印尼语前缀浅析
- 格式:doc
- 大小:63.00 KB
- 文档页数:7
马来─印尼语的单词可基本分为四个词类:名词、动词、形容词和功能词(质词)。
名词和动词可能以词根的形式呈现,但很多时候这两类的词是透过在其他单词上加派生词缀的方式而得的。
另以下有些出现ə的词,其ə在一般书写时会以e代替。
一般而言,在不及物动词中,主词在动词前;当有主语(Agent)和受词(Object)时,主语和受词的语序,也就是常被以“被动态”来称呼的这语序,是基本且最常见的语序。
主语和受词都是可省略的,甚至是可同时省略的。
以下是两种常见可省略主语或受词的状况:1)表达礼貌及对句子容的尊重像例如一个礼貌的店员可能会省略所有的人称代词,并以以下的方法向客人说道:2)当主语未知、不重要或可由上下文与情境得知时。
像例如你的朋友问你何时买下你名下的某房地产时,你可以下面的方法来回答:因此语态(和语序)的选取,是决定主语和宾语相对位置的方法,同时其选取很大程度地取决于情境和话语风格。
强调马来─印尼语常可借由变换语序以强调某些事物,或表明某些事物为句中的焦点(focus),通常做为焦点的词置于句中的第一个位置,且其与后面的成份之间有个发音上的小间断:Saya pergi ke pasar kelmarin意即“我昨天去市场”─中性句型,或表明主词为焦点(强调“我”) Kelmarin saya pergi ke pasar意即“昨天我去市场”─强调“昨天”Ke pasar saya pergi, kelmarin意即“市场我昨天去了”─强调昨天去的地点Pergi ke pasar, saya, kelmarin意即“我昨天去了市场”─强调“去市场”的动作最后两种句型比较容易在口语中见到。
成份进行叠词等的方法来构造新词。
词缀多数的词根为名词或动词,可借由对这些词加词缀的方法来构造新词。
像例如masak(意即“煮”)这个词根加词缀后的形式有memasak(意即“煮”)、memasakkan(意即“为‧‧‧而煮”)、dimasak(意即“被煮”)、pemasak(意即“伙夫”)以及masakan(意即“餐点”)等即为其例。
马来T印尼语的单词可基本分为四个词类:名词、动词、形容词和功能词(质词)。
名词和动词可能以词根的形式呈现,但很多时候这两类的词是透过在其他单词上加派生词缀的方式而得的。
另以下有些出现?的词,其?在一般书写时会以e代替。
语序基本语序:主语焦点时为主语r动词一受词T卜语(AVO);受词焦点时为受词r动词一主语(OVA)⑴介词多为前置词•形容词、指示词、所有格名词、关系子句等置于其所修饰的名词后方。
一般而言,在不及物动词中,主词在动词前;当有主语(Agent)和受词(Object)时,主语和受词之间有动词,故其语序为AVO或OVA,而句子确实的语序,则由动词的语态来决定。
马来语OVA的语序,也就是常被以被动态”来称呼的这语序,是基本且最常见的语序。
主语和受词都是可省略的,甚至是可同时省略的。
以下是两种常见可省略主语或受词的状况:1)表达礼貌及对句子内容的尊重像例如一个礼貌的店员可能会省略所有的人称代词,并以以下的方法向客人说道:2)当主语未知、不重要或可由上下文与情境得知时。
像例如你的朋友问你何时买下你名下的某房地产时,你可以下面的方法来回答:因此语态(和语序)的选取,是决定主语和宾语相对位置的方法,同时其选取很大程度地取决于情境和话语风格。
强调马来r印尼语常可借由变换语序以强调某些事物,或表明某些事物为句中的焦点(focus),通常做为焦点的词置于句中的第一个位置,且其与后面的成份之间有个发音上的小间断:Saya pergi ke pasar kelmarin 意即我昨天去市场” r性句型,或表明主词为焦点(强调我”)Kelmarin saya pergi ke pasar 意即昨天我去市场” r调昨天”Ke pasar saya pergi, kelmarin 意即市场我昨天去了”强调昨天去的地点Pergi ke pasar, saya, kelmarin 意即我昨天去了市场”强调去市场”的动作最后两种句型比较容易在口语中见到。
七天学会印尼语第一天礼貌和等级第一天的词汇Selamat [ pagi | siang | sore | malam ].[ 早晨| 中午| 下午| 晚上] 好。
