吴方言
- 格式:doc
- 大小:50.50 KB
- 文档页数:2
浅谈吴方言特点及成因作者:杨炎锴来源:《神州·下旬刊》2019年第02期摘要:吴方言即“吴侬软语”,是我国第二大汉语方言。
历史上北方汉语冲击南方吴语主要有三次大浪潮:第一次是两汉及三国时代,北方民族对江南的开发和经营吸引了大批北方移民;第二次是东晋及南北朝时代,北方人因战乱逃难,大量移入苏南和浙北、浙东;第三次是南宋迁都临安,开创繁华盛世长达一百余年。
其间北方移民大批南下,南北文化大融合,南北语言大渗透,逐渐形成现代吴语。
关键词:吴语;吴侬软语;吴方言;形成吴方言的特点吴语之处,诗画江南,辛弃疾云“醉里吴音相媚好”。
吴语即吴方言、“吴侬软语”,完整保留了中国古汉语全浊音,语言特性比较接近上古雅音。
吴方言好听难学,其主要特点有:①少翘舌音而多单元音。
发音部位靠前,嘴型变动较小,听起来特别轻柔、绵软;②语调平和,语速适中,不“硬”不“侉”;③善用前后缀和叠字,如“阿囡”、“佬小”、“纸头”、“我俚”、“热拉拉”、“笃笃定定”……最让我惊艳的是吴语词汇中竟然保留了很多的古汉语元素,极具文言特色,这是不同于国内其它地区方言的一大亮点。
以无锡方言为例:“一日”(一天),“明朝”(明天),“辰光”(时间),“弗及”(不如),“弗碍”(不要紧),“面孔”(脸),“揩面”(洗脸),“里厢”(里边),“学堂”(学校),“物什”(东西),“铜钿”(钱),“几乎”(多少),“适意”(称心)……“文言痕迹”隐约可见,透出丝丝斯文之气。
吴方言如此独具特色,那它究竟是如何形成、发展起来的呢?吴方言的形成与发展一、“上古吴语”的形成相传黄帝时中原有“万国”,“五方之民,言语不通”,各地方言达数十种之多。
上古时期的江南地区属于“百越”之“扬越”,当地居民使用的语言应为原始“土著”语言。
真正意义上的“吴语”诞生,很大程度上与泰伯奔吴相关。
三千年前,泰伯让贤南奔至无锡梅村,这是见于史籍的第一批移民吴地的北方汉人。
他们带来了先进的中原国家模式、农耕文化、房屋建筑、礼乐制度等,也带来了渭水流域的上古华夏语,并逐步植入当地的“土著”语言,于是“上古吴语”初步形成。
首页编辑词条七大方言1. 北方方言:北京话为标准语(影响力强)2. 粤方言:广州话为标准语(影响力强)3. 吴方言:苏州话为标准语,今多以上海话为其代表。
4. 闽南方言:厦门话为标准语,但影响力不强5. 湘方言:长沙话为标准语,影响力不强6. 客方言:梅州话为标准语,在广东省的梅州、惠州、河源、龙川、紫金等客语区影响力比较强。
7. 赣方言:南昌话为标准语1、北方方言以北京话为代表,通行语中国北方地区各省区,贵州、四川、云南以及华中地区的部份县市。
北方方言分为四个次方言区:(1)华北方言,通行于京津两市几东北三省,河北、山东几河南六省。
其中吉林、辽宁、黑龙江三省方言最接近北京话。
(2)西北方言,通行于山西、陕西、甘肃、内蒙古、宁夏一部分、青海一部分及新疆等六省一区。
(3)西南方言,通行于四川、贵州、云南三省及湖北大部份。
湖南、广西北部边沿地区。
(4)江淮方言,俗称下江官话,通行于长江中下游,包括安徽、江苏、江西部份沿江地区。
2、粤方言粤方言,又称粤语,俗称广东话,当地人称白话,英文叫Cantonese,是汉语七大方言中语言现象较为复杂、保留古音特点和古词语较多、内部分歧较小的一个方言,通行于广东省大部分地区,广西自治区的东南部,港澳地区及海外华人区。
以广州话为代表。
粤方言内部被分为4个片,但语音与标准粤语广州话相对来说差别不大。
