商务英语写作-签合同常用表达
- 格式:doc
- 大小:15.77 KB
- 文档页数:5
商务英语合同写作经典句子及其词组1、本合同用英文和中文两种文字写成,一式四份。
双方执英文本和中文本各一式两份,两种文字具有同等效力。
The contract is made out in English and Chinese languages in quadruplicate, both texts being equally authentic, and each Party shall hold two copies of each text.2、本合同由双方代表于1999年12月9日签订。
合同签订后,由各方分别向本国政府当局申请批准,以最后一方的批准日期为本合同的生效日期,双方应力争在60天内获得批准,用电传通知对方,并用信件确认。
若本合同自签字之日起,6个月仍不能生效,双方有权解除本合同。
This contract is signed by the authorized representatives of both parties on Dec. 9, 1999. After signing the contract, both parties shall apply to their respective Government Authorities for ratification. The date of ratification last obtained shall be taken as the effective date of the Contract. Both parties shall exert their utmost efforts to obtain the ratification within 60 days and shall advise the other party by telex and thereafter send a registered letter for confirmation.3、本合同有效期从合同生效之日算起共10年,有效期满后,本合同自动失效。
商务英语作文签订合同模板[Your Name][Your Position][Your Company Name][Company Address][City, State, ZIP Code][Email Address][Phone Number][Date][Recipient's Name][Recipient's Position][Recipient's Company Name][Company Address][City, State, ZIP Code]Subject: Contract AgreementDear [Recipient's Name],I am writing to confirm our agreement and formally sign the contract for [Brief Description of the Contract]. We are delighted to initiate this partnership with your esteemed company, [Recipient's Company Name], and we are confident that this collaboration will yield mutually beneficial results for both parties.As discussed in our previous meetings and negotiations, we have outlined the terms and conditions of the contract below:1. Parties Involved:- [Your Company Name], represented by [Your Name]- [Recipient's Company Name], represented by [Recipient's Name]2. Contract Duration: [Start Date] through [End Date]3. Scope of Work:- Detailed description of the tasks, activities, or services to be performed by each party- Specific timelines and milestones4. Deliverables:- List of deliverables, including any reports, products, or services to be provided by each party- Quality standards and specifications5. Payment Terms:- Compensation structure, including the payment method, frequency, and currency- Invoicing details and conditions6. Confidentiality:- Protection of sensitive information, trade secrets, and intellectual property- Non-disclosure agreement7. Intellectual Property Rights:- Ownership of any intellectual property created during the contract period- Usage rights and restrictions8. Termination Clause:- Conditions for terminating the agreement by either party- Notice period and consequences9. Governing Law and Jurisdiction:- Applicable law and jurisdiction in the event of a dispute10. Force Majeure:- Provisions for unforeseen circumstances, such as natural disasters or civil unrest11. Entire Agreement:- This contract represents the entire agreement between the parties and supersedes any previous discussions or agreements.Please review the attached contract carefully and if you find the terms and conditions acceptable, please sign and return a scanned copy to [Your Email Address] by [Due Date].By signing this contract, both parties acknowledge their understanding and commitment to fulfilling the obligations outlined herein.We are excited about this opportunity and believe that our partnership will contribute significantly to our mutual growth and success. If you have any questions or require further clarification, please do not hesitate to contact me.Thank you for your attention to this matter. We look forward to asuccessful collaboration. Yours sincerely, [Your Name][Your Position] [Your Company Name]。
商务英语实用口语:合同1.We are satisfied with the terms of this contract for the most part, but we feel that your terms of payment are too severe.对合同的条款,我们大致上满意。
但是你们的付款条件似乎太苛刻了。
2.We would like to have another discussion of these conditions in the afternoon before there are finally included in the contract.在最后列入前,我想下午再议一下这几条条款。
3. Before signing the contract this afternoon, I think we better go over few final details.下午签署合同之前,我想我们再过一遍最后几个细节。
