨论一下关于我们今后的工作计划Kami ingin mendiskusi dengan Bapak mengenai rencana kerja kita untuk selanjutnya.-有关我们上次讨论过的加里曼丹煤矿项目;我们想和您再次交换意见.Mengenai proyek batu bara di Kalimantan yg kita pernah bicarakan;kami ingin tukar pikiran dan pendapat sekali lagi dengan Bapak.-我们的目的是尽可能早点结束工作Tujuan kita adalah bagaimana supaya dapat menyelesaikan pekerjaan secepatnya.-根据计划/工作日程安排;下个月我们将开始…Menurut rencana/jadwal;bulan depan kita akan mulai…-我们认为;这项工作应该在年底以前完成Kami mengira;pekerjaan ini harus diselesaikan sebelum akhir tahun..-我们建议尽快加快/退后这件事Kami mengusul supaya urusan ini dipercepat/ditunda dulu.-我已经嘱咐过;下个星期必须把这件事情办好Saya sudah pesan;supaya hal ini dapat dibereskan dalam minggu depan.-我们计划/决定下个月初去那里看看/考察一下.Kami rencanakan/putuskan untuk survey/meninjau ke sana pada awal bulan depan.-这件事;您的意见如何Bagaimana pendapat Bapak mengenai hal ini-我们没有意见同意;只是请再明确一下时间表 Kami setujutak keberatan;cuma tolong konfirmasi sekali lagi mengenai jadwalnya.词汇:谈判perundingan;merundingkan;决定keputusan;memutuskan;事情urusan/hal;工作pekerjaan;合作 kerja sama;继续进行meneruskan;中断putus;同意setujuh;反对tidak setujuh;办好membereskan7.2 安排工作 Mengatur pekerjaan-明天请给我安排两个工人上现场山Besok tolong atur dua orang buruh/tenaga kerja lokalTL untuk saya ke lapangan/gunung-明天我需要3个工人跟我去砍路;要带上中午饭.Besok saya butuh/perlu 3 orang TL utk ikut saya potong jalan;perlu bawa makanan siang.词汇:安排mengaturatur;工人:tenaga lokalburuh;现场 lapangan/lokasi kerja砍路potong jalan;挖槽 menggali trenching;推路 membuka jalan扫路 memebersihkan jalan7.3 在工作现场 Di tempat kerja/lapangan-我们先干完活;再吃中午饭怎么样 Bagaimana kalau kita selesaikan kerja dulu;baru makan siang-好的;没问题 Baik;tak masalah7.4 在营地-我需要两个人帮我扛行李皮箱Saya butuh/perlu dua orang bantu saya angkat bagasikoper.-搬到哪里Mau angkat ke mana-请搬到我的房间Tolong angkat ke kamar saya.-请把这些工具搬到仓库Tolong pindahkan alat-alat ini ke gudang.8. 