广东省境内纯粹属粤方言或以粤方言为主的县市有47个,占全省面积的1/3以上,即广州、佛山、肇庆、江门、深圳、茂名、中山、珠海、南海、番禺、东莞、顺德、龙门、佛冈、增城、从化、花县、清远、连县、阳山、连山、怀集、广宁、四会、三水、高要、云浮、高明、新兴、鹤山、封开、郁南、德庆、罗定、阳春、阳江、信宜、高州、化州、吴川、台山、开平、新会、恩平、斗门、香港、澳门。
此外,惠州、韶关、湛江、海丰、博罗、惠阳、惠东、仁化、乐昌、英德、宝安、电白、遂溪、海康、徐闻、廉江等16个县市也有部分地区讲粤方言。
汉语方言的分类一为“北方方言”。
它是汉民族共同的基础方言,使用人口占汉族总人口的70。
“北方方言”又分为华北,东北方言,西北,西南和江淮等四个方言。
二为“吴方言”。
分布在上海,江苏及长江以南镇江以东和浙江大部分地区,以苏州话为代表。
三为“湘方言”。
分布在湖南省大部分地区,以长沙话为代表。
四为“赣方言”。
分布在江西省大部分地区,以南昌话为代表。
五为“客家方言”。
主要分布在广东东部,福建西部,江西东南和广西南部,以广东省梅县话为代表。
六为“闽方言”。
跨越四省,包括福建省大部分地区,广东省东北部和浙江南部部分地区以及台湾省大部分汉人居住区。
七为“粤方言”。
主要分布在广东省中部,南部和广西的东部,南部以及港澳地区,以广东话为代表。
汉语可大分为七大方言: 一.北方话(简称:北语)此有异议:山西及其毗邻陕北部分地区、河南省黄河以北地区保留古入声字,自成入声调,不同于一般西北官话,也不同于华北官话,近来有学者认为可根据“有入声”这一特点另立“晋语”,从官话方言中独立出来。
二.广东话(简称:粤语)其中平话:在广西的部分地区使用,通常被认为属于粤方言,但也有认为是独立方言。
三.江浙话(简称:吴语)此处有异议:徽语是《中国语言地图集》中新划分出的一种汉语方言,也有学者倾向于将徽语划归到吴语里去。
四.福建话(简称:闽语)此有异议:包括闽南方言、闽东方言、闽北方言、闽中方言和莆仙方言。
有人提出闽北、闽南两种独立方言命名。
五.湖南话(简称:湘语)六.江西话(简称:赣语)七.客家话(简称:客语)因为分类还有很多争议,所以以上是比较公认的。
中国七大方言概述1.北方话(简称:北语)2.广东话(简称:粤语)3.江浙话(简称:语):4.福建话(简称:闽语):5.湖南话(简称:湘语):6.江西话(简称:赣语):7.客家话(简称:客语):1、北方方言又称北方话,以北京话为代表,通行语中国北方地区各省区,贵州、四川、云南以及华中地区的部份县市。
吴方言词语对普通话学习的影响及其对策中国自古以来,一直以汉语普通话为官方识别认知的国家语言,以汉语普通话为核心的汉语语言文字,具有独特的文化特点与文化含义,占据着中国文化遗产的重要地位。
然而,随着改革开放以及外来文化的渗透,许多地区民族正在逐渐地流失自己的方言,包括诸如客家话、苗话等,开始步入普通话文化的浪潮中来。
其实,古代汉语文化中就存在着一些汉语方言语言文字,如“客家话”、“苗话”等,其特点就是普通话外的常用词语较少,且和普通话的发音要求有些不同,但非常多的地方标准话也会由于各种历史渊源以及文化传承而得以保存,甚至还包括着一些特殊技术术语,可以说方言的成分可以说是普通话的重要组成部分。
然而,现在随着科技的发展,家长们普遍都会期望孩子们掌握一口标准的普通话。
因此,家长们又一次开始追求普通话,比如专门训练“口语”,让孩子们更加勤奋地跟读,把普通话学习放在更重要的位置。
而面对这种花费巨大的费用和时间,有许多家长还不知所措。
但事实上,方言语言文字对普通话学习的影响是比较大的,尤其是在日益变化的社会发展当中。
