翻译窍门:英语中数字书写规则
- 格式:docx
- 大小:12.97 KB
- 文档页数:2
翻译英语中数字的书写规则在汉英笔译和英语写作中,经常会遇到数字;哪些场合用单词表示,哪些场合用阿拉伯数字表示,往往让人难以确定,现行语法书中也极少涉及此类问题。
实际上,以英语为母语的国家,在书写数字时已形成几条约定俗成的规则,现总结如下供读者参考。
一. 英美等国的出版社在排版时遵循一条原则,即1至10用单词表示,10以上的数目用阿拉伯数字(也有的以100为界限),这条原则值得我们借鉴。
Eg. That table measures ten feet by five.那个工作台长10英尺,宽5英尺。
Eg. The traditional pattern of classroom experience at the college level brings the professor and a group of 20 to 30 students together for a 45-to-50-minute class session two or three times a week.大学课堂的传统的教学方式是,一个教授和二三十名学生每周见面两三次,每次授课时间45到50分钟。
二. 人数用阿拉伯数字表示显得更简洁明了,但不定数量、近似值用单词表示较恰当。
g. There are 203817 voters on the electoral rolls.选举名单上有203817个投票人。
Eg. Nearly thirty thousand voters took part in this election.近3万个投票人参加了这次选举。
三. 遇到日期、百分比、带单位的特殊数字,通常用阿拉伯数字。
Eg. Maximum swivel of table is l20.工作台的最大旋转角度是120度。
Eg. 3rd March l991或3 March l991;a discount of 5 percent(5%的折扣);Eg. purchased 7 yards of carpet(买7码地毯);Eg. ordered 2 pounds of minced steak(订购2磅肉馅)如果涉及的数目和单位是不定数,可用单词表示。
英语中数字翻译的技巧数字的两种基本翻译方法1.保留数字直译要求数字的准确度和清楚度(1)年代的表达Eg: 1980s 二十世纪八十年代(2)长数字的表达Eg:The Chinese News Agency says Chinas population has grown to 1,031,882,511 persons. (数字读作one billion thirty-one million eight hundred eighty-two thousand five hundred and eleven),数字翻译为10亿3188万2511。
2. 舍弃数字意译对数字进行模糊化处理Eg: I have one hundred and one things to do this morning.今天早上我有很多事情要做。
这里的one hundred and one就做了模糊处理,舍弃了数字意译为"很多'。
Eg: Her face lost color within twenty seconds.她的脸色一下子就变了。
这里的within twenty seconds只是表示时间的短暂,并没有实际的数字意义,因此,只要译为"很快',"一下子'等表示时间短暂的汉语意义就可以了。
二.易忽视的表达mid-to-high-$200 range= $250-$300 250-300美元low-to-mid-$200 range = $200-$250 200-250美元Eg: We believe this lower priced iPad could be priced in the mid-to-high-$200 range, White wrote in a note to investors.怀特在客户报告中表示,低价定位的iPad售价估计将在250-300美元范围内。
英语大数字表示方法英语中的大数字表示方法是指用英语来表示大于一万的整数。
在日常生活和工作中,我们经常需要用到一些大数字,比如表示财务、统计数据、科学计量等领域。
因此,学会如何正确地表示大数字是非常重要的。
一、基本规则英语中的大数字表示方法基本上是按照一定的规律组合而成,其基本规则如下:1. 万以上的数字,每四位数一组,从右往左依次用英语表示,每组数之间用and连接。
例如:20,000 - twenty thousand230,000 - two hundred and thirty thousand4,000,000 - four million2. 百万以上的数字,先表示百万,再表示万,最后表示千和百。
例如:30,000,000 - thirty million102,300,000 - one hundred and two million, three hundred thousand500,000,000 - five hundred million3. 十亿以上的数字,先表示十亿,再表示百万,最后表示千和百。