印尼歌曲:“Naik Ke Puncak Gunung”爬山顶Naik;naik;ke puncak gunungTinggi;tinggi sekaliNaik;naik;ke puncak gunungTinggi;tinggi sekaliKiri;kanan;ku lihat sajaBanyak pohon cemara…“Senang ”Di sini senang;di sana senang;Di mana mana hatiku senangDi sini senang;di sana senang;Di mana mana hatiku senangLa;;la;la……"AYO MAMA"哎哟;妈妈Dari mana datangnya lintah; darilah sawah turun ke kali.Dari mana datangnya cinta; darilah mata turun ke hati.Ayo mama; jangan mama marah beta; ayo mama jangan mama marah beta; ayo mama jangan mama marah beta-lah orang muda punya biasaAyam hitam telurnya putih; mencari makan di pinggir kali.Nona hitam giginya putih; kalau tertawa manis sekali.Ayo mama; jangan mama marah beta; ayo mama jangan mama marah beta; ayo mama jangan mama marah beta-lah orang muda punya biasa"LAJU LAJU"划船曲Laju laju perahu laju; laju sampai ke Surabaya.Meski lupa kain dan baju; jangan lupa kepada saya.×2Angin udara datang angin sibu-sibuJuru mudi putar halu alu-eMeski lupa kain dan baju; jangan lupa kepada saya.“NONA MANIS SIAPA PUNYA”Nona manis siapa yang punya ×3Rasa sayang sayang-eBaju merah siapa yang punya ×3Rasa sayang sayang-eIngat ingat itu rememberJangan lupa itu don't forgetAku cinta itu I love youHanya kamu only you"BURUNG KAKATUA"Burung kakatua; hinggap di jendela. Kakek sudah tua; giginya tinggal dua. Burung kakatua; terbang ke angkasa. Nenek sudah tua; masih genit saja.Ledrum Ledrum Ledrum la la laLedrum Ledrum Ledrum la la laLedrum Ledrum Ledrum la la laBurung kakatua"POTONG BEBEK ANGSA"Potong bebek angsa; masak di kualiNona minta dansa; dansa empat kaliDorong ke kiri; dorong ke kanan /.. ×2"ANAK KAMBING SAYA"Mana di mana anak kambing saya;anak kambing saya ada di pohon waru.Caca mari ca hei hei; caca mari ca hei hei; caca mari ca ada di pohon waru.Caca mari ca hei hei; caca mari ca hei hei; caca mari ca ada di pohon waru.Mana di mana jantung hati saya;jantung hati saya ada di kampung baru.Caca mari ca hei hei; caca mari ca hei hei;caca mari ca ada di kampung baru."BENGAWAN SOLO"美丽的索罗河Bengawan Solo riwayatmu ini; sedari dulu