Terima kasih.Ya.是的。
Apa kabar?你好吗?Baik. Dan [ Bapak | Ibu ]?Saya tidak bahasa Indonesia.我不会说印尼语。
Kembali.不客气。
Silakan [ masuk | duduk ]请[ 进| 坐]。
你可能没意识到,在印尼最需要注意的问题是礼貌。
礼貌会帮助你办成想办的事,去想去的地方。
俗话说的“礼多人不怪”确实不错。
另一方面,不礼貌的言行会让你处处不受欢迎。
这样的开头通常会使对方认为你的印尼语很不错,当然也许实际上并不是这样。
随之而来的可能是对方的一大段独白式的长篇叙说,你只要点头同意,或者偶尔做些非评论性的反应就足够了。
第二天的词汇出租车Ke [ kiri | kanan ].向[ 左| 右]。
[ Rumah | Gedung | Jalan ][ ini | itu ].[ 这个| 那个][ 房子| 楼| 街道]。
Ke mana?Saya mau ke Amerika.我要去美国。
Di [ sini | sana ].在[ 这里| 那里]。
Kiri, kanan?[ Berhenti | Stop ].停下。
Saya mau pulang.我要回去。
第二天,你的同事或员工可能会希望你在办公室出现,至少见见他满。
如果你是来旅游的,可能已经对饭店的环境感到厌倦了,即使是婆罗浮屠大饭店,迫切的希望出去游览一番。
最方便的方法当然是坐在梅塞德斯奔驰的后座上,让会说英文的雅加达司机带着你到处游览。
可是如果没有这样的机会,那么你只好随手找辆最近的出租车,用这里学到的印尼语告诉司机你想去什么地方。
在雅加达这样的大城市,街道的名字和地址往往不足以让司机明白你想去的地方,除非你的目的地是非常著名的建筑、饭店或者购物中心。
马来─印尼语的单词可基本分为四个词类:名词、动词、形容词和功能词(质词)。
名词和动词可能以词根的形式呈现,但很多时候这两类的词是透过在其他单词上加派生词缀的方式而得的。
另以下有些出现?的词,其?在一般书写时会以e代替。
•基本语序:主语焦点时为(AVO);受词焦点时为(OVA)•多为前置词•、、所有格名词、等置于其所修饰的名词后方。
一般而言,在不及物动词中,主词在动词前;当有主语(Agent)和受词(Object)时,主语和受词之间有动词,故其语序为AVO或OVA,而句子确实的语序,则由动词的来决定。
马来语OVA的语序,也就是常被以“被动态”来称呼的这语序,是基本且最常见的语序。
主语和受词都是可省略的,甚至是可同时省略的。
以下是两种常见可省略主语或受词的状况:1)表达礼貌及对句子内容的尊重像例如一个礼貌的店员可能会省略所有的人称代词,并以以下的方法向客人说道:因此语态(和语序)的选取,是决定主语和宾语相对位置的方法,同时其选取很大程度地取决于情境和话语风格。
强调马来─印尼语常可借由变换语序以强调某些事物,或表明某些事物为句中的(focus),通常做为焦点的词置于句中的第一个位置,且其与后面的成份之间有个发音上的小间断:Saya pergi ke pasar kelmarin?意即“我昨天去市场”─中性句型,或表明主词为焦点(强调“我”) Kelmarin saya pergi ke pasar?意即“昨天我去市场”─强调“昨天”Ke pasar saya pergi, kelmarin?意即“市场我昨天去了”─强调昨天去的地点Pergi ke pasar, saya, kelmarin?意即“我昨天去了市场”─强调“去市场”的动作最后两种句型比较容易在口语中见到。
马来─印尼语是一种,新的单词借由三种方法来构造。
新的单词可借由、和对单词成份进行等的方法来构造新词。
词缀多数的词根为名词或动词,可借由对这些词加词缀的方法来构造新词。
马来─印尼语的单词可基本分为四个词类:名词、动词、形容词和功能词(质词)。
名词和动词可能以词根的形式呈现,但很多时候这两类的词是透过在其他单词上加派生词缀的方式而得的。
另以下有些出现ə的词,其ə在一般书写时会以e代替。
一般而言,在不及物动词中,主词在动词前;当有主语(Agent)和受词(Object)时,主语和受词之间有动词,故其语序为AVO或OVA,而句子确实的语序,则由动词的语态来决定。