例如:5,000,000,000 - five billion20,030,500,000 - twenty billion, thirty million, five hundred thousand123,456,789,000 -one hundred and twenty-three billion, four hundred and fifty-six million, seven hundred and eighty-nine thousand二、基数词和序数词在表示大数字时,英语单词存在基数词和序数词两种形式。
基数词表示数量,而序数词表示顺序。
例如:the seventh floor - 第七层the twenty-fifth of December - 12月25日在表示大数字时,也需要注意这一点。
英语翻译中数字的正确表达方式一. 英美等国的出版社在排版时遵循一条原则,即1至10用单词表示,10以上的数目用阿拉伯数字(也有的以100为界限),这条原则值得我们行文时借鉴。
Eg. That table measures ten feet by five.那个工作台长10英尺,宽5英尺。
Eg. The traditional pattern of classroom experience at the college level brings the professor and a group of 20 to 30 students together for a 45-to-50-minute class session two or three times a week. 由一个教授和十名学生每周会晤两三次,每次授课时间45到50分钟,是大学程度课堂教学的传统方式。
二. 人数用阿技伯数字表示显得更简洁明了,但不定数量、近似值用单词表示较恰当。
Eg. 19 couples took part in the ballroom dancing competition.19对选手参加了交际舞比赛。
应改写成:Nineteen couples took...Eg. 60%profit was a reported.据报道有60%的利润。
应改写成:Sixty per cent profit…Eg. 1345 kilograms force was applied at the center point of the bar.试验时在杆的中点加1345公斤力。
可改成When tested, a force of l345 kg was applied...六. 遇到分数,可用带连字符号的单词表示。
Eg. At 1east two-thirds of the class have had colds.这个班至少有三分之二的学生患重感冒。
最牛英语口语培训模式:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻!洛基英语,免费体验全部在线一对一课程:/(报名网址)高中英语翻译:关于数字的翻译方法汇总在英语翻译练习以及考试中,经常会遇到数字;哪些场合用单词表示,哪些场合用阿拉伯数字表示,往往让人难以确定,下面就请跟随洛基小编一起来看看高中英语翻译中关于数字的翻译方法汇总吧。
一. 英美等国的出版社在排版时遵循一条原则,即1至10用单词表示,10以上的数目用阿拉伯数字(也有的以100为界限),这条原则值得我们借鉴。
Eg. That table measures ten feet by five.那个工作台长10英尺,宽5英尺。
Eg. The traditional pattern of classroom experience at the college level brings the professor and a group of 20 to 30 students together for a 45-to-50-minute class session two or three times a week.大学课堂的传统的教学方式是,一个教授和二三十名学生每周见面两三次,每次授课时间45到50分钟。
二. 人数用阿拉伯数字表示显得更简洁明了,但不定数量、近似值用单词表示较恰当。
Eg. There are 203817 voters on the electoral rolls.选举名单上有203817个投票人。
洛基英语是中国英语培训市场上的一朵奇葩,是全球已被验证的东方人英语学习的最佳模式。
洛基英Eg. Nearly thirty thousand voters took part in this election.近3万个投票人参加了这次选举。
三. 遇到日期、百分比、带单位的特殊数字,通常用阿拉伯数字。
Eg. Maximum swivel of table is l20.工作台的最大旋转角度是120度。
英文数字的读法和写法规则在一个多位数的最后两位(十位和个位)需要用and;只有不定冠词“a”在开头的时候,才可以和hundred、thousand等单词连用;经常使用的hundred,thousand和million等词可以和a或者one连用,但不能单独使用。
有千位和百位的数字,要使用and来连接。
在英语中,不同数字有不同的读法。
我们主要分析一下个位数、两位数以及多位数的读法。
一、一位到两位数都有固定的读法,只需要记忆就可以了。
二、英语中多位数的读法规则。