jadi perhatian insani. Musim kemarau ta' b'rapa airmuDi musim hujan air meluap sampai jauh.Mata airmu dari Solo; terkurunglah gunung seribu.Air mengalir sampai jauh; akhirnya ke laut.Itu perahu riwayat mu dulu.Kamu pedagang selalu naik itu perahu.Rayuan Pulau Kelapa椰岛之歌Tanah airku IndonesiaNegeri elok amat kucintaTanah tumpah darahku yang muliaYang kupuja sepanjang masaTanah airku aman dan makmurPulau kelapa yang amat suburPulau melati pujaan bangsaSejak dulu kalaRefrain:Melambai lambaiNyiur di pantaiBerbisik bisikRaja KelanaMemuja pulauNan indah permaiTanah AirkuIndonesiaPotong Padi收割Waktu potong padi;ditengah sawahSambil bernyanyi;riuh rendahMemotong padi bersama-sama;sambil bernyanyi riuh rendah Potong padi ramai-ramai di sawahAni ani dikerjakan semuaJika sudah waktunya;marilah kawanku pulang ke rumah。
印尼语语法规则 Revised as of 23 November 2020马来─印尼语的单词可基本分为四个词类:名词、动词、形容词和功能词(质词)。
名词和动词可能以词根的形式呈现,但很多时候这两类的词是透过在其他单词上加派生词缀的方式而得的。
另以下有些出现的词,其在一般书写时会以e代替。
•基本语序:主语焦点时为(AVO);受词焦点时为(OVA)•多为前置词•、、所有格名词、等置于其所修饰的名词后方。
一般而言,在不及物动词中,主词在动词前;当有主语(Agent)和受词(Object)时,主语和受词之间有动词,故其语序为AVO或OVA,而句子确实的语序,则由动词的来决定。
马来语OVA的语序,也就是常被以“被动态”来称呼的这语序,是基本且最常见的语序。
主语和受词都是可省略的,甚至是可同时省略的。
以下是两种常见可省略主语或受词的状况:1)表达礼貌及对句子内容的尊重像例如一个礼貌的店员可能会省略所有的人称代词,并以以下的方法向客人说道:因此语态(和语序)的选取,是决定主语和宾语相对位置的方法,同时其选取很大程度地取决于情境和话语风格。
强调马来─印尼语常可借由变换语序以强调某些事物,或表明某些事物为句中的(focus),通常做为焦点的词置于句中的第一个位置,且其与后面的成份之间有个发音上的小间断:Saya pergi ke pasar kelmarin意即“我昨天去市场”─中性句型,或表明主词为焦点(强调“我”)Kelmarin saya pergi ke pasar意即“昨天我去市场”─强调“昨天”Ke pasar saya pergi, kelmarin意即“市场我昨天去了”─强调昨天去的地点Pergi ke pasar, saya, kelmarin意即“我昨天去了市场”─强调“去市场”的动作最后两种句型比较容易在口语中见到。
马来─印尼语是一种,新的单词借由三种方法来构造。
新的单词可借由、和对单词成份进行等的方法来构造新词。
印度尼西亚语的复数形式印度尼西亚语是印度尼西亚国家的官方语言,也是印度尼西亚最常用的语言之一。
它属于马来-波利尼西亚语族,具有丰富的文化内涵和语法特征。
在印度尼西亚语中,单数和复数的形式在语法上有一定的差异。
1.名词在印度尼西亚语中的复数形式印度尼西亚语中的名词复数形式的变化取决于不同的词性和词根。
通常来说,名词的复数形式有以下几种情况:- 以辅音结尾的名词,复数形式在词尾加上“-s”或“-es”,例如:anak (孩子)→ anak-anak(孩子们);pulau(岛)→ pulau-pulau(岛屿)。