马来语OVA的语序,也就是常被以“被动态”来称呼的这语序,是基本且最常见的语序。
主语和受词都是可省略的,甚至是可同时省略的。
以下是两种常见可省略主语或受词的状况:1)表达礼貌及对句子内容的尊重像例如一个礼貌的店员可能会省略所有的人称代词,并以以下的方法向客人说道:因此语态(和语序)的选取,是决定主语和宾语相对位置的方法,同时其选取很大程度地取决于情境和话语风格。
强调马来─印尼语常可借由变换语序以强调某些事物,或表明某些事物为句中的焦点(focus),通常做为焦点的词置于句中的第一个位置,且其与后面的成份之间有个发音上的小间断:Saya pergi ke pasar kelmarin意即“我昨天去市场”─中性句型,或表明主词为焦点(强调“我”) Kelmarin saya pergi ke pasar意即“昨天我去市场”─强调“昨天”Ke pasar saya pergi, kelmarin意即“市场我昨天去了”─强调昨天去的地点Pergi ke pasar, saya, kelmarin意即“我昨天去了市场”─强调“去市场”的动作最后两种句型比较容易在口语中见到。
马来─印尼语是一种黏着语,新的单词借由三种方法来构造。
新的单词可借由词缀、合成词和对单词成份进行叠词等的方法来构造新词。
词缀多数的词根为名词或动词,可借由对这些词加词缀的方法来构造新词。
像例如masak(意即“煮”)这个词根加词缀后的形式有memasak(意即“煮”)、memasakkan(意即“为‧‧‧而煮”)、dimasak(意即“被煮”)、pemasak(意即“伙夫”)以及masakan(意即“餐点”)等即为其例。
基础印度尼西亚语语法重点举要声明:以下《基础印度尼西亚语语法重点举要》内容由北京大学 2006 级本科生班 9 名同学在 2008 年 3 月分专题编纂,主要参考北京大学出版社《印度尼西亚语基础教程1-3 册》(黄琛芳主编),仅供北京大学印尼语教学内部参考,未经全部作者和编纂者两方面授权请勿对以下内容出版、复制或在网络公开传播,所有以上及相关违反著作权法的行为将可能被追究法律责任,特此声明。
基础印尼语语法重点九专题具体分工如下:一、me---i 和 me---kan 两个词缀的语法作用比较(瞿晓蔓); 2-4 页二、nya 词缀语法作用汇总(贲月梅); 5-6 页三、yang 结构的构成和语法作用汇总(王立); 7-9 页四、被动语态和被动态能动语气(张云龙); 10-14 页五、动词、名词、形容词的重叠词构成及含义(张世杰); 15-19 页六、名词常用词缀汇总(薛松); 20-24 页七、ter 词缀的语法作用和意义(阮瑶莹); 25-29 页八、ber 词缀的语法作用和意义(付晓); 30-33 页九、复句的种类(王睿君)。
34-36 页 1 专题一:me---i 和me---kan 两个词缀的语法作用比较Me -kan一当词根为动词时1、表示―致使‖ (1)以简单不及物动词为词根时: datang- mendatangkanhidup -menghidupkan这种- kan 是从动词 akan 转化来的,有些可由简单不及物动词加上akan 来代替Ingat+akan=mengingatkan lupa+akan=melupakan(2)以不及物动词的接续词为词根时 edar- beredar- mengedarkan2、表示―处置‖-对受动者( me-形式的动词加上- kan 后缀) memaksa- memaksakan menyerah- menyerahkan 在表示对受动者进行处置时,可以把受动者作为进行动作的工具或者武器 Memukulkan tongkat ke orang itu , menikamkan pisau ke dadanya 除了有一个宾语外,一般都根表示动作方向的状语比如 ke、 kepada3、表示―为动‖ (m-e形式的动词加上- kan 后缀) membaca- membacakan membawa-membawakan 当这类动词在主动语态时,有双宾语时,一个时直接宾语(通常指受动的事物),另一个是间接宾语(通常指受动的人)。
马来─印尼语的单词可基本分为四个词类:名词、动词、形容词和功能词(质词)。
名词和动词可能以词根的形式呈现,但很多时候这两类的词是透过在其他单词上加派生词缀的方式而得的。