4.We’d better draw up a rough draft to the contract then talk it over in detail at our next meeting.我们先草拟一份契约草案,等下次见面时再讨论细节。
5.This is a copy of our specimen contract in which the general sales terms and conditions are contained.这是我们起草的一份合同样本,里面有一般的销售条件。
6.We hope that you won’t object to our inserting such a clause in the agreement.希望贵方不会反对我方在协议中加进这个条款。
7.If any other clause in this contract is in conflict with the supplementary conditions the supplementary conditions should be taken as final and binding.本合同其它任何条款如与本附加条款有抵触时,以本附加条款为准。
职场英语推荐签合同常用英语表达Contract Signing: Common English Expressions for Recommending Contracts in the WorkplaceIn the professional world, signing contracts is a common practice in various business dealings. Contracts serve as legally binding agreements between parties and safeguard the interests of both parties involved. As such, it is crucial to have a thorough understanding of the key terms and common English expressions used during the contract signing process. This article aims to provide valuable insights into the recommended English expressions commonly used in the workplace when recommending contract signing.1. IntroductionWhen recommending a contract signing, it is essential to start with a brief introduction outlining the purpose and significance of the contract.Example:"Dear [Name],I am writing to recommend the signing of the attached contract regarding [briefly mention the subject matter, e.g., a new business partnership]. This contract holds crucial importance as it solidifies the terms and conditions agreed upon by both parties, ensuring a smooth and mutually beneficial collaboration."2. Highlighting BenefitsIt is necessary to emphasize the advantages and benefits of signing the contract to persuade the parties involved. Highlighting the benefits demonstrates the value and positive impact of the agreement.Example:"The proposed contract provides numerous benefits, including:- Increased efficiency: The agreed-upon terms outline a streamlined workflow that will enhance productivity and reduce time wastage.- Cost savings: This contract facilitates cost-saving opportunities, allowing for resource optimization and potential discounts on bulk orders.- Improved communication: Clear communication channels and regular updates are integral elements of the contract, reinforcing a strong working relationship."3. Stating Terms and ConditionsWhen recommending a contract signing, it is crucial to clearly communicate the terms and conditions to avoid any misunderstandings or complications in the future. Provide a concise and easy-to-understand overview of the key terms.Example:"Outlined within the contract are the following key terms and conditions:- Scope of work: The contract defines the specific tasks and responsibilities of both parties involved, ensuring clarity and avoiding any potential overlap.- Payment terms: The agreed-upon payment structure, including specific dates and methods, is clearly stated to guarantee transparency and ease of financial management.- Confidentiality clauses: The contract incorporates strict confidentiality clauses, safeguarding sensitive business information and maintaining utmost professionalism.- Termination provisions: The contract includes clear provisions regarding the termination of the agreement, outlining the necessary notice period and potential penalties."4. Finalizing ProceduresTo efficiently conclude the contract signing process, it is important to provide clear guidelines on the next steps and necessary actions.Example:"To proceed with the contract signing, please review the attached document thoroughly. If you have any questions or require amendments, feel free to reach out to us before the signing date, which is [mention the specific date, if applicable]. Once both parties agree on the terms, please sign the contract and return it to us at your earliest convenience."ConclusionUnderstanding and effectively utilizing common English expressions during contract signing processes are essential skills for professionals in the workplace. By accurately portraying the benefits and terms of the agreement, parties can make informed decisions and foster successful collaborations.Remember to adapt these expressions to suit specific contexts and maintain professionalism throughout the contract signing process.。