1)、在一个多位数的最后两位(十位和个位)需要用“and”,主要用在英式英语中。
比如:数字3012读作:three thousand ten and two.2)、在一个多位数中,只有不定冠词“a”在开头的时候,才可以和hundred、thousand等单词连用。
比如:数字116读作:a hundred (and) sixteen。
数字2115读作:two thousand one hundred (and) fifteen3)、当我们遇到1000这个整数的时候,我们要用a thousand来表达。
但是要是有百位数的时候,我们就要使用and来连接。
比如:数字1030读作:a thousand (and) thirty。
数字1315读作:one thousand,three hundred (and) fifteen。
4)、我们经常使用的hundred,thousand和million等词可以和a或者one连用,但是不能单独使用。
比如:In my litter, I want to live with my mother for one hundred years. 小时候,我想和妈妈一起生活一百年。
This journey which is very well takes one hundred days.这次美妙的旅程花费了一百天。
I take one hundred day to think this plan. 我花费了一百天去想这个计划。
英语数字翻译技巧1. 引言在学习英语的过程中,数字是我们经常会遇到的内容之一。
无论是在日常交流中还是在阅读英文文章、听取英语演讲时,数字都扮演着非常重要的角色。
在面对英语数字翻译的时候,我们可能会遇到一些困惑和挑战。
本文旨在介绍一些英语数字翻译的技巧,帮助读者更好地理解和应用这些数字,提高英语翻译的准确性和流畅度。
2. 基本规则2.1. 从零到十1.零:zero2.一:one3.二:two4.三:three5.四:four6.五:five7.六:six8.七:seven9.八:eight10.九:nine11.十:ten理解和记忆这些基本数字是非常重要的。
熟悉它们的发音和拼写有助于我们更容易地将英语数字转换为中文。
2.2. 十以上的数字对于十以上的数字,我们通常是以“十(ten)”作为基数词,然后用“-”连接个位数。
以下是一些示例:•十一:eleven(10 + 1)•十二:twelve(10 + 2)•十三:thirteen(10 + 3)•十四:fourteen(10 + 4)•十五:fifteen(10 + 5)•十六:sixteen(10 + 6)•十七:seventeen(10 + 7)•十八:eighteen(10 + 8)•十九:nineteen(10 + 9)2.3. 十的倍数对于十的倍数,我们可以使用以下规则进行翻译:•二十:twenty•三十:thirty•四十:forty•五十:fifty•六十:sixty•七十:seventy•八十:eighty•九十:ninety值得注意的是,如果数字的个位数是零,我们通常不说出该数字,例如:•二十一:twenty-one•三十五:thirty-five•六十八:sixty-eight2.4. 百、千和万在英语中,百、千和万的表示方式有些特殊。
以下是例子:•一百:one hundred•两百:two hundred•三百:three hundred•一千:one thousand•两千:two thousand•一万:ten thousand对于其他数字,我们使用百位、千位等类似的表达形式。
英语数字的写法数字在我们日常生活和工作中起着重要的作用,正确地表达数字是我们有效沟通的重要一环。
英语中,表示数字有一定的规则和格式。
本文将介绍英语数字的写法,以及一些常见的注意事项。
一、基本规则1. 小于20的数字通常是独立的单词,例如:one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen。
2. 十的整数倍的数字,以"-ty"结尾,例如:twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety。
3. 介于20和99之间的数字,需要将十位数和个位数用连字符“-”连接,例如:twenty-one, thirty-seven, sixty-nine。
4. 百位及以上的数字,可以用 "X hundred"的格式表示,其中X为百位数,例如:two hundred, three hundred and fifty。
5. 千位以上的数字,可以用 "X thousand" 或 "X million" 的格式表示,其中X为千位或百万位数,例如:one thousand, three million。
6. 小数可以用 "X point Y" 的格式表示,其中X为整数部分,Y为小数部分,例如:3.14 (three point one four)。
二、特殊情况和注意事项1. 年份的表达:通常用四位数字表示年份,例如:1976 (nineteen seventy-six)。
如果年份是四位数中间的百位和十位都为零,则可以省略中间的 "and",例如:1900 (nineteen hundred)。
数字翻译英语数字翻译英语是一个用英语表达数字的基本技巧。
数字在日常生活和工作中是不可避免的,因此掌握数字翻译英语的方法非常重要。