- 以元音结尾的名词,复数形式直接加上“-s”,例如:rumah(房子)→ rumah-rumah(房子们);jalan(街道)→ jalan-jalan(街道们)。
- 以“-i”结尾的名词,复数形式改为“-y”,例如:rumah makan(餐厅)→ rumah makan-rumah makan(餐厅们)。
- 以“-us”结尾的名词,复数形式一般在词尾加上“-es”,例如:mata uang(货币)→ mata uang-mata uang(货币们)。
2.形容词在印度尼西亚语中的复数形式与名词不同,形容词在印度尼西亚语中的复数形式是通过在前面加上相应的数量词来表示复数。
- 一般形容词的复数形式是在前面加上“beberapa”(一些),例如:besar(大)→ beberapa besar(一些大的);indah(美丽)→ beberapa indah(一些美丽的)。
- 数字词可以直接在形容词前面表示复数,例如:dua(两个)rumah besar(大房子)→ dua rumah besar(两个大房子)。
3.动词在印度尼西亚语中的复数形式在印度尼西亚语中,动词的复数形式与主题的数量相对应。
- 当主题是单数时,动词保持不变,例如:Dia makan buah(他/她吃水果)。
- 当主题是复数时,动词需要加上“mereka”(他们/她们)来表示复数,例如:Mereka makan buah(他们/她们吃水果)。
基础印度尼西亚语语法重点举要声明:以下《基础印度尼西亚语语法重点举要》内容由北京大学 2006 级本科生班 9 名同学在 2008 年 3 月分专题编纂,主要参考北京大学出版社《印度尼西亚语基础教程1-3 册》(黄琛芳主编),仅供北京大学印尼语教学内部参考,未经全部作者和编纂者两方面授权请勿对以下内容出版、复制或在网络公开传播,所有以上及相关违反著作权法的行为将可能被追究法律责任,特此声明。
基础印尼语语法重点九专题具体分工如下:一、me---i 和 me---kan 两个词缀的语法作用比较(瞿晓蔓); 2-4 页二、nya 词缀语法作用汇总(贲月梅); 5-6 页三、yang 结构的构成和语法作用汇总(王立); 7-9 页四、被动语态和被动态能动语气(张云龙); 10-14 页五、动词、名词、形容词的重叠词构成及含义(张世杰); 15-19 页六、名词常用词缀汇总(薛松); 20-24 页七、ter 词缀的语法作用和意义(阮瑶莹); 25-29 页八、ber 词缀的语法作用和意义(付晓); 30-33 页九、复句的种类(王睿君)。
34-36 页 1 专题一:me---i 和me---kan 两个词缀的语法作用比较Me -kan一当词根为动词时1、表示―致使‖ (1)以简单不及物动词为词根时: datang- mendatangkanhidup -menghidupkan这种- kan 是从动词 akan 转化来的,有些可由简单不及物动词加上akan 来代替Ingat+akan=mengingatkan lupa+akan=melupakan(2)以不及物动词的接续词为词根时 edar- beredar- mengedarkan2、表示―处置‖-对受动者( me-形式的动词加上- kan 后缀) memaksa- memaksakan menyerah- menyerahkan 在表示对受动者进行处置时,可以把受动者作为进行动作的工具或者武器 Memukulkan tongkat ke orang itu , menikamkan pisau ke dadanya 除了有一个宾语外,一般都根表示动作方向的状语比如 ke、 kepada3、表示―为动‖ (m-e形式的动词加上- kan 后缀) membaca- membacakan membawa-membawakan 当这类动词在主动语态时,有双宾语时,一个时直接宾语(通常指受动的事物),另一个是间接宾语(通常指受动的人)。
印尼语的发音与语调2009-12-23语音语调印度尼西亚语的发音规则与汉语拼音有些相似。
一、元音:元音分单元音、双元音和复合元音,其中单元音有六个。
这些单元音的发音与拼音基本一致,如出现在单词前面或中间部分,则发音略短,在结尾则略长, 如果音节是辅音结尾的闭音节,则发音短小清脆。
双元音有三个,发音时要流畅,在现实生活中,双元音有一些变音。
复合元音是两个并排在一起的单元音。
1. a [a:] 相当于汉语拼音中的a, 发音较长。