商务英语签订合同常用口语这是一篇由网络搜集整理的关于商务英语签订合同常用口语的文档,希望对你能有帮助。
1 that's international practice. we can't break it.这是国际惯例,我们不能违背。
2 we are prepared to reconsider amending the contract.我们可以重新考虑修改合同。
3 we'll have to discuss about the total contract price.我们不得不讨论一下合同的总价格问题。
4 do you think the method of payment is ok for you?你们认为结算方式合适吗?5 we are really glad to see you so constructive in helping settle the problems as regards the signing of the contract.我们很高兴您在解决有关合同的问题上如此具有建设性。
6 here are the two originals of the contract we prepared.这是我们准备好的两份合同正本。
7 would you please read the draft contract and make your comments about the terms?请仔细阅读合同草案,并就合同各条款提出你的看法好吗?8 when will the contract be ready?合同何时准备好?9 please sign a copy of our sales contract no.156 enclosed here in duplicate and return to us for our file.请会签第156号销售合同一式两份中的一份,将它寄回我方存档。
商务英语签订合同情景对话Lawyer: Good morning, Mr./Ms. [Name]. I am [Your Name], the lawyer representing [Your Client's Name]. It's our pleasure to negotiate with you about the terms and conditions related to the contract.Business Partner: Good morning, [Your Name]. I'm [Partner's Name], representing [Partner's Company]. Let's get started.Lawyer: First, let me introduce the basic information of both parties. [Your Client's Name] is a [type of company] incorporated in [Country/Region]. On the other hand, [Partner's Company] is a [type of company] registered in [Country/Region]. Now we proceed to the terms and conditions of the contract.Business Partner: Sure, please go ahead.Lawyer: As for the respective identities, [Your Client's Name] is the seller and [Partner's Company] is the buyer. [Your Client's Name] has the rights to sell the products and services to [Partner's Company], while [Partner's Company] has the obligation to purchase them according to the agreement.Business Partner: I agree with that.Lawyer: Both parties are obliged to fulfill their responsibilities as stated in this contract. [Your Client's Name]shall ensure that the products and services delivered are of good quality and in accordance with the description provided. Meanwhile, [Partner's Company] should guarantee payment in full amount, without delay or default.Business Partner: Understood.Lawyer: The contract includes all detailed terms and conditions including delivery, payment, returns, defects, etc. The contract lasts for [insert duration] and both parties should comply with the relevant laws and regulations of [Country/Region]. Any breaches of the contract by either party will result in compensations for the loss caused to the other party.Business Partner: Okay, the terms and conditions sound reasonable.Lawyer: The contract shall have legal force and would be bind to [Your Client's Name], [Partner's Company], and any successors and assigns of either party. The law applicable in this contract shall be that of [Country/Region] and any disputes will be settled by arbitration.Business Partner: I agree with the law and dispute resolution terms.Lawyer: Great. Please sign the contract now.。
商务英语签合同对话Lawyer: Good morning/afternoon, I am the lawyer for [client’s name]. We’ve been in contact with you regarding the contract between your company and our client. With the aim of protecting the rights and interests of both parties, I would like to discuss the following terms with you.Client: Good morning/afternoon. Thank you for taking the time to speak with us. We are glad to have the opportunity to discuss the details of the contract.Lawyer: Let’s start by confirming the identities of both parties. Your company is [company name], and my client is [client’s name], correct?Client: Yes, that’s correct.Lawyer: Okay, now let's move on to the terms of the contract. This contract outlines the rights and obligations of both parties, the method of performance, the duration, and the penalty for breach of contract. All terms are in accordance with applicable laws and regulations in China.Client: We agree that all terms should be legally binding