另以下有些出现ə的词,其ə在一般书写时会以e代替。
一般而言,在不及物动词中,主词在动词前;当有主语(Agent)和受词(Object)时,主语和受词之间有动词,故其语序为AVO或OVA,而句子确实的语序,则由动词的语态来决定。
马来语OVA的语序,也就是常被以“被动态”来称呼的这语序,是基本且最常见的语序。
主语和受词都是可省略的,甚至是可同时省略的。
以下是两种常见可省略主语或受词的状况:1)表达礼貌及对句子内容的尊重像例如一个礼貌的店员可能会省略所有的人称代词,并以以下的方法向客人说道:因此语态(和语序)的选取,是决定主语和宾语相对位置的方法,同时其选取很大程度地取决于情境和话语风格。
强调马来─印尼语常可借由变换语序以强调某些事物,或表明某些事物为句中的焦点(focus),通常做为焦点的词置于句中的第一个位置,且其与后面的成份之间有个发音上的小间断:Saya pergi ke pasar kelmarin意即“我昨天去市场”─中性句型,或表明主词为焦点(强调“我”)Kelmarin saya pergi ke pasar意即“昨天我去市场”─强调“昨天”Ke pasar saya pergi, kelmarin意即“市场我昨天去了”─强调昨天去的地点Pergi ke pasar, saya, kelmarin意即“我昨天去了市场”─强调“去市场”的动作最后两种句型比较容易在口语中见到。
马来─印尼语是一种黏着语,新的单词借由三种方法来构造。
新的单词可借由词缀、合成词和对单词成份进行叠词等的方法来构造新词。
词缀多数的词根为名词或动词,可借由对这些词加词缀的方法来构造新词。
像例如masak(意即“煮”)这个词根加词缀后的形式有memasak(意即“煮”)、memasakkan(意即“为‧‧‧而煮”)、dimasak(意即“被煮”)、pemasak(意即“伙夫”)以及masakan(意即“餐点”)等即为其例。
汉语、印尼语构词词缀差异分析颜天惠,宗世海(暨南大学华文教育研究所,广东,广州510610)[关键词]汉语;印尼语;构词词缀;差异[摘要]本文对汉语与印尼语构词词缀的种类、来源进行了对比,并重点例释了汉语带前后缀的派生词在翻译为印尼语时的对应情况,分析了汉语带前后缀派生词在翻译方面的常见错误,以期深入认识汉语、印尼语构词法,提高汉语-印尼语翻译水平。
[中图分类号]H041[文献标识码]A[文章编号]1671-5306(2003)03-0061-11Analysis of Affix Variations between Chinese and IndonesianYAN Tian-hui,ZONG Sh-i hai(Institute o f Ove rseas Chinese Education Studies of Jinan Unive rsity,Guangzhou,Guan gdon g510610,China)Key Words:Chinese;Indonesian;affixes;variationAbstract:The curren t paper makes a comparative analysis of the types and sources of affixes in Chinese and Indonesian,in particular the correspondence in translation the Chinese words with prefi xes into Indonesian.Errors in translation of these words are discussed in the hope of getting a better understanding in Chinese and Indonesian lexical formation,so that the skills in Chi nese-Indonesian translation can be improved and the practice of teaching Chinese as L2can be benefited from such understanding.11引言从发生学上说,汉语属汉藏语系语言,印尼语属马来)玻利尼西亚语系语言。