如anda, mana, cap2.o [o] 相当于汉语拼音中的o, 但是口型更为饱满,与英语中watch的原因发音相似, 如botol, soto, kok3. e [e]/[ə ]: e在印尼语中有两种发音,一种发作[ə ],相当于汉语拼音中的e(饿),如lebih; 一种发作[e], 相当于英语中bed中的e,如béda,e 上面有小斜杠表示。
在学习初期,课本读物中会有斜杠,但是正规读物中一般不出现斜杠,需要同学们自行记忆。
4.i [i]: 相当于汉语拼音中的i,如itu,api,5.u [u]:相当于汉语拼音中的u, 但是发音时嘴型更小,双唇突出明显。
如lucu, cukup6.ai [ai]: 一般出现在词尾,但是经常将口型略微缩小,发成[ei],甚至[e],如sampai, pegawai7.au[au]: 一般出现在词尾,但是经常将口型略微缩小, 发成[ou],甚至[o],如kalau, hijau8.oi [oi]:一般出现在词尾,发音相当于英语中的[oy],如amboi如单词词中部位出现两个相连的单元音字母,即复合元音,则发音要做要既连贯,又清晰。
如baik, bea, muat。
语音语调印度尼西亚语的发音规则与汉语拼音有些相似。
一、元音:元音分单元音、双元音和复合元音,其中单元音有六个。
这些单元音的发音与拼音基本一致,如出现在单词前面或中间部分,则发音略短,在结尾则略长, 如果音节是辅音结尾的闭音节,则发音短小清脆。
印尼语的发音与语调2009-12-23语音语调印度尼西亚语的发音规则与汉语拼音有些相似。
一、元音:元音分单元音、双元音和复合元音,其中单元音有六个。
这些单元音的发音与拼音基本一致,如出现在单词前面或中间部分,则发音略短,在结尾则略长, 如果音节是辅音结尾的闭音节,则发音短小清脆。
双元音有三个,发音时要流畅,在现实生活中,双元音有一些变音。
复合元音是两个并排在一起的单元音。
1. a [a:] 相当于汉语拼音中的a, 发音较长。
如anda, mana, cap2.o [o] 相当于汉语拼音中的o, 但是口型更为饱满,与英语中watch的原因发音相似, 如botol, soto, kok3. e [e]/[ə]: e在印尼语中有两种发音,一种发作[ə],相当于汉语拼音中的e(饿),如lebih; 一种发作[e], 相当于英语中bed中的e,如béda,e 上面有小斜杠表示。
在学习初期,课本读物中会有斜杠,但是正规读物中一般不出现斜杠,需要同学们自行记忆。
4.i [i]: 相当于汉语拼音中的i,如itu,api,5.u [u]:相当于汉语拼音中的u, 但是发音时嘴型更小,双唇突出明显。
如lucu, cukup6.ai [ai]: 一般出现在词尾,但是经常将口型略微缩小,发成[ei],甚至[e],如sampai, pegawai7.au[au]: 一般出现在词尾,但是经常将口型略微缩小, 发成[ou],甚至[o],如kalau, hijau8.oi [oi]:一般出现在词尾,发音相当于英语中的[oy],如amboi如单词词中部位出现两个相连的单元音字母,即复合元音,则发音要做要既连贯,又清晰。
如baik, bea, muat。
语音语调印度尼西亚语的发音规则与汉语拼音有些相似。
一、元音:元音分单元音、双元音和复合元音,其中单元音有六个。
这些单元音的发音与拼音基本一致,如出现在单词前面或中间部分,则发音略短,在结尾则略长, 如果音节是辅音结尾的闭音节,则发音短小清脆。
印尼语翻译简介印尼语是印度尼西亚的官方语言,是世界上使用人数最多的母语之一。
由于印尼的地理位置和历史背景的关系,印尼语受到马来语的强烈影响,两种语言有很多共同之处。
印尼语翻译在商务、旅游、国际交流等领域有着广泛的应用,因此掌握印尼语翻译技巧和规范非常重要。
词汇和语法词汇印尼语词汇主要由马来语、梵语、爪哇语等语言借词而来。
在进行印尼语翻译时,需要注意词汇的使用和词义的准确传达。
例如:•Selamat pagi:早上好•Terima kasih:谢谢•Apa kabar?:你好吗?•Hari ini:今天语法印尼语是属于属格语系的语言,其语法结构较为简单。
基本的语序是主语+谓语+宾语。
例如:•Saya makan nasi:我吃饭•Dia membaca buku:他/她读书•Kami pergi ke pasar:我们去市场翻译技巧准确理解原文意思在进行印尼语翻译时,首先要准确理解原文的意思,包括句子的结构、词语的含义以及上下文的背景。
只有理解了原文的意思,才能进行准确的翻译。