下面是一些常用的数字翻译方法和例子:1. 基本数字(0-9):0 - zero1 - one2 - two3 - three4 - four5 - five6 - six7 - seven8 - eight9 - nine2. 十位数字(10-90):10 - ten20 - twenty30 - thirty40 - forty50 - fifty60 - sixty70 - seventy80 - eighty90 - ninety3. 大于十的数字(11-19):11 - eleven12 - twelve13 - thirteen14 - fourteen15 - fifteen16 - sixteen17 - seventeen18 - eighteen19 - nineteen4. 大于二位数的数字: 21 - twenty-one54 - fifty-four87 - eighty-seven99 - ninety-nine5. 百位数字:100 - one hundred200 - two hundred 300 - three hundred 400 - four hundred 500 - five hundred 600 - six hundred700 - seven hundred ...900 - nine hundred6. 千位数字:1000 - one thousand 2000 - two thousand3000 - three thousand...7000 - seven thousand...10000 - ten thousand...1000000 - one million7. 万位以上的数字:20000 - twenty thousand500000 - five hundred thousand1000000 - one million1000000000 - one billion8. 小数:0.5 - zero point five2.75 - two point seven five3.14 - three point one four这里提供的是一些基本的数字翻译方法和示例,希望能对你有所帮助。
数字在英语中的书写规则在汉英笔译和英语写作中,经常会遇到数字;哪些场合用单词表示,哪些场合用阿拉伯数字表示,往往使人难以确定,现行语法书中也极少涉及此类问题。
实际上,以英语为母语的国家,在书写数字时已形成几条约定俗成的规则,现总结如下供读者参考。
一. 英美等国的出版社在排版时遵循一条原则,即1至10用单词表示,10以上的数目用阿拉伯数字(也有的以100为界限),这条原则值得我们行文时借鉴。
Eg. That table measures ten feet by five.那个工作台长10英尺,宽5英尺。
Eg. The traditional pattern of classroom experience at the college level brings the professor and a group of 20 to 30 students together for a 45-to-50-minute class session two or three times a week.由一个教授和十名学生每周会晤两三次,每次授课时间45到50分钟,是大学程度课堂教学的传统方式。
二. 人数用阿技伯数字表示显得更简洁明了,但不定数量、近似值用单词表示较恰当。
Eg. There are 203817 voters on the electoral rolls.选举名单上有203817个投票人。
Eg. Nearly thirty thousand voters took part in this election.近3万个投票人参加了这次选举。
三. 遇到日期、百分比、带单位的特殊数字,通常用阿拉伯数字。
Eg. Maximum swivel of table is l20.工作台的最大回转角度是120度。
Eg. 3rd March l991或3 March l991;a discount of 5 percent(5%的折扣);Eg. purchased 7 yards of carpet(买7码地毯);Eg. ordered 2 pounds of minced steak(订购2磅剁碎的肉)。
在汉英笔译、英语写作及听力中,经常会遇到数字;哪些场合用单词表示,哪些场合用阿拉伯数字表示,往往让人难以确定,现行语法书中也极少涉及此类问题。
实际上,以英语为母语的国家,在书写数字时已形成几条约定俗成的规则,现总结如下供读者参考。
一、英美等国的出版社在排版时遵循一条原则,即1至10用单词表示,10以上的数目用阿拉伯数字(也有的以100为界限),这条原则值得我们借鉴。
That table measures ten feet by five.那个工作台长10英尺,宽5英尺。
The traditional pattern of classroom experience at the college level brings the professor and a group of 20 to 30 students together for a 45-to-50-minute class session two or three times a week.大学课堂的传统的教学方式是,一个教授和二三十名学生每周见面两三次,每次授课时间45到50分钟。