and enforceable. Can you please provide more specific details on the rights and obligations of both parties?Lawyer: Of course. According to the contract, your company will provide [goods/services] to our client, and our client will pay the necessary fees on time. Our client is responsible for providing all necessary information and documents, while your company is responsible for ensuring the quality and safety of the goods or services provided.Client: Okay, that sounds fair. Can you also specify the timeframe of the contract?Lawyer: The initial contract period is [timeframe], starting from the date of signing. If both parties agree to extend the contract, it should be done in writing no less than [timeframe] before the end of the contract period.Client: Understood. And what about the consequences of breach of contract?Lawyer: In the event that either party fails to fulfill its respective obligations, the other party shall have the right to terminate the contract. In addition, the breaching party shall be liable for any losses suffered by the other party as a result of the breach.Client: We agree with these terms. Is there anything else we should consider?Lawyer: One more thing, both parties should ensure that all terms of the contract comply with relevant laws and regulationsin China, and that the contract is legally binding and enforceable in accordance with these laws.Client: That makes sense. We are satisfied with all the terms you have presented.Lawyer: Excellent. I will draft the contract according to our discussions and send it to you for review. Once both parties agree to the terms, we will proceed to sign the contract.Client: Thank you for your time and efforts, we look forward to finalizing the contract with your assistance.Lawyer: You're welcome. It was a pleasure working with you.。
商务英语签订合同是时候签合同了。
I suggest signing a three-year contract.我建议签订三年的合同There should be no problem for the contract, we can sign it.合同没问题,我们可以签了。
Conversation:早上好,维尔特先生。
很高兴我们通过谈判能对我们的产品达成协议。
早上好,迈克尔先生。
我今天来这里是为了签合同的事情,希望我们能够实现双赢。
A: Wonderful. We have prepared the contract, please take a look. If you have any dissatisfaction, please let us know.太好了,我们已经准备好了。
合同请看一下,如果你有什么不满意的地方提出来。
好的,我觉得这个合同拟定的很好,我并没有发现什么不妥的地方。
A: That should be great.那就太好了。
既然现在没有什么问题,我希望我们尽快把合同签了。
不过这里只有一份英文合同,我想知道另一份中文合同是什么情况。
不用担心,那一份也已经打印好了,就在我的办公室里。
B: We both need to sign two formal contracts in English and Chinese.我们双方都需要签署两份中英文的正式合同。
是的,我已经让助理把这个带过来了。
合同都在这里了,您再核实一下就可以签名了。
终于等到这一刻了,还是很激动的。
A: Yes. We have been looking forward to it for a long time.是的,我们已经期待很长时间了。
B: Happy cooperation. I hope we go for a drink and drink to our cooperation.合作愉快,我建议我们一起去喝一杯,为我们的合作干杯。
商务日常英语口语签合同Good morning/afternoon/evening,I am here today to draft a Business English Oral Contract that will outline the basic information of both parties, their identities, rights and obligations, method of performance, deadline and penalties in the event of a breach. This contract will also acknowledge the need to comply with relevant laws and regulations in China, clarify the powers and obligations of all parties involved, and establish the legal effectiveness and enforceability of the contract.Basic Information of the Parties Involved:This agreement is made between [Party A], with its principal place of business at [Address of Party A] and [Party B], with its principal place of business at [Address of Party B].Identity of Parties Involved:[Party A] and [Party B] acknowledge and agree that each of them is a separate and distinct entity and is being represented by their duly authorized representatives.Rights and Obligations of the Parties Involved:[Party A] agrees to provide [Party B] with [Name of service or product] in accordance with the specifications detailed in thiscontract. [Party A] will begin delivering these services/products on or before [Date of Performance].