一方面,方言语言的特殊性使得它能够更好地贴近生活,使普通话的学习能够更有趣,而且方言中常常存在着许多有趣的文化信息,孩子也可以从中体会到一种不同的文化氛围,而更多的文化信息对语言学习也是非常有帮助的。
另一方面,普通话学习需要一定的时间来掌握,通过掌握方言,就可以让孩子更快的学习普通话,在早期的语言学习过程中就可以掌握到一些有用的普通话词语。
那么在实际操作中,应该怎么做呢?首先,家长们可以把普通话的学习放在最重要的位置,不要过分刻板地去追求孩子严格地按照规定发音模式,而要将普通话融入实际生活当中,把方言熟悉之后,再引导孩子尝试用普通话表达,这样不仅可以在普通话学习上更有趣,而且会有助于孩子们更快更好地学习普通话。
另外,家长们要多给孩子机会接触语文,包括阅读、写作以及听力等等,让孩子有机会去体会普通话的特色,从而能更好的掌握。
吴语言文化原始吴越语的面貌已难以详细追溯。
上古吴语也没有足够的文献资料可供详加研究。
西汉刘向《说苑·善说》中记载一首春秋时代的《越人歌》。
据今人考证,这首《越人歌》所使用的词语,有—些在现今壮语中仍然使用。
由此推断,古吴越语和壮侗语同源。
一方面,我们切不可以为现代吴语是上古吴越语的直接后裔;但另一方面,在现代吴语中,确有极个别上古吴越语的孑遗,或基层残留。
据研究,见于今壮侗语中的缩气音也见于某些吴语(上海郊县)方言之中。
现代吴语是永嘉之乱时中原汉语南迁导致上古吴语“中原化”而出现的结果的后裔。
吴方言中保留了一些原始南方语的构词方式。
客人叫“人客”,咸菜叫“菜咸”,痛心叫“心痛”,响雷叫“雷响”。
这种中心语在前、修饰语置后与事物语在前、状态语在后的顺序,是原始南方语的组构顺序。
吴方言中有—些独特的方言词。
如:花生叫“长生果”,玩耍叫“白相”,鹅叫“白乌龟”,东西叫“物事”,调皮叫“促掐”,舒服叫“适意”等。
其中一些吴方言词已经进入通用语,如垃圾、蹩脚、瘪三、尴尬。
汉语中不少外来词是通过吴方言流传全国各地,进入通用语的。
如:沙发(sofa)、咖啡(coffee)色拉、派司(pass)等等,在音译上有明显的吴音特征.以吴方言为载体,形成了吴歌、吴语小说和地方戏曲等吴方言文学。
原始吴歌起源很早,但《诗经》中没有收录吴歌。
顾颉刚《吴歌小史》说:至春秋时代,一些文献中记载了吴歌。
《吴越春秋·渔父歌》:“日月照耀乎寖已迟,与子期乎芦之漪。
”又曰:“日已夕兮,余心忧悲。
月已迟兮,何以渡为?事寖急兮将奈何!”这大概是以汉语汉字译写的吴歌,而不是吴地歌谣的汉字记音。
唐宋以降,吴语多次受中原汉语影响,已成为汉语方言。
吴地歌谣多由文人搜集整理。
冯梦龙所辑录的《挂枝儿》和《山歌》就是元明时期的吴歌,以吴语吴声写吴中之情。
歌曰:“栀子开花六瓣头,情哥约我黄昏头。
日长遥遥难得过,双于扳窗看日头。
”此以“头”为名词后缀。
最常见的社会方言一、北方方言:习惯上称为“官话”。
有东北官话、西北官话、晋话、西南官话等。
以北京话为代表,包括长江以北,镇江以上九江以下的沿江地带,四川、云南、贵州和湖北、湖南两省的西北部,广西北部一带,使用人口占汉族总人数的70%以上。
在这方言区内居住的何氏人,他们的语言自然属于北方方言。
而从这个方言区移居港澳台何氏族人和旅居海外的何氏华侨、华人,其“母语”当属北方方言。
二、吴方言:吴方言被誉为“吴侬细语”,以上海话为代表(一说以苏州话为代表)。
包括江苏省长江以南、镇江以东部分(镇江不在内)浙江省大部分。
使用人口占汉族总人数的8.4%左右。
在这方言区内居住的何氏人,他们的语言自然属于吴方言。
而从这个方言区移居港澳台何氏族人和旅居海外的何氏华侨、华人,其“母语”当属吴方言。
三、湘方言:以长沙话为代表,分布在湖南省大部分地区,使用人口占汉族总人数的5%左右。