二. 人数用阿拉伯数字表示显得更简洁明了,但不定数量、近似值用单词表示较恰当。
There are 203817 voters on the electoral rolls.选举名单上有203817个投票人。
Nearly thirty thousand voters took part in this election.近3万个投票人参加了这次选举。
三. 遇到日期、百分比、带单位的特殊数字,通常用阿拉伯数字。
Maximum swivel of table is l20.工作台的最大旋转角度是120度。
Eg. 3rd March l991或3 March l991;a discount of 5 percent(5%的折扣);purchased 7 yards of carpet(买7码地毯);ordered 2 pounds of minced steak(订购2磅肉馅)如果涉及的数目和单位是不定数,可用单词表示。
翻译和写作中英语数字书写的规则在汉英笔译和英语写作中,经常会遇到数字;哪些场合用单词表示,哪些场合用阿拉伯数字表示,往往让人难以确定,现行语法书中也极少涉及此类问题。
实际上,以英语为母语的国家,在书写数字时已形成几条约定俗成的规则,现总结如下供大家参考。
一. 英美等国的出版社在排版时遵循一条原则,即1至10用单词表示,10以上的数目用阿拉伯数字(也有的以100为界限),这条原则值得我们借鉴。
Eg. That table measures ten feet by five.那个工作台长10英尺,宽5英尺。
Eg. The traditional pattern of classroom experience at the college level brings the professor and a group of 20 to 30 students together for a45-to-50-minute class session two or three times a week.大学课堂的传统的教学方式是,一个教授和二三十名学生每周见面两三次,每次授课时间45到50分钟。
二. 人数用阿拉伯数字表示显得更简洁明了,但不定数量、近似值用单词表示较恰当。
Eg. There are 203817 voters on the electoral rolls.选举名单上有203817个投票人。
Eg. Nearly thirty thousand voters took part in this election.近3万个投票人参加了这次选举。
三. 遇到日期、百分比、带单位的特殊数字,通常用阿拉伯数字。
Eg. Maximum swivel of table is l20.工作台的最大旋转角度是120度。
Eg. 3rd March l991或3 March l991;a discount of 5 percent(5%的折扣);Eg. purchased 7 yards of carpet(买7码地毯);Eg. ordered 2 pounds of minced steak(订购2磅肉馅)如果涉及的数目和单位是不定数,可用单词表示。
有关英文数字的书写在平时办公过程当中,经常会遇到数字。
哪些场合用单词表示,哪些场合用阿拉伯数字表示,往往使人难以确定。
现行语法书中也极少涉及此类问题。
接下来,小编给大家准备了有关英文数字的书写,欢迎大家参考与借鉴。
有关英文数字的书写一、英美等国的出版社在排版时遵循一条原则,即1至10用单词表示,10以上的数目用阿拉伯数字(也有的以100为界限)表示。
Eg. That table measures ten feet by five.那个工作台长10英尺,宽5英尺。
Eg. Traditionally classes at college level bring the professor and a group of 20 to 30 students together for a 45-to-50-minute class two or three times a week.一个教授和二十名到三十名学生每周上课两三次,每次授课时间45到50分钟。
这是大学课堂教学的传统方式。
二、人数用阿拉伯数字表示显得更简洁明了,但不定数量、近似值用单词表示较恰当。
Eg. There are 203817 voters on the electoral rolls.选举名单上有203817个投票人。
Eg. Nearly thirty thousand voters took part in this election.近3万个投票人参加了这次选举。
Eg. I hesitated for a moment or two.我犹豫了片刻。
Eg. I have warned you a hundred times.我已经警告你多少遍了。
三、遇到日期、百分比、带单位的特殊数字,通常用阿拉伯数字。
Eg. The maximum swivel of the table is l20.工作台的最大回转角度是120度。
Eg. 3rd March l991或3 March l991; a discount of 5 per centEg. I purchased 7 yards of carpet我买了7码地毯。