[Party B] agrees to pay [Party A] in the amount of [Dollar amount or percentage of sales] for the services/products provided in accordance with the timelines and payment terms detailed in this contract.Method of Performance:[Party A] will provide [Party B] with detailed instructions on the method and manner in which the services/products will be provided. The parties will work together to adhere to these instructions, which may include but is not limited to meeting timelines, delivering goods and services at the agreed upon dates, and adhering to relevant codes of conduct and industry best practices.Deadline and Penalties in the Event of a Breach:If either party fails to perform any of its obligations under this agreement, the other party will be entitled to recover any and all damages resulting from the breach. If [Party A] fails to provide the services/products within the agreed-upon time frame, [Party A] will reimburse [Party B] for any damages resulting from the delay.Compliance with Relevant Laws and Regulations in China:Both parties acknowledge that this agreement is subject to the laws and regulations in China and will be complied with.Powers and Obligations of All Parties Involved:All parties involved will act in good faith, exercise reasonable care, and will not take any action that would prejudice the interests of other parties involved.Legal Effectiveness and Enforceability of the Contract:The parties agree that this contract constitutes the entire agreement between them and shall be binding and enforceable against all parties involved.By signing below, [Party A] and [Party B] acknowledge their agreement to these terms and conditions and the legal effectiveness of this contract.Thank you for your time, and please let me know if you have any questions or concerns before signing this Business English Oral Contract.。
国际商务英语合同写作解析合同条款常用句合同是国际商务中不可或缺的重要文书,它具有法律效力,用于明确各方的权益和义务。
在撰写合同时,合同条款的表述非常关键,它直接决定了合同的有效性和明确性。
本文将解析合同条款中常用的句型和表达,以帮助读者更好地理解和运用。
1. 介绍双方当事人合同第一部分通常用来介绍合同双方当事人的信息。
常见的句型如下:- Party A and Party B hereby enter into this agreement, hereinafter referred to as "the Contract".甲方和乙方特此签订本协议,下称“本合同”。
- Party A, a company registered and existing under the laws of [国家], with its principal place of business at [地址], represented by [代表姓名], on behalf of and in the name of Party A.甲方是一家依据[国家]法律注册、存在的公司,其主要经营地位于[地址],代表甲方的是[代表姓名]。
- Party B, a company organized and existing under the laws of [国家], with its principal office located at [地址], represented by [代表姓名], on behalf of and in the name of Party B.乙方是一家依据[国家]法律组织成立的公司,其主要办公地位于[地址],代表乙方的是[代表姓名]。
2. 描述合同目的和范围合同的第二部分通常解释合同的目的和范围,确保对双方都具有明确性。
常见的句型如下:- The purpose of this Contract is to define the rights and obligations ofthe parties in relation to [合同目的].本合同的目的是为了明确双方在[合同目的]方面的权利和义务。
商务英语谈判签订合同范文English: In the process of negotiating and signing a business contract, it is crucial to first establish clear communication between the negotiating parties. This involves understanding each other's needs, priorities, and potential challenges in order to reach a mutually beneficial agreement. Once a common ground is established, it is important to clearly outline the terms and conditions of the contract, including the scope of work, deliverables, deadlines, and payment terms. Both parties should also pay close attention to the legal and regulatory requirements that need to be met in order to ensure the validity of the contract. In addition, it is essential to address potential risks and liabilities through incorporating appropriate clauses and provisions into the contract. Finally, after thorough discussions and amendments, the contract should be carefully reviewed and signed by all parties involved, marking the successful completion of the negotiation process.中文翻译: 在谈判和签订商业合同的过程中,首先要确立谈判双方之间的清晰沟通至关重要。