在这个方言区内居住的何氏人,他们的语言属于湘方言。
而从这个方言区移居港澳台的何氏族人和旅居海外的何氏华侨、华人,其“母语”当为湘方言。
四、赣方言:以南昌话为代表,主要分布在江西省(东部沿江地带和南部除外)和湖北省东南一带,使用人口占汉族总人数的2.4%左右。
此方言区内何氏人的语言属于赣方言。
从这个方言区移居港澳台的何氏族人和旅居海外的何氏华侨、华人,其“母语”当归类为赣方言。
五、客家方言:以广东梅县话为代表,主要分布在广东省东部、南部和北部,广西东南部,福建省西部,江西省南部,及湖南、四川的少数地区,使用人口占汉族总人数的4%左右。
此方言区内何氏人的语言属于客家方言。
从这个方言区移居港澳台的何氏族人和旅居海外的何氏华侨、华人,其“母语”当为客家方言。
六、闽北方言:以福州话为代表,分布在福建省北部和台湾省的一部分,南洋华侨也有一部分人说闽北方言。
使用人口占汉族总人数的1.2%左右。
此方言区内何氏人的语言属于闽北方言。
从这个方言区移居港澳台的何氏族人和旅居海外的何氏华侨、华人,其“母语”当为闽北方言。
上海话搭子一、什么是上海话搭子1.1 上海话概述上海话,也被称为吴方言,是汉语方言的一种。
它主要在中国上海及其周边地区使用,是上海地区主要的交流语言。
1.2 上海话特点上海话有其独特的音韵系统和词汇特点:1.音调:上海话属于轻声语言,没有平仄音,发音较为平坦。
同时,上海话还具有一定的委婉性,咬字不太重。
2.声母:上海话的声母齐全,有较多的前鼻音和后鼻音。
3.韵母:上海话的韵母比较多,包括一些传统汉语中没有的韵母。
4.声调:上海话的声调相对较少,大多数音节都是轻声。
5.词汇:上海话的词汇来源丰富多样,包括汉字、方言词、外来词等。
1.3 上海话搭子的定义和特点上海话搭子是指上海话中常用的一种特定的搭配方式,是上海话的一种特殊表达形式。
上海话搭子的特点如下:1.反问:上海话搭子经常使用反问语气,增加语句的感情色彩。
2.递进:上海话搭子会使用递进的表达方式,增强语句的流畅性。
3.频率副词:上海话搭子中会使用频率副词来加强语气,如“多”、“好”等。
4.重复:上海话搭子中经常会使用重复的形式,以加强表达的强调和感情。
二、上海话搭子的应用场景2.1 生活中的应用上海话搭子在生活中的应用非常广泛,例如:1.问候:上海人常用的问候语中经常出现搭子,如“好唔好?”(好不好?)、“有闲唔闲?”(有空吗?)。
2.询问价格:在商场或菜市场中,上海人经常使用搭子询问价格,如“几多钱?”(多少钱?)。
3.表达喜悦或赞叹:当上海人遇到令人惊喜或让人赞叹的事情时,常会使用搭子来表达自己的情感,如“简直好惊奇!”、“真係好正!”等。
2.2 影视剧中的应用上海话搭子在上海地区的影视剧中经常使用,它能够增加角色的特色和情绪。
1.情侣对话:上海话搭子常出现在影视剧中的情侣对话中,能够增加情侣之间的互动和情感,例如:“侬知唔知道我想侬”。
(你知道我想你吗?)2.家庭对话:上海话搭子也常用于家庭对话,能够展现家庭成员之间的亲密关系和日常生活,例如:“某某啊,侬怎样又唔闲啊?”(某某啊,你怎么又不闲?)3.情景喜剧:上海话搭子在情景喜剧中也经常出现,能够增加笑点和观众的互动,例如:“这个傻样真搞笑!”。
湖州话翻译
这样——噶(价)
行的——来塞
好——攒厉害——接棍猴子——沃森
麻烦——鸡遭学生——沃桑子
大学生——打沃桑畜牲——宗桑很多——叫怪
这么多——嘎西度摔跤——拐高小青年——青豆盎鸡
小女孩——西乌豆小孩子——细盎鸡,小巴西
丝瓜——school 热——聂玩——别相打——拷