印尼语语法规则 Revised as of 23 November 2020马来─印尼语的单词可基本分为四个词类:名词、动词、形容词和功能词(质词)。
名词和动词可能以词根的形式呈现,但很多时候这两类的词是透过在其他单词上加派生词缀的方式而得的。
另以下有些出现的词,其在一般书写时会以e代替。
•基本语序:主语焦点时为(AVO);受词焦点时为(OVA)•多为前置词•、、所有格名词、等置于其所修饰的名词后方。
一般而言,在不及物动词中,主词在动词前;当有主语(Agent)和受词(Object)时,主语和受词之间有动词,故其语序为AVO或OVA,而句子确实的语序,则由动词的来决定。
马来语OVA的语序,也就是常被以“被动态”来称呼的这语序,是基本且最常见的语序。
主语和受词都是可省略的,甚至是可同时省略的。
以下是两种常见可省略主语或受词的状况:1)表达礼貌及对句子内容的尊重像例如一个礼貌的店员可能会省略所有的人称代词,并以以下的方法向客人说道:因此语态(和语序)的选取,是决定主语和宾语相对位置的方法,同时其选取很大程度地取决于情境和话语风格。
强调马来─印尼语常可借由变换语序以强调某些事物,或表明某些事物为句中的(focus),通常做为焦点的词置于句中的第一个位置,且其与后面的成份之间有个发音上的小间断:Saya pergi ke pasar kelmarin意即“我昨天去市场”─中性句型,或表明主词为焦点(强调“我”)Kelmarin saya pergi ke pasar意即“昨天我去市场”─强调“昨天”Ke pasar saya pergi, kelmarin意即“市场我昨天去了”─强调昨天去的地点Pergi ke pasar, saya, kelmarin意即“我昨天去了市场”─强调“去市场”的动作最后两种句型比较容易在口语中见到。
马来─印尼语是一种,新的单词借由三种方法来构造。
新的单词可借由、和对单词成份进行等的方法来构造新词。
印尼语学习第一章语法学习:第一节音节:一、把单个音素按一定的规律拼合在一起,构成音节,其构成有以下特点:1、一个元音可自成一个音节,如:i-tu2、绝大多数音节是由一个辅音和一个元音构成的,如:ma-ka3、在音节划分中,元音之前的辅音称为“起音”,元音之后的辅音称作“音尾”。
4、音节尾是元音,称作“开音节”,如:toko,音节尾是辅音,称作“闭音节”,如:kalimat.二、发闭音节时,p、t、k达到该音发音部位即可,不要发出声音。
印尼语音节有以下四种基本形式:1、单元音构成音节:i-tu.2、一个元音加一个起音:ba-ha-sa3、一个元音加一个音尾:al-pa4、一个元音加一个起音和一个音尾:man-di三、此外,由于受外来语的影响,有些外来词的音节形式得到保留,如:1、两个辅音做起音:tro-pis2、两个辅音作音尾:pers3、三个辅音做起音:stra-te-gi4、三个辅音作音尾:korps四、划分音节时需注意以下问题:1、一个辅音前后均是元音时,该辅音作为后面元音的起音:a-pa2、两个或两个以上单元音并列时,他们分别构成单独的音节:si-a-pa3、两个元音之间有两个或两个以上辅音时,第一个辅音作音尾,第二个(连同它后面的辅音)作起音:tin-ta,,mut-lat,ul-tra.4、Sy、ng、kh、ny是一个音素,划分音节时不能分开:mu-sya-wa-lak,ang-go-ta,khu-sus,nyo-nya.第二节词缀印尼语中的词缀具有重要的构词功能,不同的词缀可以构成不同的词类,印尼语中的词缀主要分为前缀se-,me-,di-,pe-,ber-,memper-,ter-,para-,maha-和后缀-an,-kan,-i,-lah及ke-an 等,前缀与后缀常常并用。