英语口译中数字口译的方法和技巧分析数字口译是英语口译中十分重要的部分,尤其在商业会议、财经新闻等场合中,数字经常被提及。
如何准确快速地口译数字,是每个口译工作者必须掌握的技能之一。
以下是数字口译的方法和技巧分析。
一、数字记忆数字口译的第一步是数字的记忆。
口译员应熟悉英文数字的发音,一般可按照以下规律记忆:1.基数词:1-20的数字通常都有不同的单词形式,可以直接记忆,如3--three,16-sixteen等。
20-90的数字都是由十位和个位数字组成,可以先记住十位数字,再加个位数字,如23--twenty-three,78--seventy-eight等。
100及以上的数字也是由百位及以上数字和十位个位数字组成,如345--three hundred and forty-five,5869--five thousand eight hundred and sixty-nine等。
英语序数词的后缀通常是以“th”结尾,如第一-first,第二-second,第三-third,第四-fourth等。
但除了第一、第二、第三外,其他数字的序数词有时也需要记忆。
3.小数:小数点的发音为“point”,小数的读法也可以直接根据数值拆分来记忆,如0.5--point five,2.3--two point three等。
4.百分数:百分数的读法和小数较为相似,将百分数转化为小数后,再按照小数的读法来念,如50%--fifty percent,0.5--point five等。
二、数字口译的技巧1. 相似数字的区分:一些数字在发音上很相似,为了避免误译,口译员需要仔细区分它们。
如15(fifteen)和50(fifty)、13(thirteen)和30(thirty)、14(fourteen)和40(forty)等。
这些数字可以通过强调音效来进行区分,提高翻译的准确性。
2. 大数字的快速口译:口译员在面对大数字时,可以将其分成若干个小段,这样可以更快速地口译。
数字英语表达的规则
在英语中,数字的表达有一些具体规则。
以下是其中一些常见的规则:
1. 数字1到9以及数字11到19通常以单词形式表达(例如:one, two, three, eleven, twelve, thirteen, nineteen)。
2. 数字10-90通常以-ty结尾,例如:ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety。
3. 两位数以上的数字,可以将十位数和个位数以连字符连接,例如:twenty-one, thirty-four, sixty-eight。
4. 数字100-999通常以" hundred"结尾,例如:one hundred, two hundred, three hundred。
5. 数字1000以上通常以" thousand"结尾,例如:one thousand, two thousand, three thousand。
6. 使用小数点时,小数点前后的数字分别以整数形式表达,例如:1.5(one point five)。
7. 使用分数时,分数的分子和分母分别以整数形式表达,并用斜线(/)连接,例如:1/2(one-half),2/3(two-thirds)。
8. 百分比通常以百分号(%)结尾,例如:50%(fifty percent)。
9. 对于日期和年份,通常使用数字和顺序词(first, second, third, etc.)进行组合,例如:January 1st, 2022。
需要注意的是,通过了解基本的数字表达规则,可以更好地交流和理解数字的含义。
中英文数字互译技巧A. 记笔记:用符号来代替单位。
a) 英译中如果同学从收音机中听到下面一群复杂的数字,你该怎么记录呢?例:It covers a total of five hundred forty-nine million nine hundred forty-six thousand seven hundred and sixty-eight square meters.可能会有这样的几种记录方法:第一种:5 h 49 m 9 h 46 th 7 h 68 sqm第二种:549 m 946 th 768 sqm如果在英译中时考生这么记录的话,恐怕等到规定翻译的时间过了你还没搞清究竟这堆数字是多少,翻成中文该怎么说。
英文表达数字时可以从右往左,三位一逗号,例如:10,859,783三位一逗号,逗号从右往左分别对应的是:thousand, million, billion, etc。
三位数的听写要过关。
但是这么写后怎样用中文表达出来呢?用中文表达出来时,可以用便于中国人表达的方式做一下记号,即从右往左、四位一竖。
刚才例举的数字:549,946,768可以这么添上记号:5│49,94│6,768四位一竖,竖线从右往左分别对应的是:万,亿所以上面的数字经划线后可以轻松的读成:五亿四千九百九十四万六千七百六十八b) 中译英例:三万二千五百首先写下听到的数字3│2500然后三位一逗号 32,500,最后从右往左的第一个逗号对应的是thousand,所以数字表达成:thirty-two thousand five hundred再举一例:十二亿七百二十一万四百七十二首先中文的“万”“亿”按四位一竖的方法记录,因此写成12│0721│0472。