冷——浪吵架——操相目,相目夜壶——哑乌
吃——切自行车——假大粗洗澡——造哟,打哟
读书——得丝体型——嘎英洗衣服——打衣桑心里添堵——挫气脑子进水——牵攒、胖系(碰线)睡觉——困高
妈妈——木马爸爸——老豆子外公----阿公外婆----阿簿
爷爷——阿嗲奶奶——娘母太婆----阿
它太公----它公
坐下——把把(幼儿用语)谢谢——下下再见——八台(百坦)是——哎不是——弗这样是不行的---噶非来死了
搞笑、疯癫、痴狂、不着边际、夸张——荡虾——弯
簪螃蟹——哈
翅膀——鸡挂火柴——洋火、洋莫豆(洋木头)
划火柴、划炮的摩擦动作——比穿——扎小丫头——是(细)乌豆快乐——卡为
揍——切桑威蜘蛛——疖子梁毛蝉——洋斯塔鸭——啊(去声)很、十分、非常——滥敲诈——拷做工(敲竹杠)
干净——清爽家——屋里知道——晓得粥——作姑姑——娘娘、阿娘(娘字都为阴平)
肩膀——鸡嘎门槛——屋坎窗户——窗盘酒席——句司青蛙——地址(田鸡)
桌子——DAY子(台子)时候、时间——神光(标准的吴方言苏州话翻译为“辰光”)
现在、目前——噶系以后、下次——梧桐后来——啊么类回家、回来——为灾
脸——米空败家子——扒噶精自暴自弃破碗破摔的人——拐特后。
中国方言八大语系中国方言八大语系中国地域辽阔,方言众多,汉语方言常被划分为八大方言体系,它们分别是:官话方言、吴方言、湘方言、赣方言、客家方言、闽北方言、闽南方言和粤方言。
这八大方言各具特色,反映了汉语在不同地域的历史发展和演变。
官话方言官话方言是使用人口最多的方言,约占汉族总人数的70%以上。
它以北京话为代表,分布范围广泛,包括长江以北地区、镇江以上九江以下的沿江地带、四川、云南、贵州、湖北和湖南两省的西北部,以及广西北部一带。
官话方言又可细分为东北官话、西北官话、晋话和西南官话等。
官话方言是现代汉民族共同语的基础方言,内部一致性较强,是汉语中使用人数最多的方言。
官话方言的广泛使用不仅仅是因为其人口基数大,还因为其在历史上作为官方语言的地位。
自明清以来,官话逐渐成为全国的通用语言,尤其是在清朝,官话被用作科举考试的标准语言,这进一步巩固了其在全国的影响力。
现代普通话的形成也深受官话方言的影响,尤其是北京话的语音系统。
因此,官话方言不仅是汉语的一个重要分支,也是现代汉语标准语的基础。
吴方言吴方言被誉为“吴侬软语”,以苏州话或上海话为代表。
它主要分布在江苏省南部、浙江省大部分地区,以及福建省浦城县的部分地区。
吴方言使用人口约占汉族总人数的8.4%。
吴语被认为是中国历史最悠久的方言之一,其语音特点鲜明,词汇和语法与普通话有较大差异。
吴方言的整齐八声调被认为是古汉语正统嫡传,保留了较多的古汉语特性。
吴方言的历史可以追溯到春秋战国时期的吴越文化。
吴语的音韵系统复杂,声调多样,尤其是其八声调系统,被认为是古汉语声调的遗存。
吴方言的词汇中保留了许多古汉语词汇,这使得吴语在语言学研究中具有重要的价值。
此外,吴方言在文学和艺术领域也有着深远的影响,许多古典文学作品和戏曲都使用吴语进行创作和表演。
湘方言湘方言以长沙话为代表,主要分布在湖南省大部分地区。
使用人口约占汉族总人数的5%。
湘方言的语音和词汇特点明显,与普通话差异较大,是湖南省内最有影响力的方言之一。
浅谈吴文化与吴方言的相互影响与作用
一、吴文化对吴方言的影响
“吴”主要指的是江南地区。
它是中华文化中一支优秀的区域文化。
而吴文化也深刻地影响了吴地方言。
这主要体现在吴语的语音上。
“吴语的代表是苏州方言”。
吴语的语音特征首先表现在声母上。
吴语比较完整地保留了古浊塞音、浊塞擦音和浊擦音声母。