现将诸词缀在构词过程中的音变规律概括如下:一、前缀me-同词根构成接续动词时,其音变规则如下:1、词缀的第一个字母是m,n,ng,ny,y,w,l,r时,加me-后不发生音变:Minum meminum喝nakal menakal调皮ngawur mengawur胡说nyala menyala燃烧Yakin meyakinan令人信服warta mewartakan报道laju melaju疾驶raya merayakan庆祝2、词根的第一个字母是元音或是辅音字母g,h,kh时,me-变成meng-:Urus mengurus料理gali menggali挖掘hilang menghilang消失khawatir mengkhawatirkan令人担忧3、词根的第一个字母是k时,加me-后,k变成ng:kalah mengalah 认输4、词根的第一个字母是b,f,v时,加me-后,me-变成mem:belamembela保卫Fitnah memfitnah诽谤veto memveto否决5、词根的第一个字母是p时,加me-后,me-变成mem-:pahammemahami 理解6、词根的第一个字母是d,c,j,sy时,me-变成men-:dengar mendengar听Cari mencari寻找jaga menjaga 守卫syarat mensyaratkan 提出条件7、词根的第一个字母是t时,加me-后,t变成n:turun menurun下降。
汉语印尼语前缀对比浅析印尼语是在马来语的基础上发展起来的,属于南岛语系。
目前,印尼语和马来语除在词义和字母发音上有区别外,基本上是相同的。
印尼语有6个元音 (a、e、i、o、u、é),3个复合元音(ai、au、 io),25辅音(b、c、d、f、g、h、j、k、l、m、n、p、q、r、s、t、v、w、x、y、z、kh、ng、ny、sy)印尼语词缀十分丰富,词缀和词的重叠都有很强的构词和构型的能力。
词汇中大量吸收梵语、阿拉伯语、波斯语、泰米尔语、葡萄牙语、荷兰语、英语和汉语闽南方言的词语,同时也吸收了不少本国范围内的爪哇语、巽他语和米南加保语等词汇。
词缀(afiks)是一个语言形式。
添加词缀能使一个词根更复杂一些。
这也是意味着改变了词根,能使它有一个更全面的含义,能派生出另外的新词。
有了词缀,我们才能完成一个句子。
因为被添加词缀的词,往往是谓语。
这个把句子写完整的过程被称为附加(afiksasi)。
一个完全新的词是从词根加词缀而来的。
如berdua (两个一起)、ancaman (威吓)、telunjuk (食指)和berdatangan (陆续地来)。
这些词是由dua(二)、ancam(威胁)、tunjuk(点/指)和datang(来)加词缀ber-、-an、-el-和ber—an而来的。
大部分的词性,因为添加词缀而改变。
例如:sepeda (自行车) 和bersepeda (骑自行车),jalan(路)和berjalan(走)。
自行车和路都是名词而骑和走已经变成动词了。
在一般情况下,词缀(afiks)有四个已知存在的前缀(prefiks),中缀(infiks),后缀(sufiks),前缀和后缀也叫做夹缀(konfiks)。
前缀是放在词前的词头。
这个过程被称为前缀法(prefiksasi)。
随着时间,印尼语的词缀也吸收到了外来的词缀。
在口头和书面上的表达,印尼词缀常常会出现。
前缀me-在一个句子里就表示一个把字句。
汉语印尼语前缀对比浅析印尼语是在马来语的基础上发展起来的,属于南岛语系。
目前,印尼语和马来语除在词义和字母发音上有区别外,基本上是相同的。
印尼语有6个元音 (a、e、i、o、u、é),3个复合元音(ai、au、 io),25辅音(b、c、d、f、g、h、j、k、l、m、n、p、q、r、s、t、v、w、x、y、z、kh、ng、ny、sy)印尼语词缀十分丰富,词缀和词的重叠都有很强的构词和构型的能力。
词汇中大量吸收梵语、阿拉伯语、波斯语、泰米尔语、葡萄牙语、荷兰语、英语和汉语闽南方言的词语,同时也吸收了不少本国范围内的爪哇语、巽他语和米南加保语等词汇。
词缀(afiks)是一个语言形式。
添加词缀能使一个词根更复杂一些。
这也是意味着改变了词根,能使它有一个更全面的含义,能派生出另外的新词。
有了词缀,我们才能完成一个句子。
因为被添加词缀的词,往往是谓语。
这个把句子写完整的过程被称为附加(afiksasi)。
一个完全新的词是从词根加词缀而来的。
如berdua (两个一起)、ancaman (威吓)、telunjuk (食指)和berdatangan (陆续地来)。
这些词是由dua(二)、ancam(威胁)、tunjuk(点/指)和datang(来)加词缀ber-、-an、-el-和ber—an而来的。
大部分的词性,因为添加词缀而改变。