注意语言风格和习惯用法印尼语有着丰富的语言风格和习惯用法,包括正式语言、口语和地方方言等。
在翻译过程中,需要根据不同的场景和受众选择适当的语言风格和习惯用法。
保持准确和简洁印尼语翻译中,保持准确和简洁非常重要。
避免使用冗长的句子和过多的修饰词,保持翻译的简洁性和易读性。
印尼语翻译的应用商务翻译印尼是东南亚重要的经济体之一,与中国的商务合作越来越密切。
在进行商务翻译时,需要准确传达商务文件、合同和谈判的意思,确保双方的合作顺利进行。
旅游翻译印尼是一个旅游热门目的地,吸引着大量的游客。
在旅游翻译中,需要提供对当地文化、风俗和景点的解说和介绍,帮助游客更好地了解印尼。
文化交流翻译印尼有着丰富多样的文化,包括音乐、舞蹈、文学等。
在文化交流活动中,翻译起着重要的作用,帮助跨文化交流和理解。
结论印尼语翻译的重要性日益突显。
掌握印尼语翻译的技巧和规范,能够更好地沟通和理解印尼语系国家的文化和人民。
sebanyak 语法Sebanyak 语法指的是印尼语中用于表示数量或程度的一种语法结构。
在印尼语中,sebanyak通常用于修饰名词或动词。
当sebanyak用于修饰名词时,它表示“数量多少”或“有多少”。
它可以用于问问题,也可以用于回答问题。
例如:1. Sebanyak apa pensil yang kamu miliki?(你有多少铅笔?)Saya memiliki sebanyak 20 pensil.(我有20支铅笔。
)2. Sebanyak apa uang itu?(那笔钱有多少?)Uang itu sebanyak 500 ribu rupiah.(那笔钱有50万卢比。
)当sebanyak修饰动词时,它表示动作的程度或次数。
与名词不同的是,sebanyak会放在动词之前。
例如:1. Saya sebanyak dua kali pergi ke toko.(我去商店的次数为两次。
)2. Dia sebanyak mungkin belajar untuk ujian.(他尽可能地为考试学习。
)3. Mereka bersihkan rumah sebanyak dua kali seminggu.(他们每周打扫房子两次。
)需要注意的是,sebanyak还可与其他形容词或副词一起使用,以表示更具体的程度或数量。
例如:1. Tolong berikan saya sebanyak mungkin informasi tentang proyek ini.(请尽量给我关于这个项目的多少信息。
)2. Kami menikmati sebanyak mungkin makanan yang berbeda saat kami berlibur di Indonesia.(在印度尼西亚度假期间,我们尽量享受了各种不同的食物。
)总之,sebanyak是印尼语中用于表示数量或程度的重要语法结构。
马来─印尼语的单词可基本分为四个词类:名词、动词、形容词和功能词(质词)。
名词和动词可能以词根的形式呈现,但很多时候这两类的词是透过在其他单词上加派生词缀的方式而得的。
另以下有些出现ə的词,其ə在一般书写时会以e代替。
一般而言,在不及物动词中,主词在动词前;当有主语(Agent)和受词(Object)时,主语和受词的语序,也就是常被以“被动态”来称呼的这语序,是基本且最常见的语序。
主语和受词都是可省略的,甚至是可同时省略的。
以下是两种常见可省略主语或受词的状况:1)表达礼貌及对句子容的尊重像例如一个礼貌的店员可能会省略所有的人称代词,并以以下的方法向客人说道:2)当主语未知、不重要或可由上下文与情境得知时。
像例如你的朋友问你何时买下你名下的某房地产时,你可以下面的方法来回答:因此语态(和语序)的选取,是决定主语和宾语相对位置的方法,同时其选取很大程度地取决于情境和话语风格。
强调马来─印尼语常可借由变换语序以强调某些事物,或表明某些事物为句中的焦点(focus),通常做为焦点的词置于句中的第一个位置,且其与后面的成份之间有个发音上的小间断:Saya pergi ke pasar kelmarin意即“我昨天去市场”─中性句型,或表明主词为焦点(强调“我”) Kelmarin saya pergi ke pasar意即“昨天我去市场”─强调“昨天”Ke pasar saya pergi, kelmarin意即“市场我昨天去了”─强调昨天去的地点Pergi ke pasar, saya, kelmarin意即“我昨天去了市场”─强调“去市场”的动作最后两种句型比较容易在口语中见到。