比如“夺”和“冻”在汉语绝大多数方言里声母是相同的,而在苏州话里,两者仍然有较明显的区别:一个送气,一个不送气。
其次体现在韵母上,吴语的单元音韵母发达而复元音缺少。
元音发音部位靠前是苏州话的标志。
正因为单元音发音部位靠前、复元音少,比起其它地方和周边其它吴语区的发音来,说话是嘴型变动小,所以苏州话听起来才这么软糯。
有句俗语说“宁听苏州人吵架,不听宁波人说话”就是指这个。
另外,在声调上,吴方言大致保留了平上去入四声,并依声母的清浊各分阴阳,声调种类一般有7个,且吴方言中存在着复杂的连读变调现象。
这些都使得吴语读起来格外地婉转清扬,温柔诺软,正是吴文化在语言上的反映。
在江南民歌中,我们更能看到这种影响。
江南民歌主要是指“以吴地为载体,富有江南韵律的歌曲,是中国吴地地区民歌民谣的总称。
”江南民歌在润腔上讲求纤细精巧,之前的上下滑音或颤音的幅度较小,且快而细,多不超过三度。
江南狞恶赵晓的音调结构,级进回环的旋法、纤巧繁细的润腔装饰,这一音乐特色,构成了江南民歌典型的地方特色。
在演唱中,我们更能感受到吴方言与北方方言的巨大差别。
北方语言较硬朗,而吴方言则婉转柔和,清丽难描。
《颜氏家训·音辞》中提到“南方水土柔和,其音清举而切谐,失在浮浅。
”民歌中众多的方言词增添了吴地歌曲特有的地方风味和特殊的语言美,表现了吴语特有的柔和、细腻、圆润的音韵。
“侬”字是极富典型的吴地方言。
江南民歌中就唱出现“侬”(即“我”,多为女子代称)的歌句,吴语也因此被称为“吴侬软语”。
在演唱速度上,吴歌的速度大多是中速或慢速,旋律跌宕起伏,婉转悠扬。
而由于历史的交流与融合,吴地歌谣中也出现了像《茉莉花》之类的清新明快的歌曲。
总之,吴地多水多柔情的吴文化与吴方言孕育出了含蓄缠绵隐约曲折的吴歌,有别于北方歌谣的热烈奔放、直白坦荡,吴歌鲜明地体现着吴文化及吴方言的特色。
从以上论述可以看出,地域的影响对古代方言的语音有着不可忽视的作用,地域的相互影响、碰撞亦会导致方言的变迁乃至同化。
二、吴方言对吴文化的体现
语言对文化的反映,主要体现在其反作用上,即首先是文化作用于日常用语,然后由日常用语来代表其文化传统。
而吴方言的亲属称谓中,传统文化,特别是父权传统对日常生活的影响,更能表明这一点。
长辈称谓中,有父系与母系之别,即父亲这一家族和区别于父亲这一家族的母亲这一家族。
两者之间是建立在父母亲的婚姻上的平行关系,因此父系的长辈与母系的长辈应该同等对待,只是实际生活中,由于一直在以来父系权力占主导地位的社会秩序的影响下,亲属称谓中有关于父系的稍微比同等情况下有关于母系的复杂。
父系长辈:
同方言点的各自独立性较强。
比如对“祖母”这一亲属的称谓有7种,在8个方言点中占了最大的比例;对“伯母”的称谓也有7种;对“叔母”的称谓有6种;对“姑母”的称谓有5种。
相对而言,对父系长辈中男性的称谓便比较单一,比如称呼“祖父”有5种,对“父亲”的称谓有4种,对“伯父”的称谓有3种,对“叔父”的称谓有4种,对“姑父”也只有3种。
也就是说,一般而言,在父系亲属中对女性亲属称呼的相似性远远低于对男性亲属的称呼。
在父系亲属称谓中这种区别,明显可以反映父权统治对亲属称谓的影响。
因为说起来,在父权体系中,同一家族里男性长辈的权威是神圣不可侵犯的,其反映在称谓方面便是对男性长辈称呼的单一性,严肃性,正式性。
相比较而言,对女性长辈的称呼就不那么严格了,怎么方便怎么称呼,以致于造成地区性差异很大,不容易在口语上进行统一。
汉语语音是在不断的发展变换之中的,从古至今一直在变,影响语音变化的自然原因方面主要有地域阻隔等原因,社会原因包括经济、政治、军事、文化等原因。
而吴方言的文言词汇现象是这两方面个综合作用的产物。