例如:sepeda (自行车) 和bersepeda (骑自行车),jalan(路)和berjalan(走)。
自行车和路都是名词而骑和走已经变成动词了。
在一般情况下,词缀(afiks)有四个已知存在的前缀(prefiks),中缀(infiks),后缀(sufiks),前缀和后缀也叫做夹缀(konfiks)。
前缀是放在词前的词头。
这个过程被称为前缀法(prefiksasi)。
随着时间,印尼语的词缀也吸收到了外来的词缀。
在口头和书面上的表达,印尼词缀常常会出现。
前缀me-在一个句子里就表示一个把字句。
具体变化如下:a 如果遇到带/a/,/e/,/g/,/h/,/i/,/u/,/o/,/k/的词根,me- 就变成 meng-.例如:ambil→ mengambil (拿)ikat → mengikat (绑)ulang→ mengulang (重复)b 如果遇到带/c/,/d/,/j/的词根, me- 就变成 men-。
例如:coba→ mencoba (试)dorong → mendorong (推)c 如果遇到带/b/,/f/,/v/的词根,me- 就变成 mem-。
例如:beli→ membeli (买)d 如果遇到带/s/的词根,me- 就变成 meny-。
例如:siksa→ menyiksa (折磨)e 如果遇到带/p/,/t/,/k/的词根,词根的第一个字改成/m/或 /n/。
例如:pakai → memakai (用)f 如果遇到带/l/,/m/,/n/,/r/的词根,词根和词缀完全没有改变。
例如:lamar → melamar (申请/求婚)g 如果词根本身就只有一个部分的单音节词,me-就变成menge-。
例如:pel → mengepel(擦地板) bom → mengebom(爆炸)。
前缀pe-。
用到这个词缀的时候,它往往把词性改成名词。
具体变化如下:a 如果遇到带/a/,/e/,/g/,/h/,/i/,/u/,/o/,/k/ 的词根,pe- 就变成 peng-。
例如:hancur (碎) → penghancur (破碎机)garis (线)→ penggaris (尺子)b 如果遇到带/c/, /d/, /j/的词根, pe- 就变成 pen-。
例如:jarah (抢劫)→ penjarah (抢盗者)c 如果遇到带/b/, /f/, /v/的词根,pe- 就变成 pem-。
例如:beli (买)→ pembeli (购买者)d 如果遇到带/s/的词根,pe- 就变成 peny-。
例如:siksa (折磨)→ penyiksa (施刑者)e 如果遇到带/p/,/t/,/k/的词根,词根的第一个字改成/m/ 或 /n/。
例如:pakai (用)→ pemakai (使用者)f 如果遇到带/l/,/m/,/n/,/r/的词根,词根和词缀完全没有改变。
例如:malas (懒惰)→pemalas (懒人)前缀 ber-、per-.具体变化如下:a 如果遇到带/r/,或前三个音素有带-er-的词根,ber-/per-就变成be-/pe-。
例如: rantai(铁链)→ berantai(有铁链者)renang(游泳)→ perenang(游泳者)b 如果遇到ajar(教)这个词,ber-/per-就变成bel-/pel-。
例如:ajar → belajar(学习)ajar → pelajar(学生)c 如果遇到带其他字的词头,ber-/per-完全没改变。
例如:lari→ berlari(跑) cepat → percepat(加快)前缀di-、ter-用到这个词缀的时候,它往往把词性改成动词,有被字句的句型。
di-/ter-不管遇到什么词头都不会改变的。
例如:injak → diinjak(被踩)injak → terinjak (不小心踩到)前缀se-.用到这个词缀的时候,它往往把词性改成名词。
例如:kuntum → sekuntum (一朵)前缀ke-.具体用法如下:a 表示“那个被……”。
例如:kasih → kekasih (那个被爱的、情人)b 表示“次序”。
例如:tiga → ketiga (第三个)c 在口语方面,这个词缀使词性变成不及物动词。
例如:temu → ketemu (遇到)跟印尼词缀相比,外来词缀较少被使用。