成份进行叠词等的方法来构造新词。
词缀多数的词根为名词或动词,可借由对这些词加词缀的方法来构造新词。
像例如masak(意即“煮”)这个词根加词缀后的形式有memasak(意即“煮”)、memasakkan(意即“为‧‧‧而煮”)、dimasak(意即“被煮”)、pemasak(意即“伙夫”)以及masakan(意即“餐点”)等即为其例。
很多时候,在加上前缀时,词根的第一个子音会发生变音的现象,像例如sapu(意即“扫”)变为penyapu(意即“扫帚”)、panggil(意即“呼喊”)变为memanggil(意即“呼唤、召唤”)和tapis(意即“筛”)变为menapis(意即“筛子”)等即为其例。
以下以ajar(意即“教”)为例,说明其词缀如何地改变此词的词义:•ajar = 教•ajar an = 教导(名词)•bel ajar = 研读、学习•meng ajar = 教导(动词)•di ajar = 受教(不及物动词形)•di ajar kan = 受教(及物动词形)•mempel ajar i = 研读•dipel ajar i = 被研读•pel ajar = 学生•peng ajar = 老师•pel ajar an = 主词•peng ajar an = 课程/道德教训•pembel ajar an = 学习(名词)•ter ajar = (意外地)教•terpel ajar = 受到良好教育的•berpel ajar an = 受教育的马来─印尼语有四种词缀,分别为前缀(awalan)、后缀(akhiran)、环缀(apitan)和中缀(sisipan);而这些词缀可分为名词词缀、动词词缀和形容词词缀等几种。
名词词缀为构造名词的词缀。
以下为名词词缀的几个例子:在r和l等流音前,前缀per-的r常消失不见,而在p、t和k前其r亦常不见,另在一些单词中,其使用peng-的形式;虽然这两者在形式上不同,但在语法书中这两者常被当成相同的词缀看待。
相似地,动词词缀为构造动词的词缀,动词词缀如下:形容词词缀即用于构造形容词的词缀:除了以上的词缀外,马来─印尼语亦使用来自梵语、阿拉伯语和英语等不同外语的词缀,像maha-、paska-、eka-、bi-、anti-、pro-等即为其例。
合成词马来─印尼语可借由将两个已存的词根组合在一起以构造新词。
当没有词缀存在时,合成词常常在书写上会分开写。
只当有环缀等成份存在,或这些词被视为固有的词汇时才会“缩合”在一起。
像例如kereta这个意为“车子”的字,和api这个意为“火”的字,组合在一起后就变为kereta api,其意则为“火车”。
同样地ambil alih (意即“接管”)即由ambil (意即“拿”)和alih (意即“移动”)这两个字所组成;但当有环缀使用时,各成份就会“缩合”在一起,像例如pengambilalihan (意即“接管(名词)”)即一例。
另外像kakitangan (意即“员工”)和kerjasama (意即“合作”cooperation)等一些单词,即使没有其他的词缀存在,在书写时其各个成份还是会合写在一起。
叠词马来─印尼语的叠词(Kata Ganda)多用以构造众数形名词,然而在某些时候不是这样,叠词有时会改变词义,或改变单词在句子中的用法。
马来─印尼语有四种叠词,它们分别为:•全词叠词(Kata Ganda Penuh)•部份叠词(Kata Ganda Separa)•韵声叠词(Kata Ganda Berentak)•词义叠词全词重叠是将整个字重叠的构词法,而重叠的两个成份间,在书写时加上连字号(-)以标明。
此形多半用以构造单词的众数形,像例如buku (意即“书”)这个字的重叠形即为buku-buku (意即“书(众数)”);而batu (意即“石头”)这个字的重叠形则为batu-batu (意即“石头(众数)”);然而像由kipas (意即“风扇”)重叠构造而成的kipas-kipas (意即“推进器”),以及由orang(意即“人”)重叠构造而成的orang-orang (意即“稻草人”)等,即重叠后词义发生改变的例外。
部份叠词亦用以构造众数,像daun (意即“叶子”)的众数形即为dedaun 。
这类叠词的各成份间无空格,亦不以连字符连接,它被视为一个单一的词。
batu (意即“石头”)这个字亦可藉韵声叠词的方法来构造像batu bata (意即“砖头”)之类的词。