之所以面对较长较大的数字这步不省的原因是:如果你没有其中的一竖,同学往往容易在后面的“721”“472”前漏写0,这样就使数字的表达有误。
其次按英文从右往左三位一逗号的方法标上标记,1,2│07,21│0,472最后根据英文从右往左每个逗号分别代表的是thousand, million, billion用英语表达出该数字:one billion two hundred and seven million two hundred and ten thousand four hundred and seven-twoB. 转换同学非常熟悉中文里面的“个、百、千、万、十万、百万、千万、亿、十亿、百亿….”。
英语中数字的标准写法,你知道多少?最全面最细致的讲解在这里!忙着背单词,学语法,你是不是连英语文章里最常见的数字都忽略了?看完下面的9个要点,数学再差也不会在数字上栽跟头啦!1.句首的数字句首不能用阿拉伯数字,必须用英文拼写出来。
①19 boys played basketball yesterday.(×)Nineteen boys played basketball yesterday.(√)②145 people were killed.(×)One hundred and forty-five people were killed.(√)2.序数词在正式文档中,序数词不能写成1st, 2nd这样的形式,必须全写。
3.分数分数要全拼出来,并用连接号(hyphenate)连接起来。
One-thirds of the students failed in the exam.One-half is slightly less than five-ninths.特殊情况:①a half, a third等不需要连接号。
②同时存在整数和分数的情况下,一般用数字来表示,除非位于句首。
如:We expect a 4 ½ percent wage increase. Five and one-half percent was the expected wage increase.4.小数小数一般写成数字。
The plant grew 0.91 inches last year.5.在21-99之间的数字在21-99之间的数字,书写时要用连接号连起来。
Thirty-nine people will attend the meeting.6.位数较多的数字①四位及以上的数字,要使用逗号。
每三位数字使用一个逗号,小数点以后的数字不包括在内。
6,093 girls1,235,786.22 yuan②三位及以上的数字,没有必要拼出来,但如果有小数,最好拼写出来。
翻译窍门:英语中数字书写规则
在汉英笔译和英语写作中,经常会遇到数字;哪些场合用单词表示,哪些场合用阿拉伯数字表示,往往让人难以确定,现行语法书中也极少涉及此类问题。
实际上,以英语为母语的国家,在书写数字时已形成几条约定俗成的规则,现总结如下供读者参考。
一。
英美等国的出版社在排版时遵循一条原则,即1至10用单词表示,10以上的数目用阿拉伯数字(也有的以100为界限),这条原则值得我们借鉴。
落叶g. That table measures ten feet by five.
那个工作台长10英尺,宽5英尺。
落叶g. The traditional pattern of classroom experience at the college level brings the professor and a group of 20 to 30 students together for a 45-to-50-minute class session two or three times a week.
大学课堂的传统的教学方式是,一个教授和二三十名学生每周见面两三次,每次授课时间45到50分钟。
二。
人数用阿拉伯数字表示显得更简洁明了,但不定数量、近似值用单词表示较恰当。
落叶g. There are 203817 voters on the electoral rolls.
选举名单上有203817个投票人。
落叶g. Nearly thirty thousand voters took part in this election.
近3万个投票人参加了这次选举。
三。
遇到日期、百分比、带单位的特殊数字,通常用阿拉伯数字。
落叶g. Maximum swivel of table is l20.
工作台的最大旋转角度是120度。
落叶g. 3rd March l991或3 March l991;a discount of 5 percent(5%的折扣);落叶g. purchased 7 yards of carpet (买7码地毯);落叶g. ordered 2 pounds of minced steak (订购2磅肉馅)如果涉及的数目和单位是不定数,可用单词表示。
落叶g. about five miles per hour(每小时大约5英里)落叶g. at least ten yards away(至少有10码远)落叶g. hesitated for a moment or two(犹豫了片刻)落叶g. I have warned you a hundred times(我已经警告你多少遍了。
)。