往往出在书面语表达上。
a-这个词缀表示“缺少、无、不、非”。
例如:amoral (非道德性)、asimetris (不对称)anti-这个词缀表示“抗、防”。
例如:antigempa (抗震) antiinfeksi (抗感染) antikarat (防锈) bi-这个词缀表示“双”。
例如:bilateralisme (双边主义) bilingualisme (双语制)de-这个词缀表示“没有、消失”。
例如:dehidrasi (脱水) devaluasi(贬值)eks-这个词缀表示“前任”。
例如:ekspartai (前任党派) ekspresiden (前任总统)ekstra-这个词缀表示“附加”。
例如:ekstrakardial (在心脏外)、ekstrakurikuler (课外活动)hiper-这个词缀表示“超出、过于、极度”。
例如:hiperkinesis (运动过度) hiperinflasi (过度膨胀)in-这个词缀表示“不、无”。
例如:inkompeten (不胜任的) inkoordinasi(不配合)infra-这个词缀表示“在下”。
例如:infrastruktur (基础结构) infrasonik (亚声的)intra-这个词缀表示“内”。
例如:intrauniversiter (大学的内部活动) intraseluler (细胞内的) inter-这个词缀表示“彼此之间”。
例如:internalisasi(内在化) interetnik (民族间的关系)ko-这个词缀表示“与、共同、相互”。
例如:koeksistensi (共存) koinsidensi (同时发生)kontra-这个词缀表示“反、抗、对立”。
例如:kontradiksi (矛盾) kontraindikasi (禁忌)makro-这个词缀表示“大、宽”。
例如:makroekonomi (宏观经济学)mikro-这个词缀表示“小”。
例如:mikroorganisme (微生物)multi-这个词缀表示“多”。
例如:multibahasa (多语言) multietnik (多种族)neo-这个词缀表示“新”。
例如:neokolonialisme (新殖民主义) neofeodalisme (新封建主义) non-这个词缀表示“不、非、无”。
例如:nonagresi (互不侵犯)nonidentikal (非同一的)在特殊情况下,前缀也能作为介词(preposisi)。
这个di和ke 变成介词。
写法也不一样,不是合起来写,而是有空一格的。
dia 遇到名词。
如di rumah (在家)。
b 遇到表示“地方”的词根。
如di mana (在哪儿)。
kea 遇到名词。
如ke mana (去哪儿)。
b 遇到表示“地方”的词根。
如ke sekolah (去学校)。
这个di-和ke- 常使人犯一些频繁的错误。
例如:di belakang 写成 dibelakang(x) di dalam写成 didalam(x)ke utara写成keutara(x) ke laut写成kelaut(x) belakang (后面)、dalam(里面)、utara(北)、laut(大海)都表地方的词根,所以在这里di、ge是介词,写法应该有空一格的。
遇到一个能做动词和名词的词根时,就会发生歧义。
在此情况,词缀能连起来写也能空一个写。
例如:di karantina (在隔离区)和dikarantina (被检疫)di balik (在背后)和dibalik(逆转)在很多文章里,常常看到有人把这个前缀写错了。
有时,有人用这个新词但还不知道它的词性以变了。
所以,当您想写好印尼语时,记得这些前缀的规则,不要再有任何的错误了。
当遇到di、ke时,一定要格外小心,查看它的词性才来判断应该要连起来写还是要空一格。
参考文献:Abdul Chaer 2007 《Linguistik Umum》, Penerbit Rineka Cipta。
Masnur Muslich2008 《Tata Bentuk Bahasa Indonesia》, Bumi Aksara。
Gramedia 2000 印度尼西亚语汉语大词典。
张琼郁 1993 《现代印尼语语法》,外语教学与研究出版社。