商务英语签订合同函Dear [Client's Name],We are writing to confirm the agreement reached between [Client's Company Name] and [Your Company Name] on [Date].Here are the basic information of both parties:[Client's Information]Name:Address:Contact details:[Your Company's Information]Name:Address:Contact details:The following terms and conditions shall apply to our proposed contract:1. Identification of Parties: The parties entering into this Agreement are [Client's Company Name] and [Your Company Name].2. Scope of Work: The [Client's Company Name] agrees to engage the [Your Company Name] to perform the following services:[Specify the services to be performed]3. Responsibilities: Each party shall be responsible for their respective obligations and duties that are required for the successful execution of this agreement.4. Timeframe: This Agreement shall commence on [Date] and continue until [Date] unless extended or terminated earlier in accordance with the provisions of this Agreement.5. Payment Terms: [Specify the payment terms]6. Termination: Either party may terminate this Agreement with written notice of [number of days] days for any reason.7. Confidentiality: Both parties agree to keep all confidential information disclosed during the course of the engagement strictly confidential.8. Legal Compliance: The parties shall comply with all applicable laws, rules, regulations, and requirements of any governmental authority relevant to the performance of the services described in this Agreement.9. Governing Law: This Agreement shall be governed by the laws of the People's Republic of China.10. Dispute Resolution: Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be settled by arbitration in accordance with the rules of the China International Economic and Trade Arbitration Commission.11. Entire Agreement: This Agreement represents the entire understanding between the parties and supersedes all prior discussions, negotiations, and understandings.12. Amendments: This Agreement may be modified or amended only by written instrument duly executed by both parties.If you agree to the terms and conditions of this Agreement, please signify your acceptance by signing and returning a copy of this letter to us.Thank you for considering our proposal.Sincerely,[Your Name]。
让知识带有温度。
外贸英语签订合同口语整理签订合同推举度:英语口语介绍自己推举度:英语日常对话口语学校推举度:英语日常谈天口语对话推举度:日常沟通英语口语推举度:外贸英语签订合同口语这是我共享的外贸英语签订合同口语,一起来看看吧。
J: Good morning. This is my business card.早上好。
这是我的名片。
Z: Good morning. What can I do for you?早上好。
请问你有什么事吗?J:I got the draft contract you sent us by e-mail. After looking at it carefully, we found there are some things we cant accept. So it needs reconsideration.我收到了你们给我们用邮件发的合同草稿。
我们认真看过后,发觉有些地方我们不能接受,因此需要重新考虑一下。
Z: Then let us sit down and have a good talk about it. What are the things you cant accept?那我们坐下来好好谈一下吧。
都有哪些地方你们不能接受呢?J: About packing,I think your packing is too humble, and have no grade.第1页/共3页千里之行,始于足下。
有关包装方面,我觉得你们的包装太简陋了,不够品尝。
Z:We design it on the principle of simpleness. But if you dont like it, we can take your proposal into consideration. There is nothing difficult about it. What else?我们是本着简洁朴实的原则设计的。
商务英语合同常用语在国际贸易中,商务谈判成功后,都会双方签合同是必须的,而合同的拟写需要十分谨慎,那么关于合同的常用语都有哪些呢?以下是给大家整理的商务英语合同常用语,希望可以帮到大家161 I still have some questions concerning our contract.就合同方面我还有些问题要问。
162 We are always willing to cooperate with you and if necessary make some concessions.我们总是愿意合作的,如果需要还可以做些让步。
163 If you have any comment about these clauses, do not hesitate to make.对这些条款有何意见,请尽管提,不必客气。
164 Do you think there is something wrong with the contract?你认为合同有问题吗?165 We’d like you to consider our request once again.我们希望贵方再次考虑我们的要求。
166 We’d like to clear up some points connected with the technical part of the contract.我们希望搞清楚有关合同中技术方面的几个问题。
167 The negotiations on the rights and obligations of the parties under contract turned out to be very successful.就合同保方的权利和义务方面的谈判非常成功。
168 We can’t agree with the alterations and amendments to the contract.我们无法同意对合同工的变动和修改。
商务英语签订合同口语下面是小编分享的一篇商务英语签订合同口语,快来看看吧。
We are ready to sign a contract for housing.我们准备签订一份住房合同。
Who will sign the contract on behalf of your Corporation.请将代表你们公司在合同上签字?I have the contract ready for the manager's signature.我准备好了一张合同正待经理签字。
I got the contract as a result of a much lower price.由于报价低,我签了合同。
Are we anywhere near a contract yet?我们可以签合同了吗?Both companies have entered into a new contract.两家公司签订了一份新合同。
You help us to land the contract.你帮助我们签那份合同。
We sign a contract when we are acting as buyer and seller.当我们进行交易的时候都要签定合同。
I began to draw up a contract.我开始起草一份合同。
We both have to make some concessions in order to succeed in signing it.为了签合同,我们双方都要做些让步。
We launched a long discussion about a new contract.我们就一份新合同展开了长时间的讨论。