这类构词法的主要目的是用以改变词义,而其形式是任意的,其成份可“黏”在一起或分开;然而此构词法亦可用以构造某些词的众数形,像sayur (意即“(盘中可见的)蔬菜”)其众数形即为sayur-mayur (意即“(捆成束送往市场的)蔬菜”)。
量词和汉语及其他许多的亚洲语言一样,马来─印尼语使用量词(penjodoh bilangan )。
另如下所见,satu 有个缩略形se- /s ə/以下这些是比较少用的若要表明类似英语不定冠词a的意思时,可不用量词,直接讲出该名词即可,故burung之意即“鸟”;而se-加量词的用法可表明“有一个如此的事物”之意:Ada se-ekor burung yang pandai bercakap. 有一只可以说话的鸟。
名词名词常见的派生词缀有peng-/per-/juru-、-an、ke-...-an和per-/peng-...-an等。
性马来─印尼语的名词没有性的区别,它只有部份的名词具有与该物相关的天然性别的含义;且就和汉语口语一样(汉语第三人称的性别之分仅存于书面语),马来─印尼语用相同的词汇指称任何性别的他者。
多数指称人的词汇都有不分别对象性别的形式存在,像adik这个词便可指“弟弟”或“妹妹”,也就是任意性别且年纪比自己小的手足;若要指名对象的性别的话,该些词便需与形容词连用,像例如adik lelaki之意即“弟弟”。
有些词汇本身带有性别的含义,像例如puteri这个词的意思为“公主”;而putera的意思则为“王子”;有此类分别的词通常为外来语借词(前例之puteri/putera即来自梵语)。
数马来─印尼语原则上不分单众数。
因此orang这个词可指“人”或“人们”。
很多时候一个名词的数量可透过上下文或数词及bəbərapa(意即“一些”)和səmua(意即“所有的”)等词的使用而得知。
叠词常用以强调名词所指称的对象多于一个。
然而叠词亦有其他的功能,像例如orang-orang 可指“所有的人”,而orang-oranga的意思则为“稻草人”(orang-orang亦可指稻草人);相似地,hati这个词的意思为“心”或“肝”,而hati-hati却为一意为“小心”的动词此外,不是所有叠字形的字都必定是众数的,像例如orang-orangan、biri-biri(意即“绵羊”)和kupu-kupu(意即“蝴蝶”)等皆为其例。
另有些叠字的两个成份并非完全相同,像sayur-mayur(意即“(各种的)蔬菜”)即为其例。
由词缀派生的集体名词(mass nouns)皆可算作众数,像pohon (意即“树”)与pepohonan (意即“植群、树”)、rumah(意即“房子”)与perumahan(意即“住房”)gunung(意即“山”)与pegunungan(意即“山、山脉”)等皆为其例。
代表数量的词置于名词前,如səribu orang(意即“千人”)、beberapa pegunungan(意即“山系”)和beberapa kupu-kupu(一些蛾)等皆为其例。
代词人称代词不被视为一个独立的词类,它们被视为名词的一个子类。
人称代词时常省月,同时马来─印尼语在表达“你”的意思时有很多种方法。
很多时候可借由对方的、头衔和职称等来指称对方(就好比“此方要一起去吗?”或“小此要一起去吗?”之类的),而亲属关系,包括fictive kinship关系在,也是常用的;然而,马来─印尼语有单独用作人称代词的词存在,此外它亦有像ini(意即“这”)和itu(意即“那”)等的指示代词。
人称代词马来─印尼语的人称代词分包含形和排除形,其中kita为包含形,表“你(们)与我(们)”之意;而kami为排除形,表“我们但不包含你(们)”。
在印尼语口语中,这两者的区别逐渐地模糊。
saya和aku是表“我”之意的两个主要形式,saya是其中较为正式的形式,而aku是用于朋友、亲人与爱人间的形式;此外,sahaya是saya较为古老或用于文学作品的形式。
sa(ha)ya亦可用于表明“我们”之意,但在表明“我们”之意时,它常会与sekalian或semua(意即“全部”)等词连用,同时这形式没有如kita和kami般地包含形和排除形之分。
此外,人称代词还有hamba(意即“奴隶”、patek(用于平民称呼皇上时)、təman和kawan等形式存在。
马来─印尼语中有三个常用的指称“你”的字词,分别为anda(正式用语)、kamu(非正式用语)和kalian(意即“全部”,此词常用作“你”的众数形,此形有些不正式)。