Our current contract is soon to expire,and a new one is ready.现有合同不久将期满,新合同已准备好了。
We can repeat the contract on the same terms.我们可以再签定一个同等条款的合同。
商务英语签订合同简单对话Lawyer: Good morning/afternoon, I am here to help you draft a business contract.Client 1: Great, thank you.Lawyer: Can you provide me with the basic information of the parties involved?Client 2: Sure, my company is ABC Inc. and we are located in Shanghai. The other party is XYZ Corp., located in Beijing.Lawyer: Thank you. Now, let's talk about the identities, rights, obligations, performance methods, deadlines, and breach responsibilities of each party.Client 1: For our part, we will provide XYZ Corp. with 10,000 units of our product within 90 days of the contract being signed, and they will pay us a total of ¥10,000,000 within 60 days of receiving the product.Client 2: Correct. And we also agree to maintain confidentiality of any proprietary information provided by ABC Inc. and to not use any of the information for our own purposes or share it with third parties.Lawyer: Understood. It is important to note that both parties must comply with relevant Chinese laws and regulations.Client 1: Yes, we are aware of that and will ensure that we abide by all applicable laws.Lawyer: Excellent. Now, let's make sure that all rights and obligations are clearly defined, with the contract being legally binding and enforceable.Client 2: Agreed.Lawyer: Very well. Is there anything else that you would like to include in the contract?Client 1: No, I think that covers everything.Lawyer: Great. Let me go ahead and draft the contract, and I will send it to each party for review and signature. Thank you for your cooperation.。
商务英语\签合同- Good morning, Mr. Smith. I brought the contract you are been looking for.上午好,斯密司先生。
我带来了你要等待的合同。
- Please go over the draft of the contract.请再看一下草案吧。
- OK. Sit down, please. What would you like, Chinese tea or coffee?好的,请坐。
你想喝点什么,中国茶还是咖啡?- Thank you. I'd very much like to have a cup of Chinese tea.我想来杯中国茶,谢谢你。
- Here you are.茶给你。
- Finished?看完了吗?- Yes. I have one question about clause 8.看完了。
关于第八条款,我有个疑问。
- Are these the terms that we agreed on?这些是我们同意的条件吗?- OK. Let's have a look at it.好,让我们来看看。
- 10 percent down and the balance at the time of shipment?百分之十付现款,余额在装运时付清吗?- That's what I mean.我就是指的这个。
- Yes, I think that's what we stipulated.对呀,我想那是我们所订定的。
- I'll need a few minutes to check over my notes again.我再需要几分钟来核对一下我的笔记。
- Right?对吗?- Yes, it is right.对,是正确的。
- Good. Can we sign them right away?好的。
商务英语写作
签合同常用表达
We’ll have the contract ready for signature.
我们会准备好合同待签字。
We signed a contract for medicines.
我们签订了一份药品合同。
Mr. Zhang signs the contract on behalf of th e China National Silk Import & Export Corporation.
张先生代表中国丝绸进出口总公司在合同上签了字。
A Japanese company and SINOCHEM have entered into a new contract.
中国化工进出口总公司已经和日本一家公司签订了一份新合同。
It was because of you that we landed the co ntract.
因为你,我们才签了那份合同。
We offered a much lower price, so they got the contract.
由于我们报价低,他们和我们签了合同。
Are we anywhere near a contract yet?
我们可以签合同了吗?
We sign a contract when we are acting as pr incipals.(“principals”refers to the ”seller”and the ”buyer”)
当我们作为货主时都要签订合同。
(这里的“货主”指合同中
的卖方和买方)
I know we (the seller) should draw up a con tract and the buyer has to sign it.
我们知道我们(卖方)应该拟出一份合同,买方必须签署合同。
We should simultaneously sign two contracts, o ne sales contract for beef and mutton, and the ot her contract of equal value for the purchase of c otton.
我们应同时签两个合同,一个是牛羊肉的销售合同,另一个是等价的棉花购买合同。
We both want to sign a contract, and we hav e to make some concessions to do it.
我们双方都想要签署一份契约,因此我们必须做出一些让步。
We are here to discuss a new contract with you.
我们来这里和您谈谈订一份新合同的问题。
Our current contract is about to expire, and we’ll need to discuss a new one.
我们现有的合同快要期满了,需要再谈一个新合同。
We can repeat the contract on the same terms .
我们可以按同样条件再订一个合同。
A few problems with supply under the old con tract must be quickly resolved.
老合同中的一些供货问题必须尽快解决。
We ought to clear up problems arising from t he old contract.
我们应该清理一下老合同中出现的问题。
Do you always make out a contract for every deal?
每笔交易都需要订一份合同吗?
As per the contract, the construction of the factory is now under way.
根据合同规定,工厂的建设正在进行中。